All language subtitles for [SPRD-1185] Mia suocera è molto meglio di mia moglie Kozue Tokita ⋆ Jav Guru ⋆ Tube porno giapponese
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,880 --> 00:00:05,840
今年 の 夏 も 暑 い わ ね。
2
00:00:06,800 --> 00:00:07,800
そうだ ね。
3
00:00:09,140 --> 00:00:10,580
今日 特 に 暑 い ん じゃない?
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,040
うん、 暑 い。
5
00:00:15,900 --> 00:00:22,260
湿 気 も すごい し。 ね え、 お 母 さん。
6
00:00:22,560 --> 00:00:23,560
ん?
7
00:00:25,260 --> 00:00:29,980
今日は 火 曜 日 だから、 久 々 に ロ ー スト ビ ーフ 作 って いい
かな?
8
00:00:31,860 --> 00:00:37,500
いい わ ね。 お 肉 の 復 売 日 だから、 安 い 休 日 が あ った
ら いい わ よ。
9
00:00:39,280 --> 00:00:42,020
じゃあ、 ソ ー ス は お 母 さん に お願い して も いい?
10
00:00:43,600 --> 00:00:47,400
ああ、 ええ。 いつ もの 2 種 類 の ソ ー ス で いい かな?
11
00:00:48,740 --> 00:00:49,740
うん。
12
00:00:50,120 --> 00:00:51,120
ね え、 コ ウ 君。
13
00:00:51,720 --> 00:00:55,720
ロ ー スト ビ ーフ の ソ ー ス、 お 母 さん が 作 る いつ も だ
けど いい よね?
14
00:00:57,820 --> 00:01:04,650
あ、 ああ、 大丈夫 だ よ。 お 母 さん の … 作 って く れる 料 理
は 何 も
15
00:01:04,650 --> 00:01:11,610
最 高 に 美味 しい く らい 何 それ ま る で 私 が 作 る のは
美味 しく ない って 聞
16
00:01:11,610 --> 00:01:18,570
こ える んです けど いや いや な わ け ない だ ろ あ そ ろ そ ろ
17
00:01:18,570 --> 00:01:25,530
行 かな き ゃ じゃあ 行 って く る ね お 母 さん じゃあ
18
00:01:25,530 --> 00:01:29,810
ちょっと 行 って きます ちょっと 待って コ ウ キ さん はい
19
00:01:36,960 --> 00:01:39,940
ね え どう?
20
00:01:40,180 --> 00:01:44,460
こ っち の 会 社 は 慣 れて きた?
21
00:01:47,540 --> 00:01:51,760
コ キ さん?
22
00:01:53,560 --> 00:02:00,500
あ、 はい、 あ、 な、 な に し よ こ っち に 引 っ 越 して
23
00:02:00,500 --> 00:02:01,500
き て から
24
00:02:03,020 --> 00:02:04,020
1 年 で しょ?
25
00:02:06,100 --> 00:02:08,520
お 仕 事 の 方 が 順 調 な の かな と思 って。
26
00:02:10,180 --> 00:02:17,100
ええ、 周 り の 人 も すご く いい 人 ば っ か り して、 東 京
に いる よ り 全 然
27
00:02:17,100 --> 00:02:18,100
働 き や す い です。
28
00:02:19,100 --> 00:02:21,160
そう、 それは 良 かった わ。
29
00:02:23,680 --> 00:02:27,080
こう ちゃん、 早 く 行 かな き ゃ 遅 刻 し ちゃ う よ。
30
00:02:28,420 --> 00:02:29,420
そうだ ね。
31
00:02:40,829 --> 00:02:45,070
本当 に、 あ なた た ち が 子 供 しか して く れて 感謝 して る
わ。
32
00:02:46,810 --> 00:02:52,510
お 父 さん が 亡 く な って、 一 人 寂 しい お 母 さん を ほ
っと ける わ け ない で しょ。
33
00:02:53,250 --> 00:02:54,390
当 た り 前 だ よ。
34
00:02:56,510 --> 00:02:58,730
あ ゆ み、 あり が と ね。
35
00:03:01,470 --> 00:03:05,210
お 母 さん、 朝 から テ ン ショ ン 低 す ぎ。
36
00:03:06,430 --> 00:03:07,430
掃 除 終 わ ら せて よ。
37
00:05:13,200 --> 00:05:14,200
ありがとうございました。
38
00:13:17,060 --> 00:13:20,580
近 く で 見て く れ ません か?
39
00:13:20,840 --> 00:13:21,840
近 く で?
40
00:14:32,200 --> 00:14:33,200
ありがとうございました。
41
00:15:32,650 --> 00:15:33,650
答 える?
42
00:17:09,420 --> 00:17:10,420
お ー
43
00:21:32,780 --> 00:21:37,900
なん でも ない お 休 み の 日 だから って ぼ っと し す ぎ
じゃない
44
00:21:37,900 --> 00:21:44,120
ご め ん ご め ん お
45
00:21:44,120 --> 00:21:51,020
母 さん 上 の 洋 室 の 掃 除 終 わ った
46
00:21:51,020 --> 00:21:52,460
けど 次 の 子 する?
47
00:21:53,180 --> 00:21:59,600
義 母 と 暮 ら し だ して から もう す ぐ 一 年 が 経 つ すご
く 幸 せ に 暮 ら して いた
48
00:21:59,600 --> 00:22:03,530
ただ 一 つ だけ 悩 み が あ った。
49
00:22:04,750 --> 00:22:09,630
その 悩 み が、 ご 察 し の 通 り、 嫁 と の セ ック ス レ ス
で。
50
00:22:11,390 --> 00:22:16,510
僕 は した い の だ が、 嫁 に こと ご と く 断 ら れて しま
って いた。
51
00:22:18,090 --> 00:22:25,010
そんな 生活 が 続 いた せ い か、 最近 では 義 母 の 姿 を 見 る
だけ で、 僕 の あ そ
52
00:22:25,010 --> 00:22:27,990
こ は 異 常 な ほど に 固 く な って いた。
53
00:22:49,680 --> 00:22:52,260
今 から ス ーパ ー 来 る んだ けど、 何 か いる?
54
00:22:53,740 --> 00:22:54,740
あぁ、 そう ね。
55
00:22:56,300 --> 00:22:58,040
特 に ない かな ぁ。
56
00:22:59,340 --> 00:23:04,560
でも、 ちょっと 予 算 的 に オ ッ ケ ー だ った ら、 ビ ール 1
本 だけ。
57
00:23:06,040 --> 00:23:07,760
今日は 休 み ですね。
58
00:23:08,780 --> 00:23:09,780
ありがとう。
59
00:23:10,180 --> 00:23:12,300
じゃあ、 よろしく。 じゃあ、 行 って く る ね。
60
00:23:14,340 --> 00:23:15,340
あっ、 もう 1 本?
61
00:23:15,380 --> 00:23:16,380
うん。
62
00:23:17,460 --> 00:23:18,620
行 き ま ー す。
63
00:35:28,560 --> 00:35:29,560
ありがとうございました。
64
01:14:33,560 --> 01:14:39,300
あれ から 一 年、 僕 は と て つ も なく 単 調 な 日 々 を 送
って いた。
65
01:14:40,600 --> 01:14:45,020
も ち ろ ん、 あの 一 件 から 義 母 と は 連 絡 も して い
ない。
66
01:15:00,530 --> 01:15:01,530
大丈夫 です。
67
01:15:03,750 --> 01:15:04,870
お 久 し ぶ り です。
68
01:15:07,630 --> 01:15:11,290
あの、 少 し お 話 でき ない か し ら?
69
01:15:12,810 --> 01:15:13,810
はい。
70
01:15:15,490 --> 01:15:16,490
分 か りました。
71
01:15:20,170 --> 01:15:23,530
じゃあ、 お 家 に 近 い で。 よ かった な。
72
01:15:27,550 --> 01:15:34,530
突 然 の … 義 母 の 訪 問 に 驚 いた そ して 僕 の 家 で 義
母 の 話 を
73
01:15:34,530 --> 01:15:35,530
聞 く こと に した
74
01:16:27,900 --> 01:16:34,520
私 た ち これで
75
01:16:34,520 --> 01:16:35,900
許 さ れる かな
76
01:16:45,930 --> 01:16:50,690
もう 一 年 間 ず っと こう き さん に 抱 いて ほ し かった
77
01:19:02,920 --> 01:19:03,920
うん。
6651