Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,916 --> 00:02:17,250
- The mission report, sir.
2
00:02:38,125 --> 00:02:39,291
- Yes.
3
00:02:40,583 --> 00:02:42,666
I'm looking at it now. Mission failed.
4
00:02:42,666 --> 00:02:43,875
All personnel lost.
5
00:02:46,416 --> 00:02:47,541
Negative on a new mission.
6
00:02:47,541 --> 00:02:49,458
All local access has been cut off.
7
00:02:51,583 --> 00:02:53,208
Yes, sir.
8
00:02:53,208 --> 00:02:55,416
We'll continue to monitor the area for further power surges
9
00:02:55,416 --> 00:02:57,208
and we will recruit more assets.
10
00:04:50,750 --> 00:04:51,916
- Super excited about that. - Oh, wow.
11
00:04:51,916 --> 00:04:53,000
- Yeah.
12
00:04:53,000 --> 00:04:54,583
- Well, very nice. - Right on.
13
00:04:54,583 --> 00:04:55,500
- I was definitely wondering what he was thinking.
14
00:04:55,500 --> 00:04:56,750
- Yeah, it seems like
15
00:04:56,750 --> 00:04:58,083
he just kind of zones out or something.
16
00:04:58,083 --> 00:04:59,333
- Yeah, I dunno,
17
00:04:59,333 --> 00:05:01,125
but I don't want him wind up like Megan.
18
00:05:01,125 --> 00:05:03,375
- For sure. I wonder what actually happened there.
19
00:05:03,375 --> 00:05:06,375
Plus, didn't he take a nasty fall after that or something?
20
00:05:06,375 --> 00:05:07,333
- I know I asked him about it,
21
00:05:07,333 --> 00:05:08,708
but he kind of blew me off.
22
00:05:08,708 --> 00:05:11,208
- Yeah, seems like he's stuck inside his own head.
23
00:05:11,208 --> 00:05:12,666
It's hard to totally trust someone like that.
24
00:05:12,666 --> 00:05:14,416
- But he is super talented.
25
00:05:14,416 --> 00:05:16,750
He just needs to quiet his mind and lock it in.
26
00:05:16,750 --> 00:05:18,875
- Yeah, but that's easier said than done, isn't it?
27
00:05:18,875 --> 00:05:20,125
- Yeah.
28
00:05:20,125 --> 00:05:20,958
- Hey guys.
29
00:05:22,875 --> 00:05:24,041
- Hey, Sean.
30
00:05:34,833 --> 00:05:37,500
- Hey. Did you guys hear the news?
31
00:05:37,500 --> 00:05:38,916
- No. - No.
32
00:05:38,916 --> 00:05:40,333
- The Forbidden Wall just opened up.
33
00:05:40,333 --> 00:05:42,208
I just talked to Brette. She gave me the whole story.
34
00:05:42,208 --> 00:05:43,833
- No way, the Forbidden Wall is open?
35
00:05:43,833 --> 00:05:44,916
How did that happen?
36
00:05:44,916 --> 00:05:46,416
- I'm not sure.
37
00:05:46,416 --> 00:05:48,541
I, I guess the Native council that oversees the land
38
00:05:48,541 --> 00:05:50,500
approved some expedition.
39
00:05:50,500 --> 00:05:51,666
- Hasn't been like 50 years
40
00:05:51,666 --> 00:05:52,958
since anyone's been back in there?
41
00:05:52,958 --> 00:05:54,291
- Not sure,
42
00:05:54,291 --> 00:05:55,791
but it's definitely been like a long-ass time.
43
00:05:55,791 --> 00:05:56,958
- Wait, didn't something happen
44
00:05:56,958 --> 00:05:58,208
the last time people went in there?
45
00:05:58,208 --> 00:06:00,041
Like, didn't everyone die or something?
46
00:06:01,916 --> 00:06:03,041
- 63 years.
47
00:06:04,791 --> 00:06:06,625
It's been 63 years, and, um,
48
00:06:08,833 --> 00:06:10,208
yeah, everyone was lost,
49
00:06:12,666 --> 00:06:13,875
including my grandfather.
50
00:06:19,625 --> 00:06:20,875
Um, that's really exciting though.
51
00:06:20,875 --> 00:06:22,833
What, what's the story? Who's going?
52
00:06:22,833 --> 00:06:25,250
- Oh, well it sounds like Kurt Carpenter hired Colton's crew
53
00:06:25,250 --> 00:06:26,625
and then they'll be the first ones in,
54
00:06:26,625 --> 00:06:28,208
but I'm, I'm sure they'll start reaching out
55
00:06:28,208 --> 00:06:29,791
to people soon.
56
00:06:29,791 --> 00:06:31,166
You guys in?
57
00:06:31,166 --> 00:06:32,541
- I wish.
58
00:06:32,541 --> 00:06:34,000
I have to go back to the UK the day after tomorrow,
59
00:06:34,000 --> 00:06:35,208
but maybe when I'm back.
60
00:06:36,333 --> 00:06:37,916
- I'm out. I got stuff going on.
61
00:06:40,833 --> 00:06:43,625
- I'd love to go. I hope I get the call.
62
00:06:53,083 --> 00:06:53,916
- Yes?
63
00:06:57,875 --> 00:06:59,208
Uh, here it is.
64
00:07:00,375 --> 00:07:01,791
Not much info here,
65
00:07:01,791 --> 00:07:04,708
as the last asset was lost before debriefing.
66
00:07:04,708 --> 00:07:05,916
It was mission fail.
67
00:07:08,000 --> 00:07:10,333
Of course. We'll have an asset in place.
68
00:07:12,666 --> 00:07:14,291
- So you think you can make it?
69
00:07:14,291 --> 00:07:16,791
- Oh, definitely. I'm stoked to be invited.
70
00:07:16,791 --> 00:07:18,708
- Great. I'll tell Colton you're in.
71
00:07:18,708 --> 00:07:21,250
And that about fills out the team.
72
00:07:21,250 --> 00:07:23,083
Can you leave right away?
73
00:07:23,083 --> 00:07:25,916
- I'm packing. I'll be out the door in a few hours.
74
00:07:25,916 --> 00:07:29,000
- I'll send over the directions to where we'll be set up.
75
00:07:29,000 --> 00:07:31,083
We can't get as close as we'd like,
76
00:07:31,083 --> 00:07:33,666
but the hike in should be manageable.
77
00:07:33,666 --> 00:07:34,875
- Shouldn't be a problem.
78
00:07:34,875 --> 00:07:37,000
Besides, I like a good hike anyway.
79
00:07:37,000 --> 00:07:38,916
- You sure you're good, Sean?
80
00:07:38,916 --> 00:07:41,291
I totally get it if it doesn't feel right.
81
00:07:41,291 --> 00:07:42,416
- No.
82
00:07:42,416 --> 00:07:44,333
- You can wait for Baffin Island.
83
00:07:44,333 --> 00:07:46,375
- I'm totally good, okay?
84
00:07:46,375 --> 00:07:48,833
Listen, no problems whatsoever.
85
00:07:48,833 --> 00:07:50,916
Besides, it's too cold up in Baffin.
86
00:07:50,916 --> 00:07:54,375
- Hey, now it's not like it's Antarctica or something.
87
00:07:55,250 --> 00:07:56,333
Thanks, Sean.
88
00:07:57,416 --> 00:08:00,500
I'm really glad you're on the team.
89
00:08:00,500 --> 00:08:03,000
- Yeah, me too. Thanks for the opportunity, seriously.
90
00:08:03,000 --> 00:08:05,208
- Yeah.
91
00:08:05,208 --> 00:08:06,583
- Hey, I gotta go.
92
00:08:06,583 --> 00:08:07,916
I'm out the door in a few hours, I promise, okay?
93
00:08:07,916 --> 00:08:09,916
- Sounds good. - All right, bye.
94
00:08:11,958 --> 00:08:13,583
- Looks like you're going, huh?
95
00:08:15,000 --> 00:08:18,375
- Word travels fast. Just got done talking with Kurt.
96
00:08:18,375 --> 00:08:20,625
- And? - He invited me.
97
00:08:21,958 --> 00:08:23,125
I said yes.
98
00:08:34,333 --> 00:08:37,833
- Can we at least have a conversation about this?
99
00:08:37,833 --> 00:08:40,083
- Why? So you can talk me out of it.
100
00:08:42,541 --> 00:08:43,875
- Your mother and I just wanna make sure
101
00:08:43,875 --> 00:08:45,041
you're thinking about everything,
102
00:08:45,041 --> 00:08:47,375
that's all. - Ah. So mom sent you.
103
00:08:47,375 --> 00:08:49,458
Okay.
104
00:08:49,458 --> 00:08:52,125
Well you can spare me the lecture, 'cause I'm going.
105
00:08:54,666 --> 00:08:57,250
- Look, we just don't want anything to happen to you,
106
00:08:58,583 --> 00:08:59,541
especially there.
107
00:09:00,750 --> 00:09:02,166
I'm sure you can understand that.
108
00:09:02,166 --> 00:09:03,708
- Yeah.
109
00:09:03,708 --> 00:09:05,333
No, I get it. I get it.
110
00:09:05,333 --> 00:09:06,416
Your dad died there,
111
00:09:06,416 --> 00:09:09,208
and I'm, I'm really sorry
112
00:09:10,500 --> 00:09:13,250
that that happened to him and to you,
113
00:09:15,166 --> 00:09:16,291
but I gotta do this.
114
00:09:17,500 --> 00:09:20,791
- Why? Why do you have to do this?
115
00:09:20,791 --> 00:09:21,958
- Because he didn't make it?
116
00:09:21,958 --> 00:09:24,666
- No, no, hey, whoa. Come on, Dad.
117
00:09:24,666 --> 00:09:28,000
It's pulling at me, like this huge magnet,
118
00:09:28,000 --> 00:09:30,750
and, and you don't know how that feels.
119
00:09:30,750 --> 00:09:32,041
- You're right.
120
00:09:33,208 --> 00:09:35,541
But I know what it feels like to lose someone,
121
00:09:37,750 --> 00:09:41,250
and I promised myself that if I ever had a son,
122
00:09:43,250 --> 00:09:45,458
that I would be there for him.
123
00:09:45,458 --> 00:09:47,125
And that meant making decisions,
124
00:09:47,125 --> 00:09:49,916
and, and, and making it about someone other than myself.
125
00:09:49,916 --> 00:09:51,666
- Well, you made it.
126
00:09:51,666 --> 00:09:53,708
I'm all grown up. Congrats.
127
00:09:53,708 --> 00:09:54,833
You, you, you don't need
128
00:09:54,833 --> 00:09:56,791
to keep protecting yourself, or me.
129
00:09:56,791 --> 00:09:57,791
- All right.
130
00:10:02,666 --> 00:10:03,791
- Dad.
131
00:10:05,208 --> 00:10:07,375
It's the best climbers in the world,
132
00:10:10,458 --> 00:10:11,500
and I'm one of them.
133
00:10:13,583 --> 00:10:17,416
I can do this.
134
00:10:18,791 --> 00:10:19,791
I'll be safe.
135
00:10:20,958 --> 00:10:22,500
Don't worry.
136
00:10:23,250 --> 00:10:25,291
- You're just attempting a climb that's never been done,
137
00:10:25,291 --> 00:10:27,875
but, you know, eh, what's there to worry about.
138
00:10:30,666 --> 00:10:32,916
Seriously, Sean,
139
00:10:34,333 --> 00:10:35,875
it's a really dangerous climb.
140
00:10:38,375 --> 00:10:40,416
No one has been up there since-
141
00:10:40,416 --> 00:10:43,625
- I know. That was 60 years ago.
142
00:10:43,625 --> 00:10:45,750
Our gear is way better, way safer.
143
00:10:45,750 --> 00:10:48,666
- I know that. I know, I know you have all this.
144
00:10:49,791 --> 00:10:51,375
But things can still go wrong.
145
00:10:51,375 --> 00:10:53,916
I mean, remember Megan, and, and and your own fall.
146
00:10:53,916 --> 00:10:55,666
It's, it- - Jesus Christ.
147
00:10:57,041 --> 00:11:00,083
- Seems like you're a little off lately, that's all.
148
00:11:00,083 --> 00:11:03,375
- Really? You too, Dad?
149
00:11:03,375 --> 00:11:05,458
Wow, okay. Thanks for the pep talk.
150
00:11:07,000 --> 00:11:10,541
- Son, I didn't mean it like that.
151
00:11:11,791 --> 00:11:15,791
You, you are an amazingly talented climber,
152
00:11:15,791 --> 00:11:19,791
and I have always supported this journey.
153
00:11:24,791 --> 00:11:27,791
Ah, look, I know I can't stop you from going.
154
00:11:30,250 --> 00:11:32,125
Just want you to get back okay.
155
00:11:32,125 --> 00:11:34,208
Making it to the top is not worth your life.
156
00:11:34,208 --> 00:11:36,625
It's just, it's just not worth it.
157
00:11:38,625 --> 00:11:40,166
- Don't worry.
158
00:11:40,166 --> 00:11:43,208
- Yeah, no, I, no, I worry. That's what this dad does.
159
00:11:43,208 --> 00:11:44,375
Your mother's pretty worried, too,
160
00:11:44,375 --> 00:11:46,208
but you know how she gets about this.
161
00:11:47,916 --> 00:11:50,583
- I'm sorry. I'm not doing it on purpose, but-
162
00:11:50,583 --> 00:11:52,125
- I know.
163
00:11:52,125 --> 00:11:53,791
- You're just gonna have to trust me on this one, okay?
164
00:11:55,708 --> 00:11:58,291
- Any idea why the tribe is allowing access now?
165
00:11:58,291 --> 00:12:01,291
I mean it seems so out of the blue.
166
00:12:01,291 --> 00:12:02,416
- I don't know.
167
00:12:03,125 --> 00:12:04,500
All I know,
168
00:12:04,708 --> 00:12:06,791
is they're only inviting a few people back there.
169
00:12:08,458 --> 00:12:11,583
- They usually don't let anyone near that thing.
170
00:12:11,583 --> 00:12:13,166
- Well, they've done it before.
171
00:12:16,208 --> 00:12:17,083
- They sure did.
172
00:12:20,958 --> 00:12:22,333
- I'm still going, Dad.
173
00:12:25,458 --> 00:12:27,416
- Yeah, I know. I know.
174
00:12:32,875 --> 00:12:35,083
Just make it back okay, all right?
175
00:12:35,083 --> 00:12:39,416
I can't lose someone else to that damn thing.
176
00:14:09,916 --> 00:14:11,750
- For the first time in 63 years,
177
00:14:11,750 --> 00:14:12,958
the rock face known
178
00:14:12,958 --> 00:14:14,416
as the Forbidden Wall is now accessible.
179
00:14:15,041 --> 00:14:17,583
The tribal council that oversees the land voted last week
180
00:14:17,583 --> 00:14:21,416
to allow a climbing expedition access to the remote wall.
181
00:14:21,416 --> 00:14:23,000
The area's been strictly off-limits
182
00:14:23,000 --> 00:14:27,125
ever since the ill-fated expedition way back in 1959.
183
00:14:27,125 --> 00:14:30,416
The tribe is.
184
00:14:32,458 --> 00:14:35,541
Hey. Is this the way for climbing access?
185
00:14:35,541 --> 00:14:36,750
- Yeah. You on the climbing team?
186
00:14:36,750 --> 00:14:38,166
- Yeah.
187
00:14:38,166 --> 00:14:39,375
Yeah, I'm just trying to figure out where they're at.
188
00:14:39,375 --> 00:14:40,500
- Yeah, we'll just keep going.
189
00:14:40,500 --> 00:14:41,875
You'll see the trailers up ahead.
190
00:14:41,875 --> 00:14:43,083
- Okay.
191
00:14:43,083 --> 00:14:44,291
- It's kind of bogus, if you ask me.
192
00:14:44,291 --> 00:14:45,541
I think everyone should be able to climb.
193
00:14:45,541 --> 00:14:46,875
- Are you're trying to climb the wall?
194
00:14:46,875 --> 00:14:49,291
- Yeah, except I wanna base jump off the top.
195
00:14:49,291 --> 00:14:51,708
- Wow, man. - Fuckin' eh, man.
196
00:14:51,708 --> 00:14:52,958
Go big or go home.
197
00:14:52,958 --> 00:14:54,833
- Well, good luck with your jump.
198
00:14:56,041 --> 00:14:58,166
- Hey, maybe you can help me out a little?
199
00:14:58,166 --> 00:15:00,416
Maybe get him to let me park up there at the base?
200
00:15:00,416 --> 00:15:02,208
- Dude, I don't know
201
00:15:02,208 --> 00:15:03,166
if you're talking to the right guy.
202
00:15:03,166 --> 00:15:04,541
I have zero pull, man.
203
00:15:04,541 --> 00:15:06,541
- Well put it in a good word for me, yeah?
204
00:15:06,541 --> 00:15:07,791
- All right, yeah. I'll see what I can do.
205
00:15:07,791 --> 00:15:09,375
Hope you make your jump.
206
00:15:09,375 --> 00:15:12,000
- Hey man, the only way to fall is with a chute.
207
00:15:41,208 --> 00:15:42,375
- Well, well, well.
208
00:15:43,625 --> 00:15:44,458
- Hey, Colton.
209
00:15:47,291 --> 00:15:48,750
How's it going?
210
00:15:48,750 --> 00:15:50,791
- It's going great. We got a good setup.
211
00:15:50,791 --> 00:15:53,333
The weather seems to be holding. Ready to do this.
212
00:15:54,625 --> 00:15:56,291
I'm glad you came.
213
00:15:56,291 --> 00:16:00,666
It must be, uh, must be a bit hard for you.
214
00:16:00,666 --> 00:16:01,875
- It's a bit strange, for sure,
215
00:16:01,875 --> 00:16:04,166
but I wasn't gonna miss this.
216
00:16:05,500 --> 00:16:07,291
Any idea why the tribe opened it up?
217
00:16:08,333 --> 00:16:09,666
- Sitting down with Chief Guyustees
218
00:16:09,666 --> 00:16:11,166
in a couple hours to go over it.
219
00:16:11,166 --> 00:16:13,833
I'm not sure why they did it, and I'm not complaining.
220
00:16:15,416 --> 00:16:19,041
But they only wanted the one team, so you know, here we are.
221
00:16:19,041 --> 00:16:20,541
- So nobody else gets to climb?
222
00:16:20,541 --> 00:16:23,666
- As of right now, just the eight people on our team.
223
00:16:23,666 --> 00:16:26,500
Not sure if they'll let another group up after us.
224
00:16:26,500 --> 00:16:30,250
- Well, I'm ready, so tell me when, all right?
225
00:16:30,250 --> 00:16:31,958
- Copy that. Go get some rest.
226
00:16:31,958 --> 00:16:35,166
You look like shit.
227
00:16:35,166 --> 00:16:39,666
But hey, having a team briefing later, so stay close.
228
00:16:55,583 --> 00:16:56,541
- Hey dad. - Hey, hey, bud.
229
00:16:57,875 --> 00:16:59,250
How's it going?
230
00:17:00,000 --> 00:17:02,708
- I'm here. Just waiting to figure out the details.
231
00:17:04,000 --> 00:17:05,166
I was napping.
232
00:17:05,958 --> 00:17:07,833
- Okay, when do you think you'll know?
233
00:17:07,833 --> 00:17:09,916
- I don't know. Should be soon, though.
234
00:17:11,250 --> 00:17:14,208
- He doesn't know when he's starting yet, honey.
235
00:17:14,208 --> 00:17:17,333
Well, well, well, let us know when you know, okay?
236
00:17:17,333 --> 00:17:21,208
- Okay, dad. I will tell Mom not to worry, okay?
237
00:17:21,208 --> 00:17:23,291
- Yeah. Yeah. Well you know how that goes.
238
00:17:24,250 --> 00:17:25,916
- You just take care, all right?
239
00:17:27,583 --> 00:17:30,833
- Hey, uh, I gotta go. I'm gonna find out soon, okay?
240
00:17:30,833 --> 00:17:32,458
I'll call or text you later, all right?
241
00:17:32,458 --> 00:17:35,000
- All right, all right. Bye.
242
00:17:37,000 --> 00:17:37,833
- Colton.
243
00:17:38,875 --> 00:17:39,791
Hey. - What's up?
244
00:17:39,791 --> 00:17:41,125
Just about to start the meeting.
245
00:17:41,125 --> 00:17:42,791
- I just wanna talk more about the team,
246
00:17:42,791 --> 00:17:44,041
'cause I want to climb.
247
00:17:44,916 --> 00:17:46,166
- And we've been over this.
248
00:17:46,166 --> 00:17:48,416
You're staying down here as the coordinator.
249
00:17:48,416 --> 00:17:52,041
- You don't think I'm good enough? That's it, right?
250
00:17:52,041 --> 00:17:53,625
- Of course you're good enough,
251
00:17:53,625 --> 00:17:54,750
but the plan has always been for you to stay on the ground.
252
00:17:54,750 --> 00:17:58,458
- Hey, that was your plan, not mine.
253
00:17:58,458 --> 00:18:00,000
And I don't think you want me up there
254
00:18:00,000 --> 00:18:01,791
because you know I'm gonna call you out on your bullshit.
255
00:18:08,166 --> 00:18:09,000
- Look,
256
00:18:10,458 --> 00:18:13,000
you'll do as I say, okay?
257
00:18:13,000 --> 00:18:14,916
This is my company, my expedition,
258
00:18:14,916 --> 00:18:17,541
and the decision has been made, and you are not climbing.
259
00:18:17,541 --> 00:18:18,375
That's final.
260
00:18:21,125 --> 00:18:22,333
- Whatever you say, boss.
261
00:18:22,333 --> 00:18:23,375
- Damn right. - Yeah.
262
00:18:28,583 --> 00:18:30,041
- Hey. - What?
263
00:18:39,791 --> 00:18:41,541
- I know you want to climb,
264
00:18:41,541 --> 00:18:43,625
but I need you down here handling things, okay?
265
00:18:43,625 --> 00:18:45,291
You're the only one who can do it.
266
00:18:46,666 --> 00:18:47,500
- Fine
267
00:18:52,500 --> 00:18:54,666
- If we get a second team on the wall, if,
268
00:18:56,041 --> 00:18:58,666
you can climb, but for now, I need you down here.
269
00:19:01,458 --> 00:19:02,291
All good?
270
00:19:03,416 --> 00:19:04,250
- Sure.
271
00:19:05,416 --> 00:19:06,458
- Fantastic.
272
00:19:09,541 --> 00:19:12,958
- Hoo-hoo-hoo. Lovers' spat?
273
00:19:12,958 --> 00:19:15,458
- So funny. Are you ready for tomorrow?
274
00:19:15,458 --> 00:19:16,958
- Yeah, I should be.
275
00:19:16,958 --> 00:19:18,000
I mean we're still waiting on the max signal booster,
276
00:19:18,000 --> 00:19:19,291
but I doubt we'll even need it.
277
00:19:19,291 --> 00:19:20,666
- Well, I don't wanna hear "should be,"
278
00:19:20,666 --> 00:19:22,333
because we don't have visual on these guys,
279
00:19:22,333 --> 00:19:24,875
so comms are gonna be crucial, yeah?
280
00:19:24,875 --> 00:19:26,000
- I'm on it.
281
00:19:26,833 --> 00:19:29,208
- All right, you better be, you weirdo.
282
00:19:31,625 --> 00:19:33,875
- Yeah, this is gonna be fun.
283
00:19:33,875 --> 00:19:37,125
This is gonna be fun.
284
00:19:39,166 --> 00:19:41,000
- Quiet down, people. Quiet down.
285
00:19:43,166 --> 00:19:46,791
Okay, first things first. I'm in charge, end of story.
286
00:19:46,791 --> 00:19:48,750
You don't like it, there's the door.
287
00:19:48,750 --> 00:19:51,041
I've got 30 other people ready to replace you.
288
00:19:52,291 --> 00:19:53,791
Good.
289
00:19:53,791 --> 00:19:55,500
Now, we don't know how long the weather will hold,
290
00:19:55,500 --> 00:19:57,291
so speed will be the priority.
291
00:19:57,291 --> 00:19:59,291
Guyustees said it should be about a week or so.
292
00:19:59,291 --> 00:20:00,541
We're already two days in,
293
00:20:00,541 --> 00:20:03,750
so we need to get this show on the road.
294
00:20:03,750 --> 00:20:06,750
Be climbing three teams of two with two of you on standby.
295
00:20:06,750 --> 00:20:10,000
The teams will be Jessie and myself, Emily and Lucky,
296
00:20:10,000 --> 00:20:11,583
Kristen and Brad.
297
00:20:11,583 --> 00:20:13,916
Sean, you and Justin will be on standby if anyone needs help
298
00:20:13,916 --> 00:20:17,083
or, uh, anything else comes up.
299
00:20:17,083 --> 00:20:18,291
Oh,
300
00:20:18,291 --> 00:20:19,916
the chief wanted an international flavor
301
00:20:19,916 --> 00:20:21,375
to the team,
302
00:20:21,375 --> 00:20:24,083
so here representing the crown, everyone, welcome Brad.
303
00:20:24,083 --> 00:20:25,125
- Cheers, mate.
304
00:20:25,958 --> 00:20:27,166
I'm just chuffed to be here, guys.
305
00:20:27,166 --> 00:20:29,333
- All right, moving right along.
306
00:20:29,333 --> 00:20:30,916
Now we don't have much info,
307
00:20:30,916 --> 00:20:32,541
but it appears to be pretty solid granite.
308
00:20:32,541 --> 00:20:35,333
There might be a crack system running up through here.
309
00:20:35,333 --> 00:20:38,791
Looks like all possible lines head up to this crux area.
310
00:20:38,791 --> 00:20:42,083
So we'll spread out the three teams, converge on the crux,
311
00:20:42,083 --> 00:20:45,041
three days, two nights tops, and move fast.
312
00:20:45,041 --> 00:20:47,541
- Are we using aid or trying to free climb the road?
313
00:20:47,541 --> 00:20:49,125
- Climbing looks tough,
314
00:20:49,125 --> 00:20:51,375
which just could be anywhere from 5.11s to 5.13,
315
00:20:51,375 --> 00:20:54,083
so to go fast we'll probably use some aid.
316
00:20:54,083 --> 00:20:56,625
- What about probe? Are you putting bolts?
317
00:20:56,625 --> 00:20:58,416
- Negative on bolts.
318
00:20:58,416 --> 00:21:00,416
Okay, the chief was very specific about this.
319
00:21:00,416 --> 00:21:03,416
This is a sacred mountain, so nothing goes into the rock.
320
00:21:03,416 --> 00:21:04,875
We'll use cams and nuts.
321
00:21:06,083 --> 00:21:10,291
Look, guys, obviously safety's the top priority, okay?
322
00:21:11,541 --> 00:21:12,791
But there's a reason
323
00:21:12,791 --> 00:21:14,000
that each and every one of you are here.
324
00:21:14,000 --> 00:21:15,083
You can climb this.
325
00:21:16,041 --> 00:21:17,375
- Is there a walk off?
326
00:21:17,375 --> 00:21:19,500
- Doubtful. Plan is to rap down the face.
327
00:21:19,500 --> 00:21:20,833
- Hey, sorry to interrupt.
328
00:21:20,833 --> 00:21:22,458
The chief needs to see you for a few minutes.
329
00:21:22,458 --> 00:21:24,000
- Guys, this is Kerrie.
330
00:21:24,000 --> 00:21:26,458
She'll be on top of things down here and make no mistake,
331
00:21:26,458 --> 00:21:28,291
she is the boss.
332
00:21:28,291 --> 00:21:30,333
Well, almost.
333
00:21:31,375 --> 00:21:32,458
- It's nice to see you guys.
334
00:21:32,458 --> 00:21:34,791
Nice to see a few familiar faces.
335
00:21:34,791 --> 00:21:36,708
I look forward to working with you.
336
00:21:36,708 --> 00:21:38,500
- Hey, Chief, we're almost finished.
337
00:21:38,500 --> 00:21:40,833
- No rush. I'd like to talk to everybody anyway.
338
00:21:40,833 --> 00:21:43,916
- Of course, team, this is Chief Guyustees.
339
00:21:43,916 --> 00:21:45,208
He oversees this land,
340
00:21:45,208 --> 00:21:47,958
so please give him your utmost respect.
341
00:21:47,958 --> 00:21:49,083
- Thank you, Colton.
342
00:21:50,041 --> 00:21:51,375
Thank you for traveling all the way up
343
00:21:51,375 --> 00:21:54,750
to the middle of nowhere to our little community.
344
00:21:54,750 --> 00:21:57,083
It's been a long time since we allowed anyone
345
00:21:57,083 --> 00:22:00,458
to approach the wall, let alone attempt to climb it.
346
00:22:00,458 --> 00:22:03,166
Our council debated whether to allow access,
347
00:22:03,166 --> 00:22:07,875
but we felt this was the right time and the right people.
348
00:22:08,833 --> 00:22:10,541
There are rules,
349
00:22:10,541 --> 00:22:13,458
so keep in mind this is for your own safety.
350
00:22:13,458 --> 00:22:16,208
Only the climbers are allowed in the area,
351
00:22:16,208 --> 00:22:18,125
and we will offer support when needed.
352
00:22:19,416 --> 00:22:22,875
And we ask that any other outsiders stay out.
353
00:22:23,750 --> 00:22:25,916
Again, this is for your safety.
354
00:22:25,916 --> 00:22:27,791
If Colton hasn't already mentioned it,
355
00:22:28,916 --> 00:22:31,875
please do not deface the mountain.
356
00:22:31,875 --> 00:22:34,666
It is sacred land to our people.
357
00:22:37,375 --> 00:22:39,208
- I made that a priority, Chief.
358
00:22:39,208 --> 00:22:40,875
We'll be good stewards of the land while we're here,
359
00:22:40,875 --> 00:22:42,333
I can assure you of that,
360
00:22:42,333 --> 00:22:44,833
and we are all very grateful for this opportunity.
361
00:22:46,166 --> 00:22:47,500
- Good luck to you all,
362
00:22:47,500 --> 00:22:50,458
and hope the great Raven Spirit lifts you up.
363
00:22:52,083 --> 00:22:54,958
And I'm sure we'll be seeing some of you down the road.
364
00:22:58,041 --> 00:22:59,416
- Thank you, Chief. Kerrie and I'll be right with you.
365
00:22:59,416 --> 00:23:00,416
- Thanks, Chief.
366
00:23:02,541 --> 00:23:04,166
- Okay, everybody get some rest.
367
00:23:04,166 --> 00:23:06,708
Breakfast is at 4:30, we start at 5:30.
368
00:23:06,708 --> 00:23:07,958
They say it's a three-hour approach,
369
00:23:07,958 --> 00:23:10,625
so we're gonna do it in half that.
370
00:23:10,625 --> 00:23:12,916
See Kerrie later if you need any portage or gear.
371
00:23:12,916 --> 00:23:15,250
If you're sleeping in a van, you can park it here.
372
00:23:15,250 --> 00:23:16,833
Otherwise put your tent nearby.
373
00:23:18,166 --> 00:23:19,250
All right, that's it.
374
00:23:20,083 --> 00:23:21,500
- Thanks guys.
375
00:23:21,500 --> 00:23:23,791
- Wow. Seems like it's gonna be a banger, right?
376
00:23:23,791 --> 00:23:25,416
- Oh, we just need to get up as fast.
377
00:23:25,416 --> 00:23:27,458
- Easy for you to say. You're the speed queen.
378
00:23:27,458 --> 00:23:29,375
- Hey Jessie is just as fast as me.
379
00:23:29,375 --> 00:23:30,791
- No way.
380
00:23:30,791 --> 00:23:31,916
I could barely keep up with you on the Sky Tower.
381
00:23:31,916 --> 00:23:32,750
- Yeah, well you shouldn't have been out
382
00:23:32,750 --> 00:23:33,750
on the strip all night.
383
00:23:33,750 --> 00:23:35,416
- Hindsight's 20/20.
384
00:23:35,416 --> 00:23:37,125
- Well that sounds like a good time to me.
385
00:23:37,125 --> 00:23:38,750
- Be careful what you ask for.
386
00:23:38,750 --> 00:23:40,500
Everything is a competition with her.
387
00:23:40,500 --> 00:23:42,458
- Hey, it's not my fault that everyone is slow.
388
00:23:42,458 --> 00:23:44,625
- Hey, we're not slow, we're just not fast.
389
00:23:44,625 --> 00:23:45,833
- Oh, okay.
390
00:23:48,166 --> 00:23:49,500
- So, uh, Sean,
391
00:23:50,708 --> 00:23:52,541
anything you can tell us about the climb?
392
00:23:53,875 --> 00:23:57,916
- Um, no, no. Nothing that we don't already know.
393
00:24:01,000 --> 00:24:03,208
- I'm sorry about your grandfather, Sean.
394
00:24:05,500 --> 00:24:07,041
- It's okay.
395
00:24:07,958 --> 00:24:10,458
It's a difficult climb, and he, uh, just didn't make it.
396
00:24:13,416 --> 00:24:14,833
- Well, I might not be climbing tomorrow,
397
00:24:14,833 --> 00:24:16,333
but I still gotta get ready.
398
00:24:16,333 --> 00:24:18,833
Not in my 20s anymore, so I'll see you all later.
399
00:24:18,833 --> 00:24:20,500
- Yep, uh, same.
400
00:24:20,500 --> 00:24:22,750
Basically on site and just wanting be prepared.
401
00:24:22,750 --> 00:24:23,958
- Same.
402
00:24:25,666 --> 00:24:30,000
- Well, that ended quickly. Time to pack.
403
00:24:30,000 --> 00:24:31,791
- All right, time to go. - Hey, are you okay?
404
00:24:31,791 --> 00:24:33,541
I'm sorry I brought your grandfather up.
405
00:24:33,541 --> 00:24:35,541
- No, no, no, no, I'm fine, yeah.
406
00:24:35,541 --> 00:24:38,875
I mean I guess everybody knows about that, so.
407
00:24:38,875 --> 00:24:40,791
- I'm sure you're tired of talking about it.
408
00:24:40,791 --> 00:24:42,416
- No, it's fine. It's fine.
409
00:24:42,416 --> 00:24:43,583
I mean I didn't really know him,
410
00:24:43,583 --> 00:24:46,208
so it doesn't affect me much,
411
00:24:46,208 --> 00:24:48,166
and, you know, people want to know, so.
412
00:24:49,666 --> 00:24:51,583
He wasn't the only one that died here.
413
00:24:54,166 --> 00:24:56,541
- Um, we need to climb together sometime,
414
00:24:56,541 --> 00:24:57,666
maybe in the Valley. - Yeah, yeah.
415
00:24:57,666 --> 00:24:59,291
I'd make the trip up, for sure.
416
00:24:59,291 --> 00:25:00,541
- I remember hearing about
417
00:25:00,541 --> 00:25:02,791
some impressive free solos you did.
418
00:25:02,791 --> 00:25:04,083
Still have a death wish?
419
00:25:05,208 --> 00:25:07,541
- No, no, no. Haven't been doing that lately.
420
00:25:08,375 --> 00:25:09,375
Sticking with ropes.
421
00:25:36,125 --> 00:25:39,208
- Come in, team. This is base camp.
422
00:25:40,916 --> 00:25:43,416
- I can barely hear you guys.
423
00:25:43,416 --> 00:25:44,958
- Do you copy? - Kerrie, dammit,
424
00:25:44,958 --> 00:25:46,333
you get the signal cleaned up.
425
00:25:46,333 --> 00:25:47,833
We're gonna lose comms.
426
00:25:48,916 --> 00:25:52,875
- Yeah, copy that, Colton. We will see what we can do.
427
00:25:52,875 --> 00:25:54,666
Base camp out.
428
00:25:54,666 --> 00:25:56,958
Hey, what is with all the static?
429
00:25:56,958 --> 00:25:58,958
Colton says it's giving him a hard time.
430
00:25:58,958 --> 00:26:00,666
- Yeah, I'm working on it.
431
00:26:00,666 --> 00:26:04,416
I'm not exactly sure where it's coming from.
432
00:26:04,416 --> 00:26:06,750
- That's encouraging. - It's kind of weird.
433
00:26:06,750 --> 00:26:08,333
- Weird.
434
00:26:08,333 --> 00:26:09,833
Yeah?
435
00:26:09,833 --> 00:26:11,208
- Hey. - Hey.
436
00:26:11,208 --> 00:26:12,708
- How's it going up there? - Uh, it's great.
437
00:26:12,708 --> 00:26:15,791
They're a bit behind, but they're making progress.
438
00:26:15,791 --> 00:26:17,083
- How far up are they?
439
00:26:17,083 --> 00:26:19,791
- Can't see 'em, so we don't exactly know.
440
00:26:19,791 --> 00:26:22,750
- Okay, well I'm around if you need me.
441
00:26:23,791 --> 00:26:25,291
- All right.
442
00:26:25,291 --> 00:26:26,541
- See ya.
443
00:27:06,791 --> 00:27:09,000
- Okay guys, let's stop for now.
444
00:27:09,000 --> 00:27:11,208
Set up camp when you get some good anchors in.
445
00:27:21,125 --> 00:27:22,291
- Um, You just,
446
00:27:22,291 --> 00:27:25,000
you don't really know who to count on.
447
00:27:25,000 --> 00:27:27,416
- How high was the
448
00:27:41,208 --> 00:27:42,250
- Hello, Sean.
449
00:27:45,333 --> 00:27:48,750
- How'd you know it was me?
450
00:27:48,750 --> 00:27:50,000
How do you know my name?
451
00:27:51,166 --> 00:27:53,250
- The Ravens told me you were out for a walk.
452
00:27:55,041 --> 00:27:57,458
I've been waiting to talk to you.
453
00:27:57,458 --> 00:27:58,291
- Me?
454
00:28:00,666 --> 00:28:02,375
What, what, what for?
455
00:28:03,750 --> 00:28:06,208
- You need to finish what your grandfather couldn't.
456
00:28:06,208 --> 00:28:07,708
- Oh shit. You too.
457
00:28:08,750 --> 00:28:10,500
- I'm not talking about the climb.
458
00:28:11,625 --> 00:28:12,958
He made it to the top.
459
00:28:14,125 --> 00:28:17,125
- You, you know about this. How?
460
00:28:18,333 --> 00:28:20,666
- What I know was passed down many generations.
461
00:28:21,916 --> 00:28:24,166
There's an evil on top of the rock,
462
00:28:24,166 --> 00:28:27,166
a nameless presence trying to escape.
463
00:28:29,416 --> 00:28:31,916
The stories tell the evil that came from the sky
464
00:28:31,916 --> 00:28:33,250
hundreds of years ago.
465
00:28:34,875 --> 00:28:37,333
It drove our ancestors mad.
466
00:28:37,333 --> 00:28:39,708
Our greatest warrior was able to contain it
467
00:28:39,708 --> 00:28:40,791
on top of the rock.
468
00:28:42,333 --> 00:28:43,625
- What does this,
469
00:28:43,625 --> 00:28:45,125
what does this have to do with my grandfather?
470
00:28:46,291 --> 00:28:48,250
- It needs two people to escape.
471
00:28:49,750 --> 00:28:52,416
Your grandfather sacrificed himself to protect the world.
472
00:28:54,875 --> 00:28:56,083
- I'm not sure I get it.
473
00:28:57,833 --> 00:28:59,375
Why did he have to sacrifice himself?
474
00:28:59,375 --> 00:29:00,875
What, what exactly is up there?
475
00:29:02,083 --> 00:29:04,750
- I don't know exactly what is up there.
476
00:29:04,750 --> 00:29:06,791
The stories tell of spirits
477
00:29:06,791 --> 00:29:08,666
that could break into people's minds.
478
00:29:09,791 --> 00:29:10,708
- Did he know?
479
00:29:12,208 --> 00:29:14,458
Did he know what was up there?
480
00:29:14,458 --> 00:29:16,041
- He did.
481
00:29:16,041 --> 00:29:18,791
- I mean, he still went. Why, why, why would he do that?
482
00:29:20,166 --> 00:29:23,000
- He knew what was at stake, but he went willingly.
483
00:29:23,000 --> 00:29:24,500
I wasn't an elder back then,
484
00:29:24,500 --> 00:29:26,375
but I knew they decided to act
485
00:29:26,375 --> 00:29:29,250
for the same reason he acted now.
486
00:29:29,250 --> 00:29:31,333
- So you knew all about this.
487
00:29:31,333 --> 00:29:33,125
Why, why would you let anyone climb?
488
00:29:34,166 --> 00:29:35,875
The power is fading.
489
00:29:35,875 --> 00:29:37,416
There are several governments
490
00:29:37,416 --> 00:29:39,916
that know about the strange power here.
491
00:29:39,916 --> 00:29:41,500
If that evil were able to get out,
492
00:29:41,500 --> 00:29:44,500
there's no telling what it can do and where it would stop.
493
00:29:45,750 --> 00:29:48,791
We can only keep them away for so long.
494
00:29:48,791 --> 00:29:51,458
You need to pick up where your grandfather left off
495
00:29:51,458 --> 00:29:53,500
and seal that evil in forever.
496
00:29:54,750 --> 00:29:56,791
- You want me to do what, exactly?
497
00:29:56,791 --> 00:29:58,208
You want me to go up there, and?
498
00:29:58,208 --> 00:30:00,583
No, we need to get everyone down as fast as we can,
499
00:30:00,583 --> 00:30:02,500
not go up. - No.
500
00:30:02,500 --> 00:30:04,000
It must be sealed in.
501
00:30:05,875 --> 00:30:07,250
- What am I supposed to do?
502
00:30:09,375 --> 00:30:11,000
I'm just a rock climber.
503
00:30:11,000 --> 00:30:12,416
- That's where you're wrong.
504
00:30:13,750 --> 00:30:16,000
You're strong enough to reach it,
505
00:30:16,000 --> 00:30:18,125
and you're strong enough to keep it at bay.
506
00:30:19,625 --> 00:30:21,291
- Keep it at bay?
507
00:30:21,291 --> 00:30:23,250
- When you're high in the air,
508
00:30:23,250 --> 00:30:26,541
doing something that most people think is dangerous,
509
00:30:26,541 --> 00:30:29,208
is the noise loud in your head?
510
00:30:29,208 --> 00:30:31,083
- No, no, no, it's not it.
511
00:30:31,083 --> 00:30:33,791
I'm totally focused on the now,
512
00:30:35,000 --> 00:30:36,833
not thinking about what I'll do for dinner,
513
00:30:36,833 --> 00:30:38,000
what my girlfriend's doing.
514
00:30:38,000 --> 00:30:39,250
I'm, I'm, I'm just living,
515
00:30:42,208 --> 00:30:45,416
just breathing, quiet.
516
00:30:45,416 --> 00:30:47,083
- The quiet is its weakness.
517
00:30:48,583 --> 00:30:52,291
Embrace the quiet in your head and block out the noise
518
00:30:52,291 --> 00:30:53,958
and you can defeat it.
519
00:30:55,625 --> 00:30:57,125
Maybe the stories aren't true,
520
00:30:57,125 --> 00:31:00,708
maybe it's old superstition, maybe nothing happens,
521
00:31:00,708 --> 00:31:02,958
but what happened 60 years ago happened,
522
00:31:03,833 --> 00:31:05,500
so you must prepare yourself.
523
00:31:07,375 --> 00:31:08,666
Take this.
524
00:31:13,333 --> 00:31:18,333
It carries the Raven's spirit.
525
00:31:19,125 --> 00:31:20,500
Remember the quiet.
526
00:31:22,458 --> 00:31:24,958
- Hey, whoa, whoa, wait, wait a minute. That's it?
527
00:31:27,250 --> 00:31:30,541
- I have nothing more to tell. It's out my hands now.
528
00:31:37,291 --> 00:31:38,583
- Fuck.
529
00:31:50,541 --> 00:31:51,583
- You asleep?
530
00:31:53,375 --> 00:31:56,916
- Not yet. Pretty tough to sleep.
531
00:31:56,916 --> 00:31:58,750
- Yeah, tell me about it.
532
00:31:58,750 --> 00:32:00,458
Wish we could climb in the dark.
533
00:32:00,458 --> 00:32:02,750
- Yeah, I'm out on that.
534
00:32:04,958 --> 00:32:08,500
- Can I ask you something?
535
00:32:08,500 --> 00:32:09,833
- Sure.
536
00:32:09,833 --> 00:32:11,333
- Why do people call you Lucky?
537
00:32:12,666 --> 00:32:16,125
- Well, when I was younger, I lived up in Telluride,
538
00:32:16,125 --> 00:32:18,916
and, uh, for some stupid reason,
539
00:32:18,916 --> 00:32:21,083
I got really into ice climbing.
540
00:32:21,083 --> 00:32:22,458
So me and my buddy decided
541
00:32:22,458 --> 00:32:25,291
to climb this 100-foot ice hill called Silver Pick.
542
00:32:25,291 --> 00:32:26,250
We got there, and there was like
543
00:32:26,250 --> 00:32:27,583
this hollowed-out ice chimney
544
00:32:27,583 --> 00:32:29,916
that goes maybe three quarters of the way up.
545
00:32:29,916 --> 00:32:31,666
There's no way either of us could have led it,
546
00:32:31,666 --> 00:32:33,666
but my buddy had delusions of grandeur
547
00:32:33,666 --> 00:32:36,875
'cause of this climb and 'cause of this chimney.
548
00:32:36,875 --> 00:32:39,125
And he thought he'd make his way up in that
549
00:32:39,125 --> 00:32:41,333
and then figure out the rest.
550
00:32:41,333 --> 00:32:43,125
Gets maybe 50 feet up,
551
00:32:43,125 --> 00:32:46,000
runs outta screws, and decides to come back down.
552
00:32:46,000 --> 00:32:47,333
- No way. - Yeah.
553
00:32:48,458 --> 00:32:50,625
So I decide, 'cause I'm an idiot,
554
00:32:50,625 --> 00:32:51,958
that I'll give it a shot
555
00:32:51,958 --> 00:32:53,916
and at least get some of the screws back.
556
00:32:53,916 --> 00:32:57,166
So here I go up this chimney, and it's going great.
557
00:32:57,166 --> 00:33:01,041
So, ready to get to the top, and that's when the fun began.
558
00:33:01,041 --> 00:33:03,583
I proceeded to try to smash my way outta this chimney.
559
00:33:03,583 --> 00:33:05,583
By some miracle, I'm able to pull myself out
560
00:33:05,583 --> 00:33:06,875
and onto the overhang.
561
00:33:07,916 --> 00:33:09,625
At this point, my arms are completely blown up
562
00:33:09,625 --> 00:33:14,458
and I really need to recover, so I grab a screw,
563
00:33:14,458 --> 00:33:16,833
which happens to be a thick belay screw,
564
00:33:16,833 --> 00:33:19,791
and as I'm putting it in, I drop it.
565
00:33:19,791 --> 00:33:21,333
- Shit. - Yeah.
566
00:33:22,541 --> 00:33:23,916
I look down and I only have one screw left,
567
00:33:23,916 --> 00:33:26,666
which is not enough to get to the top.
568
00:33:26,666 --> 00:33:30,208
At this point, my arms are shaking and I'm gonna peel soon,
569
00:33:30,208 --> 00:33:33,250
so I grab the screw, start hammering it in.
570
00:33:33,250 --> 00:33:36,083
I'm holding with my teeth so I don't drop it.
571
00:33:36,083 --> 00:33:38,791
Finally get the screw in, able to rest on it.
572
00:33:39,958 --> 00:33:41,458
Buddy thinks I should just come down
573
00:33:41,458 --> 00:33:42,666
and sacrifice the one screw,
574
00:33:42,666 --> 00:33:45,666
but I'm thinking I have real shot at this,
575
00:33:45,666 --> 00:33:47,583
so I rest for a bit
576
00:33:47,583 --> 00:33:49,833
and decided to blast up the last 15 feet.
577
00:33:51,250 --> 00:33:54,708
Within than five feet,
578
00:33:54,708 --> 00:33:58,708
my arms are cramping and shaking, and I totally fell.
579
00:33:58,708 --> 00:34:00,125
- Holy shit, dude.
580
00:34:00,125 --> 00:34:01,708
- Yeah.
581
00:34:03,083 --> 00:34:04,458
Thankfully, the screw held.
582
00:34:04,458 --> 00:34:06,625
Otherwise I would've ping ponged down the chimney
583
00:34:06,625 --> 00:34:08,750
with spikes on my feet and arms.
584
00:34:08,750 --> 00:34:10,833
Not exactly what you want.
585
00:34:10,833 --> 00:34:12,208
- So what did you do?
586
00:34:12,208 --> 00:34:14,583
- Rested for a bit and eventually dropped down.
587
00:34:16,208 --> 00:34:17,291
So stupid though.
588
00:34:19,041 --> 00:34:20,208
Then a few weeks later,
589
00:34:20,208 --> 00:34:21,791
I was doing the O chute in Ophir
590
00:34:22,708 --> 00:34:24,750
and like as soon as I drop in,
591
00:34:24,750 --> 00:34:27,083
I lose a ski and start to tumble.
592
00:34:27,083 --> 00:34:29,625
I fell like a few hundred feet down the chute
593
00:34:29,625 --> 00:34:30,708
Missed the rocks, and I was okay,
594
00:34:30,708 --> 00:34:33,375
but never found that ski, though.
595
00:34:34,708 --> 00:34:37,416
Just skied back down to Ophir on one ski and deep pow.
596
00:34:37,416 --> 00:34:38,333
Totally sucked.
597
00:34:38,333 --> 00:34:40,250
- I guess you were lucky.
598
00:34:40,250 --> 00:34:41,833
- Yeah.
599
00:34:42,583 --> 00:34:45,916
So, after emerging from those two close calls and escaped,
600
00:34:45,916 --> 00:34:47,500
people started to call me Lucky.
601
00:35:29,125 --> 00:35:31,750
- All right. It's getting hairy.
602
00:36:00,541 --> 00:36:02,875
- What's happening? - Get get outta my head.
603
00:36:02,875 --> 00:36:04,166
- Where is it? - Make it stop.
604
00:36:04,166 --> 00:36:05,666
- Get out of my head. - Is it here?
605
00:36:05,666 --> 00:36:07,125
- Make it stop. - Where am I?
606
00:36:07,125 --> 00:36:09,041
- Is it here? - Is it here?
607
00:36:09,041 --> 00:36:12,208
- Get out of my head. - Is it here?
608
00:36:12,208 --> 00:36:14,541
- Someone make it stop. - Is it gone?
609
00:36:14,541 --> 00:36:16,666
- What's happening to me? - Make it stop!
610
00:36:16,666 --> 00:36:18,625
- Get out of my head.
611
00:36:23,416 --> 00:36:26,583
- Get out of my head. - Is it here?
612
00:36:26,583 --> 00:36:29,083
Where am I? - Get out of my head.
613
00:36:29,083 --> 00:36:30,791
- Where is it? Am I me?
614
00:36:33,333 --> 00:36:36,000
- I am Charles Lewis. I love my mother.
615
00:36:59,666 --> 00:37:02,791
- Hey, uh, everyone good?
616
00:37:03,750 --> 00:37:05,166
- What just happened?
617
00:37:06,333 --> 00:37:08,458
- Yeah, what the hell was that?
618
00:37:08,458 --> 00:37:10,208
- Is it gone?
619
00:37:12,333 --> 00:37:13,583
- I'm not sure.
620
00:37:14,916 --> 00:37:17,708
If we're all clear, we should keep moving.
621
00:37:17,708 --> 00:37:19,041
We still got a ways to go.
622
00:37:21,291 --> 00:37:23,166
Base camp, do you copy?
623
00:37:27,166 --> 00:37:29,250
- What the hell just happened?
624
00:37:29,250 --> 00:37:30,708
- I have no idea.
625
00:37:31,833 --> 00:37:33,916
Some sort of interference?
626
00:37:35,125 --> 00:37:37,250
- Colton, this is base camp. Do you copy?
627
00:37:37,250 --> 00:37:40,041
Anyone, do you copy? Repeat.
628
00:37:40,041 --> 00:37:42,666
Colton? You hear me?
629
00:37:42,666 --> 00:37:43,958
- Yep.
630
00:37:46,833 --> 00:37:49,583
- What's going on? We just don't have comms?
631
00:37:49,583 --> 00:37:50,625
- I have no idea.
632
00:37:50,625 --> 00:37:51,875
I mean, I'm working on it,
633
00:37:51,875 --> 00:37:53,625
but I keep needing to boost the signal.
634
00:37:53,625 --> 00:37:55,458
- Well keep boosting. Get it back.
635
00:37:55,458 --> 00:37:56,916
- Now, what the hell?
636
00:37:58,125 --> 00:37:59,875
- Hey, Kerrie, do you have a second?
637
00:37:59,875 --> 00:38:01,125
- No, actually no, Sean, not now.
638
00:38:01,125 --> 00:38:02,750
Okay, we're dealing with a comms issue.
639
00:38:02,750 --> 00:38:04,750
We just lost contact with the team.
640
00:38:04,750 --> 00:38:07,791
- The, the chief told me some really crazy shit last night.
641
00:38:07,791 --> 00:38:09,750
- Okay, Sean, not now, okay?
642
00:38:09,750 --> 00:38:12,541
- All right.
643
00:38:12,541 --> 00:38:13,916
Look, I, I think you really might want-
644
00:38:13,916 --> 00:38:15,541
- Sean, I'm gonna need you to go.
645
00:38:15,541 --> 00:38:16,541
- All right.
646
00:38:21,666 --> 00:38:24,041
- Hoo-hoo-hoo. Scary Kerrie.
647
00:38:25,333 --> 00:38:27,375
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
648
00:38:27,375 --> 00:38:32,000
Sean, hold up. Uh, sorry.
649
00:38:32,000 --> 00:38:34,666
Sorry, I'm a little bit stressed.
650
00:38:34,666 --> 00:38:37,250
So go ahead. What kind of crazy shit?
651
00:38:38,583 --> 00:38:40,750
- Look, I, I don't even know how to explain it, okay?
652
00:38:40,750 --> 00:38:43,500
He's talking about some kind of evil presence
653
00:38:43,500 --> 00:38:44,916
that makes people go insane.
654
00:38:46,250 --> 00:38:47,791
- Uh, okay.
655
00:38:48,791 --> 00:38:51,000
All right, Sean, my suggestion is don't eat the mushrooms
656
00:38:51,000 --> 00:38:52,166
when you're in the forest.
657
00:38:52,166 --> 00:38:53,125
- Yeah. All right. - Okay.
658
00:38:53,125 --> 00:38:55,458
- Come on. Kerrie, you know me.
659
00:38:55,458 --> 00:38:57,000
I know this sounds crazy.
660
00:38:59,291 --> 00:39:02,541
- The only evil up there is what they take with him.
661
00:39:02,541 --> 00:39:04,000
Nature is neutral.
662
00:39:20,500 --> 00:39:23,833
- Slack. Colton, gimme some slack.
663
00:39:32,916 --> 00:39:33,875
- Sorry about that.
664
00:39:36,750 --> 00:39:38,250
- You're really moving fast.
665
00:40:09,125 --> 00:40:11,666
- Hey, it is looking a little gnarly down here.
666
00:40:11,666 --> 00:40:13,541
Might have to go five to 10 feet without probes,
667
00:40:13,541 --> 00:40:15,250
so watch out for a whipper.
668
00:40:17,416 --> 00:40:18,791
- Copy. You got this.
669
00:40:21,125 --> 00:40:23,625
- Sweet, perfect. Thanks. - Oh, there you are.
670
00:40:23,625 --> 00:40:24,916
I've been looking all over for you.
671
00:40:24,916 --> 00:40:27,000
- Here I am. What's up?
672
00:40:27,000 --> 00:40:28,916
- I need to talk to you, okay?
673
00:40:28,916 --> 00:40:29,750
- Okay. All good?
674
00:40:46,750 --> 00:40:48,250
- Hey Brad, are you okay?
675
00:40:58,458 --> 00:40:59,583
- Brad, do you copy?
676
00:41:01,458 --> 00:41:02,375
- Everything good over there?
677
00:41:02,375 --> 00:41:04,833
- Uh, yeah, I think so, um,
678
00:41:04,833 --> 00:41:08,166
Brad's in a tricky spot and I can't contact him.
679
00:41:09,833 --> 00:41:12,500
- Okay, keep me posted.
680
00:41:17,750 --> 00:41:19,583
- Hello there, team. This is base camp.
681
00:41:19,583 --> 00:41:21,625
Does anyone copy?
682
00:41:21,625 --> 00:41:23,875
Hello, team. This is base camp.
683
00:41:23,875 --> 00:41:26,625
Anyone there? Over.
684
00:41:26,625 --> 00:41:28,791
Hey guys, somebody talk to me.
685
00:41:28,791 --> 00:41:32,041
This is base camp calling the team. Over.
686
00:41:43,375 --> 00:41:44,666
- Brad, what's going on?
687
00:41:45,625 --> 00:41:47,166
Brad, your rack!
688
00:41:53,041 --> 00:41:54,041
- Okay, what's going on out there?
689
00:41:54,041 --> 00:41:55,416
Someone talk to me. Over
690
00:41:59,916 --> 00:42:01,041
- Brad?
691
00:42:04,125 --> 00:42:06,041
- Hey guys. Radio check. - Copy.
692
00:42:07,541 --> 00:42:10,416
- Copy that. - Copy here, too.
693
00:42:13,541 --> 00:42:15,083
- Kristen, Brad, do you copy?
694
00:42:20,708 --> 00:42:22,083
- You coming down?
695
00:42:47,041 --> 00:42:50,250
- Don't cry. Mommy's here now.
696
00:42:53,875 --> 00:42:56,041
This will all be over soon.
697
00:42:59,625 --> 00:43:03,708
Come on, Kristen.
698
00:43:03,708 --> 00:43:05,416
Mommy's here now.
699
00:43:10,750 --> 00:43:12,125
- Brad, stop. What are you doing?
700
00:43:12,125 --> 00:43:14,250
Brad, stop. What are you doing?
701
00:43:14,250 --> 00:43:18,458
Stop it.
702
00:43:18,458 --> 00:43:19,833
Brad, stop. Stop.
703
00:43:20,916 --> 00:43:21,750
No!
704
00:43:26,791 --> 00:43:27,625
No.
705
00:43:32,000 --> 00:43:33,500
No, don't do this.
706
00:43:45,875 --> 00:43:47,166
Brad, no! Brad!
707
00:43:57,875 --> 00:44:00,333
- Whoa. What was that?
708
00:44:00,333 --> 00:44:02,541
That, that sounded like a...
709
00:44:02,541 --> 00:44:03,791
- Okay, come on, help me out here, guys.
710
00:44:03,791 --> 00:44:05,666
Somebody talk to me. What's going on?
711
00:44:36,375 --> 00:44:40,666
Kristen? Kristen, you okay?
712
00:44:40,666 --> 00:44:43,000
- Base camp, do you copy?
713
00:44:44,083 --> 00:44:44,916
Brad has fallen.
714
00:44:46,958 --> 00:44:48,500
Repeat, Brad fell.
715
00:44:49,583 --> 00:44:50,416
He's gone.
716
00:44:55,000 --> 00:44:56,541
- Kristen, what happened?
717
00:44:58,083 --> 00:44:59,333
Come on, man, clean it up.
718
00:45:00,958 --> 00:45:02,666
- Kristen, what happened?
719
00:45:08,750 --> 00:45:10,583
- He fell and I couldn't save him.
720
00:45:15,791 --> 00:45:16,708
- Kristen?
721
00:45:17,666 --> 00:45:19,458
Come in, Kristen. What happened?
722
00:45:19,458 --> 00:45:21,958
- What? That doesn't make any sense.
723
00:45:21,958 --> 00:45:23,458
- I know it doesn't make sense.
724
00:45:23,458 --> 00:45:25,458
I can't explain it, okay?
725
00:45:25,458 --> 00:45:28,833
He just went, he just went fucking crazy.
726
00:45:30,958 --> 00:45:33,333
- Okay, okay, calm down.
727
00:45:35,541 --> 00:45:36,916
- Can you...
728
00:45:36,916 --> 00:45:38,833
Okay, you guys get your gear. Get ready to climb.
729
00:45:38,833 --> 00:45:39,750
- Will do. - Okay.
730
00:45:46,208 --> 00:45:48,833
- Kristen, you okay? Can you tell me what happened?
731
00:45:50,375 --> 00:45:51,583
Brad, do you copy?
732
00:45:53,791 --> 00:45:56,041
Does anyone else copy?
733
00:45:58,583 --> 00:46:00,666
- Can you climb down?
734
00:46:00,666 --> 00:46:04,125
- Negative. I've lost the rope and I don't have the rack.
735
00:46:05,833 --> 00:46:07,333
- Did you make contact with base camp?
736
00:46:07,333 --> 00:46:10,500
Did they know what happened?
737
00:46:10,500 --> 00:46:11,625
- I don't know.
738
00:46:13,250 --> 00:46:14,708
Transmissions were breaking up,
739
00:46:14,708 --> 00:46:16,791
and I, I'm not sure sure what they heard.
740
00:46:16,791 --> 00:46:19,166
I can't contact them.
741
00:46:19,166 --> 00:46:22,583
- Stay put. We'll figure something out.
742
00:46:22,583 --> 00:46:24,666
- Kristen or Brad, do you copy?
743
00:46:26,916 --> 00:46:28,208
Colton, do you copy?
744
00:46:30,875 --> 00:46:33,458
All right, Sean, Justin, you are clear to climb.
745
00:46:33,458 --> 00:46:35,291
I want you to head up Brad and Kristen's line.
746
00:46:35,291 --> 00:46:37,833
Hopefully you get up there and we can make radio contact.
747
00:46:37,833 --> 00:46:39,625
Over.
748
00:46:39,625 --> 00:46:41,166
- Copy that. On our way.
749
00:46:42,375 --> 00:46:44,375
We gotta move fast. - Right behind you.
750
00:46:44,375 --> 00:46:46,541
Tell me the rest of the chief's story on the way.
751
00:46:54,416 --> 00:46:56,458
- Okay everyone, here's the deal.
752
00:46:56,458 --> 00:46:58,083
I'm gonna climb up to Jessie,
753
00:46:58,083 --> 00:46:59,791
and we're gonna swing over to meet up with Emily and Lucky.
754
00:46:59,791 --> 00:47:01,791
It's a straight shot up from there.
755
00:47:01,791 --> 00:47:04,666
Kristen, you stay put. Wait for Sean and Justin.
756
00:47:04,666 --> 00:47:07,125
If I know Kerrie, she already sent them up
757
00:47:07,125 --> 00:47:08,666
as soon as she lost contact.
758
00:47:11,541 --> 00:47:12,541
- Are you still thinking of climbing
759
00:47:12,541 --> 00:47:14,000
after what happened?
760
00:47:14,958 --> 00:47:17,541
- Wait, we're just gonna leave Kristen there?
761
00:47:17,541 --> 00:47:19,125
We need to make sure she's okay.
762
00:47:21,333 --> 00:47:24,333
- It's tragic what happened to Brad,
763
00:47:24,333 --> 00:47:25,625
but it's still my call.
764
00:47:25,625 --> 00:47:27,041
If I say we go, we go.
765
00:47:27,041 --> 00:47:29,583
We'll discuss it when we meet up, and yes,
766
00:47:29,583 --> 00:47:32,000
we're gonna let Sean and Justin do their jobs.
767
00:47:32,000 --> 00:47:33,291
End of debate. Out.
768
00:47:35,250 --> 00:47:36,958
- Chief's story's pretty out there.
769
00:47:38,541 --> 00:47:42,750
- I mean it seems crazy, but I feel like it was the truth.
770
00:47:42,750 --> 00:47:44,083
- But if it's true,
771
00:47:44,083 --> 00:47:45,750
we probably shouldn't be climbing up there.
772
00:47:45,750 --> 00:47:47,666
You didn't tell me everything that Chief said, did you?
773
00:47:49,000 --> 00:47:51,750
- No, yeah, yeah I did. Yeah, that was everything.
774
00:47:51,750 --> 00:47:53,500
- You sure you're ready for this?
775
00:47:53,500 --> 00:47:55,333
- Yeah, yeah, dude, I'm good.
776
00:47:56,708 --> 00:47:57,750
- All right.
777
00:47:58,708 --> 00:48:00,416
You want the first pitch?
778
00:48:00,416 --> 00:48:01,750
- Sure, why not?
779
00:48:35,875 --> 00:48:38,208
- Oh my god. Oh my God.
780
00:49:41,875 --> 00:49:43,333
- Ah shit.
781
00:49:43,333 --> 00:49:44,708
Dammit!
782
00:49:44,708 --> 00:49:45,958
- Are you okay?
783
00:49:48,125 --> 00:49:50,083
- Yeah. Just gimme a minute to shake it off.
784
00:49:50,083 --> 00:49:52,083
- Yeah, yeah, I got you. Take your time.
785
00:49:53,833 --> 00:49:56,000
- I think I may have a problem here.
786
00:49:56,000 --> 00:49:56,916
- How bad is it?
787
00:49:59,541 --> 00:50:01,083
- I can't put any weight on it.
788
00:50:02,458 --> 00:50:04,208
- All right, I'm gonna lower you down to me, okay?
789
00:50:04,208 --> 00:50:06,458
- Okay. Yeah, go ahead.
790
00:50:16,500 --> 00:50:19,708
Dammit. I wrecked myself pretty good.
791
00:50:20,583 --> 00:50:22,208
Sorry, brother.
792
00:50:22,208 --> 00:50:25,208
- We just need to figure out how to get down safely.
793
00:50:25,208 --> 00:50:26,458
- But if we go down...
794
00:50:27,750 --> 00:50:29,083
- Kristen is stranded.
795
00:50:32,208 --> 00:50:33,500
No, no, no, no, no, no.
796
00:50:33,500 --> 00:50:34,833
We can't just leave her there. All right.
797
00:50:34,833 --> 00:50:36,833
You take the extra rope and a few rap anchors
798
00:50:36,833 --> 00:50:38,125
and you get yourself down.
799
00:50:38,125 --> 00:50:41,458
I'll take this rope, the rack, the haul bag,
800
00:50:41,458 --> 00:50:42,875
and I'll climb up to her, okay?
801
00:50:42,875 --> 00:50:45,166
I don't think it's very far. I think I can make it.
802
00:50:45,166 --> 00:50:47,500
- I don't think I can make it down by myself.
803
00:50:47,500 --> 00:50:49,541
- All right, let's call it in.
804
00:50:49,541 --> 00:50:52,666
We'll tell Kerrie, and then we'll figure it out.
805
00:50:52,666 --> 00:50:55,333
Hey, uh, base camp, this is Sean. Do you copy?
806
00:50:55,333 --> 00:50:56,625
Justin hurt his leg.
807
00:50:56,625 --> 00:50:59,291
He's gonna be okay, but he can't continue. Over.
808
00:50:59,291 --> 00:51:01,791
- Copy that. What's your situation?
809
00:51:01,791 --> 00:51:03,916
- I'm fine, but Justin needs to come down.
810
00:51:05,083 --> 00:51:08,291
- Are you both coming down?
811
00:51:08,291 --> 00:51:10,166
Somebody still needs to help Kristen.
812
00:51:11,250 --> 00:51:12,916
- So what are you saying?
813
00:51:14,375 --> 00:51:17,000
- What I'm saying is that I'm gonna help Justin get down
814
00:51:17,000 --> 00:51:18,583
and then I'm gonna help Kristen.
815
00:51:19,666 --> 00:51:20,500
- Hi.
816
00:51:22,750 --> 00:51:23,791
Are you hearing this?
817
00:51:27,958 --> 00:51:30,541
Sean, just hang on a minute.
818
00:51:30,541 --> 00:51:31,958
- You can go up there alone?
819
00:51:33,791 --> 00:51:35,791
- I mean, can't just leave her up there.
820
00:51:37,916 --> 00:51:39,125
- Good point.
821
00:51:39,125 --> 00:51:41,166
- Sean, Justin, this is Kerrie.
822
00:51:41,166 --> 00:51:42,083
Stay where you are.
823
00:51:42,083 --> 00:51:44,291
I'm coming to get you. You copy?
824
00:51:44,291 --> 00:51:46,833
- Yeah, we copy. Are you coming up to here?
825
00:51:46,833 --> 00:51:48,375
- Yes.
826
00:51:48,375 --> 00:51:51,041
I'll help get Justin down, and then we can get Kristen.
827
00:51:51,041 --> 00:51:52,750
So drop your rope as low as you can get it,
828
00:51:52,750 --> 00:51:55,250
and I'll have someone belay me from the bottom.
829
00:51:55,250 --> 00:51:56,791
Should be enough to get me to you.
830
00:51:59,041 --> 00:52:00,833
- She's a good climber.
831
00:52:00,833 --> 00:52:02,916
Still gonna take a little while for her to get here, though.
832
00:52:02,916 --> 00:52:05,541
- Yeah, too long. I need to be climbing like now.
833
00:52:05,541 --> 00:52:07,333
Yeah, we copy.
834
00:52:07,333 --> 00:52:10,333
All right. You belay me from here.
835
00:52:10,333 --> 00:52:12,666
I'm gonna run the rope up as high as it'll go.
836
00:52:12,666 --> 00:52:15,875
I'll untie, drop the rope back down for Kerrie,
837
00:52:15,875 --> 00:52:17,583
and that should leave me with just a little bit of ways
838
00:52:17,583 --> 00:52:19,375
to go without a rope.
839
00:52:20,916 --> 00:52:22,375
- Are you sure?
840
00:52:22,375 --> 00:52:23,541
You don't know the route,
841
00:52:23,541 --> 00:52:24,416
you don't know exactly where she's at.
842
00:52:24,416 --> 00:52:25,625
- Yeah. Yeah.
843
00:52:25,625 --> 00:52:27,833
- There's no room for mental lapses.
844
00:52:27,833 --> 00:52:30,333
- I'll be fine. I got it.
845
00:52:30,333 --> 00:52:31,583
I'll just follow the chalk line
846
00:52:31,583 --> 00:52:32,791
and then maybe when I get close enough,
847
00:52:32,791 --> 00:52:34,125
the radio we'll be back up.
848
00:52:36,208 --> 00:52:38,125
- Hey, it's your call.
849
00:52:38,125 --> 00:52:40,291
- So you're really going up there?
850
00:52:40,291 --> 00:52:41,875
- What else am I supposed to do?
851
00:52:41,875 --> 00:52:43,833
- Even though Colton said for us to stay right here?
852
00:52:43,833 --> 00:52:45,541
- Oh, oh, Colton.
853
00:52:45,541 --> 00:52:47,541
Yeah, Colton says a lot of things,
854
00:52:48,750 --> 00:52:50,416
and we can't talk to Colton right now,
855
00:52:50,416 --> 00:52:51,750
and he can't say anything to us.
856
00:52:51,750 --> 00:52:53,416
So I'm gonna gear up. I'm gonna go out there.
857
00:52:53,416 --> 00:52:54,833
I'm gonna bring Justin back,
858
00:52:54,833 --> 00:52:57,208
and hopefully I'll be back before dark.
859
00:53:00,291 --> 00:53:01,916
- Who's going up there with you?
860
00:53:01,916 --> 00:53:05,291
- Tommy. He's more than capable of belaying me.
861
00:53:05,291 --> 00:53:08,458
All right, uh, stay here.
862
00:53:08,458 --> 00:53:11,791
Figure this out.
863
00:53:11,791 --> 00:53:13,041
- Yeah.
864
00:53:15,916 --> 00:53:18,708
- Oh, Chief Guyustees. Did you recover him?
865
00:53:18,708 --> 00:53:21,333
- Yes. The body has been brought back.
866
00:53:22,458 --> 00:53:23,666
Here's the camera.
867
00:53:24,875 --> 00:53:28,291
- Thank you. I'm really sorry about this.
868
00:53:28,291 --> 00:53:29,458
We're gonna check the camera
869
00:53:29,458 --> 00:53:31,250
and see if it caught what happened.
870
00:53:31,250 --> 00:53:34,916
- It's not always what you can see. It's what you can hear.
871
00:53:34,916 --> 00:53:36,333
- Okay.
872
00:53:36,333 --> 00:53:37,583
Listen, we have an injured climber on the wall,
873
00:53:37,583 --> 00:53:39,125
so I'm- - Do not go any higher
874
00:53:39,125 --> 00:53:41,000
than the one with the injured leg.
875
00:53:41,000 --> 00:53:42,291
It's for your own safety.
876
00:53:43,625 --> 00:53:45,333
- Okay. No problem.
877
00:53:45,333 --> 00:53:48,541
- Sean has already left, and out of reach.
878
00:53:49,958 --> 00:53:50,791
- What?
879
00:53:56,125 --> 00:54:00,041
Here, um, check the footage from the helmet cam, please.
880
00:54:00,041 --> 00:54:01,666
I, I gotta run.
881
00:54:01,666 --> 00:54:05,375
- Are you? Oh, okay.
882
00:54:05,375 --> 00:54:06,208
Okay.
883
00:54:08,958 --> 00:54:09,916
Yikes.
884
00:54:14,125 --> 00:54:17,458
- Huh.
885
00:54:20,291 --> 00:54:21,541
That's weird.
886
00:54:23,333 --> 00:54:27,291
Oh, this is gonna take a while.
887
00:54:28,750 --> 00:54:30,166
- Lucky, Emily, do you copy?
888
00:54:31,041 --> 00:54:32,666
- Yeah. What's up?
889
00:54:32,666 --> 00:54:33,833
- You start veering to your left.
890
00:54:33,833 --> 00:54:35,041
We'll start veering to the right.
891
00:54:35,041 --> 00:54:37,583
We should meet up on the pitch or so.
892
00:54:37,583 --> 00:54:40,416
- Copy that.
893
00:54:40,416 --> 00:54:41,750
- Colton to base camp.
894
00:54:41,750 --> 00:54:42,791
Do you copy? Over.
895
00:54:47,000 --> 00:54:48,208
Base camp, this is Colton.
896
00:54:48,208 --> 00:54:50,000
Do you copy? Over.
897
00:55:21,125 --> 00:55:23,291
- Justin, do you copy?
898
00:55:23,291 --> 00:55:25,625
- Yeah, I copy.
899
00:55:25,625 --> 00:55:29,333
- I'm at the end of the rope. Dropping it down.
900
00:55:29,333 --> 00:55:31,000
- Copy that. Bombs away.
901
00:55:33,541 --> 00:55:34,833
- Rope!
902
00:55:38,750 --> 00:55:41,375
Okay. I'm now off-rope.
903
00:55:41,375 --> 00:55:43,666
- Copy that. Stay strong and good luck.
904
00:55:50,083 --> 00:55:51,750
- Uh, on the wall and climbing.
905
00:55:51,750 --> 00:55:53,958
- Copy. The rope is down there for you.
906
00:55:54,791 --> 00:55:56,791
- See you soon.
907
00:57:03,333 --> 00:57:06,791
- Making it to the top, it's just not worth it.
908
00:57:06,791 --> 00:57:08,458
- I don't wanna wind up like Megan.
909
00:57:10,458 --> 00:57:12,250
- Sean? I'm falling!
910
00:57:12,250 --> 00:57:13,833
Sean!
911
00:57:14,583 --> 00:57:18,208
- Remember the quiet. Remember the quiet.
912
00:57:18,208 --> 00:57:19,333
Remember the quiet.
913
00:57:27,416 --> 00:57:30,250
- Can anybody hear me?
914
00:57:30,250 --> 00:57:31,583
- Yeah, yeah, Kristen.
915
00:57:31,583 --> 00:57:33,375
This is Sean. I hear you.
916
00:57:33,375 --> 00:57:35,125
I'm on my way over to you. Over.
917
00:57:35,125 --> 00:57:36,625
- Sean, where are you?
918
00:57:38,250 --> 00:57:40,291
- Not far from you, just below.
919
00:57:40,291 --> 00:57:42,166
- Who's with you? Can you see me?
920
00:57:42,166 --> 00:57:44,833
- It's just me. Long story.
921
00:57:46,000 --> 00:57:48,875
Uh, I can't see you yet, but I'm on my way.
922
00:57:48,875 --> 00:57:51,000
Signing off to concentrate. Over.
923
00:57:51,000 --> 00:57:52,041
- Copy. Be careful, Sean.
924
00:58:38,791 --> 00:58:40,625
- Glad you made it.
925
00:58:40,625 --> 00:58:43,791
Thanks for bail me out. - Don't mention it.
926
00:58:43,791 --> 00:58:45,250
You gonna be okay to get down?
927
00:58:45,250 --> 00:58:47,000
- Yeah, I think so.
928
00:58:47,000 --> 00:58:48,791
- Okay. Sean?
929
00:58:50,166 --> 00:58:52,208
- Hopefully already with Kristen.
930
00:58:52,208 --> 00:58:56,041
- Jesus Christ. What a stupid thing to do.
931
00:58:56,041 --> 00:58:57,375
- Yeah.
932
00:58:57,375 --> 00:59:00,083
He hasn't peeled yet, so there's still hope.
933
00:59:00,083 --> 00:59:01,250
- Any radio contact?
934
00:59:03,416 --> 00:59:04,458
Okay.
935
00:59:06,416 --> 00:59:09,791
- It's okay. They're outta reach.
936
00:59:11,666 --> 00:59:14,000
Did really well, but we have to go down.
937
00:59:18,166 --> 00:59:19,875
Kerrie, it is time to go.
938
00:59:21,833 --> 00:59:23,833
- Yeah, yeah. All right.
939
00:59:34,541 --> 00:59:39,083
- Okay, let's see if there's anything on here.
940
00:59:43,500 --> 00:59:45,458
Oh, at least it was recording.
941
00:59:52,250 --> 00:59:54,666
- Whoa.
942
00:59:54,666 --> 00:59:55,708
Holy shit.
943
00:59:57,375 --> 00:59:58,708
- Brad, stop, what are you doing?
944
00:59:58,708 --> 01:00:00,083
What are you doing?
945
01:00:00,083 --> 01:00:02,333
Stop, stop. Don't do it.
946
01:00:05,541 --> 01:00:06,791
No, no.
947
01:00:34,500 --> 01:00:36,416
Oh, thank you, Tony.
948
01:00:49,083 --> 01:00:50,166
- Are you there, Sean?
949
01:00:52,125 --> 01:00:53,166
Sean, can you hear me?
950
01:00:57,041 --> 01:00:58,500
- I'm here. I hear you.
951
01:00:58,500 --> 01:01:00,875
I can see you. Another 10 minutes.
952
01:01:00,875 --> 01:01:02,333
- Okay.
953
01:01:15,958 --> 01:01:18,416
- Well that was fun.
954
01:01:19,791 --> 01:01:21,791
- I cannot believe you did that.
955
01:01:22,666 --> 01:01:24,750
Thank you. I owe you.
956
01:01:26,125 --> 01:01:28,375
- I couldn't just leave you up here.
957
01:01:28,375 --> 01:01:30,000
It was an easy decision.
958
01:01:33,083 --> 01:01:35,833
Okay. Let's get ready for the night.
959
01:01:41,000 --> 01:01:43,916
- Man, Colton seems pissed.
960
01:01:43,916 --> 01:01:45,291
- When isn't he pissed?
961
01:01:45,291 --> 01:01:46,625
- Poor Jess.
962
01:01:49,708 --> 01:01:53,416
- Has anyone heard from Kristen? Base camp?
963
01:01:53,416 --> 01:01:54,791
- Nope.
964
01:01:56,041 --> 01:01:57,916
- Don't you think that's kind of weird?
965
01:02:00,125 --> 01:02:03,791
- I'm sure Kristen's fine. There's nothing to worry about.
966
01:02:03,791 --> 01:02:05,833
- What? Just magically fine?
967
01:02:05,833 --> 01:02:08,041
Look, I don't know about this, Colton.
968
01:02:08,041 --> 01:02:10,666
This is super sketchy. We just left her.
969
01:02:10,666 --> 01:02:13,416
It's totally not cool. - I have confidence in Kerrie,
970
01:02:13,416 --> 01:02:15,541
and in Sean and in Justin.
971
01:02:15,541 --> 01:02:16,666
We continue the climb.
972
01:02:18,125 --> 01:02:19,083
- All right.
973
01:02:24,416 --> 01:02:27,333
- Colton seems determined to finish this climb.
974
01:02:27,333 --> 01:02:28,166
- Shocker.
975
01:02:32,375 --> 01:02:34,583
- Something seems off about this whole thing.
976
01:02:35,958 --> 01:02:37,458
- What do you mean?
977
01:02:39,125 --> 01:02:41,416
- How many climbs have you been on where someone died?
978
01:02:43,250 --> 01:02:44,583
- None.
979
01:02:44,583 --> 01:02:47,708
- Well, I have. We stopped after it happened.
980
01:02:54,875 --> 01:02:55,875
Just seems like,
981
01:02:58,708 --> 01:03:00,166
like,
982
01:03:02,958 --> 01:03:06,041
like we're being driven up this wall, no matter what.
983
01:03:08,625 --> 01:03:11,375
I dunno.
984
01:03:14,000 --> 01:03:17,208
- Look, I, I think everyone is just anxious.
985
01:03:17,208 --> 01:03:19,708
And trying to do something that's never been done?
986
01:03:21,041 --> 01:03:23,541
I mean, yeah, it's horrible what happened with Brad,
987
01:03:23,541 --> 01:03:26,041
but if Colton wants to continue, I'm good with it.
988
01:03:27,708 --> 01:03:28,541
Will you be?
989
01:03:34,750 --> 01:03:36,291
- Thank you for saving my life.
990
01:03:38,291 --> 01:03:39,791
- I'm sure you would've done the same for me.
991
01:03:39,791 --> 01:03:40,916
- I don't think so.
992
01:03:40,916 --> 01:03:42,541
I'm not really a free solo climber.
993
01:03:43,750 --> 01:03:44,958
- It's really not that different
994
01:03:44,958 --> 01:03:46,083
from climbing on the rope.
995
01:03:46,083 --> 01:03:48,500
- Yeah right. It's a bit different.
996
01:03:48,500 --> 01:03:51,750
Did it feel good to be free soloing again?
997
01:03:51,750 --> 01:03:53,000
- Yeah, it did. Yeah.
998
01:03:54,250 --> 01:03:56,541
I just love that feeling, you know?
999
01:03:57,708 --> 01:03:59,541
Just being totally locked in,
1000
01:03:59,541 --> 01:04:00,875
you're not thinking of anything
1001
01:04:00,875 --> 01:04:03,166
except that section of rock that you're on.
1002
01:04:03,166 --> 01:04:06,791
It's total concentration with a clear mind.
1003
01:04:11,750 --> 01:04:13,666
So what happened?
1004
01:04:17,625 --> 01:04:18,708
- I don't know.
1005
01:04:20,041 --> 01:04:23,250
He was above me and I couldn't see,
1006
01:04:24,416 --> 01:04:25,958
and then the next thing I know,
1007
01:04:27,125 --> 01:04:30,583
the rope comes down, and then his rack.
1008
01:04:31,708 --> 01:04:35,583
And then he, um, started to climb down
1009
01:04:36,833 --> 01:04:39,250
like a spider.
1010
01:04:40,916 --> 01:04:41,833
- What?
1011
01:04:42,583 --> 01:04:45,958
Wait, wait, wait. Like a spider?
1012
01:04:45,958 --> 01:04:50,583
- Yeah. No rope, just climbing straight down, crawling.
1013
01:04:52,125 --> 01:04:57,125
- What the fuck?
1014
01:04:57,833 --> 01:04:58,875
And then what happened?
1015
01:04:59,625 --> 01:05:03,958
- Then he tried to undo my anchors.
1016
01:05:05,500 --> 01:05:08,791
And then I heard these voices
1017
01:05:10,291 --> 01:05:11,583
that sounded like my mom.
1018
01:05:13,875 --> 01:05:16,916
And then right before he pushed me off the rock,
1019
01:05:16,916 --> 01:05:20,125
he made this awful noise, and then...
1020
01:05:21,791 --> 01:05:23,208
- Hey, hey, hey.
1021
01:05:24,166 --> 01:05:26,625
It's okay. It's okay.
1022
01:05:30,000 --> 01:05:32,166
- And then he fell and I couldn't save him.
1023
01:05:41,666 --> 01:05:46,041
- Hey, um, I need to talk to you about something.
1024
01:05:48,666 --> 01:05:51,750
- So that's it? We're climbing tomorrow?
1025
01:05:54,166 --> 01:05:55,375
- You're damn right.
1026
01:05:58,458 --> 01:06:01,166
I'm sorry for what happened to Brad. I am.
1027
01:06:02,375 --> 01:06:03,833
But he knew the risk,
1028
01:06:03,833 --> 01:06:07,041
and this is literally a once-in-a-lifetime opportunity.
1029
01:06:08,333 --> 01:06:10,208
- We don't even know what happened to him.
1030
01:06:10,208 --> 01:06:11,416
- And that matters?
1031
01:06:12,625 --> 01:06:14,708
How? Hmm?
1032
01:06:16,041 --> 01:06:18,500
He fell. It doesn't matter how he fell.
1033
01:06:18,500 --> 01:06:21,666
All we need to do is stay focused, and we won't fall.
1034
01:06:26,375 --> 01:06:27,666
- You're pretty hard on Lucky.
1035
01:06:27,666 --> 01:06:30,708
- I don't care. He knows what's at stake here.
1036
01:06:35,333 --> 01:06:36,666
- Prick.
1037
01:06:42,416 --> 01:06:46,583
- Oh, sorry I'm so slow. - Hey come on. You're fine.
1038
01:06:46,583 --> 01:06:49,208
Just here, watch the,
1039
01:06:49,208 --> 01:06:50,041
watch it.
1040
01:06:51,625 --> 01:06:53,250
- Oh my God! - Jesus!
1041
01:06:53,250 --> 01:06:56,250
- Oh, it's you. Thank God. - Fuck.
1042
01:06:56,250 --> 01:06:58,833
- We need to get back to camp like right now.
1043
01:06:58,833 --> 01:07:00,791
- What is it you think we're doing exactly, huh?
1044
01:07:00,791 --> 01:07:02,916
- Okay. Seriously though.
1045
01:07:02,916 --> 01:07:04,958
You need to see this. You need to hear it, too.
1046
01:07:04,958 --> 01:07:07,333
It is crazy. - Okay, slow down.
1047
01:07:07,333 --> 01:07:09,458
We can't go any faster, all right?
1048
01:07:09,458 --> 01:07:10,416
- Sorry. I can't go any faster.
1049
01:07:10,416 --> 01:07:12,166
- No, you're fine. You're fine.
1050
01:07:12,166 --> 01:07:13,750
What are you doing out here?
1051
01:07:13,750 --> 01:07:16,041
- Well, I, I, I came out to put up the big booster
1052
01:07:16,041 --> 01:07:17,166
that Tony gave to me,
1053
01:07:17,166 --> 01:07:18,375
but apparently the tribe doesn't like
1054
01:07:18,375 --> 01:07:20,125
having non-climbers on their land.
1055
01:07:20,125 --> 01:07:21,416
So I think I got rid of them,
1056
01:07:21,416 --> 01:07:23,750
but I, I really should not be here anymore.
1057
01:07:23,750 --> 01:07:25,750
- Yeah, go. We will meet you there.
1058
01:07:25,750 --> 01:07:26,833
- Okay. Hurry, please.
1059
01:07:26,833 --> 01:07:27,666
- Okay. Come on.
1060
01:07:31,833 --> 01:07:36,541
- So there's an evil entity up here,
1061
01:07:36,541 --> 01:07:38,375
and it drives people mad?
1062
01:07:38,375 --> 01:07:39,291
- Sort of.
1063
01:07:39,291 --> 01:07:40,833
Look,
1064
01:07:41,625 --> 01:07:43,041
it sounds like that might've been what happened to Brad.
1065
01:07:43,041 --> 01:07:44,875
I mean, you said he went crazy, right?
1066
01:07:44,875 --> 01:07:46,958
- Yes. It was horrible.
1067
01:07:46,958 --> 01:07:49,166
I can't even describe it.
1068
01:07:49,166 --> 01:07:51,708
- I mean, that fits the story, right?
1069
01:07:54,791 --> 01:07:57,958
- You know, it did seem like a struggle in my head
1070
01:07:59,708 --> 01:08:02,750
right after we heard this fucking sound.
1071
01:08:03,916 --> 01:08:05,291
- Sound? What kind of sound?
1072
01:08:05,291 --> 01:08:06,833
What did it sound like?
1073
01:08:06,833 --> 01:08:10,958
- It was creepy. Like, uh, like it was alive or something.
1074
01:08:12,875 --> 01:08:13,708
- Okay.
1075
01:08:15,000 --> 01:08:16,208
Look, look, I don't know
1076
01:08:17,375 --> 01:08:19,458
if that's what the chief is talking about,
1077
01:08:21,166 --> 01:08:22,166
but it might be, okay?
1078
01:08:22,166 --> 01:08:23,541
I mean, what if it's all true?
1079
01:08:24,791 --> 01:08:25,833
- We have to tell the others and warn them.
1080
01:08:25,833 --> 01:08:27,541
- How? We don't have radio.
1081
01:08:30,416 --> 01:08:31,625
- Maybe we could climb higher
1082
01:08:31,625 --> 01:08:33,416
and then they could hear us. You
1083
01:08:33,416 --> 01:08:35,000
- Want to keep climbing?
1084
01:08:35,000 --> 01:08:36,375
- I'm up for it if you are.
1085
01:08:43,125 --> 01:08:44,250
- I'll think about it.
1086
01:08:46,166 --> 01:08:49,208
- You good? - Yeah. Thanks.
1087
01:08:50,458 --> 01:08:52,500
- Okay. Show us.
1088
01:08:52,500 --> 01:08:53,541
- Yep.
1089
01:08:56,541 --> 01:08:57,958
- Brad, stop. What are you doing?
1090
01:08:57,958 --> 01:08:59,708
What are you doing?
1091
01:09:01,875 --> 01:09:02,958
Stop. No.
1092
01:09:04,333 --> 01:09:07,250
- What the fuck? - Brad, stop. Stop!
1093
01:09:07,250 --> 01:09:09,500
- I have never seen anyone move like that.
1094
01:09:10,875 --> 01:09:11,750
- Jesus.
1095
01:09:14,125 --> 01:09:15,166
He's attacking her?
1096
01:09:16,875 --> 01:09:18,375
- Then he falls right after that.
1097
01:09:18,375 --> 01:09:20,083
- This is some crazy stuff.
1098
01:09:20,083 --> 01:09:22,083
- Man, that's not even the crazy part.
1099
01:09:22,083 --> 01:09:24,166
When you threw that helmet at me earlier?
1100
01:09:24,166 --> 01:09:26,250
- Yeah. - It hit the receiver.
1101
01:09:26,250 --> 01:09:27,625
It changed the channel,
1102
01:09:27,625 --> 01:09:29,250
and it shouldn't have been anything coming through
1103
01:09:29,250 --> 01:09:32,833
on that station, but this was coming through.
1104
01:09:33,708 --> 01:09:35,250
- Right? - Okay.
1105
01:09:35,250 --> 01:09:38,916
- So then when I was checking the footage from the cam,
1106
01:09:40,708 --> 01:09:42,208
I heard this.
1107
01:09:45,583 --> 01:09:47,083
- That sounds like the same noise, yeah?
1108
01:09:47,083 --> 01:09:48,750
- Yeah, that's what I thought, too.
1109
01:09:48,750 --> 01:09:52,791
So I went back to the radio, did a little fiddling,
1110
01:09:54,333 --> 01:09:57,833
and I heard this.
1111
01:09:57,833 --> 01:10:00,208
Hold on one second.
1112
01:10:04,750 --> 01:10:06,041
Here we go.
1113
01:10:23,625 --> 01:10:24,875
Pretty fucked up, right?
1114
01:10:26,458 --> 01:10:28,958
- What the hell is that? - I don't know.
1115
01:10:28,958 --> 01:10:31,833
It's just on repeat like a loop continuously.
1116
01:10:31,833 --> 01:10:32,958
- Wait, so that's still playing?
1117
01:10:32,958 --> 01:10:34,291
- Yeah, only on that channel, though,
1118
01:10:34,291 --> 01:10:37,375
that was not supposed to have anything on it.
1119
01:10:37,375 --> 01:10:39,958
- I, I don't know.
1120
01:10:39,958 --> 01:10:41,333
I mean, the chief's story
1121
01:10:41,333 --> 01:10:44,083
is starting to make a little bit more sense.
1122
01:10:44,083 --> 01:10:45,625
- The, the chief's story, the, the,
1123
01:10:45,625 --> 01:10:47,708
about the evil or whatever? - I'm sorry.
1124
01:10:47,708 --> 01:10:49,375
The evil or whatever? - Yeah, yeah, yeah.
1125
01:10:49,375 --> 01:10:50,958
- I mean, you have to admit this shit
1126
01:10:50,958 --> 01:10:52,583
is not easy to explain.
1127
01:10:53,666 --> 01:10:55,666
- Okay. Whatever it is, it can wait.
1128
01:10:55,666 --> 01:10:57,291
How long until the booster's up and running?
1129
01:10:57,291 --> 01:10:59,333
- I don't know. It should be up pretty soon.
1130
01:10:59,333 --> 01:11:00,875
- Great. Just get that working.
1131
01:11:00,875 --> 01:11:03,541
We can talk to Colton, and I'm sure that Sean and Kristen
1132
01:11:03,541 --> 01:11:05,000
will be down in the morning.
1133
01:11:05,000 --> 01:11:06,541
- I wouldn't be so sure.
1134
01:11:06,541 --> 01:11:08,666
- The fuck does that mean?
1135
01:11:08,666 --> 01:11:10,833
- I get the feeling that he didn't tell me everything
1136
01:11:10,833 --> 01:11:12,875
that the chief told him.
1137
01:11:12,875 --> 01:11:15,250
He, he seems to be on a mission.
1138
01:11:15,250 --> 01:11:16,708
- Okay.
1139
01:11:16,708 --> 01:11:17,958
I would like to know a little bit more about the evil
1140
01:11:17,958 --> 01:11:19,416
that is on top of the mountain.
1141
01:11:19,416 --> 01:11:20,250
Seriously?
1142
01:11:30,166 --> 01:11:31,250
- Emily?
1143
01:11:34,333 --> 01:11:35,833
Are you going to the bathroom?
1144
01:11:38,666 --> 01:11:39,500
Everything okay?
1145
01:11:41,958 --> 01:11:43,291
Do you need some help?
1146
01:11:43,291 --> 01:11:45,791
I've been in some embarrassing spots before.
1147
01:11:52,458 --> 01:11:55,333
Emily? Emily, what are you doing?
1148
01:12:06,416 --> 01:12:10,250
- Where are you, Daddy? Are you coming back, Daddy?
1149
01:12:10,250 --> 01:12:13,166
Where are you?
1150
01:12:13,166 --> 01:12:14,333
Where are you, Daddy?
1151
01:12:14,333 --> 01:12:16,875
Are you coming back, Daddy?
1152
01:12:18,541 --> 01:12:21,708
- Jesus Emily. Emily stop, stop, stop!
1153
01:12:22,791 --> 01:12:25,583
Emily, stop, stop!
1154
01:12:25,583 --> 01:12:27,041
- Stop. - Don't leave me, Daddy.
1155
01:12:27,041 --> 01:12:29,083
Please don't leave me.
1156
01:12:29,083 --> 01:12:31,666
Please, Daddy. I'm scared, Daddy.
1157
01:12:34,916 --> 01:12:39,208
- Colton, Colton, shine the light on her.
1158
01:12:49,708 --> 01:12:52,333
- I am Sean Dunham. I love my family.
1159
01:12:52,333 --> 01:12:53,625
I live in Las Vegas.
1160
01:12:53,625 --> 01:12:55,083
- Where is it? - I am Sean Dunham.
1161
01:12:55,083 --> 01:12:57,250
- Is it here? - I love my.
1162
01:12:57,250 --> 01:12:59,583
- Hey.
1163
01:12:59,583 --> 01:13:00,875
- Emily, no!
1164
01:13:08,291 --> 01:13:11,791
- Lucky, are you okay?
1165
01:13:11,791 --> 01:13:13,083
- No, I'm not okay.
1166
01:13:14,250 --> 01:13:16,750
I'm alive, but I'm definitely not okay.
1167
01:13:16,750 --> 01:13:19,666
- Hold on. I'm gonna get you back up to the ledge.
1168
01:13:25,041 --> 01:13:27,875
- Oh my God. So that was it, huh?
1169
01:13:29,458 --> 01:13:30,291
- Yeah.
1170
01:13:39,750 --> 01:13:42,458
- Do you wanna keep climbing?
1171
01:13:42,458 --> 01:13:44,583
- Definitely. You?
1172
01:13:49,250 --> 01:13:52,250
- I mean, the others are probably closer to the top
1173
01:13:52,250 --> 01:13:54,541
and on a completely different line.
1174
01:13:54,541 --> 01:13:57,666
- We'll have to get an early start and go as fast as we can.
1175
01:14:01,625 --> 01:14:02,875
- I felt it in my head,
1176
01:14:04,166 --> 01:14:06,250
which means it could be in anyone's head.
1177
01:14:07,416 --> 01:14:08,750
It could be in your head.
1178
01:14:11,833 --> 01:14:12,625
- Are you,
1179
01:14:14,291 --> 01:14:15,458
you know, you?
1180
01:14:17,166 --> 01:14:18,583
- That's what I'm afraid of.
1181
01:14:26,708 --> 01:14:27,833
- Holy shit.
1182
01:14:42,875 --> 01:14:43,708
Oh.
1183
01:14:46,666 --> 01:14:47,833
What the fuck?
1184
01:14:50,166 --> 01:14:52,333
- Wait, what just happened?
1185
01:14:52,333 --> 01:14:54,166
Is, um, is she gone?
1186
01:14:55,333 --> 01:14:56,791
- Yeah.
1187
01:14:56,791 --> 01:14:59,833
She just fell after trying to kill me.
1188
01:14:59,833 --> 01:15:01,708
- What? She tried to kill you?
1189
01:15:01,708 --> 01:15:03,208
- Yeah, she tried to drop the ledge
1190
01:15:03,208 --> 01:15:04,708
and then the rope I was on, so yeah,
1191
01:15:04,708 --> 01:15:07,541
she tried to kill me. - Hold on. We don't know that.
1192
01:15:07,541 --> 01:15:09,666
- What the fuck were you looking at, dude?
1193
01:15:09,666 --> 01:15:10,958
Your lamp was on her.
1194
01:15:10,958 --> 01:15:12,625
She defied gravity and ran across the rock.
1195
01:15:12,625 --> 01:15:15,708
- That sounds crazy. - Because it is crazy.
1196
01:15:15,708 --> 01:15:17,416
- The only thing crazy here is you.
1197
01:15:18,458 --> 01:15:21,375
People are dropping like flies,
1198
01:15:21,375 --> 01:15:22,708
we have no comms,
1199
01:15:22,708 --> 01:15:24,583
and apparently gravity doesn't exist up here.
1200
01:15:25,458 --> 01:15:28,166
I'm going down as soon as I can,
1201
01:15:28,166 --> 01:15:29,750
and you guys should too. - No.
1202
01:15:31,083 --> 01:15:33,416
We are not stopping now. We are finishing the climb.
1203
01:15:33,416 --> 01:15:36,208
- I'm not climbing another inch up this fucking rock.
1204
01:15:37,875 --> 01:15:41,041
People are dying, Colton. It's not worth it.
1205
01:15:43,041 --> 01:15:46,541
- What about you?
1206
01:15:46,541 --> 01:15:48,708
You too scared to keep climbing?
1207
01:15:48,708 --> 01:15:51,833
- Fuck you, Colton. I may be scared, but I'm not stupid.
1208
01:15:53,125 --> 01:15:54,416
- Well, unless you want a free solo up this thing,
1209
01:15:54,416 --> 01:15:56,166
looks like we're all climbing down together.
1210
01:15:57,916 --> 01:16:00,083
- Yeah.
1211
01:16:01,291 --> 01:16:02,500
- I'm moving over there.
1212
01:16:07,125 --> 01:16:09,625
- Hey, sorry it's so late.
1213
01:16:09,625 --> 01:16:12,833
Um, did you get the files that I sent you?
1214
01:16:12,833 --> 01:16:16,208
- Yeah, yeah, I checked it out a little bit ago.
1215
01:16:16,208 --> 01:16:18,833
- Great. And?
1216
01:16:18,833 --> 01:16:21,458
- You know, I'm not really sure what to make of it.
1217
01:16:21,458 --> 01:16:24,500
At first, I thought it was some feedback
1218
01:16:24,500 --> 01:16:28,250
or something military, but it is way more complex.
1219
01:16:28,250 --> 01:16:29,708
I ran it through a few filters,
1220
01:16:29,708 --> 01:16:33,125
and I kind of narrowed it down to a few frequencies.
1221
01:16:33,125 --> 01:16:34,375
But then I remember Mark.
1222
01:16:34,375 --> 01:16:36,166
You remember Mark from the club meeting?
1223
01:16:36,166 --> 01:16:40,083
- Um, yeah. He was the guy with the cool ham rig, right?
1224
01:16:40,083 --> 01:16:42,500
- He has an algorithm that's really good
1225
01:16:42,500 --> 01:16:45,791
at isolating frequencies, so I ran it through that.
1226
01:16:47,625 --> 01:16:49,000
- Okay. And um?
1227
01:16:49,875 --> 01:16:51,750
- Dude, it's crazy.
1228
01:16:53,000 --> 01:16:54,750
I've never seen something like that before.
1229
01:16:56,333 --> 01:16:57,708
- Something like what?
1230
01:16:57,708 --> 01:16:59,291
- Something it's like, it's like,
1231
01:17:00,708 --> 01:17:03,250
it's almost like there was something attached to it.
1232
01:17:05,750 --> 01:17:08,500
- What do you mean attached? Like, like something extra?
1233
01:17:08,500 --> 01:17:12,500
- Yeah, there was just a tiny bit of extra signal
1234
01:17:13,583 --> 01:17:15,541
that shouldn't have been there.
1235
01:17:15,541 --> 01:17:17,125
- Uh-huh. Okay.
1236
01:17:17,125 --> 01:17:20,125
Um, and what about the, uh, the images?
1237
01:17:20,125 --> 01:17:21,708
- Oh well that's the easy part.
1238
01:17:21,708 --> 01:17:25,250
I, I'm sending you some software to help you interpret them.
1239
01:17:25,250 --> 01:17:26,500
- Okay, fantastic.
1240
01:17:26,500 --> 01:17:27,833
Thank you, Bill. I really appreciate that.
1241
01:17:27,833 --> 01:17:29,333
And I'll, I'll let you know how it all goes.
1242
01:17:29,333 --> 01:17:30,708
- Yeah, please do.
1243
01:17:30,708 --> 01:17:33,958
And you bring the donuts for the meeting next time.
1244
01:17:33,958 --> 01:17:36,833
- Okay, sounds good. I'll talk to you soon, okay?
1245
01:17:44,583 --> 01:17:46,000
- You ready to do this?
1246
01:17:47,166 --> 01:17:49,125
- As ready as I'll ever be.
1247
01:17:49,125 --> 01:17:51,166
- You want the first pitch?
1248
01:17:51,166 --> 01:17:52,000
- Of course.
1249
01:17:57,166 --> 01:17:59,083
- There you are. - Oh, hi.
1250
01:17:59,083 --> 01:18:01,625
- Oh, good morning.
1251
01:18:01,625 --> 01:18:02,625
- Yeah.
1252
01:18:02,625 --> 01:18:04,333
- There you go. - Thank you.
1253
01:18:04,333 --> 01:18:08,500
- All right, what's the situation?
1254
01:18:08,500 --> 01:18:09,666
- Well, I've been up all night
1255
01:18:09,666 --> 01:18:11,416
and I got something to show you.
1256
01:18:15,708 --> 01:18:16,916
- What the hell is that?
1257
01:18:18,750 --> 01:18:20,333
- So in the late 1600s,
1258
01:18:20,333 --> 01:18:22,500
this English scientist rubbed a violin bow
1259
01:18:22,500 --> 01:18:23,958
across a plate covered in flour,
1260
01:18:23,958 --> 01:18:25,708
and he noticed that the flower vibrated
1261
01:18:25,708 --> 01:18:28,750
into specific geometric patterns based on the frequency.
1262
01:18:28,750 --> 01:18:32,250
This was called cymatics by this Swiss guy.
1263
01:18:32,250 --> 01:18:33,791
- Cymatics?
1264
01:18:33,791 --> 01:18:35,666
Do we have any idea where these shapes are coming from?
1265
01:18:35,666 --> 01:18:38,041
- Yeah, it's coming through the radio and the white noise.
1266
01:18:38,041 --> 01:18:40,041
It's this specific layered signal.
1267
01:18:40,041 --> 01:18:43,458
It's doing both audio and the cymatic images.
1268
01:18:43,458 --> 01:18:44,916
- Any idea what it means?
1269
01:18:44,916 --> 01:18:47,833
- Yeah, well, so each image has its own frequency.
1270
01:18:47,833 --> 01:18:51,791
When I run it through the software, we get this.
1271
01:18:51,791 --> 01:18:56,791
- I am here. Come to me.
1272
01:18:59,208 --> 01:19:01,875
I am here. - What the fuck is that?
1273
01:19:01,875 --> 01:19:03,583
- Come to me.
1274
01:19:03,583 --> 01:19:05,041
- I think that the chief's story is true,
1275
01:19:06,458 --> 01:19:10,708
and that whatever is up there, it, it's talking to us.
1276
01:19:10,708 --> 01:19:12,416
- Okay. First things first.
1277
01:19:12,416 --> 01:19:13,666
We need to get the comms working
1278
01:19:13,666 --> 01:19:16,000
so we can warn them to come down, okay?
1279
01:19:16,000 --> 01:19:17,833
What, what is the situation with the radio?
1280
01:19:17,833 --> 01:19:19,791
- Stayed up late trying to get the booster to work,
1281
01:19:19,791 --> 01:19:21,708
and I was just about to try it out.
1282
01:19:21,708 --> 01:19:24,791
- All right, let's hope this works.
1283
01:19:26,500 --> 01:19:27,708
- You don't wanna do this.
1284
01:19:28,541 --> 01:19:31,041
This is a once-in-a-lifetime opportunity.
1285
01:19:31,041 --> 01:19:33,916
Give it a rest dude. It's over.
1286
01:19:41,750 --> 01:19:43,791
- Base camp to Sean. Do you copy?
1287
01:19:43,791 --> 01:19:45,083
Does anyone copy?
1288
01:19:45,083 --> 01:19:46,500
- Yeah, base camp this is Sean. I copy you.
1289
01:19:46,500 --> 01:19:50,166
- Oh, good to hear you. What's your status?
1290
01:19:50,166 --> 01:19:51,125
- Kristen and I are climbing up
1291
01:19:51,125 --> 01:19:52,833
to make contact with the others
1292
01:19:52,833 --> 01:19:55,041
- Negative. Kerrie wants to come down now.
1293
01:19:55,041 --> 01:19:56,625
Do you copy?
1294
01:19:56,625 --> 01:19:59,458
- We're trying to get within range of the other teams first.
1295
01:19:59,458 --> 01:20:01,500
Something might have happened last night.
1296
01:20:02,833 --> 01:20:04,541
- Something happened? What is he talking about?
1297
01:20:04,541 --> 01:20:07,166
- I don't know. Do we tell him about the message?
1298
01:20:08,708 --> 01:20:10,666
- Kerrie here, only climb as high
1299
01:20:10,666 --> 01:20:12,750
as you need to make contact, okay?
1300
01:20:12,750 --> 01:20:14,250
Do you copy?
1301
01:20:14,250 --> 01:20:16,583
- Copy. We'll let you know when we make contact.
1302
01:20:17,750 --> 01:20:19,291
- We need to find out what happened.
1303
01:20:20,916 --> 01:20:23,208
- Colton, do you copy? This is Sean.
1304
01:20:25,083 --> 01:20:26,750
- Yeah, I got you, Sean. Go ahead.
1305
01:20:26,750 --> 01:20:28,500
- What's your status?
1306
01:20:28,500 --> 01:20:31,666
- We're on our way down.
1307
01:20:31,666 --> 01:20:34,708
Lucky and Jessie both bailed, and I have no other choice.
1308
01:20:34,708 --> 01:20:36,708
Did you get to Kristen?
1309
01:20:36,708 --> 01:20:38,041
- Yeah, I got her.
1310
01:20:38,041 --> 01:20:40,083
We're a little below you and over a few lines.
1311
01:20:40,083 --> 01:20:41,916
- Sean, you should come down with us.
1312
01:20:41,916 --> 01:20:46,083
Emily went crazy and fell. Seriously, get outta here.
1313
01:20:46,083 --> 01:20:49,791
- Shit. We thought we heard something.
1314
01:20:52,208 --> 01:20:56,208
- You ready to finish this Sean? You and me?
1315
01:20:56,208 --> 01:20:59,000
- Hey, I'm still here too, you know.
1316
01:20:59,000 --> 01:21:00,666
- You guys are crazy.
1317
01:21:00,666 --> 01:21:04,500
Go down on a rope while you still can.
1318
01:21:04,500 --> 01:21:08,875
- Okay, Colton, let's do this. Coming to you.
1319
01:21:11,541 --> 01:21:13,500
- You sure you're good with this?
1320
01:21:13,500 --> 01:21:14,750
- Absolutely.
1321
01:21:15,875 --> 01:21:19,500
- Okay. Man, this is gonna piss Kerrie off.
1322
01:21:19,500 --> 01:21:21,291
Sean to base base camp. Do you copy?
1323
01:21:22,916 --> 01:21:24,583
- Yeah, we copy, Sean.
1324
01:21:24,583 --> 01:21:25,750
We heard you transmitting.
1325
01:21:25,750 --> 01:21:27,166
Did you make contact with Colton?
1326
01:21:27,166 --> 01:21:28,458
- Yeah, we made contact,
1327
01:21:28,458 --> 01:21:30,375
and Jessie and Lucky are on their way down.
1328
01:21:32,083 --> 01:21:33,333
- What about Colton?
1329
01:21:34,583 --> 01:21:37,208
- Yeah, uh, well we gave him the message,
1330
01:21:37,208 --> 01:21:41,041
and he, um, he decided to keep going.
1331
01:21:42,416 --> 01:21:44,833
- It's not a fucking message. It's an order.
1332
01:21:44,833 --> 01:21:46,375
Everyone down, now.
1333
01:21:46,375 --> 01:21:48,541
Sean, there are things you need to know,
1334
01:21:48,541 --> 01:21:50,958
like about the chief's story.
1335
01:21:56,250 --> 01:21:57,583
- Sorry Kerrie.
1336
01:21:57,583 --> 01:21:58,541
We're just trying to do the right thing here.
1337
01:21:58,541 --> 01:21:59,250
We'll contact later. Over.
1338
01:22:00,166 --> 01:22:01,875
Okay. All right.
1339
01:22:01,875 --> 01:22:03,375
Two more pitches up to Colton.
1340
01:22:04,416 --> 01:22:05,416
You're up.
1341
01:22:08,375 --> 01:22:10,250
- Dammit!
1342
01:22:10,250 --> 01:22:12,916
Dammit.
1343
01:22:12,916 --> 01:22:14,125
Agh!
1344
01:22:14,958 --> 01:22:16,208
I knew he was gonna pull some like this,
1345
01:22:16,208 --> 01:22:18,291
and now he's, he's dragged Sean into it.
1346
01:22:18,291 --> 01:22:21,958
I, I knew I should have taken that offer at Alpenglow.
1347
01:22:23,958 --> 01:22:25,958
It's just the two of them headed up, right?
1348
01:22:25,958 --> 01:22:27,666
- Yeah. Lucky and Jessie should be done soon.
1349
01:22:27,666 --> 01:22:29,250
- Okay, great.
1350
01:22:30,416 --> 01:22:32,458
I have to talk to Colton, and I don't care what it takes.
1351
01:22:32,458 --> 01:22:34,375
I will get you every power source in this fucking place.
1352
01:22:34,375 --> 01:22:35,416
Just get it boosted.
1353
01:23:11,625 --> 01:23:12,958
- Piece of cake.
1354
01:23:12,958 --> 01:23:14,958
- Well good, 'cause the next one's all yours.
1355
01:23:16,500 --> 01:23:19,000
- Looks like a straight shot up to him.
1356
01:23:19,000 --> 01:23:20,500
Did you see Jessie or Lucky?
1357
01:23:20,500 --> 01:23:23,333
- No, um, they're probably way below us now.
1358
01:23:23,333 --> 01:23:24,666
- Okay.
1359
01:23:24,666 --> 01:23:27,708
All right. I need about five minutes.
1360
01:23:27,708 --> 01:23:30,208
- Yeah, take your time.
1361
01:23:30,208 --> 01:23:31,375
- There we go.
1362
01:23:33,083 --> 01:23:36,583
Jessie, do you copy?
1363
01:23:36,583 --> 01:23:37,708
Lucky do you copy?
1364
01:23:37,708 --> 01:23:41,125
Does anybody copy?
1365
01:23:42,458 --> 01:23:44,750
Can anybody hear me?
1366
01:23:44,750 --> 01:23:47,958
Do you copy? Over.
1367
01:24:31,541 --> 01:24:35,041
- Okay, Kristen, I made it. I'm off belay.
1368
01:24:35,041 --> 01:24:38,083
- Copy. Belay off. - Just, uh, gimme a minute.
1369
01:24:38,083 --> 01:24:39,583
- Okay. No problem.
1370
01:24:42,625 --> 01:24:44,125
- Sorry Kristen.
1371
01:24:45,458 --> 01:24:48,041
- Hey Sean. What happened? Are you all right?
1372
01:24:48,041 --> 01:24:49,708
- Yeah. Yeah, I'm all right.
1373
01:24:49,708 --> 01:24:51,250
Sorry, Kristen,
1374
01:24:52,083 --> 01:24:54,541
- What are you doing? Why did you drop the rope?
1375
01:24:56,375 --> 01:24:57,708
- I can't let you risk it, all right?
1376
01:24:57,708 --> 01:24:59,416
This one's on me. I'm sorry.
1377
01:24:59,416 --> 01:25:00,708
- Sean, don't do...
1378
01:25:02,750 --> 01:25:04,000
- Ready when you are.
1379
01:25:05,041 --> 01:25:09,250
- All right, take this pitch. You top out.
1380
01:25:26,791 --> 01:25:28,083
- I'm here and anchored.
1381
01:25:28,083 --> 01:25:32,166
Off belay. Over. - Copy that. Belay off.
1382
01:25:32,166 --> 01:25:33,833
- Yeah, it's not that bad of a pitch.
1383
01:25:33,833 --> 01:25:35,958
Give me a minute.
1384
01:25:39,041 --> 01:25:40,750
- Oh, I don't want to tell the chief's men
1385
01:25:40,750 --> 01:25:43,083
they have to get another body.
1386
01:25:46,166 --> 01:25:49,416
- You know, when I separated out all those voices,
1387
01:25:49,416 --> 01:25:51,333
I could hear all the climbers.
1388
01:25:51,333 --> 01:25:52,166
- Yeah?
1389
01:25:53,375 --> 01:25:54,208
- Except one.
1390
01:25:57,791 --> 01:25:58,625
- Colton.
1391
01:25:59,791 --> 01:26:02,291
- Colton? Are you serious?
1392
01:26:03,750 --> 01:26:05,166
What does that mean?
1393
01:26:06,083 --> 01:26:08,000
- I don't know, but just based on the chief's story,
1394
01:26:08,000 --> 01:26:09,458
it could be that he's,
1395
01:26:10,541 --> 01:26:13,375
like, possessed or something.
1396
01:26:14,541 --> 01:26:15,750
- I don't...
1397
01:26:17,208 --> 01:26:19,416
I mean, I know it sounds ridiculous, right?
1398
01:26:20,500 --> 01:26:22,833
I can't explain this any other way.
1399
01:26:24,083 --> 01:26:26,458
Is there, is there any way to know for sure?
1400
01:26:29,541 --> 01:26:31,458
- Yeah. Yeah. - Yeah?
1401
01:26:31,458 --> 01:26:33,291
- No, yeah, I think so.
1402
01:26:33,291 --> 01:26:35,041
Right, because it should attach to their voices,
1403
01:26:35,041 --> 01:26:37,500
so if I can just get each of them to talk individually,
1404
01:26:37,500 --> 01:26:40,000
then I can probably figure it out.
1405
01:27:24,958 --> 01:27:27,625
- Well, here we are.
1406
01:27:27,625 --> 01:27:29,333
- Yeah, we sure made it all right.
1407
01:27:30,458 --> 01:27:32,000
Hope you're happy.
1408
01:27:32,000 --> 01:27:36,125
- Sorry, but I had to get here. I didn't have a choice.
1409
01:27:36,125 --> 01:27:37,041
- I know. I know.
1410
01:27:46,000 --> 01:27:47,916
- So it's you.
1411
01:27:51,000 --> 01:27:53,208
I was wondering who it was.
1412
01:27:54,666 --> 01:27:58,583
- What? I don't know what you're talking about, Colton.
1413
01:27:58,583 --> 01:28:00,333
I'm not anything. - I know they sent another,
1414
01:28:00,333 --> 01:28:01,916
So don't even act like they didn't.
1415
01:28:01,916 --> 01:28:03,708
- They? Who, what are you talking about the tribe?
1416
01:28:03,708 --> 01:28:06,416
- The tribe? Come on.
1417
01:28:06,416 --> 01:28:08,791
Don't act like you're not working for the agency.
1418
01:28:09,791 --> 01:28:11,041
Wait a minute, you're telling me
1419
01:28:11,041 --> 01:28:12,458
that you don't know what's going on up here?
1420
01:28:12,458 --> 01:28:15,291
- No, I don't. But I'm gonna find out, just like you.
1421
01:28:17,958 --> 01:28:19,583
- If it's not you, then who is it?
1422
01:28:28,875 --> 01:28:31,791
- Kristen, Kristen, what are you doing here?
1423
01:28:31,791 --> 01:28:33,833
You need to try harder to leave me behind.
1424
01:28:33,833 --> 01:28:34,958
- No, you should not have come up here.
1425
01:28:34,958 --> 01:28:38,916
- Kristen, welcome to the party.
1426
01:28:48,833 --> 01:28:50,833
- Is that it? - I think so.
1427
01:28:55,041 --> 01:28:56,541
- Maybe it's you.
1428
01:28:58,750 --> 01:29:01,166
- Well, they wouldn't make the same mistake twice.
1429
01:29:02,291 --> 01:29:03,916
- Kristen, what is he talking about?
1430
01:29:06,416 --> 01:29:09,958
- I'm sorry.
1431
01:29:09,958 --> 01:29:12,291
I wanted to tell you, but I couldn't.
1432
01:29:12,291 --> 01:29:13,875
There are rules.
1433
01:29:13,875 --> 01:29:16,125
- Yeah. Sean, she wanted to tell you, but there are rules.
1434
01:29:20,916 --> 01:29:22,416
- Are you in on this?
1435
01:29:29,083 --> 01:29:31,000
- Base camp to Sean. Do you copy?
1436
01:29:31,000 --> 01:29:32,458
Does anyone copy?
1437
01:29:32,458 --> 01:29:33,833
- Go for Colton.
1438
01:29:33,833 --> 01:29:36,541
- Colton, oh God. Good, good to hear you.
1439
01:29:36,541 --> 01:29:39,416
Um, Kerrie wants everyone down. Do you copy?
1440
01:29:40,875 --> 01:29:44,666
- Yeah, that's not gonna happen. We're already at the top.
1441
01:29:44,666 --> 01:29:47,250
- Colton, get your ass down here now!
1442
01:29:47,250 --> 01:29:49,041
- You guys should listen to her, huh?
1443
01:29:49,041 --> 01:29:50,958
- A little late for that, don't you think?
1444
01:29:50,958 --> 01:29:53,125
- Guys, the chief was right.
1445
01:29:53,125 --> 01:29:56,166
There is something up there, something we can't explain.
1446
01:29:56,166 --> 01:29:57,541
I can tell who has it.
1447
01:29:57,541 --> 01:30:00,291
Each of you just repeat "I am here"
1448
01:30:00,291 --> 01:30:03,041
into the radio, separately, Please
1449
01:30:03,041 --> 01:30:04,541
- Go ahead, Colton.
1450
01:30:04,541 --> 01:30:07,541
- Ladies first. - Oh, for fuck's sake.
1451
01:30:07,541 --> 01:30:10,916
I'll do it. I am here.
1452
01:30:12,583 --> 01:30:13,791
- I am here.
1453
01:30:16,583 --> 01:30:17,500
- I am here.
1454
01:30:18,583 --> 01:30:21,125
Happy? We'll find out who's who.
1455
01:30:25,583 --> 01:30:28,333
- Guys, I know who it is.
1456
01:30:34,583 --> 01:30:36,166
- Well, as stimulating as...
1457
01:30:39,958 --> 01:30:41,375
- Lucky, what are you doing? Lucky?
1458
01:30:41,375 --> 01:30:42,666
- Sean, it's him!
1459
01:30:42,666 --> 01:30:43,708
- Lucky, where, where did you come from?
1460
01:30:43,708 --> 01:30:45,750
What happened to Jessie?
1461
01:30:51,500 --> 01:30:54,125
- Lucky, what are you doing? No!
1462
01:31:39,916 --> 01:31:41,416
- Kristen! No, no!
1463
01:31:42,791 --> 01:31:45,541
No!
1464
01:31:53,583 --> 01:31:58,583
Oh!
1465
01:32:14,250 --> 01:32:17,208
Kristen, no! What are you doing?
1466
01:32:17,208 --> 01:32:18,208
Stop.
1467
01:32:19,541 --> 01:32:21,375
Kristen, fight. Fight.
1468
01:32:54,041 --> 01:32:57,708
- You'll never make it, son. Just give up.
1469
01:32:57,708 --> 01:33:00,500
You'll never be good enough. You will fail.
1470
01:33:00,500 --> 01:33:02,666
You think you can beat me?
1471
01:33:04,250 --> 01:33:07,625
You can't, because I'll always be here.
1472
01:33:08,958 --> 01:33:11,375
Just give up. Just give up right now.
1473
01:33:11,375 --> 01:33:13,583
You'll never be good enough.
1474
01:33:25,666 --> 01:33:27,041
Remember the quiet.
1475
01:34:00,333 --> 01:34:01,166
- Kristen.
1476
01:34:02,708 --> 01:34:04,083
- What happened?
1477
01:34:06,250 --> 01:34:07,416
Did you do it?
1478
01:34:08,416 --> 01:34:09,250
- Yeah.
1479
01:34:10,375 --> 01:34:12,291
- I am sorry. I tried.
1480
01:34:15,041 --> 01:34:16,708
- I know. It's okay.
1481
01:34:18,875 --> 01:34:19,708
Come here.
1482
01:34:24,166 --> 01:34:29,208
Let's get out of here.
1483
01:34:32,291 --> 01:34:34,791
- Oh my God. Oh my God, did I?
1484
01:34:38,250 --> 01:34:39,416
Colton?
1485
01:34:45,708 --> 01:34:46,791
I'm so sorry.
1486
01:34:47,833 --> 01:34:48,958
I'm so sorry.
1487
01:34:50,625 --> 01:34:54,333
- It's not over.
1488
01:34:55,500 --> 01:34:58,166
- What's not? What's not over, Colton?
1489
01:34:58,166 --> 01:34:59,750
- They'll never stop.
1490
01:35:05,541 --> 01:35:08,916
- No, Colton. No. - Come on. We gotta go.
1491
01:35:16,750 --> 01:35:18,833
- All right. Come on, let's go.
1492
01:35:18,833 --> 01:35:21,583
- We, we can't. We don't have any gear or ropes.
1493
01:35:21,583 --> 01:35:22,666
How are we gonna get down?
1494
01:35:22,666 --> 01:35:23,750
- He left my bag.
1495
01:35:25,208 --> 01:35:26,875
And like someone said to me recently,
1496
01:35:26,875 --> 01:35:30,916
the only way to fall is with a chute.
1497
01:35:32,541 --> 01:35:34,000
- But there's two of us.
1498
01:35:35,166 --> 01:35:36,625
- We can tie into each other.
1499
01:35:37,958 --> 01:35:39,875
No. Hey, I'm serious. We'll tie into each other.
1500
01:35:39,875 --> 01:35:40,791
It'll work. - No.
1501
01:35:42,416 --> 01:35:43,708
That's not gonna work.
1502
01:35:43,708 --> 01:35:44,958
- Well there's only one way to find out,
1503
01:35:44,958 --> 01:35:46,916
or else that skeleton's gonna have company.
1504
01:35:48,458 --> 01:35:49,250
Ready?
1505
01:35:52,000 --> 01:35:53,458
Jump.
1506
01:35:59,083 --> 01:36:00,375
See? I told you.
1507
01:36:06,833 --> 01:36:07,666
- Yes?
1508
01:36:09,291 --> 01:36:10,208
Yes, I know.
1509
01:36:13,083 --> 01:36:14,375
We're going over the video now
1510
01:36:14,375 --> 01:36:16,583
and a trained team is being put together.
1511
01:36:19,666 --> 01:36:21,875
Yes.
1512
01:36:53,083 --> 01:36:55,875
- Hello?
1513
01:36:55,875 --> 01:36:57,750
Mom? Dad?
1514
01:36:57,750 --> 01:37:00,375
- Hey!
1515
01:37:00,375 --> 01:37:03,958
- So glad to see you.
1516
01:37:03,958 --> 01:37:06,541
Let me look at you here. Oh.
1517
01:37:06,541 --> 01:37:08,166
- It's fine, it's fine. I'm okay.
1518
01:37:08,166 --> 01:37:09,458
- You okay? - Yeah. Yeah.
1519
01:37:09,458 --> 01:37:11,000
I'm good. I'm good. - All right. All right.
1520
01:37:11,000 --> 01:37:12,208
- Oh my God.
1521
01:37:14,708 --> 01:37:16,708
Told you. Told I'd make it back.
1522
01:37:16,708 --> 01:37:19,208
- Yeah, you did. Yeah, you did.
1523
01:37:20,333 --> 01:37:23,416
Hey, I'm sorry about your friends.
1524
01:37:24,916 --> 01:37:27,125
I'm just, I'm just glad you're home.
1525
01:37:29,833 --> 01:37:34,000
- Yeah, it was a tough climb, and, um, some,
1526
01:37:36,125 --> 01:37:37,583
some things happened.
1527
01:37:40,666 --> 01:37:45,541
Dad, I found out about Grandpa. He made it.
1528
01:37:47,791 --> 01:37:51,041
He did good. He saved a lot of lives.
1529
01:37:56,041 --> 01:37:57,083
- He made it? - Yeah.
1530
01:38:02,583 --> 01:38:06,458
- I always hoped, you know, that he did it for a reason,
1531
01:38:07,375 --> 01:38:08,583
that it meant something.
1532
01:38:10,375 --> 01:38:11,833
- Definitely meant something.
1533
01:38:14,791 --> 01:38:19,000
- You've just missed your mother.
1534
01:38:19,000 --> 01:38:21,250
She went to the store. She'll be back in a minute.
1535
01:38:21,250 --> 01:38:22,708
Hey, come on. Come on. - Yeah. Yeah.
1536
01:38:22,708 --> 01:38:25,750
- Sit down. I want to hear all about the climb.
1537
01:38:29,833 --> 01:38:31,416
- Maybe wait until she's back.
1538
01:38:32,750 --> 01:38:36,208
It's a long story, and it's kind of crazy.
1539
01:38:37,166 --> 01:38:38,500
- Okay.
1540
01:38:56,375 --> 01:38:58,125
- I love myself.
1541
01:38:58,125 --> 01:39:01,333
I am Colton Stevens. I love my life.
1542
01:39:01,333 --> 01:39:02,500
I love myself.
1543
01:39:03,541 --> 01:39:07,291
I am Colton Stevens. I love my life.
1544
01:39:07,291 --> 01:39:10,333
I love myself. I am Colton Stevens.
1545
01:43:41,791 --> 01:43:43,791
Apple 56 Charlie, take one.
1546
01:43:48,666 --> 01:43:50,250
- And action.
1547
01:43:50,250 --> 01:43:51,375
- Jesus Christ, Gabe.
1548
01:43:51,375 --> 01:43:53,291
- Oh my. Gabe? - Not Gabe.
1549
01:43:55,208 --> 01:43:57,375
No, no, no. Okay, my bad.
1550
01:43:57,375 --> 01:43:58,500
- Are we rolling? - We're rolling.
1551
01:43:58,500 --> 01:43:59,666
We're still rolling. - My bad.
1552
01:43:59,666 --> 01:44:00,541
- Rolling!
1553
01:44:00,541 --> 01:44:01,541
- It's too real. Too real.
1554
01:44:01,541 --> 01:44:02,375
- All right. - Too real.
111539
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.