All language subtitles for [SPRD-1185] Mia suocera è molto meglio di mia moglie Kozue Tokita ⋆ Jav Guru ⋆ Tube porno giapponese

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,880 --> 00:00:05,840 今年 の 夏 も 暑 い わ ね。 2 00:00:06,800 --> 00:00:07,800 そうだ ね。 3 00:00:09,140 --> 00:00:10,580 今日 特 に 暑 い ん じゃない? 4 00:00:10,920 --> 00:00:12,040 うん、 暑 い。 5 00:00:15,900 --> 00:00:22,260 湿 気 も すごい し。 ね え、 お 母 さん。 6 00:00:22,560 --> 00:00:23,560 ん? 7 00:00:25,260 --> 00:00:29,980 今日は 火 曜 日 だから、 久 々 に ロ ー スト ビ ーフ 作 って いい かな? 8 00:00:31,860 --> 00:00:37,500 いい わ ね。 お 肉 の 復 売 日 だから、 安 い 休 日 が あ った ら いい わ よ。 9 00:00:39,280 --> 00:00:42,020 じゃあ、 ソ ー ス は お 母 さん に お願い して も いい? 10 00:00:43,600 --> 00:00:47,400 ああ、 ええ。 いつ もの 2 種 類 の ソ ー ス で いい かな? 11 00:00:48,740 --> 00:00:49,740 うん。 12 00:00:50,120 --> 00:00:51,120 ね え、 コ ウ 君。 13 00:00:51,720 --> 00:00:55,720 ロ ー スト ビ ーフ の ソ ー ス、 お 母 さん が 作 る いつ も だ けど いい よね? 14 00:00:57,820 --> 00:01:04,650 あ、 ああ、 大丈夫 だ よ。 お 母 さん の … 作 って く れる 料 理 は 何 も 15 00:01:04,650 --> 00:01:11,610 最 高 に 美味 しい く らい 何 それ ま る で 私 が 作 る のは 美味 しく ない って 聞 16 00:01:11,610 --> 00:01:18,570 こ える んです けど いや いや な わ け ない だ ろ あ そ ろ そ ろ 17 00:01:18,570 --> 00:01:25,530 行 かな き ゃ じゃあ 行 って く る ね お 母 さん じゃあ 18 00:01:25,530 --> 00:01:29,810 ちょっと 行 って きます ちょっと 待って コ ウ キ さん はい 19 00:01:36,960 --> 00:01:39,940 ね え どう? 20 00:01:40,180 --> 00:01:44,460 こ っち の 会 社 は 慣 れて きた? 21 00:01:47,540 --> 00:01:51,760 コ キ さん? 22 00:01:53,560 --> 00:02:00,500 あ、 はい、 あ、 な、 な に し よ こ っち に 引 っ 越 して 23 00:02:00,500 --> 00:02:01,500 き て から 24 00:02:03,020 --> 00:02:04,020 1 年 で しょ? 25 00:02:06,100 --> 00:02:08,520 お 仕 事 の 方 が 順 調 な の かな と思 って。 26 00:02:10,180 --> 00:02:17,100 ええ、 周 り の 人 も すご く いい 人 ば っ か り して、 東 京 に いる よ り 全 然 27 00:02:17,100 --> 00:02:18,100 働 き や す い です。 28 00:02:19,100 --> 00:02:21,160 そう、 それは 良 かった わ。 29 00:02:23,680 --> 00:02:27,080 こう ちゃん、 早 く 行 かな き ゃ 遅 刻 し ちゃ う よ。 30 00:02:28,420 --> 00:02:29,420 そうだ ね。 31 00:02:40,829 --> 00:02:45,070 本当 に、 あ なた た ち が 子 供 しか して く れて 感謝 して る わ。 32 00:02:46,810 --> 00:02:52,510 お 父 さん が 亡 く な って、 一 人 寂 しい お 母 さん を ほ っと ける わ け ない で しょ。 33 00:02:53,250 --> 00:02:54,390 当 た り 前 だ よ。 34 00:02:56,510 --> 00:02:58,730 あ ゆ み、 あり が と ね。 35 00:03:01,470 --> 00:03:05,210 お 母 さん、 朝 から テ ン ショ ン 低 す ぎ。 36 00:03:06,430 --> 00:03:07,430 掃 除 終 わ ら せて よ。 37 00:05:13,200 --> 00:05:14,200 ありがとうございました。 38 00:13:17,060 --> 00:13:20,580 近 く で 見て く れ ません か? 39 00:13:20,840 --> 00:13:21,840 近 く で? 40 00:14:32,200 --> 00:14:33,200 ありがとうございました。 41 00:15:32,650 --> 00:15:33,650 答 える? 42 00:17:09,420 --> 00:17:10,420 お ー 43 00:21:32,780 --> 00:21:37,900 なん でも ない お 休 み の 日 だから って ぼ っと し す ぎ じゃない 44 00:21:37,900 --> 00:21:44,120 ご め ん ご め ん お 45 00:21:44,120 --> 00:21:51,020 母 さん 上 の 洋 室 の 掃 除 終 わ った 46 00:21:51,020 --> 00:21:52,460 けど 次 の 子 する? 47 00:21:53,180 --> 00:21:59,600 義 母 と 暮 ら し だ して から もう す ぐ 一 年 が 経 つ すご く 幸 せ に 暮 ら して いた 48 00:21:59,600 --> 00:22:03,530 ただ 一 つ だけ 悩 み が あ った。 49 00:22:04,750 --> 00:22:09,630 その 悩 み が、 ご 察 し の 通 り、 嫁 と の セ ック ス レ ス で。 50 00:22:11,390 --> 00:22:16,510 僕 は した い の だ が、 嫁 に こと ご と く 断 ら れて しま って いた。 51 00:22:18,090 --> 00:22:25,010 そんな 生活 が 続 いた せ い か、 最近 では 義 母 の 姿 を 見 る だけ で、 僕 の あ そ 52 00:22:25,010 --> 00:22:27,990 こ は 異 常 な ほど に 固 く な って いた。 53 00:22:49,680 --> 00:22:52,260 今 から ス ーパ ー 来 る んだ けど、 何 か いる? 54 00:22:53,740 --> 00:22:54,740 あぁ、 そう ね。 55 00:22:56,300 --> 00:22:58,040 特 に ない かな ぁ。 56 00:22:59,340 --> 00:23:04,560 でも、 ちょっと 予 算 的 に オ ッ ケ ー だ った ら、 ビ ール 1 本 だけ。 57 00:23:06,040 --> 00:23:07,760 今日は 休 み ですね。 58 00:23:08,780 --> 00:23:09,780 ありがとう。 59 00:23:10,180 --> 00:23:12,300 じゃあ、 よろしく。 じゃあ、 行 って く る ね。 60 00:23:14,340 --> 00:23:15,340 あっ、 もう 1 本? 61 00:23:15,380 --> 00:23:16,380 うん。 62 00:23:17,460 --> 00:23:18,620 行 き ま ー す。 63 00:35:28,560 --> 00:35:29,560 ありがとうございました。 64 01:14:33,560 --> 01:14:39,300 あれ から 一 年、 僕 は と て つ も なく 単 調 な 日 々 を 送 って いた。 65 01:14:40,600 --> 01:14:45,020 も ち ろ ん、 あの 一 件 から 義 母 と は 連 絡 も して い ない。 66 01:15:00,530 --> 01:15:01,530 大丈夫 です。 67 01:15:03,750 --> 01:15:04,870 お 久 し ぶ り です。 68 01:15:07,630 --> 01:15:11,290 あの、 少 し お 話 でき ない か し ら? 69 01:15:12,810 --> 01:15:13,810 はい。 70 01:15:15,490 --> 01:15:16,490 分 か りました。 71 01:15:20,170 --> 01:15:23,530 じゃあ、 お 家 に 近 い で。 よ かった な。 72 01:15:27,550 --> 01:15:34,530 突 然 の … 義 母 の 訪 問 に 驚 いた そ して 僕 の 家 で 義 母 の 話 を 73 01:15:34,530 --> 01:15:35,530 聞 く こと に した 74 01:16:27,900 --> 01:16:34,520 私 た ち これで 75 01:16:34,520 --> 01:16:35,900 許 さ れる かな 76 01:16:45,930 --> 01:16:50,690 もう 一 年 間 ず っと こう き さん に 抱 いて ほ し かった 77 01:19:02,920 --> 01:19:03,920 うん。 6651

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.