Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
2
00:00:15,800 --> 00:00:19,200
♪I collect everything about you♪
3
00:00:19,200 --> 00:00:22,600
♪Play scenes of you again and again♪
4
00:00:22,850 --> 00:00:27,610
♪Try to leave a deeper impression♪
5
00:00:27,610 --> 00:00:31,230
♪Calling my name is enough♪
6
00:00:31,410 --> 00:00:36,430
♪In this world only I understand you♪
7
00:00:36,700 --> 00:00:39,760
♪I care the most about you♪
8
00:00:39,760 --> 00:00:44,500
♪In this world only I’m here with you♪
9
00:00:44,740 --> 00:00:49,130
♪Yet I’m still confused♪
10
00:00:49,130 --> 00:00:53,390
♪I wish to hold your hand
just for one second at this intersection♪
11
00:00:53,390 --> 00:00:57,360
♪I might’ve said that 100 times♪
12
00:00:57,560 --> 00:01:00,910
♪Maybe I’m clumsy in your eyes♪
13
00:01:01,160 --> 00:01:05,560
♪Maybe I haven’t done enough yet♪
14
00:01:05,880 --> 00:01:10,110
♪I wish to close the gap
to prove myself to you♪
15
00:01:10,110 --> 00:01:14,550
♪Sweet romance slowly fills the air♪
16
00:01:14,550 --> 00:01:17,950
♪Love is never an accident♪
17
00:01:17,950 --> 00:01:21,090
♪No need to uncover the truth♪
18
00:01:21,090 --> 00:01:25,780
♪The answer is right there♪
19
00:01:33,060 --> 00:01:38,260
Be With You
20
00:01:38,260 --> 00:01:41,260
Episode 11
21
00:01:41,480 --> 00:01:43,040
It’s OK. You still have me here.
22
00:01:43,040 --> 00:01:44,920
Men and women work well together.
23
00:01:44,920 --> 00:01:46,040
You can just focus on your job.
24
00:01:46,040 --> 00:01:47,850
Leave the matter of having fun to me.
25
00:01:48,600 --> 00:01:50,250
I’m having a meeting while
you are having fun?
26
00:01:53,860 --> 00:01:55,860
Sky Wheel Summer Cultural Festival
Firework Display
27
00:01:56,800 --> 00:01:57,920
Mr. Ji! Mr. Ji!
28
00:01:57,920 --> 00:01:59,130
Come and see this!
29
00:01:59,580 --> 00:02:00,520
Goodness!
30
00:02:00,520 --> 00:02:03,320
Firework Display! Tonight!
31
00:02:03,320 --> 00:02:04,280
What a perfect timing.
32
00:02:04,280 --> 00:02:05,440
Let’s go to see it tonight.
33
00:02:05,440 --> 00:02:06,240
Anyway, we have
34
00:02:06,240 --> 00:02:07,360
no other meeting tonight.
35
00:02:07,360 --> 00:02:08,360
OK?
36
00:02:08,360 --> 00:02:10,440
But I have other work to do.
37
00:02:10,440 --> 00:02:12,170
You also cannot leave
if I haven’t finished it.
38
00:02:12,600 --> 00:02:14,520
What’s more, I don’t like fireworks.
39
00:02:14,520 --> 00:02:15,160
Why?
40
00:02:15,160 --> 00:02:17,170
Because it withers so soon?
41
00:02:17,320 --> 00:02:18,730
Because it’s unsafe.
42
00:02:21,960 --> 00:02:24,250
This is really your style.
43
00:02:26,460 --> 00:02:28,020
Couple Routine Firework Display
44
00:02:29,760 --> 00:02:30,320
Mr. Ji!
45
00:02:30,320 --> 00:02:32,570
We can find a safe thing to do!
46
00:02:37,520 --> 00:02:39,770
It really gives us enough respect.
47
00:02:40,120 --> 00:02:41,480
Maybe it will shift shape to a prince
48
00:02:41,480 --> 00:02:42,770
if you flirt with him.
49
00:02:45,520 --> 00:02:46,410
I got signal!
50
00:02:47,280 --> 00:02:49,090
Call a cab now!
51
00:02:50,520 --> 00:02:51,730
Are you serious?
52
00:02:52,040 --> 00:02:54,170
How could you get a cab here?
53
00:02:57,800 --> 00:02:58,770
See?
54
00:02:59,320 --> 00:03:00,690
Lady luck is always with me.
55
00:03:01,900 --> 00:03:03,700
The taxi is arriving soon
56
00:03:04,520 --> 00:03:07,050
I wonder who the real unlucky one is.
57
00:03:13,600 --> 00:03:15,080
After such a long-time communication,
58
00:03:15,080 --> 00:03:16,160
I believe that
59
00:03:16,160 --> 00:03:17,160
We all have a good understanding
60
00:03:17,160 --> 00:03:18,970
of this project.
61
00:03:19,080 --> 00:03:21,130
And I think there’s some more…
62
00:03:31,740 --> 00:03:36,340
Sky Wheel Summer Cultural Festival
Firework Display
63
00:03:45,640 --> 00:03:47,330
Summer Firework Display.
64
00:03:47,560 --> 00:03:49,370
I really want to be there.
65
00:03:52,220 --> 00:03:54,580
Qi Nian: I really want to go to
the Summer Firework Display.
66
00:03:59,000 --> 00:04:00,890
I can finally leave this terrible place.
67
00:04:01,200 --> 00:04:04,250
You should be grateful for my good luck.
68
00:04:16,800 --> 00:04:18,970
Is this… A taxi?
69
00:04:34,560 --> 00:04:36,730
You called an ox cart here.
70
00:04:37,080 --> 00:04:38,240
Are you Princess Iron Fan?
71
00:04:38,240 --> 00:04:39,410
Shut up.
72
00:04:40,000 --> 00:04:41,690
It’s good enough to have a cart.
73
00:04:42,000 --> 00:04:43,120
Ordinary cars
74
00:04:43,120 --> 00:04:44,960
can’t pass through this place.
75
00:04:44,960 --> 00:04:46,440
You can only be carried
76
00:04:46,440 --> 00:04:48,250
by cart to the road over there.
77
00:04:48,800 --> 00:04:51,050
The car is waiting for you there.
78
00:04:51,680 --> 00:04:52,600
If it’s still at this speed,
79
00:04:52,600 --> 00:04:54,850
when can I go back to downtown?
80
00:04:55,280 --> 00:04:57,130
Why am I here?
81
00:05:01,760 --> 00:05:03,090
Qi Nian
Firework Display?
82
00:05:03,760 --> 00:05:06,040
So you came such a long way here
only for this?
83
00:05:06,040 --> 00:05:07,850
How could you peep?
None of your business.
84
00:05:09,120 --> 00:05:10,610
I didn’t want to peep either.
85
00:05:14,160 --> 00:05:15,130
The car broke down.
86
00:05:15,400 --> 00:05:16,690
Send a tow truck here.
87
00:05:23,440 --> 00:05:24,240
I have told you
88
00:05:24,240 --> 00:05:26,410
don’t make video call when I’m outside.
89
00:05:26,680 --> 00:05:27,410
Wait.
90
00:05:27,800 --> 00:05:29,040
Where are you now?
91
00:05:29,040 --> 00:05:30,450
You look like a mess.
92
00:05:31,040 --> 00:05:32,410
It’s a long story.
93
00:05:36,560 --> 00:05:37,810
Watch out.
94
00:05:39,440 --> 00:05:41,090
Who are you dating with?
95
00:05:41,400 --> 00:05:42,080
Nobody.
96
00:05:42,080 --> 00:05:43,000
Just… Just…
97
00:05:43,000 --> 00:05:43,360
A…
98
00:05:43,360 --> 00:05:44,370
Well…
99
00:05:44,480 --> 00:05:46,080
A hitchhiker.
100
00:05:46,080 --> 00:05:47,970
You do have affairs everywhere.
101
00:05:48,600 --> 00:05:49,170
By the way,
102
00:05:49,840 --> 00:05:52,080
have you done with
the assistant of Baby Seven?
103
00:05:52,080 --> 00:05:53,520
Play hardball if it’s not working.
104
00:05:53,520 --> 00:05:55,050
He is nobody anyway.
105
00:05:55,680 --> 00:05:58,610
Well. I gotta go. Talk to you later.
106
00:06:00,360 --> 00:06:02,920
No wonder why you invited me
107
00:06:02,920 --> 00:06:04,170
and talked about cooperation.
108
00:06:04,400 --> 00:06:06,410
Turns out you just wanted to
poach talents.
109
00:06:07,080 --> 00:06:09,520
This… Is normal in the industry, OK?
110
00:06:09,520 --> 00:06:10,850
People struggles upwards.
111
00:06:11,160 --> 00:06:12,440
As for the remuneration,
112
00:06:12,440 --> 00:06:14,570
Rongpin is many times better than MC.
113
00:06:14,960 --> 00:06:16,240
In your dreams!
114
00:06:16,240 --> 00:06:18,200
Even if you offer me tons of
silver and gold,
115
00:06:18,200 --> 00:06:19,410
I will never go to Rongpin.
116
00:06:19,840 --> 00:06:22,410
What if I say I want you to come
117
00:06:22,800 --> 00:06:24,330
to finish the Thither Cloud?
118
00:06:25,160 --> 00:06:25,890
Really?
119
00:06:27,400 --> 00:06:28,130
Just kidding.
120
00:06:30,120 --> 00:06:30,890
See,
121
00:06:31,400 --> 00:06:33,290
you can be tempted.
122
00:06:34,000 --> 00:06:35,490
I just need to give you what you want.
123
00:06:41,140 --> 00:06:42,860
Sky Wheel Summer Cultural Festival
Firework Display
124
00:06:42,860 --> 00:06:46,860
I really want to go to
the Summer Firework Display.
125
00:06:55,860 --> 00:06:56,940
Fantawild Dreamland
126
00:06:56,940 --> 00:07:01,060
Buy tickets
127
00:07:02,920 --> 00:07:03,810
Mr. Ji.
128
00:07:04,960 --> 00:07:06,560
After this meeting,
129
00:07:06,560 --> 00:07:08,690
will all the work for today be over?
130
00:07:08,960 --> 00:07:10,040
Go back to the room afterwards.
131
00:07:10,040 --> 00:07:11,240
Still many e-mails to be replied to.
132
00:07:11,240 --> 00:07:13,320
You can reply to them on your phone.
133
00:07:13,320 --> 00:07:16,080
I heard there are many scenic spots
in the south of the city.
134
00:07:16,080 --> 00:07:17,400
How about we go to have a look?
135
00:07:17,400 --> 00:07:18,840
We can collect the folk specialties.
136
00:07:18,840 --> 00:07:19,920
Work is not like traveling.
137
00:07:19,920 --> 00:07:21,240
Have you forgotten what we’re here for?
138
00:07:21,240 --> 00:07:22,600
But apart from work,
139
00:07:22,600 --> 00:07:24,490
filial piety is also important, OK?
140
00:07:25,680 --> 00:07:26,650
Filial piety
141
00:07:29,680 --> 00:07:30,760
Grandpa Ji
I haven’t seen any photos
142
00:07:30,760 --> 00:07:32,450
Grandpa Ji
of you and Yanxin recently.
143
00:07:33,320 --> 00:07:34,800
Grandpa is suspicious of us.
144
00:07:34,800 --> 00:07:35,640
You know.
145
00:07:35,640 --> 00:07:37,120
We pretend to be a couple.
146
00:07:37,120 --> 00:07:39,280
But we never go on a date or shopping.
147
00:07:39,280 --> 00:07:40,960
Grandpa is not that easy to be deceived.
148
00:07:40,960 --> 00:07:43,680
We have to take some photos
149
00:07:43,680 --> 00:07:45,680
to make him believe, right?
150
00:07:45,680 --> 00:07:47,040
Why do you have his contact?
151
00:07:47,040 --> 00:07:48,490
The chat record tells me
152
00:07:48,760 --> 00:07:49,530
you just added him.
153
00:07:50,080 --> 00:07:51,170
Ji Qiu gave it to you?
154
00:07:52,480 --> 00:07:54,080
Grandpa asked Ji Qiu to add me.
155
00:07:54,080 --> 00:07:55,570
Don’t get her wrong.
156
00:07:56,240 --> 00:07:57,170
Yanxin,
157
00:07:57,520 --> 00:08:00,360
the will of the elders still matters.
158
00:08:00,360 --> 00:08:02,430
We have to respect them.
159
00:08:02,430 --> 00:08:04,240
He just wants some photos.
160
00:08:04,240 --> 00:08:05,600
Since we are out here,
161
00:08:05,600 --> 00:08:07,440
we can just find some landmarks
162
00:08:07,440 --> 00:08:08,680
and take some photos.
163
00:08:08,680 --> 00:08:10,400
Or you want me to take photos of
164
00:08:10,400 --> 00:08:11,610
yourself in the meetings?
165
00:08:15,120 --> 00:08:16,010
This is a real car.
166
00:08:19,880 --> 00:08:21,450
Sir, let’s go now.
167
00:08:29,360 --> 00:08:30,560
The Princess Building
168
00:08:30,560 --> 00:08:33,440
was built in the mid-1930s.
169
00:08:33,440 --> 00:08:34,480
It’s said that this building
170
00:08:34,480 --> 00:08:37,440
was a villa built by the Danish
171
00:08:37,440 --> 00:08:39,850
consul-general for the Danish princess.
172
00:08:40,840 --> 00:08:42,730
But the princess never came,
173
00:08:43,120 --> 00:08:45,170
just left a legend for this building.
174
00:08:46,080 --> 00:08:47,130
More than that,
175
00:08:47,800 --> 00:08:49,810
this building is in Danish style,
176
00:08:50,120 --> 00:08:51,610
but the owner is German,
177
00:08:52,000 --> 00:08:53,730
and the designer is Ukrainian.
178
00:08:54,160 --> 00:08:55,610
It’s masonry structure,
179
00:08:55,840 --> 00:08:57,280
featuring with minarets
180
00:08:57,280 --> 00:08:58,490
and irregular roofs.
181
00:09:03,320 --> 00:09:04,010
Anyway,
182
00:09:04,360 --> 00:09:05,560
this building retains the
183
00:09:05,560 --> 00:09:07,010
fairytale style of Danish architecture,
184
00:09:07,520 --> 00:09:08,240
even in Qingdao,
185
00:09:08,240 --> 00:09:09,600
which is known as the
Museum of the World,
186
00:09:09,600 --> 00:09:11,770
it’s still an outstanding one.
187
00:09:13,600 --> 00:09:14,690
Why are you looking at me like this?
188
00:09:15,480 --> 00:09:17,410
You really like architecture a lot.
189
00:09:18,760 --> 00:09:20,730
Architecture is the art which
condenses time.
190
00:09:21,000 --> 00:09:22,040
Think about it.
191
00:09:22,040 --> 00:09:22,680
We’re talking to
192
00:09:22,680 --> 00:09:24,400
the artists from 1940.
193
00:09:24,400 --> 00:09:26,570
Isn’t it amazing?
194
00:09:27,360 --> 00:09:28,520
Mr. Ji, look over here.
195
00:09:28,520 --> 00:09:30,330
♪The wonders of happiness♪
196
00:09:30,560 --> 00:09:35,240
♪Can’t stop giggling when missing you♪
197
00:09:35,240 --> 00:09:36,480
I took a photo of the beautiful
198
00:09:36,480 --> 00:09:38,040
glance back of you.
199
00:09:38,040 --> 00:09:40,330
I didn’t expect you and the
Princess Building look well together.
200
00:09:40,880 --> 00:09:41,800
Mr. Ji! Don’t go!
201
00:09:41,800 --> 00:09:43,610
Let’s change some other styles!
202
00:09:43,610 --> 00:09:46,110
♪No one can intimate this love♪
203
00:09:46,110 --> 00:09:51,190
♪Want to share with you whatever I do♪
204
00:09:51,480 --> 00:09:55,630
♪Joys and sorrows of life
Love levels up♪
205
00:09:55,760 --> 00:09:57,130
Mr. Ji, here!
206
00:09:57,920 --> 00:10:02,270
♪Sometimes lose my temper with you♪
207
00:10:02,270 --> 00:10:06,430
♪Like a free fall♪
208
00:10:06,430 --> 00:10:08,750
♪I raise the white flag♪
209
00:10:08,760 --> 00:10:10,170
Mr. Ji! Wait for me!
210
00:10:10,170 --> 00:10:14,020
♪You win this game again♪
211
00:10:15,580 --> 00:10:18,110
♪Get on Merry Go Round♪
212
00:10:18,110 --> 00:10:19,070
♪Round and round all night♪
213
00:10:19,080 --> 00:10:20,720
Don’t come over.
214
00:10:20,720 --> 00:10:22,280
You look perfect standing there.
215
00:10:22,280 --> 00:10:23,370
Enough.
216
00:10:23,760 --> 00:10:25,560
But every photo is great.
217
00:10:25,560 --> 00:10:26,840
Since it’s for Grandpa,
218
00:10:26,840 --> 00:10:28,370
only me in the frame is not qualified.
219
00:10:29,720 --> 00:10:31,520
Don’t forget your identity
to my grandpa,
220
00:10:31,520 --> 00:10:32,330
my girlfriend.
221
00:10:34,600 --> 00:10:35,480
That’s right.
222
00:10:35,480 --> 00:10:39,210
Then please take some photos of me.
223
00:10:39,830 --> 00:10:44,330
♪I love no one else but you♪
224
00:10:53,720 --> 00:10:55,290
Alright. I will send them to you.
225
00:10:55,920 --> 00:10:56,400
Looking forward to it.
226
00:10:56,400 --> 00:10:59,650
The photos you took must be… Great.
227
00:11:07,260 --> 00:11:08,660
I don’t know what style you like.
228
00:11:08,660 --> 00:11:09,590
So I added some filters.
229
00:11:10,340 --> 00:11:11,910
Is this a problem with filters?
230
00:11:12,140 --> 00:11:13,350
Then maybe the problem of you.
231
00:11:14,580 --> 00:11:16,790
This is how I look like in your eyes?
232
00:11:16,900 --> 00:11:18,020
Good enough.
233
00:11:18,020 --> 00:11:19,070
How pretty do you want?
234
00:11:34,660 --> 00:11:35,430
Tired?
235
00:11:36,900 --> 00:11:37,750
No.
236
00:11:38,380 --> 00:11:39,580
Just a piece of cake.
237
00:11:39,580 --> 00:11:41,550
It’s much easier than I always walk.
238
00:11:42,420 --> 00:11:43,980
But, Mr. Ji,
239
00:11:43,980 --> 00:11:46,500
we went to these places today.
240
00:11:46,500 --> 00:11:48,710
Do you think it’s worth it?
241
00:11:49,340 --> 00:11:51,190
Even if just a little.
242
00:11:53,140 --> 00:11:54,340
Does it matter?
243
00:11:54,340 --> 00:11:55,020
Of course.
244
00:11:55,020 --> 00:11:56,390
Or why should I make so many efforts…
245
00:11:59,740 --> 00:12:00,950
I just want you to be happy.
246
00:13:06,500 --> 00:13:08,390
Come on. To the next stop.
247
00:13:22,620 --> 00:13:24,630
Summer Firework Display
Isn’t this the Summer Firework Display?
248
00:13:25,300 --> 00:13:25,910
Yes.
249
00:13:27,180 --> 00:13:29,270
Didn’t you say it’s unsafe?
250
00:13:30,460 --> 00:13:31,870
We can just watch it from a distance.
251
00:13:35,380 --> 00:13:36,470
I will go buy the tickets.
252
00:13:39,420 --> 00:13:45,820
Summer Cultural Festival
Firework Display
253
00:13:45,820 --> 00:13:48,020
Ticket Office
254
00:13:50,900 --> 00:13:51,540
Sold Out
255
00:13:51,540 --> 00:13:52,420
Sold Out
The tickets today are sold out?
256
00:13:52,420 --> 00:13:53,350
Yes.
257
00:13:54,660 --> 00:13:56,350
Mr. Ji, it’s sold out.
258
00:13:56,980 --> 00:13:58,110
Two reserved tickets.
259
00:13:59,940 --> 00:14:01,750
Where do you get the tickets?
260
00:14:02,620 --> 00:14:04,500
On the road. Lucky draw.
261
00:14:04,500 --> 00:14:05,470
Does that matter?
262
00:14:07,060 --> 00:14:07,790
Hurry up.
263
00:14:25,820 --> 00:14:27,740
Qi Nian: I really want to go to
the Summer Firework Display.
264
00:14:28,380 --> 00:14:29,510
I think she will be here.
265
00:14:30,580 --> 00:14:31,670
Or did I guess it wrong?
266
00:14:34,860 --> 00:14:35,830
Help me to take photos.
267
00:14:36,380 --> 00:14:37,070
Hurry up.
268
00:14:37,460 --> 00:14:39,430
I… Why?
269
00:14:40,860 --> 00:14:42,230
Anyway, I can do it myself.
270
00:14:47,420 --> 00:14:48,700
What are you doing?
271
00:14:48,700 --> 00:14:49,590
Shut up.
272
00:14:49,980 --> 00:14:51,590
Just be the phone holder.
273
00:14:54,460 --> 00:14:55,660
What’s wrong with you?
274
00:14:55,660 --> 00:14:57,550
Why should I be your phone holder?
275
00:14:58,500 --> 00:14:59,340
And, you’re out of my way.
276
00:14:59,340 --> 00:15:00,270
Why do you follow me?
277
00:15:00,900 --> 00:15:02,900
Who follows you?
278
00:15:02,900 --> 00:15:05,420
I’m out of photos for Weibo.
279
00:15:05,420 --> 00:15:06,620
So I just want to
280
00:15:06,620 --> 00:15:07,830
take more photos here.
281
00:15:10,020 --> 00:15:13,390
Qi Nian? Seriously?
282
00:15:13,660 --> 00:15:14,820
You came such a long way here
283
00:15:14,820 --> 00:15:16,230
just to see her?
284
00:15:18,980 --> 00:15:21,790
Do you… Like her?
285
00:15:22,780 --> 00:15:23,950
I don’t!
286
00:15:24,900 --> 00:15:26,830
It’s… It’s not like that.
287
00:15:27,820 --> 00:15:29,030
Well, I like her.
288
00:15:29,500 --> 00:15:31,140
And let me make it clear to you.
289
00:15:31,140 --> 00:15:32,100
Don’t try to poach talents from her.
290
00:15:32,100 --> 00:15:33,190
It’s impossible for you to succeed.
291
00:15:33,820 --> 00:15:36,580
She must come here with
292
00:15:36,580 --> 00:15:37,510
her handsome boss.
293
00:15:38,220 --> 00:15:39,300
Maybe the two of them are walking
294
00:15:39,300 --> 00:15:41,830
hand in hand to watch the sunset.
295
00:15:42,260 --> 00:15:43,980
What’s the meaning for you
296
00:15:43,980 --> 00:15:44,830
to look for her?
297
00:15:45,660 --> 00:15:47,450
Anyway, it’s more interesting than
being with you.
298
00:15:47,450 --> 00:15:47,950
You…!
299
00:15:48,380 --> 00:15:49,110
OK.
300
00:15:49,780 --> 00:15:50,940
Then let’s…
301
00:15:50,940 --> 00:15:52,100
Let’s just part here.
302
00:15:52,100 --> 00:15:53,140
Go and mind your own business.
303
00:15:53,140 --> 00:15:54,150
That’s what I want!
304
00:15:57,580 --> 00:15:59,750
Brat. Who do you think you are?
305
00:16:00,020 --> 00:16:02,020
If I know the way back,
306
00:16:02,020 --> 00:16:03,110
why should I follow you?
307
00:16:09,380 --> 00:16:10,460
Please have a look at our activities.
308
00:16:10,460 --> 00:16:11,430
No, thanks.
309
00:16:12,500 --> 00:16:12,980
Look! Look!
310
00:16:12,980 --> 00:16:14,340
Mr. Ji! Mr. Ji!
311
00:16:14,340 --> 00:16:16,750
Let’s play this Great Windmill!
312
00:16:17,260 --> 00:16:18,790
Bad for the neck. Pass.
313
00:16:20,260 --> 00:16:21,510
Then, the Big Pendulum?
314
00:16:24,540 --> 00:16:26,310
Or how about the Haunted House?
315
00:16:27,340 --> 00:16:28,380
Are you a girl?
316
00:16:28,380 --> 00:16:30,270
Why can’t you choose something mild?
317
00:16:33,740 --> 00:16:36,750
Then only the merry-go-round.
318
00:16:44,340 --> 00:16:47,140
Fantawild
319
00:16:52,140 --> 00:16:52,820
Mr. Ji.
320
00:16:52,820 --> 00:16:54,070
The entrance is here.
321
00:16:54,500 --> 00:16:55,190
Hurry up.
322
00:16:55,220 --> 00:17:00,100
Fantawild
323
00:17:14,860 --> 00:17:17,300
Dream Theater
324
00:17:22,540 --> 00:17:24,070
What’s wrong with this place?
325
00:17:24,580 --> 00:17:26,030
The road signs are in a mess.
326
00:17:26,340 --> 00:17:28,310
Where is the exit?
327
00:17:31,100 --> 00:17:32,340
What are you doing?
328
00:17:32,340 --> 00:17:33,740
Aren’t you always so arrogant?
329
00:17:33,740 --> 00:17:35,030
Why did you get lost like this?
330
00:17:35,780 --> 00:17:37,380
Didn’t you just leave?
331
00:17:37,380 --> 00:17:39,110
I want to follow you to mock you.
332
00:17:41,900 --> 00:17:43,140
But you just went further and further.
333
00:17:43,140 --> 00:17:44,380
I couldn’t even stop you.
334
00:17:44,380 --> 00:17:45,750
You’re really a typical direction blind.
335
00:17:46,260 --> 00:17:48,220
It’s none of your business.
336
00:17:48,220 --> 00:17:50,180
Alright. You can keep pretending.
337
00:17:50,180 --> 00:17:51,510
See if you can get out by yourself.
338
00:17:55,580 --> 00:17:58,270
Can’t you just be honest
about needing help?
339
00:17:58,380 --> 00:17:59,630
Your feet are aching, right?
340
00:18:00,620 --> 00:18:02,670
My feet hurt. Help me get there.
341
00:18:21,220 --> 00:18:23,310
Look, I’m bleeding.
342
00:18:24,020 --> 00:18:25,630
Do you have a Band-Aid?
343
00:18:26,300 --> 00:18:27,140
I didn’t know I would
344
00:18:27,140 --> 00:18:29,060
walk this long before leaving home.
345
00:18:29,060 --> 00:18:29,830
I don’t have any.
346
00:18:31,020 --> 00:18:31,990
I’ll go buy you some.
347
00:18:48,460 --> 00:18:49,710
Almost there.
348
00:18:50,780 --> 00:18:51,700
Give it up if you can’t.
349
00:18:51,700 --> 00:18:53,180
I can just buy you one.
350
00:18:53,180 --> 00:18:54,700
But I just want to get this pig
351
00:18:54,700 --> 00:18:56,150
from this machine.
352
00:18:57,060 --> 00:18:58,750
I failed again.
353
00:18:59,060 --> 00:19:00,100
No way to get you.
354
00:19:00,100 --> 00:19:01,070
Let me do this. Just watch.
355
00:19:11,860 --> 00:19:12,590
Here you are.
356
00:19:14,620 --> 00:19:15,390
Let’s go.
357
00:19:21,500 --> 00:19:22,510
Don’t even try.
358
00:19:23,180 --> 00:19:24,380
Just help me for once.
359
00:19:24,380 --> 00:19:25,910
I’m going broken.
360
00:19:26,540 --> 00:19:27,820
You can buy this kind of dolls as many
361
00:19:27,820 --> 00:19:28,860
as you want in Yiwu.
362
00:19:28,860 --> 00:19:30,060
Time is priceless.
363
00:19:30,060 --> 00:19:30,790
Let’s go.
364
00:19:31,900 --> 00:19:34,300
Mr. Ji! Prof. Ji!
365
00:19:34,300 --> 00:19:36,870
Just help me for once, OK? Ji Yanxin.
366
00:19:52,740 --> 00:19:53,500
It’s close!
367
00:19:53,500 --> 00:19:54,780
Let’s try again.
368
00:19:54,780 --> 00:19:55,950
You’re not a kid.
369
00:19:56,220 --> 00:19:58,030
What’s the meaning of playing the
claw machine well?
370
00:19:58,860 --> 00:19:59,630
Let’s go.
371
00:20:17,300 --> 00:20:19,870
Why do you wear high heels to go out?
372
00:20:25,700 --> 00:20:26,540
You’re lucky this time
373
00:20:26,540 --> 00:20:27,700
to get the thing you want.
374
00:20:27,700 --> 00:20:29,350
Let me get you a pair of slippers.
375
00:20:35,980 --> 00:20:37,300
I don’t want it!
376
00:20:37,300 --> 00:20:38,510
So ugly!
377
00:20:39,300 --> 00:20:41,580
I do this for you in person.
378
00:20:41,580 --> 00:20:42,740
You’re not grateful
379
00:20:42,740 --> 00:20:44,070
and think it’s ugly?
380
00:20:44,780 --> 00:20:46,270
Can you?
381
00:20:46,820 --> 00:20:48,750
Of course I can. Just wait and see.
382
00:21:02,300 --> 00:21:04,230
You really made it!
383
00:21:05,740 --> 00:21:07,430
Cut the crap. Put them on.
384
00:21:07,620 --> 00:21:08,180
I have conquered
385
00:21:08,180 --> 00:21:09,700
all kinds of claw machines.
386
00:21:09,700 --> 00:21:11,990
This one is a piece of cake.
387
00:21:20,820 --> 00:21:22,150
Don’t even try. Do it yourself.
388
00:21:23,420 --> 00:21:25,350
Then forget it. They are ugly.
389
00:21:36,380 --> 00:21:38,830
Then just let them disgust you.
390
00:21:39,580 --> 00:21:40,910
Look how ugly you are!
391
00:21:42,500 --> 00:21:43,380
What?
392
00:21:43,380 --> 00:21:44,860
You’re happy when I’m not happy?
393
00:21:44,860 --> 00:21:45,820
Am I your enemy?
394
00:21:45,820 --> 00:21:47,630
Yes! A great enemy!
395
00:21:54,220 --> 00:21:54,950
Mr. Ji.
396
00:21:55,500 --> 00:21:57,490
Claw Machine Crab Battle
Here, the meaning of claw machines.
397
00:21:57,490 --> 00:21:58,420
Get the doll for crabs 30 yuan/ time
Eat as much as you get
398
00:22:01,860 --> 00:22:02,900
Let’s try something else.
399
00:22:02,900 --> 00:22:04,670
Or we won’t have nothing to eat
even if we lose our shirts.
400
00:22:05,700 --> 00:22:09,420
World Heroes
401
00:22:17,140 --> 00:22:18,020
Excuse me! Ten coins, please.
402
00:22:18,020 --> 00:22:18,790
OK.
403
00:22:21,620 --> 00:22:22,300
Here you are.
404
00:22:22,300 --> 00:22:23,030
OK. Thanks.
405
00:22:28,260 --> 00:22:29,500
Get the doll for crabs
406
00:22:29,500 --> 00:22:31,870
30 yuan/ time Eat as much as you get
Claw Machine Crab Battle?
407
00:22:32,620 --> 00:22:33,990
It’s totally your game.
408
00:22:38,180 --> 00:22:40,540
Mr. Ji, it’s fine if you can’t make it.
409
00:22:40,540 --> 00:22:41,820
There is a saying,
410
00:22:41,820 --> 00:22:44,350
“Claw Machine is just a
public piggy bank”.
411
00:23:04,780 --> 00:23:07,380
2 coins/time
412
00:23:15,020 --> 00:23:16,710
You’re so weak.
413
00:23:16,980 --> 00:23:18,020
No… Wait.
414
00:23:18,020 --> 00:23:19,790
It’s different from
415
00:23:20,540 --> 00:23:21,430
that machine.
416
00:23:23,220 --> 00:23:23,990
Shut up.
417
00:23:32,060 --> 00:23:32,890
Oh, my god.
418
00:23:32,890 --> 00:23:34,190
Penta kill.
419
00:23:36,020 --> 00:23:36,990
Normal.
420
00:23:41,660 --> 00:23:43,310
Grandpa, this photo is great.
421
00:23:44,540 --> 00:23:46,580
But it doesn’t look like Ji’s style.
422
00:23:46,580 --> 00:23:47,710
Of course it’s not.
423
00:23:48,020 --> 00:23:49,430
It’s taken by Qi Nian.
424
00:23:49,780 --> 00:23:51,470
I forced him to upload these.
425
00:23:52,340 --> 00:23:53,510
He won’t
426
00:23:53,900 --> 00:23:55,140
show up in His Moments
427
00:23:55,140 --> 00:23:56,590
even when I die.
428
00:23:59,260 --> 00:24:00,990
Why is the background changed?
429
00:24:01,700 --> 00:24:02,790
What’s the difference?
430
00:24:03,580 --> 00:24:04,900
Still the architecture.
431
00:24:04,900 --> 00:24:06,310
It’s the same.
432
00:24:07,700 --> 00:24:09,910
You know how pretty Qi Nian is.
433
00:24:10,500 --> 00:24:12,590
Why can’t he add some pictures
of her?
434
00:24:13,020 --> 00:24:15,230
He really makes me mad.
435
00:24:15,580 --> 00:24:16,410
Wait.
436
00:24:18,540 --> 00:24:20,110
Here she is, Grandpa.
437
00:24:42,300 --> 00:24:43,750
You want some marshmallow?
438
00:24:44,660 --> 00:24:45,510
I can buy it for you.
439
00:24:46,020 --> 00:24:47,260
What’s that attitude?
440
00:24:47,260 --> 00:24:48,430
I’m not a kid.
441
00:24:48,700 --> 00:24:50,020
Aren’t you being upset because
442
00:24:50,020 --> 00:24:51,510
you failed just then, right?
443
00:24:51,820 --> 00:24:53,660
Let’s forget about the claw machine
444
00:24:53,660 --> 00:24:55,950
and have another challenge.
445
00:24:56,220 --> 00:24:57,070
What challenge?
446
00:24:58,060 --> 00:24:59,820
I have had a question
since I was a child.
447
00:24:59,820 --> 00:25:02,670
How big can the biggest marshmallow be?
448
00:25:03,020 --> 00:25:05,150
Who knows? I never tried.
449
00:25:05,700 --> 00:25:06,430
Wait a moment.
450
00:25:20,060 --> 00:25:22,230
Now this machine is yours.
451
00:25:23,620 --> 00:25:25,260
Use anything you want
452
00:25:25,260 --> 00:25:27,430
and make me a biggest marshmallow.
453
00:25:28,700 --> 00:25:30,710
Are you serious?
454
00:26:05,900 --> 00:26:08,230
You’re going to… Bite it directly?
455
00:26:09,700 --> 00:26:12,710
I don’t know how to eat this.
456
00:26:19,300 --> 00:26:20,230
You don’t want to have some?
457
00:26:20,700 --> 00:26:21,870
I’m not a crab person.
458
00:26:33,020 --> 00:26:33,670
It’s delicious!
459
00:26:35,540 --> 00:26:36,900
But you can’t eat too much.
460
00:26:36,900 --> 00:26:38,710
Crabs are cold. Too much of them will
hurt your stomach.
461
00:26:39,900 --> 00:26:41,830
So, five crabs at most.
462
00:26:43,260 --> 00:26:44,260
This is…?
463
00:26:44,260 --> 00:26:44,990
Ginger tea.
464
00:26:45,300 --> 00:26:46,950
It can dispel the coldness of crabs.
465
00:26:47,380 --> 00:26:49,310
But in theory, it’s better with alcohol.
466
00:26:51,540 --> 00:26:52,420
Then, I can drink it.
467
00:26:52,420 --> 00:26:54,070
I’m happy today anyway.
468
00:26:55,140 --> 00:26:55,780
You’re a girl.
469
00:26:55,780 --> 00:26:57,270
What if you get drunk?
470
00:26:57,820 --> 00:26:59,340
It’s OK. I can drink.
471
00:26:59,340 --> 00:27:01,070
Also, I have you here.
472
00:27:04,860 --> 00:27:06,310
It’s OK with you, not me.
473
00:27:08,980 --> 00:27:11,350
This wine tastes good! Like juice.
474
00:27:12,540 --> 00:27:14,380
It’s homemade plum wine.
475
00:27:14,380 --> 00:27:16,430
It’s strong. Don’t drink too much.
476
00:27:17,460 --> 00:27:18,900
I didn’t expect that
477
00:27:18,900 --> 00:27:21,550
you would care about others.
478
00:27:23,060 --> 00:27:24,100
I always thought that you
479
00:27:24,100 --> 00:27:26,510
are cold-blooded and careless.
480
00:27:26,860 --> 00:27:27,820
I didn’t expect
481
00:27:27,820 --> 00:27:30,110
you to be so considerate.
482
00:27:30,860 --> 00:27:32,380
I really envy
483
00:27:32,380 --> 00:27:33,870
those who were by your side.
484
00:27:36,660 --> 00:27:37,430
Envy them?
485
00:27:40,180 --> 00:27:42,140
Being treated by you like this today,
486
00:27:42,140 --> 00:27:44,550
I feel like being the luckiest person
in the world
487
00:27:44,780 --> 00:27:46,020
If I can be treated
488
00:27:46,020 --> 00:27:47,710
so carefully by you every day,
489
00:27:48,100 --> 00:27:50,070
that would be so wonderful.
490
00:27:59,340 --> 00:28:00,230
Qi Nian,
491
00:28:01,740 --> 00:28:02,790
just come to the point..
492
00:28:04,860 --> 00:28:06,310
You still caught me.
493
00:28:09,020 --> 00:28:10,260
You’ve been trying to please me
494
00:28:10,260 --> 00:28:11,830
from morning till night.
495
00:28:12,140 --> 00:28:13,270
What do you want from me?
496
00:28:14,740 --> 00:28:16,740
In fact, I just saw some
architectural photos
497
00:28:16,740 --> 00:28:19,820
in the city and thought about
498
00:28:19,820 --> 00:28:21,850
taking you out for a rest,
499
00:28:21,850 --> 00:28:23,030
then it may relieve your pressure.
500
00:28:24,140 --> 00:28:25,660
Then, the mission from Grandpa…
501
00:28:25,660 --> 00:28:26,990
I made it up myself.
502
00:28:27,260 --> 00:28:28,220
But,
503
00:28:28,220 --> 00:28:30,140
your grandpa really wants to
see your photos.
504
00:28:30,140 --> 00:28:32,270
But the chat history is fake.
505
00:28:35,140 --> 00:28:36,230
You’re pretty handy.
506
00:28:36,940 --> 00:28:37,950
In addition to this,
507
00:28:38,380 --> 00:28:38,980
is there anything else
508
00:28:38,980 --> 00:28:40,310
you’d like to ask me?
509
00:28:48,060 --> 00:28:48,830
Go ahead.
510
00:28:50,380 --> 00:28:53,190
I always want to ask you a question.
511
00:28:54,620 --> 00:28:58,340
Mr. Ji, in your mind,
512
00:28:58,340 --> 00:29:00,870
who is the one you can’t let go?
513
00:29:24,660 --> 00:29:25,750
It’s time to go.
514
00:29:26,220 --> 00:29:26,950
Shall we?
515
00:29:27,740 --> 00:29:28,710
To where?
516
00:29:29,700 --> 00:29:31,070
Of course, the fireworks.
517
00:29:39,700 --> 00:29:41,390
Mine is bigger.
518
00:29:42,300 --> 00:29:44,580
Yours is just wider.
519
00:29:44,580 --> 00:29:45,420
As for the volume,
520
00:29:45,420 --> 00:29:46,500
your marshmallow
521
00:29:46,500 --> 00:29:48,150
should call mine father.
522
00:29:48,540 --> 00:29:49,820
Are you thirsty?
523
00:29:49,820 --> 00:29:51,900
Your daddy can buy you some oranges.
524
00:29:51,900 --> 00:29:53,510
Yes! Where are the oranges?
525
00:29:55,060 --> 00:29:56,380
Are you take advantage of me?
526
00:29:56,380 --> 00:29:57,780
Is it?
527
00:29:57,780 --> 00:29:58,540
You have never seen
528
00:29:58,540 --> 00:30:00,270
how I really take advantage of people.
529
00:30:03,380 --> 00:30:04,580
You… How dare you!
530
00:30:04,580 --> 00:30:06,350
I dare. You deserve this.
531
00:30:06,620 --> 00:30:07,830
Now you know me.
532
00:30:09,220 --> 00:30:10,180
Give it back to me!
533
00:30:10,180 --> 00:30:11,390
Now you know me.
534
00:30:12,380 --> 00:30:14,270
Look, this is what you get for it.
535
00:30:19,500 --> 00:30:20,460
The Firework Display is beginning.
536
00:30:20,460 --> 00:30:21,740
Do you want to watch it?
537
00:30:21,740 --> 00:30:23,100
Of course.
538
00:30:23,100 --> 00:30:24,550
I failed to poach the talent.
539
00:30:24,820 --> 00:30:26,470
At least I have to watch the fireworks.
540
00:30:33,780 --> 00:30:35,420
You… What are you doing?
541
00:30:35,420 --> 00:30:36,420
Cut the crap.
542
00:30:36,420 --> 00:30:37,660
Hurry up if you want to watch it.
543
00:30:37,660 --> 00:30:39,150
I’m not always so kind.
544
00:30:41,860 --> 00:30:43,020
Let me warn you.
545
00:30:43,020 --> 00:30:44,140
Get me down when we arrive.
546
00:30:44,140 --> 00:30:45,060
Don’t take advantage of me.
547
00:30:45,060 --> 00:30:47,590
I know. I don’t want this, either.
548
00:30:48,420 --> 00:30:50,020
Let’s head to the Sky Wheel.
549
00:30:50,020 --> 00:30:51,190
There is an observation deck.
550
00:30:59,700 --> 00:31:02,830
Is this the Sky Wheel on the poster?
551
00:31:03,100 --> 00:31:04,630
So beautiful.
552
00:31:05,540 --> 00:31:08,060
Are we going to watch the fireworks
up there later?
553
00:31:08,060 --> 00:31:08,830
Yeah.
554
00:31:09,140 --> 00:31:10,510
We can wait for the next round.
555
00:31:11,420 --> 00:31:13,390
Let’s go have a seat first.
556
00:31:14,220 --> 00:31:16,430
Can I buy an ice-cream?
557
00:31:17,540 --> 00:31:18,430
No.
558
00:31:18,860 --> 00:31:20,070
Why?
559
00:31:20,500 --> 00:31:21,970
You just had crabs.
560
00:31:21,970 --> 00:31:23,060
You will get diarrhea if you eat
something cold again.
561
00:31:23,060 --> 00:31:23,950
But...
562
00:31:24,260 --> 00:31:25,910
No but. Let’s go.
563
00:31:39,060 --> 00:31:39,870
Enough.
564
00:31:55,940 --> 00:31:56,820
Mr. Ji.
565
00:31:56,820 --> 00:31:58,950
How did you find such a good spot?
566
00:32:00,180 --> 00:32:01,830
Can you remember it if I tell you now?
567
00:32:07,140 --> 00:32:08,630
I just hope you won’t…
568
00:32:11,660 --> 00:32:12,550
Pretend to go wild.
569
00:32:19,500 --> 00:32:20,390
It’s too late.
570
00:32:21,740 --> 00:32:22,830
Mr. Ji,
571
00:32:23,540 --> 00:32:25,910
why do I feel so dizzy now?
572
00:32:26,900 --> 00:32:28,950
Will juice make people dizzy?
573
00:32:29,780 --> 00:32:31,150
I told you it was wine.
574
00:32:31,340 --> 00:32:33,500
But you didn’t tell me beforehand.
575
00:32:33,500 --> 00:32:34,740
If I didn’t drink wine,
576
00:32:34,740 --> 00:32:36,430
how could I be brave?
577
00:32:36,860 --> 00:32:37,790
So,
578
00:32:38,060 --> 00:32:39,510
who is the one in your heart?
579
00:32:40,060 --> 00:32:41,070
Ex-girlfriend?
580
00:32:42,060 --> 00:32:43,300
Do you like her?
581
00:32:43,300 --> 00:32:45,470
Does she look pretty?
582
00:32:49,020 --> 00:32:49,750
Yes.
583
00:32:50,980 --> 00:32:52,270
Then, do you miss her?
584
00:32:53,780 --> 00:32:54,830
She is by my side.
585
00:32:55,300 --> 00:32:56,230
Why should I miss her?
586
00:32:57,420 --> 00:32:58,510
By your side?
587
00:32:58,940 --> 00:33:00,590
You are still keeping in touch?
588
00:33:01,940 --> 00:33:02,900
Mr. Ji,
589
00:33:02,900 --> 00:33:04,830
can you not be so frank?
590
00:33:07,140 --> 00:33:08,150
Why do you ask me this?
591
00:33:08,740 --> 00:33:11,150
Shao Zui said you
if had someone in heart,
592
00:33:11,300 --> 00:33:12,910
when you think about her
593
00:33:13,380 --> 00:33:15,100
you will get
594
00:33:15,100 --> 00:33:16,590
really heavy pressure.
595
00:33:17,980 --> 00:33:19,790
Yes. Full of pressure.
596
00:33:21,100 --> 00:33:22,070
Also a problem.
597
00:33:23,060 --> 00:33:24,590
Who told you it’s a woman?
598
00:33:25,100 --> 00:33:26,070
A man?
599
00:33:27,340 --> 00:33:28,590
That’s scarier.
600
00:33:29,300 --> 00:33:31,310
But, you two men…
601
00:33:31,740 --> 00:33:33,510
What did you do behind me?
602
00:33:34,340 --> 00:33:35,870
What are you thinking about?
603
00:33:36,460 --> 00:33:37,350
It’s my younger brother.
604
00:33:39,460 --> 00:33:40,270
Brother?
605
00:33:41,900 --> 00:33:43,710
He left without saying goodbye years ago
606
00:33:44,860 --> 00:33:46,230
and showed up recently.
607
00:33:47,380 --> 00:33:48,860
So I want to take this opportunity
608
00:33:48,860 --> 00:33:50,550
to fix our relationship.
609
00:33:52,220 --> 00:33:53,590
But I didn’t realize that
610
00:33:53,940 --> 00:33:55,590
his hostility towards me even increased.
611
00:33:56,500 --> 00:33:58,190
So every time I saw him,
612
00:33:59,300 --> 00:34:00,390
I would think of my past.
613
00:34:01,340 --> 00:34:03,030
Then, what’s your past?
614
00:34:04,580 --> 00:34:05,270
Nothing special.
615
00:34:06,140 --> 00:34:09,070
Just a painful memory of home education.
616
00:34:09,860 --> 00:34:10,670
It’s boring.
617
00:34:10,980 --> 00:34:11,500
You won’t want to hear.
618
00:34:11,500 --> 00:34:12,350
I do.
619
00:34:15,260 --> 00:34:16,950
It will be a wet blanket.
620
00:34:17,460 --> 00:34:18,190
I’ll tell you later.
621
00:34:19,060 --> 00:34:19,790
Alright.
622
00:34:23,740 --> 00:34:25,500
We’re here. Get down now.
623
00:34:25,500 --> 00:34:26,230
No.
624
00:34:26,700 --> 00:34:28,990
It’s a good view here
to see the fireworks.
625
00:34:31,300 --> 00:34:32,030
Let’s go.
626
00:34:40,500 --> 00:34:41,990
The fireworks look so beautiful.
627
00:34:43,300 --> 00:34:44,470
Just flame reaction.
628
00:34:45,700 --> 00:34:46,740
What reaction?
629
00:34:46,740 --> 00:34:48,820
For example, when objects are burning,
630
00:34:48,820 --> 00:34:49,780
molecules and atoms
631
00:34:49,780 --> 00:34:51,220
exhibit bands, or lines,
632
00:34:51,220 --> 00:34:52,740
of certain wavelengths
633
00:34:52,740 --> 00:34:53,750
in the visible spectrum,
634
00:34:54,260 --> 00:34:55,580
coloring the flame.
635
00:34:55,580 --> 00:34:57,030
This is called a flame reaction.
636
00:34:57,580 --> 00:34:58,580
I don’t want to hear it.
637
00:34:58,580 --> 00:35:00,380
Just stop the chemistry class.
638
00:35:00,380 --> 00:35:02,540
I don’t want it. I don’t want it.
639
00:35:02,540 --> 00:35:03,220
Don’t want to hear it.
640
00:35:03,220 --> 00:35:05,270
No. No. No.
641
00:35:05,860 --> 00:35:07,070
Then, what do you want to hear?
642
00:35:11,940 --> 00:35:12,940
Forget about it.
643
00:35:12,940 --> 00:35:14,620
You won’t say what I want to hear
644
00:35:14,620 --> 00:35:15,030
now.
645
00:35:18,620 --> 00:35:19,350
I like you.
646
00:35:20,940 --> 00:35:23,030
What? Just now,
647
00:35:23,500 --> 00:35:24,230
it was…
648
00:35:24,380 --> 00:35:25,370
Three words?
649
00:35:26,910 --> 00:35:28,870
♪Can I♪
650
00:35:29,160 --> 00:35:32,350
♪Fall into your arms♪
651
00:35:32,780 --> 00:35:40,080
♪You make me happy and sad♪
652
00:35:41,110 --> 00:35:43,450
♪Am I too naive♪
653
00:35:43,810 --> 00:35:46,980
♪You’d never like me♪
654
00:35:47,550 --> 00:35:53,410
♪Even if the chance is slim♪
655
00:35:53,410 --> 00:35:56,110
♪Can you♪
656
00:35:56,350 --> 00:35:59,180
♪Fill my heart♪
657
00:35:59,390 --> 00:36:04,970
♪I can’t help loving you or not♪
658
00:36:13,780 --> 00:36:14,870
Hotel?
659
00:36:15,740 --> 00:36:17,230
Why am I here?
660
00:36:22,500 --> 00:36:24,630
So, what happened next?
661
00:36:27,180 --> 00:36:28,030
Mr. Ji?
662
00:36:29,580 --> 00:36:30,590
Mr. Ji…
663
00:36:34,460 --> 00:36:36,740
Why don’t you ask why I am here?
664
00:36:36,740 --> 00:36:38,900
If you had a nightmare,
665
00:36:38,900 --> 00:36:40,350
would you ask why?
666
00:36:42,380 --> 00:36:43,950
How ungrateful you are!
667
00:36:44,420 --> 00:36:46,300
I shouldn’t have promised the two
brothers
668
00:36:46,300 --> 00:36:48,150
and just let you vomit to death
in any corner if I had known this.
669
00:36:48,540 --> 00:36:50,020
Wait. Brothers?
670
00:36:50,020 --> 00:36:51,150
Who do you mean?
671
00:36:51,860 --> 00:36:53,310
Ji Yanxin and Pei Siqi.
672
00:36:55,660 --> 00:36:57,220
He didn’t even change his name.
673
00:36:57,220 --> 00:36:58,390
So, his name should be Ji Siqi.
674
00:37:02,140 --> 00:37:03,070
No way.
675
00:37:03,540 --> 00:37:05,350
You have got tangled up with them.
676
00:37:05,460 --> 00:37:07,030
But you don’t even know
their relationship?
677
00:37:08,924 --> 00:37:18,924
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
â™” Follow @skysoultan on Instagram â™”
678
00:37:22,770 --> 00:37:28,530
♪We’re like the North and South Poles♪
679
00:37:31,700 --> 00:37:37,510
♪The never-crossing heaven and earth♪
680
00:37:40,850 --> 00:37:43,150
♪My world♪
681
00:37:43,150 --> 00:37:47,930
♪Doesn’t open to others♪
682
00:37:48,430 --> 00:37:55,800
♪But you fill the entire space♪
683
00:37:56,990 --> 00:38:01,670
♪I opened my heart to you♪
684
00:38:02,630 --> 00:38:06,230
♪You invited yourself in♪
685
00:38:06,850 --> 00:38:09,240
♪Love isn’t just about affection♪
686
00:38:09,470 --> 00:38:14,290
♪There’s anxiety too♪
687
00:38:14,540 --> 00:38:19,080
♪I’m greedy♪
688
00:38:19,410 --> 00:38:23,750
♪Our relationship is a miracle♪
689
00:38:23,910 --> 00:38:28,440
♪Everything is calculated
Don’t run away♪
690
00:38:28,440 --> 00:38:31,920
♪Fate will work out the puzzle♪
691
00:38:32,080 --> 00:38:37,500
♪Let love continue to grow♪
692
00:38:37,500 --> 00:38:41,820
♪However hard you try
Feelings can’t be controlled♪
693
00:38:41,970 --> 00:38:47,450
♪From two hearts to one mind♪
694
00:38:47,590 --> 00:38:50,090
♪Love is irrational♪
695
00:38:50,090 --> 00:38:54,620
♪Just because I♪
696
00:38:55,150 --> 00:39:01,080
♪Want to be with you♪
697
00:39:13,330 --> 00:39:19,510
♪Want to be with you♪
45784
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.