Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,958 --> 00:00:17,958
"]
2
00:01:01,416 --> 00:01:03,665
And with approximately 140 tons
3
00:01:03,666 --> 00:01:05,374
of overripened tomatoes,
4
00:01:05,375 --> 00:01:09,332
La Tomatina remains the world's greatest annual food fight.
5
00:01:09,333 --> 00:01:11,207
Throwing it back to you at the studio.
6
00:01:11,208 --> 00:01:13,541
We'll ketchup later.
7
00:01:14,541 --> 00:01:15,707
Ooh. Ouch.
8
00:01:15,708 --> 00:01:18,082
- That was painful. - What?
9
00:01:18,083 --> 00:01:21,665
All right, that wasn't my best tomato pun, but it was vine.
10
00:01:21,666 --> 00:01:23,290
Wasn't it, Francis?
11
00:01:23,291 --> 00:01:25,832
You know, boss, you don't need to give a fake broadcast.
12
00:01:25,833 --> 00:01:27,499
You know we're on a mission, right?
13
00:01:27,500 --> 00:01:28,832
Okay, easy.
14
00:01:28,833 --> 00:01:31,415
You have your process, I have mine. Simple.
15
00:01:31,416 --> 00:01:33,832
Now let's zip it and keep our eyes peeled for Gradov.
16
00:01:33,833 --> 00:01:37,665
Seriously, Coop, the "ketchup" line was strong, yeah?
17
00:01:37,666 --> 00:01:40,040
Noel, as your oldest friend,
18
00:01:40,041 --> 00:01:44,624
I can definitively say that was not punny.
19
00:01:44,625 --> 00:01:48,499
That's why I don't go big game hunting without you CIA boys.
20
00:01:48,500 --> 00:01:52,124
Speaking of, we got a lion in the crosshairs.
21
00:01:52,125 --> 00:01:55,124
Gray hat and jacket, pink shirt, heading southwest,
22
00:01:55,125 --> 00:01:56,915
matching the target's description.
23
00:01:56,916 --> 00:01:59,208
Walk faces and run it.
24
00:02:00,208 --> 00:02:02,290
Okay, pink shirt, pink shirt.
25
00:02:02,291 --> 00:02:04,625
Okay, I got him.
26
00:02:06,666 --> 00:02:08,540
But I can't confirm it's Gradov.
27
00:02:08,541 --> 00:02:10,583
Cho, you got anything?
28
00:02:11,583 --> 00:02:12,666
That's a negative.
29
00:02:14,083 --> 00:02:15,874
No-go for facial recognition.
30
00:02:18,458 --> 00:02:21,790
Wait. I think I'm staring right at him.
31
00:02:21,791 --> 00:02:23,457
20 feet from me, right below you, Coop.
32
00:02:23,458 --> 00:02:24,875
What?
33
00:02:31,333 --> 00:02:32,374
Ah, shit.
34
00:02:32,375 --> 00:02:35,749
Guys, we got two potential Gradovs on site.
35
00:02:35,750 --> 00:02:37,707
Three.
36
00:02:37,708 --> 00:02:39,707
Shit.
37
00:02:39,708 --> 00:02:42,333
He's got decoys in play. Stay on your mark, Jacks.
38
00:02:45,250 --> 00:02:46,707
Talk to me, home base.
39
00:02:46,708 --> 00:02:48,332
Still no facial recall.
40
00:02:48,333 --> 00:02:50,249
It's like they know where our cameras are positioned.
41
00:02:50,250 --> 00:02:51,874
Get me gait analysis.
42
00:02:51,875 --> 00:02:53,832
We'd have to request a patch to Echelon.
43
00:02:53,833 --> 00:02:55,458
Then request the patch!
44
00:02:58,333 --> 00:02:59,624
Director Adams?
45
00:02:59,625 --> 00:03:02,832
We have a request for a real-time patch.
46
00:03:02,833 --> 00:03:06,082
It's a joint MI6-CIA capture of a high-value target.
47
00:03:06,083 --> 00:03:08,374
- How high? - NSA priority.
48
00:03:08,375 --> 00:03:10,332
Russian arms dealer Viktor Gradov.
49
00:03:10,333 --> 00:03:12,082
First sighting in over two years.
50
00:03:12,083 --> 00:03:16,207
Noel, target one is still in the southwest corner.
51
00:03:25,500 --> 00:03:28,125
Coop, I don't like this van.
52
00:03:29,125 --> 00:03:32,124
Field, you're authorized for a 60-second link
53
00:03:32,125 --> 00:03:33,332
to Echelon's servers.
54
00:03:33,333 --> 00:03:35,624
All the time I need to pin the real Gradov.
55
00:03:35,625 --> 00:03:39,540
It's a VW T5, Spanish plates,
56
00:03:39,541 --> 00:03:42,333
registered to a rental company in Madrid.
57
00:03:43,333 --> 00:03:45,500
What are you?
58
00:04:11,625 --> 00:04:13,708
Field team, abort! We've been set up!
59
00:05:30,958 --> 00:05:31,915
Done.
60
00:05:36,041 --> 00:05:37,166
Don't move.
61
00:05:38,833 --> 00:05:40,541
Drop it.
62
00:07:11,458 --> 00:07:13,249
U.S. President Will Derringer,
63
00:07:13,250 --> 00:07:15,915
amidst soaring popularity at home and abroad,
64
00:07:15,916 --> 00:07:18,124
touched down in London yesterday.
65
00:07:18,125 --> 00:07:20,915
Derringer has stopped in the U.K. for a brief visit
66
00:07:20,916 --> 00:07:23,457
before he heads to a NATO summit in Italy...
67
00:07:23,458 --> 00:07:25,290
...president will be attending
68
00:07:25,291 --> 00:07:28,124
a press conference in his first face-to-face meeting
69
00:07:28,125 --> 00:07:31,624
with the increasingly embattled Prime Minister Sam Clarke,
70
00:07:31,625 --> 00:07:33,832
now serving his sixth year in office...
71
00:07:33,833 --> 00:07:35,374
...Derringer smashed
72
00:07:35,375 --> 00:07:38,374
worldwide box office records playing the Venom in Denim
73
00:07:38,375 --> 00:07:39,999
with his Water Cobra franchise.
74
00:07:42,416 --> 00:07:45,415
He then went from bullets flying to tears flowing
75
00:07:45,416 --> 00:07:47,374
with his heartfelt baseball drama
76
00:07:47,375 --> 00:07:49,540
Sliding into Home...
77
00:07:49,541 --> 00:07:51,458
We did it, son.
78
00:07:53,416 --> 00:07:55,082
Made Mom proud.
79
00:07:55,083 --> 00:07:57,249
...earning him a Golden Globe nomination...
80
00:07:57,250 --> 00:07:59,374
After only five months in office,
81
00:07:59,375 --> 00:08:01,999
Derringer is enjoying historic polling numbers
82
00:08:02,000 --> 00:08:03,540
and voter confidence.
83
00:08:03,541 --> 00:08:06,499
With your help, we did it at the box office,
84
00:08:06,500 --> 00:08:09,290
and now we will do it at the Oval Office.
85
00:08:09,291 --> 00:08:11,665
No.
86
00:08:20,875 --> 00:08:22,999
Good morning, Mr. Prime Minister.
87
00:08:23,000 --> 00:08:25,665
Here's your brief for Thursday the 29th.
88
00:08:25,666 --> 00:08:29,124
The economic minister will announce record low unemployment.
89
00:08:29,125 --> 00:08:32,124
The refugee crisis in Poland continues to intensify,
90
00:08:32,125 --> 00:08:35,165
with numbers growing into the tens of thousands.
91
00:08:35,166 --> 00:08:37,124
Your early-morning meetings have been cleared
92
00:08:37,125 --> 00:08:39,957
for an urgent briefing on a classified intelligence op
93
00:08:39,958 --> 00:08:41,999
in Spain that ended in tragedy.
94
00:08:42,000 --> 00:08:46,249
Seven CIA and MI6 operatives have been killed.
95
00:08:46,250 --> 00:08:50,999
Sam, I regret to say that team leader Noel Bisset is missing
96
00:08:51,000 --> 00:08:53,207
and presumed dead.
97
00:08:53,208 --> 00:08:55,082
I'm so sorry.
98
00:08:55,083 --> 00:08:57,832
Families of the fallen are being notified...
99
00:08:59,750 --> 00:09:01,833
You okay, boss?
100
00:09:15,541 --> 00:09:19,374
And while the royals play host to the American president and his family,
101
00:09:19,375 --> 00:09:23,290
record crowds are gathered, hoping for a glimpse of Will Derringer,
102
00:09:23,291 --> 00:09:26,207
proving he's as loved abroad as he is at home.
103
00:09:27,833 --> 00:09:31,040
I just don't understand what tornado has to do with anything.
104
00:09:31,041 --> 00:09:32,957
Not tornados.
105
00:09:32,958 --> 00:09:34,499
NATO, okay?
106
00:09:34,500 --> 00:09:36,707
It's like, um, a-a group of friends.
107
00:09:36,708 --> 00:09:38,082
Let's say, in this case, countries.
108
00:09:38,083 --> 00:09:39,915
They-they get together, and they make a pinky promise
109
00:09:39,916 --> 00:09:42,290
if they ever see a bully, let's say this guy,
110
00:09:42,291 --> 00:09:43,999
and the bully attacks one of them,
111
00:09:44,000 --> 00:09:46,665
they all got to join in and stand up to that bully.
112
00:09:46,666 --> 00:09:49,707
And that's when they start dropping warheads on foreheads.
113
00:09:49,708 --> 00:09:52,083
Hey, what?
114
00:09:53,625 --> 00:09:55,207
Who let her watch Water Cobra?
115
00:09:55,208 --> 00:09:57,665
- I saw it at Janey's house. - Oh, you did?
116
00:09:57,666 --> 00:09:59,999
Hmm. Okay, well, Janey's mom is now
117
00:10:00,000 --> 00:10:01,708
- under federal investigation. - Sir.
118
00:10:02,750 --> 00:10:04,208
Scoot.
119
00:10:08,375 --> 00:10:09,749
What time's the lecture at Cambridge?
120
00:10:09,750 --> 00:10:11,124
Not till 4:00.
121
00:10:11,125 --> 00:10:13,124
Meet you at Trieste in the morning?
122
00:10:13,125 --> 00:10:14,915
- Yeah. - Enjoy this.
123
00:10:14,916 --> 00:10:18,957
And use it as a bonding opportunity with the prime minister.
124
00:10:18,958 --> 00:10:20,499
Please.
125
00:10:20,500 --> 00:10:23,874
Don't tell me you're still mad about the fish and chips thing.
126
00:10:23,875 --> 00:10:26,290
He endorsed my opponent in the heat of the campaign.
127
00:10:26,291 --> 00:10:28,249
He had lunch with the guy. It's hardly an endorsement.
128
00:10:28,250 --> 00:10:30,165
Wasn't just lunch. It was fish and chips.
129
00:10:30,166 --> 00:10:32,165
Look, you got off on the wrong foot.
130
00:10:32,166 --> 00:10:34,749
- Sam's not a bad guy. - It's not about bad or good.
131
00:10:34,750 --> 00:10:36,291
He doesn't respect me.
132
00:10:38,083 --> 00:10:40,790
This is where you're supposed to say, "Yes, he does."
133
00:10:40,791 --> 00:10:42,874
- He respects you. - Way too late.
134
00:10:42,875 --> 00:10:45,624
Is a man who got 83 million votes from the American people
135
00:10:45,625 --> 00:10:47,458
not feeling properly respected?
136
00:10:49,208 --> 00:10:51,041
See you tomorrow.
137
00:10:52,791 --> 00:10:54,707
Did you look over your speech?
138
00:10:54,708 --> 00:10:55,999
Yeah. It's solid.
139
00:10:56,000 --> 00:10:57,082
I'll hit it with some fireworks.
140
00:10:57,083 --> 00:10:58,165
It'll crackle.
141
00:10:58,166 --> 00:10:59,540
It's gonna be a good morning.
142
00:10:59,541 --> 00:11:01,082
Won't be that simple.
143
00:11:01,083 --> 00:11:02,332
Tell me.
144
00:11:02,333 --> 00:11:04,666
Sideways op, Spain.
145
00:11:05,708 --> 00:11:07,874
- Who was the target? - Viktor Gradov.
146
00:11:07,875 --> 00:11:10,874
Russian-born arms dealer turned extremist.
147
00:11:10,875 --> 00:11:12,832
Right. Black market weapons developer
148
00:11:12,833 --> 00:11:15,749
who got his hands on enriched plutonium a few years back.
149
00:11:15,750 --> 00:11:17,499
Yeah, that's when we took him out of business.
150
00:11:17,500 --> 00:11:21,874
Destroyed his manufacturing plant with the help of a NATO task force.
151
00:11:21,875 --> 00:11:24,999
We launched an air strike, destroyed his whole facility.
152
00:11:25,000 --> 00:11:26,665
After that, Gradov went off the grid.
153
00:11:26,666 --> 00:11:28,624
Spain was our first chance
154
00:11:28,625 --> 00:11:30,457
to move on Gradov in two years.
155
00:11:30,458 --> 00:11:32,040
Where is he now?
156
00:11:32,041 --> 00:11:33,165
In the wind.
157
00:11:33,166 --> 00:11:36,832
NSA is scraping border entries and airport screenings for noise.
158
00:11:36,833 --> 00:11:38,874
Intelligence and Research didn't have the chance
159
00:11:38,875 --> 00:11:40,290
- to do their usual analysis. - Bloody hell.
160
00:11:40,291 --> 00:11:41,582
How many times I've got to say it?
161
00:11:41,583 --> 00:11:44,457
We do not leapfrog intel.
162
00:11:44,458 --> 00:11:46,415
About Noel, if you want to talk...
163
00:11:46,416 --> 00:11:48,249
I don't.
164
00:11:48,250 --> 00:11:50,290
We should warn Clarke's team about Jack Gordon.
165
00:11:50,291 --> 00:11:52,957
Jack always goes for the jugular,
166
00:11:52,958 --> 00:11:55,207
and he will fry us over this Spain thing.
167
00:11:55,208 --> 00:11:57,082
Did you tell the president's comms director
168
00:11:57,083 --> 00:11:59,165
that he must stick to the script?
169
00:11:59,166 --> 00:12:00,374
- Yes. - Good.
170
00:12:00,375 --> 00:12:03,332
Hopefully he doesn't start writing checks that we can't cash.
171
00:12:03,333 --> 00:12:04,915
He still hasn't figured out the difference between
172
00:12:04,916 --> 00:12:07,124
a press conference and a press junket.
173
00:12:07,125 --> 00:12:08,416
Oh.
174
00:12:09,500 --> 00:12:11,790
- Mr. Prime Minister. - Mr. President.
175
00:12:11,791 --> 00:12:14,458
Yeah. We finally meet.
176
00:12:15,500 --> 00:12:17,082
You know, it was a shame that you missed the inauguration.
177
00:12:17,083 --> 00:12:18,874
It was a hell of a show.
178
00:12:18,875 --> 00:12:20,540
- Sure it was. - Yeah.
179
00:12:20,541 --> 00:12:21,833
Well...
180
00:12:22,875 --> 00:12:23,999
Shall we?
181
00:12:24,000 --> 00:12:25,583
Uh, wait, wait.
182
00:12:26,875 --> 00:12:27,999
We should savor this moment.
183
00:12:28,000 --> 00:12:30,916
I mean, this is... it's our debut duet.
184
00:12:31,958 --> 00:12:33,165
- Duet? - Yeah.
185
00:12:33,166 --> 00:12:34,790
It's like I'm Dr. Dre and you're Eminem,
186
00:12:34,791 --> 00:12:36,540
and we're taking that stage for the first time together.
187
00:12:36,541 --> 00:12:38,583
I'm Eminem?
188
00:12:41,125 --> 00:12:43,124
Listen, um, about this terrible situation
189
00:12:43,125 --> 00:12:44,415
- in Spain. - Mm-hmm?
190
00:12:44,416 --> 00:12:47,040
If it comes up out there, I'd just steer clear of it.
191
00:12:47,041 --> 00:12:48,874
- Let's just punt it. - Punt it?
192
00:12:48,875 --> 00:12:50,540
- Yeah. - To where?
193
00:12:50,541 --> 00:12:53,457
Well, to later.
194
00:12:53,458 --> 00:12:56,374
Today's about NATO, clean energy, light and bright stuff.
195
00:12:56,375 --> 00:12:58,290
Light and bright. Okay.
196
00:12:58,291 --> 00:13:00,874
You want to warm up together?
197
00:13:00,875 --> 00:13:01,999
Do some breathing exercises?
198
00:13:02,000 --> 00:13:03,790
I'm already breathing.
199
00:13:03,791 --> 00:13:05,457
- Roger that. Well... - Yeah.
200
00:13:05,458 --> 00:13:06,874
Let's dance, I guess.
201
00:13:06,875 --> 00:13:09,624
Hey, uh, just do us both a favor out there.
202
00:13:09,625 --> 00:13:11,165
No questions from Jack Gordon.
203
00:13:11,166 --> 00:13:12,875
My guy.
204
00:13:15,583 --> 00:13:18,374
And as of today,
205
00:13:18,375 --> 00:13:20,957
thanks to this revolutionary new technology
206
00:13:20,958 --> 00:13:22,790
developed by both of our great nations,
207
00:13:22,791 --> 00:13:24,749
we are now partners in energy.
208
00:13:24,750 --> 00:13:28,124
The pebble-bed reactor is not just an investment in clean energy.
209
00:13:28,125 --> 00:13:30,207
It's also an investment in security.
210
00:13:30,208 --> 00:13:32,999
Energy security is national security.
211
00:13:33,000 --> 00:13:35,457
It is also an investment in job creation.
212
00:13:35,458 --> 00:13:37,040
A whole lot of jobs.
213
00:13:37,041 --> 00:13:38,874
And we no longer have to deal with the Russians,
214
00:13:38,875 --> 00:13:40,124
the Saudis or the Venezuelans on oil.
215
00:13:40,125 --> 00:13:44,165
But we are keen to present this global initiative
216
00:13:44,166 --> 00:13:47,082
to our NATO partners in the coming days.
217
00:13:47,083 --> 00:13:49,457
Okay. Questions?
218
00:13:49,458 --> 00:13:51,915
President Derringer!
219
00:13:51,916 --> 00:13:53,707
Uh, it's just been announced that Water Cobra
220
00:13:53,708 --> 00:13:56,249
is being expanded into a cinematic universe.
221
00:13:56,250 --> 00:13:58,624
Any chance you'll be making a cameo?
222
00:13:58,625 --> 00:14:00,082
Oh, folks.
223
00:14:00,083 --> 00:14:01,540
I promised the first lady
224
00:14:01,541 --> 00:14:03,499
if I ever dressed up as the Venom in Denim again,
225
00:14:03,500 --> 00:14:04,915
it'd either be in the Oval boudoir
226
00:14:04,916 --> 00:14:06,374
or for the White House Correspondents' Dinner,
227
00:14:06,375 --> 00:14:08,040
and you're only invited to the last one.
228
00:14:08,041 --> 00:14:09,874
Prime Minister Clarke.
229
00:14:09,875 --> 00:14:11,624
- Yes? - The Daily Mail have photos
230
00:14:11,625 --> 00:14:13,249
of the duchess and a new beau.
231
00:14:13,250 --> 00:14:16,457
Any comments about your ex-girlfriend's latest escapades?
232
00:14:16,458 --> 00:14:18,165
Okay. Who has a real question?
233
00:14:18,166 --> 00:14:19,374
Hey, hold on a minute.
234
00:14:19,375 --> 00:14:21,999
Now, who else is tired of seeing the prime minister as a single man?
235
00:14:22,000 --> 00:14:23,290
I'll tell you what.
236
00:14:23,291 --> 00:14:24,665
How about we get him his own season of The Bachelor?
237
00:14:24,666 --> 00:14:25,707
Who's with me?
238
00:14:25,708 --> 00:14:27,583
Yeah! Let's do it!
239
00:14:28,625 --> 00:14:29,666
Jack Gordon.
240
00:14:31,666 --> 00:14:35,290
There are six dead British and Americans in Spain this morning.
241
00:14:35,291 --> 00:14:37,499
Can you comment on speculation this is the result
242
00:14:37,500 --> 00:14:42,040
of a failed covert operation to capture known arms dealer Viktor Gradov?
243
00:14:42,041 --> 00:14:46,165
Covert operations are covert for a reason.
244
00:14:46,166 --> 00:14:47,999
That's all I'm gonna say on that.
245
00:14:48,000 --> 00:14:50,624
That and Gradov's gonna wish we caught him yesterday.
246
00:14:50,625 --> 00:14:52,707
Because when we do get our hands on him,
247
00:14:52,708 --> 00:14:54,957
he is going to be forming a special relationship
248
00:14:54,958 --> 00:14:56,957
with the concept of retribution.
249
00:14:56,958 --> 00:15:00,124
We should also be using this as a collective moment of introspection,
250
00:15:00,125 --> 00:15:02,915
find out what went wrong and learn from it.
251
00:15:02,916 --> 00:15:05,999
Leaks indicate that Echelon was accessed during the op.
252
00:15:06,000 --> 00:15:09,999
Are you ready to acknowledge the existence of a top secret surveillance program
253
00:15:10,000 --> 00:15:13,790
which monitors all of our emails, video conferences, phone calls...
254
00:15:13,791 --> 00:15:15,249
Tom.
255
00:15:15,250 --> 00:15:17,582
There's only so many times I can say "no comment" to that.
256
00:15:17,583 --> 00:15:19,040
I'll comment.
257
00:15:19,041 --> 00:15:20,749
Our enemies should be afraid.
258
00:15:20,750 --> 00:15:23,665
We have the tools and we have the technology
259
00:15:23,666 --> 00:15:26,249
to find and destroy them if they challenge us.
260
00:15:26,250 --> 00:15:28,165
We aren't making any promises except that
261
00:15:28,166 --> 00:15:30,540
we will work tirelessly to get results.
262
00:15:30,541 --> 00:15:31,832
Well, we are.
263
00:15:31,833 --> 00:15:34,374
The United States of America is promising results.
264
00:15:34,375 --> 00:15:36,249
President Derringer,
265
00:15:36,250 --> 00:15:39,624
do you have a message for the families of the men and women killed in Spain?
266
00:15:39,625 --> 00:15:42,165
I've spent a lot of time with Special Forces.
267
00:15:42,166 --> 00:15:44,332
Trained with them, learned from them.
268
00:15:44,333 --> 00:15:46,582
And what I have to say is we must do better.
269
00:15:46,583 --> 00:15:48,582
We will do better.
270
00:15:48,583 --> 00:15:50,957
When you say, um, "trained with them,"
271
00:15:50,958 --> 00:15:53,832
that was for an acting role, yes?
272
00:15:53,833 --> 00:15:55,165
Yes, but, uh...
273
00:15:55,166 --> 00:15:56,832
I mean, y-you've never served.
274
00:15:56,833 --> 00:15:59,415
As someone who did serve in the British Army,
275
00:15:59,416 --> 00:16:00,707
as most of you know,
276
00:16:00,708 --> 00:16:02,999
if I did have something to say to the families,
277
00:16:03,000 --> 00:16:04,665
I would say it to them directly.
278
00:16:04,666 --> 00:16:07,249
I do not salute heroes through you, Jack.
279
00:16:07,250 --> 00:16:08,832
To be clear, you never saw combat.
280
00:16:08,833 --> 00:16:11,457
But with all due respect, gentlemen, you're politicians.
281
00:16:11,458 --> 00:16:16,375
You don't equate yourselves with actual heroes, do you?
282
00:16:19,916 --> 00:16:22,374
Well, that was a shit-bath.
283
00:16:22,375 --> 00:16:23,749
Socials are lighting up.
284
00:16:23,750 --> 00:16:26,540
Hashtag "commanders in beef" is trending.
285
00:16:26,541 --> 00:16:27,665
Goddamn it!
286
00:16:27,666 --> 00:16:29,624
You knew Jack Gordon was trouble.
287
00:16:29,625 --> 00:16:31,082
I warned you.
288
00:16:31,083 --> 00:16:34,374
My town. I'll call on whomever I want.
289
00:16:34,375 --> 00:16:36,166
Let's take five.
290
00:16:37,166 --> 00:16:38,999
You know, I'm not afraid of the press.
291
00:16:39,000 --> 00:16:42,082
Not all of us have a compulsive need to be liked by everyone.
292
00:16:42,083 --> 00:16:43,582
With all due respect...
293
00:16:43,583 --> 00:16:45,832
I know you like to fight his battles for him, Simone.
294
00:16:45,833 --> 00:16:47,957
Your presidency is in diapers.
295
00:16:47,958 --> 00:16:50,040
You're on a learning curve.
296
00:16:50,041 --> 00:16:52,165
- I've been on this slog for six years. - You?
297
00:16:52,166 --> 00:16:54,249
I fight my own battles. You, you want to talk numbers?
298
00:16:54,250 --> 00:16:55,915
Your approval ratings, that's a great place to start.
299
00:16:57,625 --> 00:17:01,166
Unlike you, I'll take results over likes on Instagram.
300
00:17:02,208 --> 00:17:04,290
You-you clearly don't care about what people think.
301
00:17:04,291 --> 00:17:06,249
You called for a collective moment of introspection?
302
00:17:06,250 --> 00:17:09,332
Let's just say I'm more concerned with how people pay their mortgages
303
00:17:09,333 --> 00:17:11,040
and send their kids to university.
304
00:17:11,041 --> 00:17:13,249
Oh, for sure, 'cause God knows there's nothing the public loves more
305
00:17:13,250 --> 00:17:14,915
than politicians giving them homework.
306
00:17:14,916 --> 00:17:17,040
Is this about the fish and chips thing?
307
00:17:17,041 --> 00:17:18,749
'Cause if it is, just say it.
308
00:17:18,750 --> 00:17:20,457
I am not mad about the goddamn fish and chips thing.
309
00:17:20,458 --> 00:17:22,249
Enough. Neither of you were at your best today.
310
00:17:22,250 --> 00:17:23,457
Agreed.
311
00:17:23,458 --> 00:17:25,749
We need to give this a short shelf life.
312
00:17:25,750 --> 00:17:27,957
He's right. Change the narrative.
313
00:17:27,958 --> 00:17:29,665
Turn this into an opportunity.
314
00:17:29,666 --> 00:17:31,457
To show that you guys are united.
315
00:17:32,458 --> 00:17:33,915
I've got it.
316
00:17:33,916 --> 00:17:37,499
You fly to Trieste together on Air Force One.
317
00:17:37,500 --> 00:17:39,707
I don't know if we have enough room.
318
00:17:39,708 --> 00:17:41,582
No, I'm good, thank you very much.
319
00:17:41,583 --> 00:17:43,207
And besides, I have to be in Warsaw tonight.
320
00:17:43,208 --> 00:17:44,582
Hear me out, all right?
321
00:17:44,583 --> 00:17:47,332
You both do 35 seconds on the airstairs here in London,
322
00:17:47,333 --> 00:17:49,415
waving and smiling, pit stop in Warsaw.
323
00:17:49,416 --> 00:17:51,124
You'll be in Trieste by breakfast.
324
00:17:51,125 --> 00:17:53,624
By that time, pictures of you on those airstairs,
325
00:17:53,625 --> 00:17:55,124
a vision of solidarity,
326
00:17:55,125 --> 00:17:57,540
will be on the front page of eight out of ten newspapers
327
00:17:57,541 --> 00:17:59,416
all around the world.
328
00:18:00,458 --> 00:18:02,832
Quincy.
329
00:18:02,833 --> 00:18:04,415
Bradshaw.
330
00:18:04,416 --> 00:18:06,540
I am the President of the United States.
331
00:18:06,541 --> 00:18:08,165
I don't share the stage with anyone.
332
00:18:08,166 --> 00:18:10,665
Hitch a ride? Is that your solution?
333
00:18:10,666 --> 00:18:12,790
It's a guaranteed three-point bump in the polls.
334
00:18:12,791 --> 00:18:15,040
Look, we are in the early days.
335
00:18:15,041 --> 00:18:17,082
You've got to show you can make friends.
336
00:18:17,083 --> 00:18:19,500
Right now we need him more than he needs us.
337
00:18:20,541 --> 00:18:23,665
Sam, take the win.
338
00:18:23,666 --> 00:18:25,040
Take the flight.
339
00:18:25,041 --> 00:18:26,707
Will you be there?
340
00:18:26,708 --> 00:18:29,040
I'll go with the advance team.
341
00:18:29,041 --> 00:18:33,040
Quincy and I will foam the runway with the press in Trieste.
342
00:18:34,666 --> 00:18:36,250
Mr. Prime Minister.
343
00:18:38,375 --> 00:18:42,500
Would you do me the honor and fly with me aboard Air Force One?
344
00:18:51,833 --> 00:18:53,041
I'll be honest.
345
00:18:54,416 --> 00:18:56,249
It kept me up all night.
346
00:18:56,250 --> 00:19:00,499
How is it that I hire the best sniper money can buy
347
00:19:00,500 --> 00:19:02,207
and he misses the one shot meant to protect
348
00:19:02,208 --> 00:19:04,665
the most important man in my entire operation?
349
00:19:04,666 --> 00:19:07,665
Yeah, thanks, but we're all just doing our part.
350
00:19:07,666 --> 00:19:10,500
Pieces of a puzzle, patches on a quilt...
351
00:19:16,708 --> 00:19:18,708
I assumed it was faulty equipment.
352
00:19:20,000 --> 00:19:22,832
But now I know it was human error.
353
00:19:22,833 --> 00:19:24,665
Like you say...
354
00:19:29,875 --> 00:19:32,665
"Everything that happens happens for the best."
355
00:19:32,666 --> 00:19:34,375
Yes.
356
00:19:37,541 --> 00:19:38,832
Come.
357
00:19:38,833 --> 00:19:40,875
Sit down.
358
00:19:42,416 --> 00:19:44,832
My mother was very fond of that phrase.
359
00:19:44,833 --> 00:19:46,540
Yes.
360
00:19:46,541 --> 00:19:48,749
She was a gadalka.
361
00:19:48,750 --> 00:19:50,457
A fortune teller.
362
00:19:50,458 --> 00:19:52,999
She read tea leaves.
363
00:19:53,000 --> 00:19:55,415
She could see the future.
364
00:19:55,416 --> 00:19:57,915
She saw mine and said that one day
365
00:19:57,916 --> 00:19:59,915
I would be served a great injustice,
366
00:19:59,916 --> 00:20:03,832
and it would be my mission in life to punish those responsible.
367
00:20:03,833 --> 00:20:08,791
And nothing or no one would get in my way.
368
00:20:24,458 --> 00:20:27,499
It's been over a decade since a U.S. president
369
00:20:27,500 --> 00:20:30,832
has hosted a British prime minister on Air Force One,
370
00:20:30,833 --> 00:20:34,207
making this trip one for the history books.
371
00:20:34,208 --> 00:20:35,624
Check her out.
372
00:20:35,625 --> 00:20:37,415
Fresh off the assembly line.
373
00:20:37,416 --> 00:20:39,290
30-foot wider wingspan than the previous model.
374
00:20:39,291 --> 00:20:41,915
Can break Mach 1, oh, and corners like an F-15.
375
00:20:41,916 --> 00:20:43,915
Surprised you didn't paint flames on the side of it.
376
00:20:43,916 --> 00:20:46,999
Ah, you're just jealous 'cause your plane sucks and doesn't have a cool name.
377
00:20:47,000 --> 00:20:48,083
Fellas.
378
00:20:50,041 --> 00:20:52,040
We love Will! We love Will!
379
00:21:22,833 --> 00:21:24,624
Mr. Prime Minister.
380
00:21:24,625 --> 00:21:26,540
I heard you like rye.
381
00:21:26,541 --> 00:21:29,125
This one comes from my hometown in Kentucky.
382
00:21:31,000 --> 00:21:32,125
Mmm.
383
00:21:33,166 --> 00:21:36,999
Now, that is American exceptionalism in action.
384
00:21:37,000 --> 00:21:38,249
Thank you.
385
00:21:38,250 --> 00:21:39,833
Enjoy, sir.
386
00:22:02,875 --> 00:22:05,500
There he is. Come on.
387
00:22:08,583 --> 00:22:11,249
Say hello to Prime Minister Clarke. Hey.
388
00:22:11,250 --> 00:22:13,249
Be nice to him, Sawyer. He's besties with Harry Styles.
389
00:22:13,250 --> 00:22:15,749
Well, I don't know about that, but next time he's in Washington,
390
00:22:15,750 --> 00:22:17,915
I'll see if I can get you some good seats.
391
00:22:17,916 --> 00:22:19,290
- Thank you. - Thank you.
392
00:22:19,291 --> 00:22:21,582
Nice to finally meet you, Mr. Prime Minister.
393
00:22:21,583 --> 00:22:23,207
Now, honestly, just-just call me Sam.
394
00:22:23,208 --> 00:22:24,915
I'm so sorry we missed each other.
395
00:22:24,916 --> 00:22:28,290
You two take care of yourselves, and go easy on him, Sam.
396
00:22:28,291 --> 00:22:30,082
We're still learning the ropes.
397
00:22:30,083 --> 00:22:31,540
I'll try and keep him out of trouble.
398
00:22:31,541 --> 00:22:32,915
Okay, hey.
399
00:22:32,916 --> 00:22:35,000
Love you guys. Talk to you tomorrow.
400
00:22:38,000 --> 00:22:39,540
You're good at that.
401
00:22:39,541 --> 00:22:40,915
Good at what?
402
00:22:40,916 --> 00:22:43,457
Being normal. Ish.
403
00:22:43,458 --> 00:22:45,707
Uh, thank you?
404
00:22:45,708 --> 00:22:47,915
You should show people that side of you more often.
405
00:22:47,916 --> 00:22:49,499
Start by ditching the bachelor status.
406
00:22:49,500 --> 00:22:50,790
World leader who's unmarried?
407
00:22:50,791 --> 00:22:52,665
Freaks people out, leaves too much to the imagination.
408
00:22:52,666 --> 00:22:54,749
What are they imagining?
409
00:22:54,750 --> 00:22:56,499
I don't know, Eyes Wide Shut parties
410
00:22:56,500 --> 00:22:59,957
or by night you're some masked vigilante into some weird, unsettling shit.
411
00:22:59,958 --> 00:23:02,624
Look, people want clarity.
412
00:23:02,625 --> 00:23:05,165
Marriage gives them clarity. It softens the image.
413
00:23:05,166 --> 00:23:07,415
I'm confused. Are you giving me advice
414
00:23:07,416 --> 00:23:10,082
or are you pitching me on one of your shit rom-coms?
415
00:23:10,083 --> 00:23:12,249
All right, I get it. You don't like my movies.
416
00:23:12,250 --> 00:23:13,957
I've never seen your movies.
417
00:23:13,958 --> 00:23:16,915
Because Sam Clarke is the man who does not like to be entertained.
418
00:23:16,916 --> 00:23:19,790
No, it's 'cause I like actual cinema.
419
00:23:19,791 --> 00:23:21,082
Come on.
420
00:23:21,083 --> 00:23:22,790
You don't think I wanted to work with Wes Anderson
421
00:23:22,791 --> 00:23:24,624
or Bong Joon Ho? Of course I do.
422
00:23:24,625 --> 00:23:25,915
I'm classically trained.
423
00:23:25,916 --> 00:23:27,957
Did you know I once did a play with Edward Norton?
424
00:23:27,958 --> 00:23:29,207
Mm.
425
00:23:29,208 --> 00:23:33,082
But the universe keeps telling me I look cool with a gun in my hand.
426
00:23:33,083 --> 00:23:34,708
A toy gun.
427
00:23:40,541 --> 00:23:42,332
What is it with you?
428
00:23:42,333 --> 00:23:44,124
Walking around, thinking you're better than everybody else.
429
00:23:44,125 --> 00:23:46,040
First, thought it was a British thing.
430
00:23:46,041 --> 00:23:48,540
Then I realized it's a you thing.
431
00:23:48,541 --> 00:23:50,915
- I know Paul McCartney, okay? - Wow.
432
00:23:50,916 --> 00:23:52,624
He's put a whole lot more wins on the board than you,
433
00:23:52,625 --> 00:23:54,165
and he is cool as shit!
434
00:23:58,250 --> 00:24:00,250
- Want me to take it up? - I got it. Thanks.
435
00:24:02,333 --> 00:24:03,707
And you know what?
436
00:24:03,708 --> 00:24:06,165
I'm not gonna apologize for wanting to be liked or loved.
437
00:24:06,166 --> 00:24:07,957
We're blessed with two of the most extraordinary jobs
438
00:24:07,958 --> 00:24:10,874
ever created, and part of that job is to instill hope.
439
00:24:10,875 --> 00:24:12,082
It's to make people feel good.
440
00:24:12,083 --> 00:24:15,332
Yeah, well, based on my experience, okay,
441
00:24:15,333 --> 00:24:17,332
hope is just delayed disappointment.
442
00:24:17,333 --> 00:24:18,957
Doesn't put food on the table.
443
00:24:18,958 --> 00:24:20,624
Doesn't put a roof over anyone's head.
444
00:24:20,625 --> 00:24:22,707
And if you want to focus on making people "feel good,"
445
00:24:22,708 --> 00:24:25,415
then you're never gonna understand how to help them.
446
00:24:25,416 --> 00:24:28,541
You are the commander in chief. You're not some DJ in Vegas.
447
00:24:29,583 --> 00:24:31,999
I don't need to be refreshed on my job title.
448
00:24:32,000 --> 00:24:33,124
Let's be clear about that.
449
00:24:40,083 --> 00:24:41,915
Don't tell the captain I snuck you his stash.
450
00:24:41,916 --> 00:24:43,416
Thanks.
451
00:25:08,916 --> 00:25:10,333
Move to intercept.
452
00:25:17,833 --> 00:25:20,165
Just know, once this honeymoon period is over,
453
00:25:20,166 --> 00:25:22,749
there is only disappointment in your future,
454
00:25:22,750 --> 00:25:26,040
because this job, my job, is about suffering.
455
00:25:26,041 --> 00:25:27,415
Yeah, Nostradamus?
456
00:25:27,416 --> 00:25:29,540
When that day comes, maybe then you and I can sit down
457
00:25:29,541 --> 00:25:31,290
and talk about it over some fish and chips.
458
00:25:31,291 --> 00:25:33,457
I knew the truth would come out.
459
00:25:33,458 --> 00:25:34,624
There it is.
460
00:25:34,625 --> 00:25:36,040
Oh, great. You did it, Agatha Christie.
461
00:25:36,041 --> 00:25:37,040
You cracked the case.
462
00:25:37,041 --> 00:25:39,040
Let's give Scooby Snacks to everybody.
463
00:25:39,041 --> 00:25:40,582
Will, let it go.
464
00:25:40,583 --> 00:25:43,415
You took my opponent for fish and chips in broad daylight
465
00:25:43,416 --> 00:25:44,915
in the middle of "Liester" Square,
466
00:25:44,916 --> 00:25:46,749
and you knew photographers would be there!
467
00:25:46,750 --> 00:25:48,207
First of all, it's pronounced Leicester Square.
468
00:25:48,208 --> 00:25:49,582
And, no, bollocks, he's an old friend.
469
00:25:49,583 --> 00:25:50,749
I took him for lunch.
470
00:25:50,750 --> 00:25:52,249
You knew there were political implications.
471
00:25:52,250 --> 00:25:54,832
Not all of us have some posh Cambridge Mafia in Parliament
472
00:25:54,833 --> 00:25:56,833
helping us get elected!
473
00:25:58,000 --> 00:26:00,415
I busted my ass to get to where I am.
474
00:26:00,416 --> 00:26:01,665
I was born in a housing estate
475
00:26:01,666 --> 00:26:05,082
and was never given anything on a silver platter.
476
00:26:05,083 --> 00:26:07,415
I worked three jobs to pay for Cambridge,
477
00:26:07,416 --> 00:26:09,624
and then to the Army, and then to community organizing,
478
00:26:09,625 --> 00:26:13,249
and then Defence Attachรฉ, and worked my way up through Parliament.
479
00:26:13,250 --> 00:26:15,040
Now, not all of us got our political start
480
00:26:15,041 --> 00:26:17,665
because some commercial agent decided they like
481
00:26:17,666 --> 00:26:19,457
- our G.I. Joe jawline! - Watch it!
482
00:26:19,458 --> 00:26:22,790
No, no, no! You went from modeling your underwear to being on the red carpet
483
00:26:22,791 --> 00:26:25,207
to having your finger on the nuclear button,
484
00:26:25,208 --> 00:26:27,999
all without doing a single day of public service!
485
00:26:28,000 --> 00:26:30,999
So, yes, mate, when I see you play the role of president,
486
00:26:31,000 --> 00:26:33,374
it makes me sick to my stomach, because you know your lines--
487
00:26:33,375 --> 00:26:36,749
oh, yes, you do-- but you're not believable in the part.
488
00:26:36,750 --> 00:26:39,957
And if I could've endorsed your opponent, yes, I would've,
489
00:26:39,958 --> 00:26:42,290
because at least there'd be a real leader in the White House
490
00:26:42,291 --> 00:26:45,790
and not some embarrassing, bullshit, popcorn president!
491
00:26:45,791 --> 00:26:47,124
- What's that? - You heard what I said!
492
00:26:47,125 --> 00:26:48,666
No, what's that?
493
00:26:55,375 --> 00:26:57,790
Sirs, secure yourselves in the office.
494
00:27:00,291 --> 00:27:01,999
- Fasten your seatbelts. Sir. - Yeah?
495
00:27:02,000 --> 00:27:03,666
Take your seat, please.
496
00:27:04,666 --> 00:27:06,624
- What's happening? - Unidentified aircraft,
497
00:27:06,625 --> 00:27:08,040
you're in restricted airspace.
498
00:27:08,041 --> 00:27:10,665
Pull away immediately or you will be fired upon.
499
00:27:10,666 --> 00:27:11,749
All radios are out.
500
00:27:11,750 --> 00:27:13,208
Comms are fried across the board.
501
00:27:26,041 --> 00:27:27,457
Dear God.
502
00:27:27,458 --> 00:27:29,625
- Ready the weapons. - Yes, sir.
503
00:27:33,666 --> 00:27:34,832
Oh, shit.
504
00:27:48,791 --> 00:27:50,125
Uh, gentlemen.
505
00:27:52,458 --> 00:27:54,457
Multiple inbound bogies!
506
00:27:54,458 --> 00:27:55,666
Open fire!
507
00:28:09,083 --> 00:28:11,790
Mr. President! Sir!
508
00:28:11,791 --> 00:28:13,291
What the hell's going on?
509
00:28:18,541 --> 00:28:20,915
Shit. We got to get to the back of the plane! Go!
510
00:28:20,916 --> 00:28:23,583
Go! Go!
511
00:28:32,125 --> 00:28:34,875
Stop shooting the drones! Shoot the goddamn plane!
512
00:28:54,916 --> 00:28:56,374
Hold on!
513
00:28:58,000 --> 00:29:01,625
Initiating emergency descent to 10,000 for cabin pressure stabilization.
514
00:29:11,750 --> 00:29:12,707
Let's go!
515
00:29:12,708 --> 00:29:14,291
There are parachutes in the back!
516
00:29:17,416 --> 00:29:18,625
Here comes another wave.
517
00:29:36,208 --> 00:29:37,499
We lost engine two.
518
00:29:37,500 --> 00:29:39,125
Gonna lean into it.
519
00:29:55,708 --> 00:29:58,333
Come on, we got to jump!
520
00:30:01,958 --> 00:30:04,624
That way! Through the door!
521
00:30:08,750 --> 00:30:10,291
Come on, sir! Move!
522
00:30:11,375 --> 00:30:13,666
We're leveling out.
523
00:30:17,250 --> 00:30:18,790
They're finished.
524
00:30:18,791 --> 00:30:19,874
Let's go home.
525
00:30:32,250 --> 00:30:33,708
Let's go!
526
00:30:40,541 --> 00:30:42,791
Come on! Let's move! Quick!
527
00:30:50,083 --> 00:30:52,083
These two should be intact.
528
00:30:53,500 --> 00:30:54,790
Shit!
529
00:30:54,791 --> 00:30:57,874
We're going down in Belarusian airspace.
530
00:30:57,875 --> 00:31:00,415
You'll need to get to our safe house in Poland.
531
00:31:00,416 --> 00:31:02,207
Rip it hard once you're out.
532
00:31:02,208 --> 00:31:03,832
The chute'll do the rest.
533
00:31:03,833 --> 00:31:05,124
We can double up.
534
00:31:05,125 --> 00:31:06,790
Not a chance. Too risky.
535
00:31:06,791 --> 00:31:08,165
What about all these people?
536
00:31:08,166 --> 00:31:09,790
We all have our jobs to do.
537
00:31:09,791 --> 00:31:11,541
Yours is to survive.
538
00:31:14,750 --> 00:31:16,874
Get to Golden Mountain Mining Company
539
00:31:16,875 --> 00:31:19,374
under the Gdanski Bridge in Warsaw.
540
00:31:19,375 --> 00:31:20,999
Let me hear it, sirs.
541
00:31:21,000 --> 00:31:23,082
Golden Mountain Mining Company.
542
00:31:23,083 --> 00:31:24,458
Gdanski Bridge!
543
00:31:26,125 --> 00:31:28,208
It's been an honor, Mr. President.
544
00:31:47,208 --> 00:31:49,166
Oh, shit.
545
00:32:15,541 --> 00:32:18,124
We have just received devastating footage
546
00:32:18,125 --> 00:32:22,624
of Air Force One going down over Western Belarus.
547
00:32:22,625 --> 00:32:26,415
President William Derringer and Prime Minister Samuel Clarke...
548
00:32:26,416 --> 00:32:27,874
are presumed dead.
549
00:32:29,416 --> 00:32:31,165
We're awaiting word from the Pentagon
550
00:32:31,166 --> 00:32:34,415
on the potential cause or suspects.
551
00:32:34,416 --> 00:32:37,957
No groups are claiming responsibility for this tragic loss.
552
00:32:37,958 --> 00:32:40,374
An emergency session of Parliament is convening
553
00:32:40,375 --> 00:32:42,374
to discuss succession strategy,
554
00:32:42,375 --> 00:32:45,749
while moments ago V.P. Elizabeth Kirk was sworn in
555
00:32:45,750 --> 00:32:48,082
as acting president in Trieste, Italy.
556
00:32:48,083 --> 00:32:51,165
...where gathering NATO leaders are offering their condolences
557
00:32:51,166 --> 00:32:53,874
and unyielding solidarity.
558
00:32:53,875 --> 00:32:56,915
What was meant to be a celebration of the North Atlantic Alliance
559
00:32:56,916 --> 00:33:01,500
is now a time of unprecedented shock and mourning.
560
00:33:14,166 --> 00:33:15,291
Oh, geez.
561
00:33:19,125 --> 00:33:21,124
You okay?
562
00:33:21,125 --> 00:33:23,208
Yeah. You?
563
00:33:24,250 --> 00:33:25,832
How the hell'd they get on my plane?
564
00:33:25,833 --> 00:33:28,750
With the help of someone on the inside, that's for sure.
565
00:33:31,583 --> 00:33:34,124
The Polish border is about 15 miles that way.
566
00:33:34,125 --> 00:33:36,665
On foot, we can be at that safe house by morning.
567
00:33:36,666 --> 00:33:38,749
No. The cavalry's coming.
568
00:33:38,750 --> 00:33:40,749
Cavalry's not coming, mate.
569
00:33:40,750 --> 00:33:42,915
Belarus will want to control the crash site.
570
00:33:42,916 --> 00:33:45,749
Won't be letting any planes into their airspace,
571
00:33:45,750 --> 00:33:49,124
and there's no way our guys are sneaking across enemy lines
572
00:33:49,125 --> 00:33:50,665
to retrieve corpses.
573
00:33:50,666 --> 00:33:53,874
They have to assume there are no survivors.
574
00:33:53,875 --> 00:33:55,125
Shit.
575
00:33:56,166 --> 00:33:57,874
Whoa, whoa, whoa, whoa. What are you doing?
576
00:33:57,875 --> 00:33:59,790
Calling my wife. I'm letting her know I'm alive.
577
00:33:59,791 --> 00:34:00,874
No. No, no, no, no.
578
00:34:00,875 --> 00:34:01,957
No. No phones.
579
00:34:01,958 --> 00:34:03,374
All right? Do as I do.
580
00:34:04,750 --> 00:34:07,249
We just survived the worst security breach in history,
581
00:34:07,250 --> 00:34:09,540
so you have to assume whoever wants you dead
582
00:34:09,541 --> 00:34:11,249
is listening to communications, okay?
583
00:34:11,250 --> 00:34:13,207
I'm calling my family to let them know I'm okay.
584
00:34:13,208 --> 00:34:15,790
And we should let the world know we're okay.
585
00:34:15,791 --> 00:34:18,332
News flash: We're not okay.
586
00:34:18,333 --> 00:34:20,540
All right? If we fall into the wrong hands,
587
00:34:20,541 --> 00:34:22,749
best-case scenario: they use us as a political football.
588
00:34:22,750 --> 00:34:25,457
Worst-case scenario is...
589
00:34:25,458 --> 00:34:26,707
they make an example of us.
590
00:34:26,708 --> 00:34:29,833
Now put that down!
591
00:34:31,208 --> 00:34:33,790
You know what happened to the last guy who threw a shoe at a sitting president?
592
00:34:33,791 --> 00:34:35,540
You're not sitting. You're hanging.
593
00:34:35,541 --> 00:34:36,999
All right?
594
00:34:37,000 --> 00:34:38,457
You know what? Piss off.
595
00:34:38,458 --> 00:34:39,874
You want me to piss off?
596
00:34:39,875 --> 00:34:42,457
- Yeah. - Okay, I'll piss off.
597
00:34:42,458 --> 00:34:44,124
I'll piss off all the way to Warsaw.
598
00:34:44,125 --> 00:34:46,624
Enjoy living the rest of your life as a bird sanctuary.
599
00:34:47,833 --> 00:34:49,666
All right, don't piss off.
600
00:34:54,083 --> 00:34:56,290
Would you just help me down for Chrissakes, please?
601
00:34:56,291 --> 00:34:58,832
There you go. Look at that.
602
00:34:58,833 --> 00:35:02,374
An American action hero asking me for help.
603
00:35:02,375 --> 00:35:06,457
Even in his most noble moments, he was still petty and mean-spirited.
604
00:35:06,458 --> 00:35:08,500
I'm gonna drop you on three.
605
00:35:09,750 --> 00:35:10,749
Three!
606
00:35:21,541 --> 00:35:22,874
You all right back there, Derringer?
607
00:35:22,875 --> 00:35:23,957
I'm fine.
608
00:35:23,958 --> 00:35:25,707
Hearing a lot of panting and snuffling.
609
00:35:25,708 --> 00:35:28,207
I don't snuffle, okay?
610
00:35:28,208 --> 00:35:30,540
Besides, don't concern yourself with how another man breathes.
611
00:35:30,541 --> 00:35:31,874
Boundaries, guy.
612
00:35:31,875 --> 00:35:34,082
Nothing to be embarrassed about.
613
00:35:34,083 --> 00:35:35,957
Endurance is tough for guys like you.
614
00:35:35,958 --> 00:35:37,040
Guys like me?
615
00:35:37,041 --> 00:35:38,832
Guys like you. You know, gym strong.
616
00:35:38,833 --> 00:35:41,040
- Gym strong? - Gym strong.
617
00:35:41,041 --> 00:35:42,124
As opposed to?
618
00:35:42,125 --> 00:35:44,290
- Strong strong. - Want to see gym strong?
619
00:35:44,291 --> 00:35:46,791
I'll rip a tree out of the ground and beat you to death with it, huh?
620
00:35:50,500 --> 00:35:52,582
- Go on, then. - What?
621
00:35:52,583 --> 00:35:55,500
Rip that tree out and beat me to death with it.
622
00:36:01,916 --> 00:36:03,708
That's what I thought.
623
00:36:04,750 --> 00:36:06,666
Silly thing to say, really.
624
00:36:08,666 --> 00:36:10,832
Picked the biggest tree.
625
00:36:15,000 --> 00:36:16,750
Dear God.
626
00:36:17,750 --> 00:36:19,750
Think he's had the day off.
627
00:36:23,666 --> 00:36:24,790
Who the hell did this?
628
00:36:24,791 --> 00:36:25,999
We got a lot of enemies.
629
00:36:26,000 --> 00:36:29,040
Right now we got to get home alive. That's our job.
630
00:36:29,041 --> 00:36:31,957
No, our real job is to find out who did this and make them pay.
631
00:36:31,958 --> 00:36:33,957
Look, I want to get them just as much as you do,
632
00:36:33,958 --> 00:36:35,124
but these things don't happen overnight.
633
00:36:35,125 --> 00:36:36,415
We got to pick our moment.
634
00:36:36,416 --> 00:36:38,957
Took us ten years and two wars before we got bin Laden.
635
00:36:38,958 --> 00:36:40,957
I'm not waiting ten years.
636
00:36:40,958 --> 00:36:44,249
One thing for certain, whoever did this got some big balls.
637
00:36:44,250 --> 00:36:46,958
There's no reason to think this wasn't just phase one.
638
00:37:05,208 --> 00:37:07,540
Tell the Pentagon to move DEFCON status up,
639
00:37:07,541 --> 00:37:11,707
and inform Russia, China and Iran this is not a moment to get adventurous.
640
00:37:11,708 --> 00:37:14,499
Don't challenge us and don't think we're distracted.
641
00:37:14,500 --> 00:37:16,374
- Yes? - Echelon is standing by
642
00:37:16,375 --> 00:37:18,208
- for system security update. - Please.
643
00:37:23,291 --> 00:37:24,499
This is Kirk.
644
00:37:24,500 --> 00:37:26,040
This is Echelon Director Adams.
645
00:37:26,041 --> 00:37:28,833
Please confirm voiceprint and retinal scan.
646
00:37:32,625 --> 00:37:35,290
Alpha, Echo, Bravo, Alpha, Charlie,
647
00:37:35,291 --> 00:37:36,957
Zulu, Tango.
648
00:37:36,958 --> 00:37:38,666
Voiceprint confirmed.
649
00:37:44,083 --> 00:37:46,124
Biometrics confirmed.
650
00:37:46,125 --> 00:37:48,916
Commence continuity of government protocol.
651
00:37:53,166 --> 00:37:54,540
Sir.
652
00:37:55,958 --> 00:37:57,124
What's happening?
653
00:37:57,125 --> 00:37:58,915
They're rebooting the system.
654
00:37:58,916 --> 00:38:01,458
In three, two, one.
655
00:38:10,833 --> 00:38:12,541
Almost there.
656
00:38:16,583 --> 00:38:17,957
Someone's inside the system.
657
00:38:19,208 --> 00:38:20,790
Uh, wh-what's happening?
658
00:38:23,875 --> 00:38:27,250
We are now in control of Echelon.
659
00:38:30,708 --> 00:38:31,749
Now we're talking.
660
00:38:31,750 --> 00:38:33,915
There's our ride to Warsaw.
661
00:38:37,750 --> 00:38:39,540
We can't just walk down and ask them for a lift.
662
00:38:39,541 --> 00:38:41,332
I'd agree with you, but you're wrong.
663
00:38:41,333 --> 00:38:42,625
We can.
664
00:38:43,875 --> 00:38:46,832
We're two of the most recognizable men on the planet.
665
00:38:46,833 --> 00:38:49,415
Ha. You're not even one of the most recognizable British people.
666
00:38:49,416 --> 00:38:50,665
You get my point.
667
00:38:50,666 --> 00:38:52,915
The point is we need help, we ask them for help.
668
00:38:52,916 --> 00:38:55,707
What part of "keep our heads down" don't you understand?
669
00:38:55,708 --> 00:38:56,915
- You got a better idea? - Yeah, I do.
670
00:38:56,916 --> 00:38:58,915
I say we move fast, creep along that tree line
671
00:38:58,916 --> 00:39:01,874
and hot-wire that car over there.
672
00:39:06,125 --> 00:39:07,874
Since when do you know how to hot-wire?
673
00:39:07,875 --> 00:39:09,124
I don't, but you do.
674
00:39:09,125 --> 00:39:11,749
You got busted at 16 for stealing your neighbor's Camaro.
675
00:39:11,750 --> 00:39:13,249
Where'd you hear about that?
676
00:39:13,250 --> 00:39:14,957
I vetted you.
677
00:39:14,958 --> 00:39:16,332
You vetted me?
678
00:39:16,333 --> 00:39:17,540
I'm the President of the United States.
679
00:39:17,541 --> 00:39:19,083
You don't vet me. I vet you.
680
00:39:20,833 --> 00:39:22,249
Well, did you vet me?
681
00:39:22,250 --> 00:39:24,457
- Not the point. - Yeah.
682
00:39:30,833 --> 00:39:32,707
Come on. Come on.
683
00:39:34,166 --> 00:39:35,333
Yeah, there he is.
684
00:39:36,416 --> 00:39:37,666
Boys.
685
00:39:42,125 --> 00:39:44,041
Oh, no.
686
00:39:46,208 --> 00:39:48,415
We have incoming.
687
00:39:48,416 --> 00:39:49,540
I'm going to talk to them.
688
00:39:49,541 --> 00:39:50,999
- They'll give us a ride. - No, no, no.
689
00:39:51,000 --> 00:39:53,749
You're gonna start this car, and we're gonna get out of here.
690
00:39:53,750 --> 00:39:56,290
Trust me. I poll really well with young men who drink beer.
691
00:39:56,291 --> 00:39:57,624
I speak their language.
692
00:39:57,625 --> 00:39:59,249
Except you literally don't speak their language.
693
00:39:59,250 --> 00:40:00,707
Cinema is the international language.
694
00:40:00,708 --> 00:40:02,082
- Watch the magic. - Will. Hey.
695
00:40:02,083 --> 00:40:04,166
Hey, fellas, how's it going?
696
00:40:05,583 --> 00:40:08,790
We got a little turned around. We could use some help.
697
00:40:08,791 --> 00:40:11,166
It's me, Will Derringer.
698
00:40:13,083 --> 00:40:15,915
You know, Water Cobra.
699
00:40:22,958 --> 00:40:24,375
Huh, still nothing?
700
00:40:25,541 --> 00:40:26,749
Nice watch.
701
00:40:26,750 --> 00:40:29,166
- Huh? - I think you should give him the watch.
702
00:40:31,333 --> 00:40:33,207
Let me try it on.
703
00:40:33,208 --> 00:40:35,832
This is a gift from Keanu when we wrapped Carnage 2.
704
00:40:35,833 --> 00:40:38,499
Yeah, well, I hope Keanu gifted you some kung fu lessons,
705
00:40:38,500 --> 00:40:40,540
'cause we're about to get our asses kicked.
706
00:40:40,541 --> 00:40:42,082
Man, read the room.
707
00:40:44,500 --> 00:40:45,582
See?
708
00:40:47,083 --> 00:40:48,750
That's enough!
709
00:40:51,583 --> 00:40:52,540
On your right!
710
00:40:59,125 --> 00:41:00,458
Oh, sorry.
711
00:41:08,625 --> 00:41:10,000
Don't.
712
00:41:11,625 --> 00:41:12,790
Stop!
713
00:41:12,791 --> 00:41:14,165
I said, stop!
714
00:41:18,500 --> 00:41:19,790
What have you done?
715
00:41:25,000 --> 00:41:26,915
You are dead men.
716
00:41:39,833 --> 00:41:41,957
Hey!
717
00:41:45,333 --> 00:41:46,832
Ah, God.
718
00:41:46,833 --> 00:41:48,375
You okay?
719
00:42:40,333 --> 00:42:42,124
Get your asses home!
720
00:42:42,125 --> 00:42:44,083
You half-witted cretins!
721
00:42:48,958 --> 00:42:50,874
Yankees?
722
00:42:50,875 --> 00:42:53,332
No, no, no. Canadians.
723
00:42:53,333 --> 00:42:54,915
Why'd you say Canadians? Everybody loves Americans.
724
00:42:54,916 --> 00:42:56,457
Americans love Americans. Today we're Canadians.
725
00:42:56,458 --> 00:42:57,499
Trust me.
726
00:42:57,500 --> 00:42:59,249
Where you go?
727
00:42:59,250 --> 00:43:02,207
Across the border to Warsaw.
728
00:43:02,208 --> 00:43:04,250
Papers?
729
00:43:05,291 --> 00:43:06,875
No papers.
730
00:43:08,458 --> 00:43:09,957
Okay.
731
00:43:09,958 --> 00:43:11,458
I take you.
732
00:43:12,875 --> 00:43:15,040
I have great ride.
733
00:43:45,458 --> 00:43:48,082
Eh, it'll be great for our memoirs.
734
00:43:48,083 --> 00:43:49,915
"Chapter 14.
735
00:43:49,916 --> 00:43:52,874
It was exactly like when Churchill met FDR for the first time,
736
00:43:52,875 --> 00:43:56,624
just with an added splash of sheep shit."
737
00:43:56,625 --> 00:43:58,540
Could be worse.
738
00:43:58,541 --> 00:44:00,915
We're experiencing the kindness of a stranger.
739
00:44:00,916 --> 00:44:02,707
We're en route to safety.
740
00:44:02,708 --> 00:44:04,540
Shortly after we get there, we'll make our enemies feel
741
00:44:04,541 --> 00:44:06,207
the ripple of our wrath.
742
00:44:06,208 --> 00:44:07,749
Is-is that the...
743
00:44:07,750 --> 00:44:09,749
Battle cry of the central character
744
00:44:09,750 --> 00:44:11,290
in one of the most seminal action franchises
745
00:44:11,291 --> 00:44:12,750
in the last decade? Hell yeah.
746
00:44:15,041 --> 00:44:16,124
What?
747
00:44:16,125 --> 00:44:18,332
What do you Brits know about slogans anyway?
748
00:44:18,333 --> 00:44:20,165
"Keep calm and carry on."
749
00:44:20,166 --> 00:44:21,790
You know, that-that's actually like saying,
750
00:44:21,791 --> 00:44:23,790
"Do nothing and continue to do nothing," right?
751
00:44:23,791 --> 00:44:26,999
Yeah, we don't all fetishize taglines to the same degree.
752
00:44:27,000 --> 00:44:28,707
- Oh, yeah? - Yeah.
753
00:44:28,708 --> 00:44:30,457
Well, here's what I don't get, okay?
754
00:44:30,458 --> 00:44:32,874
If life is such a Mรถbius strip of failure and futility,
755
00:44:32,875 --> 00:44:34,832
why would you want to lead an entire nation?
756
00:44:34,833 --> 00:44:36,457
I just like sitting in musty old rooms,
757
00:44:36,458 --> 00:44:39,165
arguing with boring old men about tax code.
758
00:44:39,166 --> 00:44:41,083
- Okay? - That's a good one.
759
00:44:42,916 --> 00:44:44,249
Seriously.
760
00:44:44,250 --> 00:44:46,750
Why would you want to run for highest office in the land?
761
00:44:49,291 --> 00:44:51,040
Yeah, fine. Me first.
762
00:44:51,041 --> 00:44:53,665
Did you know I didn't travel outside the U.S.
763
00:44:53,666 --> 00:44:56,624
until I was 28 years old?
764
00:44:56,625 --> 00:44:58,957
First Water Cobra press tour.
765
00:44:58,958 --> 00:45:02,457
And it was there I realized, man, there are awesome people everywhere.
766
00:45:02,458 --> 00:45:05,374
But the world is so damn fractured.
767
00:45:05,375 --> 00:45:08,707
So I figured if I could use my celebrity, even just for a little bit,
768
00:45:08,708 --> 00:45:11,165
to bring people together, wouldn't that be a good thing?
769
00:45:13,875 --> 00:45:16,957
Okay. What's your excuse?
770
00:45:16,958 --> 00:45:20,165
Certainly not about believing you'd deliver people to better days.
771
00:45:20,166 --> 00:45:21,999
I believe in better days.
772
00:45:22,000 --> 00:45:26,499
In fact, this day has got me believing in better days
773
00:45:26,500 --> 00:45:29,457
more than any other day, because any day would be better
774
00:45:29,458 --> 00:45:32,249
than being stuck in the muck with you and a bunch of...
775
00:45:32,250 --> 00:45:33,540
You having a rough one, huh?
776
00:45:33,541 --> 00:45:35,374
- Yeah. - Yeah?
777
00:45:35,375 --> 00:45:37,375
Take it up with your security detail.
778
00:45:39,416 --> 00:45:41,415
Or my security detail.
779
00:45:41,416 --> 00:45:43,500
Or anybody on that flight.
780
00:45:59,750 --> 00:46:01,375
Down, down, down, down, down.
781
00:46:10,458 --> 00:46:12,875
Passports and documents for the livestock.
782
00:46:18,333 --> 00:46:20,250
Kill the engine and get out.
783
00:46:48,875 --> 00:46:50,958
Maybe we could make a deal?
784
00:46:52,125 --> 00:46:53,332
What?
785
00:47:05,041 --> 00:47:07,249
Think I'm ready to write those memoirs now.
786
00:47:32,750 --> 00:47:34,874
Thank you.
787
00:47:34,875 --> 00:47:36,041
Take this.
788
00:47:38,041 --> 00:47:40,332
It was my pleasure...
789
00:47:40,333 --> 00:47:41,958
Mr. President.
790
00:47:43,583 --> 00:47:46,165
Good luck to both of you.
791
00:48:09,666 --> 00:48:12,582
Sir, Echelon intercepted security footage
792
00:48:12,583 --> 00:48:18,166
from a CIA safe house in Warsaw that just buzzed in two guests.
793
00:48:19,833 --> 00:48:21,124
With all due respect,
794
00:48:21,125 --> 00:48:23,332
we got what we needed when we took down Air Force One.
795
00:48:23,333 --> 00:48:25,540
Quiet your mouth.
796
00:48:25,541 --> 00:48:27,582
And we kept our footprint tight,
797
00:48:27,583 --> 00:48:29,665
so who cares if they live?
798
00:48:29,666 --> 00:48:32,249
They die because I say they die.
799
00:48:38,375 --> 00:48:40,250
They're alive. Warsaw.
800
00:48:41,708 --> 00:48:43,249
Warsaw! Let's go!
801
00:48:58,375 --> 00:48:59,665
You're alive.
802
00:48:59,666 --> 00:49:00,915
Oh.
803
00:49:03,375 --> 00:49:05,207
Okay. Hey.
804
00:49:05,208 --> 00:49:08,290
- Are you crying because of me? - Hell yeah, I am, man.
805
00:49:08,291 --> 00:49:10,332
I mean, sir.
806
00:49:10,333 --> 00:49:12,082
I'm sorry. Marty Comer.
807
00:49:12,083 --> 00:49:14,040
Oh, well.
808
00:49:14,041 --> 00:49:15,415
Station agent.
809
00:49:15,416 --> 00:49:17,207
A huge fan.
810
00:49:17,208 --> 00:49:18,582
Patriot.
811
00:49:18,583 --> 00:49:20,332
Sam Clarke, British prime minister.
812
00:49:20,333 --> 00:49:22,665
- Can we come in? - Yeah.
813
00:49:22,666 --> 00:49:24,499
Yeah, of course, of course.
814
00:49:24,500 --> 00:49:26,040
Like, now?
815
00:49:26,041 --> 00:49:27,499
- Yeah, now. - Thank you.
816
00:49:27,500 --> 00:49:28,624
Right this way.
817
00:49:28,625 --> 00:49:32,665
Okay, so I know this sounds, uh, bonkers, but...
818
00:49:32,666 --> 00:49:34,040
What's the playbook on this?
819
00:49:34,041 --> 00:49:35,665
For this?
820
00:49:36,833 --> 00:49:38,082
Th-There is no damn playbook.
821
00:49:38,083 --> 00:49:39,874
I mean-- And we got lots of playbooks.
822
00:49:39,875 --> 00:49:41,915
Ones that account for pole shifts,
823
00:49:41,916 --> 00:49:44,374
computers becoming self-aware, space monkey attacks,
824
00:49:44,375 --> 00:49:46,165
all kinds of hectic shit.
825
00:49:46,166 --> 00:49:50,082
But, uh, none that contemplate you two sauntering in here
826
00:49:50,083 --> 00:49:52,165
after dying in front of the entire planet's eyes.
827
00:49:52,166 --> 00:49:54,415
So no playbook?
828
00:49:54,416 --> 00:49:55,874
Let's make one.
829
00:49:55,875 --> 00:50:00,165
They say never meet your heroes, but to them I say:
830
00:50:00,166 --> 00:50:02,582
You've never met President William Matthew Derringer.
831
00:50:02,583 --> 00:50:04,999
Your initials are WMD?
832
00:50:05,000 --> 00:50:06,791
Yeah. Pretty bitchin', right?
833
00:50:10,250 --> 00:50:11,749
Follow me, gentlemen.
834
00:50:11,750 --> 00:50:13,165
Your timing's great, by the way.
835
00:50:13,166 --> 00:50:16,415
The ambassador just recalled all in-country personnel to the embassy.
836
00:50:16,416 --> 00:50:19,415
It's a real nut punch in a Ziploc bag out there.
837
00:50:19,416 --> 00:50:21,790
And it ain't exactly a coincidence, if you ask me.
838
00:50:21,791 --> 00:50:23,665
W-Wait, what's not?
839
00:50:23,666 --> 00:50:25,082
Well, first you two go down,
840
00:50:25,083 --> 00:50:28,625
and then someone rolls a political grenade into that NATO conference.
841
00:50:30,500 --> 00:50:32,957
You guys didn't hear?
842
00:50:32,958 --> 00:50:35,749
No, we've had a pretty busy day.
843
00:50:35,750 --> 00:50:37,957
Well, apparently,
844
00:50:37,958 --> 00:50:41,666
Echelon servers were infiltrated.
845
00:50:44,000 --> 00:50:46,040
Two hours ago,
846
00:50:46,041 --> 00:50:48,999
a tranche of classified documents were leaked,
847
00:50:49,000 --> 00:50:52,790
exposing decades of covert activity amongst NATO members:
848
00:50:52,791 --> 00:50:58,374
industrial espionage, economic sabotage and the influencing of foreign elections.
849
00:50:58,375 --> 00:50:59,915
And the real pisser?
850
00:50:59,916 --> 00:51:02,832
These weren't acts committed against enemy nations but against each other.
851
00:51:02,833 --> 00:51:04,790
These were friends against friends.
852
00:51:04,791 --> 00:51:07,707
I'm talking some real Monica and Rachel season two shit.
853
00:51:07,708 --> 00:51:10,915
I mean, tomorrow's summit's gonna be a monkey knife fight
854
00:51:10,916 --> 00:51:12,999
in a telephone booth.
855
00:51:13,000 --> 00:51:15,332
Germany just found out France embedded journalists
856
00:51:15,333 --> 00:51:17,124
to influence their last election.
857
00:51:17,125 --> 00:51:19,415
The Czech Republic wants Italy kicked out of the building
858
00:51:19,416 --> 00:51:21,165
for trying to tank their economy.
859
00:51:21,166 --> 00:51:25,749
All while we're locked out of the most powerful surveillance tool on this planet.
860
00:51:25,750 --> 00:51:27,540
How many files are we talking about?
861
00:51:27,541 --> 00:51:29,374
20,000 and counting.
862
00:51:29,375 --> 00:51:32,082
It's the most damaging leak of state secrets in history.
863
00:51:32,083 --> 00:51:35,624
Someone is using Echelon to tear at the very fabric of NATO.
864
00:51:35,625 --> 00:51:38,915
Sounds like NATO has been tearing at the fabric of itself.
865
00:51:38,916 --> 00:51:40,915
Bet you're dying to say "I told you so."
866
00:51:40,916 --> 00:51:42,374
Excuse me?
867
00:51:42,375 --> 00:51:45,375
You ran your primaries on "America first."
868
00:51:46,416 --> 00:51:50,624
Simone, I am allowing you to be in this room out of respect for Will.
869
00:51:50,625 --> 00:51:51,707
Allowing me?
870
00:51:51,708 --> 00:51:56,165
But please don't ever insinuate that I'm not all in on this alliance.
871
00:51:56,166 --> 00:52:00,957
If NATO falls, there's no more backstop against despots and dictators.
872
00:52:00,958 --> 00:52:02,582
They run unchecked.
873
00:52:02,583 --> 00:52:04,874
It could set off a series of events that-that would
874
00:52:04,875 --> 00:52:06,832
destabilize Europe and the rest of the world.
875
00:52:06,833 --> 00:52:11,415
We are talking about the potential for increased conflict, chaos
876
00:52:11,416 --> 00:52:15,916
and the very real threat of war on a global scale.
877
00:52:17,750 --> 00:52:19,165
We put our heads above water.
878
00:52:19,166 --> 00:52:20,582
Call the embassy. Let them know you have us.
879
00:52:20,583 --> 00:52:24,082
No, we have to assume all high command posts are compromised.
880
00:52:24,083 --> 00:52:25,790
Bullshit.
881
00:52:25,791 --> 00:52:28,124
We are in a secure U.S. facility.
882
00:52:28,125 --> 00:52:29,457
You guys want a hit of these Pringles?
883
00:52:29,458 --> 00:52:32,582
Last time I was in one of those, we got shot out of the sky at 40,000 feet.
884
00:52:32,583 --> 00:52:33,624
Hmm?
885
00:52:33,625 --> 00:52:35,499
Make the call.
886
00:52:35,500 --> 00:52:37,540
- Mm-hmm. - Don't make the call.
887
00:52:37,541 --> 00:52:39,249
Make the call.
888
00:52:39,250 --> 00:52:41,416
- Hmm. - Don't make the call.
889
00:52:42,458 --> 00:52:44,874
- I can't make the call. - I'm the commander in chief!
890
00:52:44,875 --> 00:52:46,540
- Make the goddamn call. - The line's dead.
891
00:52:48,166 --> 00:52:49,874
Is that normal?
892
00:52:49,875 --> 00:52:51,624
No.
893
00:53:03,666 --> 00:53:05,165
Somebody really wants us dead.
894
00:53:05,166 --> 00:53:06,582
We're safe, we're in a safe house, right?
895
00:53:09,708 --> 00:53:11,166
We got this.
896
00:53:13,125 --> 00:53:15,333
That feel safe enough for you?
897
00:53:28,875 --> 00:53:29,999
Shit.
898
00:53:30,000 --> 00:53:31,750
Not in the movies now, son.
899
00:53:50,333 --> 00:53:51,832
Okay, listen up.
900
00:53:51,833 --> 00:53:54,415
I'm gonna get you guys out of here, but just in case things do go south,
901
00:53:54,416 --> 00:53:56,457
best to beat a retreat through the secondary exit.
902
00:53:56,458 --> 00:53:58,415
That's a left out of here, down the hall, make a left.
903
00:53:58,416 --> 00:53:59,749
That's the bunk room.
904
00:53:59,750 --> 00:54:01,957
Another right, you should see a poster on the wall.
905
00:54:01,958 --> 00:54:05,791
You punch through that poster, you should be good to go.
906
00:54:12,916 --> 00:54:14,708
Feed me, boys.
907
00:55:04,875 --> 00:55:06,874
All of you in here! Now!
908
00:55:23,833 --> 00:55:25,582
That boy's a nutter.
909
00:55:25,583 --> 00:55:28,707
Maybe, but he's America's nutter.
910
00:56:08,708 --> 00:56:10,249
Let's move.
911
00:56:39,583 --> 00:56:41,582
Get out of here.
912
00:56:45,833 --> 00:56:47,125
Go!
913
00:56:59,750 --> 00:57:01,374
Come on!
914
00:57:01,375 --> 00:57:03,750
No, no, this way. He said right!
915
00:57:05,041 --> 00:57:06,708
Damn it!
916
00:57:10,416 --> 00:57:12,416
No, no, Rambo! Come on!
917
00:57:15,833 --> 00:57:17,374
Oh, found the poster.
918
00:57:17,375 --> 00:57:18,415
Punch it.
919
00:57:18,416 --> 00:57:20,332
Oh, goddamn it.
920
00:57:20,333 --> 00:57:22,000
- What's the problem? - I can't.
921
00:57:25,208 --> 00:57:26,665
You having a laugh?!
922
00:57:26,666 --> 00:57:27,832
Come on!
923
00:57:27,833 --> 00:57:29,083
Forgive me.
924
00:57:53,208 --> 00:57:54,957
I think I killed that guy.
925
00:57:54,958 --> 00:57:57,499
Only thing you killed is the wall.
926
00:57:57,500 --> 00:57:59,207
I have to say, though,
927
00:57:59,208 --> 00:58:01,500
you do look good with a gun in your hand.
928
00:58:04,875 --> 00:58:06,375
- You should go. - No, you go.
929
00:58:11,708 --> 00:58:13,083
Drop your guns!
930
00:58:15,541 --> 00:58:16,957
We have them.
931
00:58:16,958 --> 00:58:19,000
Coming down.
932
00:58:48,083 --> 00:58:49,291
Noel?
933
00:58:50,333 --> 00:58:51,833
Sam?
934
00:58:53,208 --> 00:58:56,957
- I thought you were dead. - I thought you were dead.
935
00:58:56,958 --> 00:58:58,415
How are you not dead?
936
00:58:58,416 --> 00:59:00,332
You two know each other?
937
00:59:00,333 --> 00:59:03,208
- We... - We worked together. Back in the day.
938
00:59:05,750 --> 00:59:07,541
How'd you find us?
939
00:59:19,375 --> 00:59:20,625
All right, I'll tell you!
940
00:59:23,333 --> 00:59:24,957
Hey! Hey!
941
00:59:33,000 --> 00:59:35,124
Long story.
942
00:59:35,125 --> 00:59:36,540
Hey, where's your backup?
943
00:59:36,541 --> 00:59:38,666
There is no backup.
944
00:59:52,625 --> 00:59:54,874
I've been trailing Gradov since Spain.
945
00:59:54,875 --> 00:59:57,249
- Victor Gradov is behind this? - The gun guy? - Mm-hmm.
946
00:59:57,250 --> 00:59:58,665
So you're saying this is all payback
947
00:59:58,666 --> 01:00:00,415
because we stopped him building nukes?
948
01:00:00,416 --> 01:00:03,040
That way. Gradov wasn't building a nuke.
949
01:00:03,041 --> 01:00:04,999
But he was a weapons developer.
950
01:00:05,000 --> 01:00:06,457
He was, but his son wasn't.
951
01:00:06,458 --> 01:00:07,999
Yeah, what's his son got to do with it?
952
01:00:08,000 --> 01:00:09,165
His son was a scientist.
953
01:00:09,166 --> 01:00:12,374
He was brilliant and made incredible breakthroughs.
954
01:00:12,375 --> 01:00:13,832
He was on the brink of onlining
955
01:00:13,833 --> 01:00:17,665
the first ever nuclear reactor incapable of melting down.
956
01:00:17,666 --> 01:00:19,415
The pebble-bed technology.
957
01:00:19,416 --> 01:00:21,415
Our pebble-bed technology?
958
01:00:21,416 --> 01:00:23,415
The same technology I just told the world that we developed?
959
01:00:23,416 --> 01:00:25,124
You're telling me Gradov's son invented it?
960
01:00:25,125 --> 01:00:26,332
He was close.
961
01:00:26,333 --> 01:00:28,332
He still needed the enriched plutonium,
962
01:00:28,333 --> 01:00:30,374
which his father procured from the black market.
963
01:00:30,375 --> 01:00:31,957
Echelon picked up on that transaction.
964
01:00:31,958 --> 01:00:34,999
Of course we assumed it was to build a weapon.
965
01:00:35,000 --> 01:00:38,249
So we did what one does when faced with a nuclear threat.
966
01:00:38,250 --> 01:00:40,290
You dropped warheads on foreheads?
967
01:00:40,291 --> 01:00:41,790
We did.
968
01:00:41,791 --> 01:00:43,832
Gradov's son was amongst the dead.
969
01:00:43,833 --> 01:00:46,915
The operation was sanctioned by NATO.
970
01:00:46,916 --> 01:00:50,874
We couldn't risk the chance that he was building a nuke.
971
01:00:50,875 --> 01:00:53,207
Millions of lives were at stake.
972
01:00:53,208 --> 01:00:56,790
It was only in the aftermath we realized what was actually being developed.
973
01:00:56,791 --> 01:00:57,999
So with the help of Echelon,
974
01:00:58,000 --> 01:00:59,624
we procured the schematics for the pebble-bed tech.
975
01:00:59,625 --> 01:01:01,624
Get back.
976
01:01:08,625 --> 01:01:11,290
So we took his son's life and then his legacy, huh?
977
01:01:11,291 --> 01:01:14,082
Which we were about to take a big victory lap for in Trieste.
978
01:01:14,083 --> 01:01:15,332
Correct me if I'm doing the math wrong,
979
01:01:15,333 --> 01:01:17,540
- but we're the assholes here. - Okay, look.
980
01:01:17,541 --> 01:01:19,999
Gradov's son didn't die because of us.
981
01:01:20,000 --> 01:01:22,832
He died because he's the son of the devil.
982
01:01:22,833 --> 01:01:24,166
Let's keep it moving.
983
01:01:25,166 --> 01:01:26,749
Gradov couldn't have done all this
984
01:01:26,750 --> 01:01:28,749
without top-level security clearance.
985
01:01:28,750 --> 01:01:31,832
Okay, so then the question is: Who was Gradov working with on the inside?
986
01:01:31,833 --> 01:01:34,665
Got to start with the guy who put us both in that plane.
987
01:01:34,666 --> 01:01:36,040
What?
988
01:01:36,041 --> 01:01:37,749
You weren't supposed to fly with me.
989
01:01:37,750 --> 01:01:40,458
Somebody put that idea in your head, insisted on it.
990
01:01:42,166 --> 01:01:43,833
Quincy.
991
01:01:48,333 --> 01:01:50,540
A safe house was hit in Warsaw.
992
01:01:50,541 --> 01:01:52,457
What are you thinking?
993
01:01:52,458 --> 01:01:53,915
Could be Will and Sam?
994
01:01:53,916 --> 01:01:57,332
There must have been something in there worth going after.
995
01:01:57,333 --> 01:01:58,707
We have to consider the possibility...
996
01:01:58,708 --> 01:02:00,040
Did you not see what we all saw?
997
01:02:00,041 --> 01:02:02,957
They went down with Air Force One.
998
01:02:02,958 --> 01:02:05,790
I'm not giving up hope. Not yet.
999
01:02:05,791 --> 01:02:07,207
None of us should be.
1000
01:02:07,208 --> 01:02:10,165
We need to focus all our energies on this Echelon leak.
1001
01:02:10,166 --> 01:02:11,582
The rhetoric is heating up.
1002
01:02:11,583 --> 01:02:14,790
But if there's even a chance that Will and Sam are still alive...
1003
01:02:14,791 --> 01:02:16,540
We put CIA on the safe house in Warsaw.
1004
01:02:16,541 --> 01:02:18,082
And right here in this building,
1005
01:02:18,083 --> 01:02:20,290
the focus is on stopping the bleeding with NATO.
1006
01:02:20,291 --> 01:02:23,790
I want an audience with Italy, Germany and France as soon as possible.
1007
01:02:23,791 --> 01:02:26,082
It's time these guys stopped clutching their pearls
1008
01:02:26,083 --> 01:02:27,915
and get on with the business of leading.
1009
01:02:29,166 --> 01:02:30,665
It's my son. Excuse me.
1010
01:02:30,666 --> 01:02:32,290
Hi, sweetheart.
1011
01:02:32,291 --> 01:02:35,582
Simone, I appreciate how much Will meant to you.
1012
01:02:35,583 --> 01:02:38,499
I know he was like a brother, but he's gone.
1013
01:02:38,500 --> 01:02:40,457
They're both gone.
1014
01:02:40,458 --> 01:02:42,958
You need to start wrapping your head around that.
1015
01:02:47,125 --> 01:02:49,582
- There's no way it's Quincy. - How can you be sure?
1016
01:02:49,583 --> 01:02:51,582
He's been my chief of staff for six years.
1017
01:02:51,583 --> 01:02:53,082
I known him since university.
1018
01:02:53,083 --> 01:02:54,707
The way normal people know him or the way you know people?
1019
01:02:54,708 --> 01:02:56,915
Ah, don't start that shit again.
1020
01:02:56,916 --> 01:02:58,540
Does he like bangers and mash or fish and chips?
1021
01:02:58,541 --> 01:03:00,624
Ah, I see what you did there.
1022
01:03:00,625 --> 01:03:03,207
Sneaking the fish and chips back into the conversation.
1023
01:03:03,208 --> 01:03:05,624
You must be exhausted trying to figure that out.
1024
01:03:05,625 --> 01:03:06,790
Stop chipping away at each other.
1025
01:03:06,791 --> 01:03:08,124
We need to be on the same page.
1026
01:03:08,125 --> 01:03:09,374
Did she just hit us with a pun?
1027
01:03:09,375 --> 01:03:10,790
She loves a pun.
1028
01:03:10,791 --> 01:03:13,040
I tried to tell her puns are for simple people.
1029
01:03:13,041 --> 01:03:14,874
- I love puns. - My point exactly.
1030
01:03:14,875 --> 01:03:16,291
Guys!
1031
01:03:17,291 --> 01:03:18,915
Over here.
1032
01:03:18,916 --> 01:03:21,040
Come on.
1033
01:03:21,041 --> 01:03:23,457
Look, right now the key is getting to Trieste.
1034
01:03:23,458 --> 01:03:25,707
Trieste? How far away is the U.S. embassy from here?
1035
01:03:25,708 --> 01:03:26,832
They can help us.
1036
01:03:26,833 --> 01:03:28,916
We're not going to the embassy.
1037
01:03:30,166 --> 01:03:31,582
Wait, why won't anyone let me go to my embassy?
1038
01:03:31,583 --> 01:03:33,499
What does everybody suddenly have against embassies?
1039
01:03:35,416 --> 01:03:36,707
We have to presume
1040
01:03:36,708 --> 01:03:38,915
that all high command posts are compromised.
1041
01:03:38,916 --> 01:03:40,457
Say that again, I'm gonna scream.
1042
01:03:40,458 --> 01:03:42,750
Not just a conventional scream, a guttural wail.
1043
01:03:43,750 --> 01:03:44,790
Let's go.
1044
01:03:44,791 --> 01:03:47,707
Listen, I'm the commander in chief.
1045
01:03:47,708 --> 01:03:49,915
Okay, respectfully, sir, no, you're not.
1046
01:03:49,916 --> 01:03:52,957
The vice president was sworn in a few hours ago.
1047
01:03:52,958 --> 01:03:55,832
And he has never been commander in chief of anything.
1048
01:03:55,833 --> 01:03:57,124
The king is.
1049
01:03:57,125 --> 01:04:00,540
In fact, he's the only head of state that's not an actual head of state.
1050
01:04:00,541 --> 01:04:02,124
Again, king.
1051
01:04:02,125 --> 01:04:04,582
You're just two guys that are shit out of luck.
1052
01:04:04,583 --> 01:04:05,999
So let's go.
1053
01:04:06,000 --> 01:04:07,458
Come on.
1054
01:04:15,125 --> 01:04:16,832
You are now my package.
1055
01:04:16,833 --> 01:04:18,165
My mission.
1056
01:04:18,166 --> 01:04:19,832
And my mission is to deliver you alive
1057
01:04:19,833 --> 01:04:22,082
to the most secure location on this continent,
1058
01:04:22,083 --> 01:04:24,790
and that is the NATO summit in Trieste.
1059
01:04:24,791 --> 01:04:27,290
And my best shot at keeping this mission on track
1060
01:04:27,291 --> 01:04:28,999
is that train.
1061
01:04:31,333 --> 01:04:34,040
Pun, this time, not intended!
1062
01:04:34,041 --> 01:04:36,332
You seem very "locomotivated"!
1063
01:04:36,333 --> 01:04:39,165
Trying to make sure this thing doesn't go off the rails!
1064
01:04:39,166 --> 01:04:40,249
Ha!
1065
01:04:40,250 --> 01:04:41,915
Well, that confirms it!
1066
01:04:41,916 --> 01:04:44,082
I died in that plane crash, and this is hell!
1067
01:04:50,125 --> 01:04:51,208
Come on!
1068
01:04:55,583 --> 01:04:58,374
- You good? - Thank you.
1069
01:06:02,458 --> 01:06:04,500
About your team in Spain.
1070
01:06:07,458 --> 01:06:09,166
We've all lost a lot.
1071
01:06:11,041 --> 01:06:12,874
Look, I-I owe you a...
1072
01:06:12,875 --> 01:06:14,874
Please don't say an apology.
1073
01:06:14,875 --> 01:06:18,458
An explanation for disappearing after Tripoli.
1074
01:06:20,041 --> 01:06:21,416
What happened in Tripoli?
1075
01:06:23,583 --> 01:06:26,374
None of your business. Go back to sleep.
1076
01:06:26,375 --> 01:06:28,790
Okay, first of all, you didn't disappear in Tripoli.
1077
01:06:28,791 --> 01:06:30,790
You appeared everywhere.
1078
01:06:30,791 --> 01:06:32,540
You were on TV, newspapers, social media...
1079
01:06:32,541 --> 01:06:33,957
I was running for office.
1080
01:06:33,958 --> 01:06:35,790
You were running away.
1081
01:06:35,791 --> 01:06:36,958
Was it love?
1082
01:06:38,041 --> 01:06:40,332
Were you running away from love?
1083
01:06:40,333 --> 01:06:42,457
Can you stay in your lane?
1084
01:06:42,458 --> 01:06:45,332
And you could have come with me.
1085
01:06:45,333 --> 01:06:47,124
On the campaign trail?
1086
01:06:47,125 --> 01:06:48,540
Like, go on breakfast TV
1087
01:06:48,541 --> 01:06:51,165
and share my mom's lasagna recipe with the world?
1088
01:06:51,166 --> 01:06:53,540
We would have been together.
1089
01:06:53,541 --> 01:06:55,083
No, Sam.
1090
01:06:56,458 --> 01:06:58,916
We couldn't have been together.
1091
01:07:02,166 --> 01:07:03,374
I'm gonna go get something to eat.
1092
01:07:03,375 --> 01:07:05,207
Can I get you anything, Mr. President?
1093
01:07:05,208 --> 01:07:07,707
I'll have whatever you're having.
1094
01:07:07,708 --> 01:07:09,166
You got it.
1095
01:07:19,000 --> 01:07:21,207
I'm just gonna go out on a limb here.
1096
01:07:21,208 --> 01:07:24,083
You two did a little more than work together back in the day, huh?
1097
01:07:25,875 --> 01:07:27,540
I mean, she seems nice.
1098
01:07:27,541 --> 01:07:30,165
A lot better than that best friend chief of staff of yours
1099
01:07:30,166 --> 01:07:31,874
that's a sleeper spy insurgent.
1100
01:07:31,875 --> 01:07:34,124
We're not having this conversation.
1101
01:07:34,125 --> 01:07:37,040
Listen, man, she's a little emotionally distant.
1102
01:07:37,041 --> 01:07:38,665
Great sense of humor, though.
1103
01:07:38,666 --> 01:07:40,707
Hey.
1104
01:07:40,708 --> 01:07:42,624
Why'd you guys split up?
1105
01:07:42,625 --> 01:07:45,374
And he's back. Back to questions.
1106
01:07:45,375 --> 01:07:47,082
Come on. What happened in Tripoli?
1107
01:07:47,083 --> 01:07:48,499
- Don't. - Come on.
1108
01:07:48,500 --> 01:07:51,082
- What happened in Tripoli, Sam? - Stop saying "Tripoli"!
1109
01:07:51,083 --> 01:07:53,416
Fine, what happened in the capital city of Libya?
1110
01:07:55,166 --> 01:07:57,540
It's where I told her that I wanted to run for office.
1111
01:07:57,541 --> 01:07:58,665
Are you happy now?
1112
01:07:58,666 --> 01:07:59,999
And why'd you want to run for office?
1113
01:08:00,000 --> 01:08:01,124
Oh, God, are you still going?
1114
01:08:01,125 --> 01:08:02,332
Why'd you want to run for office, Sam?
1115
01:08:02,333 --> 01:08:04,749
Because, because I wanted to build a better world
1116
01:08:04,750 --> 01:08:07,750
for her and I to grow old in together!
1117
01:08:11,666 --> 01:08:13,083
That's...
1118
01:08:15,666 --> 01:08:17,915
...the most romantic goddamn thing I've ever heard.
1119
01:08:17,916 --> 01:08:19,999
Yeah, well, she didn't...
1120
01:08:20,000 --> 01:08:22,083
she didn't see it that way.
1121
01:08:25,916 --> 01:08:27,958
- Shit! - Whoa, whoa. We can talk this out.
1122
01:08:29,000 --> 01:08:31,207
I know you're both enamored with the sound of your own voice,
1123
01:08:31,208 --> 01:08:33,666
but there's no more talking.
1124
01:08:36,291 --> 01:08:38,708
What the hell?!
1125
01:08:50,625 --> 01:08:52,499
Oh, shit.
1126
01:08:52,500 --> 01:08:54,499
Didn't see that coming.
1127
01:08:56,666 --> 01:08:58,415
Already short on time as it is.
1128
01:08:58,416 --> 01:09:00,415
Drop it.
1129
01:09:00,416 --> 01:09:02,332
Whoa, hey.
1130
01:09:02,333 --> 01:09:04,290
- Don't shoot him. - We need to hear him out.
1131
01:09:04,291 --> 01:09:06,915
You want to hear him out? Let's do it on the move.
1132
01:09:06,916 --> 01:09:08,875
Come on.
1133
01:09:11,083 --> 01:09:14,499
All I wanted to do was live my days out in peace,
1134
01:09:14,500 --> 01:09:17,415
but Gradov found me, put his claws into me,
1135
01:09:17,416 --> 01:09:20,707
made me do things I never wanted to do.
1136
01:09:20,708 --> 01:09:22,957
But what's happening now,
1137
01:09:22,958 --> 01:09:26,458
what we've set into motion now, it's a bridge too far.
1138
01:09:29,041 --> 01:09:31,040
I know you've figured out there's an insider
1139
01:09:31,041 --> 01:09:32,832
working at the highest levels of government.
1140
01:09:32,833 --> 01:09:35,165
And, no, I...
1141
01:09:35,166 --> 01:09:39,708
I don't know...
1142
01:09:40,750 --> 01:09:42,290
I don't know who the insider is.
1143
01:09:42,291 --> 01:09:43,665
I never saw them face-to-face.
1144
01:09:43,666 --> 01:09:46,165
But they helped Gradov get into Echelon,
1145
01:09:46,166 --> 01:09:48,665
and they helped him take down Air Force One.
1146
01:09:48,666 --> 01:09:50,499
Then how do we find out who this insider is?
1147
01:09:50,500 --> 01:09:52,749
Through Gradov's secure communications.
1148
01:09:52,750 --> 01:09:55,374
Communications I designed.
1149
01:09:55,375 --> 01:09:59,249
But you'll have to get off this train right now.
1150
01:09:59,250 --> 01:10:01,207
While it's moving?
1151
01:10:01,208 --> 01:10:04,457
Gradov's got the eyes of God at his disposal.
1152
01:10:04,458 --> 01:10:08,040
They'll have a team waiting at the next station to kill you.
1153
01:10:08,041 --> 01:10:09,790
- Great. - Great.
1154
01:10:09,791 --> 01:10:11,915
Look, there's a building in Croatia
1155
01:10:11,916 --> 01:10:16,165
I operated out of before I ever knew the name Gradov.
1156
01:10:16,166 --> 01:10:20,165
Get to 12 Lavaska Street in Zadar.
1157
01:10:20,166 --> 01:10:24,582
There's a secure terminal there on the fifth floor.
1158
01:10:24,583 --> 01:10:26,333
Give me your hand.
1159
01:10:29,500 --> 01:10:32,415
This prompt will run a program I designed
1160
01:10:32,416 --> 01:10:36,624
to trace communications he had with anyone
1161
01:10:36,625 --> 01:10:40,040
carrying compartmented security clearance.
1162
01:10:40,041 --> 01:10:44,500
Run the program, you'll find the insider.
1163
01:10:46,041 --> 01:10:48,415
You have to end this.
1164
01:10:48,416 --> 01:10:50,915
Gradov is insatiable.
1165
01:10:50,916 --> 01:10:52,582
He'll never stop.
1166
01:10:56,291 --> 01:11:00,750
Feels nice to do something good for a change.
1167
01:11:09,541 --> 01:11:11,082
Shit. Okay.
1168
01:11:11,083 --> 01:11:12,333
Okay.
1169
01:11:13,333 --> 01:11:15,040
You know what? We got this, okay?
1170
01:11:15,041 --> 01:11:17,665
Hell, I barrel-rolled off a freight train in Death Jumpers.
1171
01:11:17,666 --> 01:11:19,040
No, you didn't. Your stuntman did.
1172
01:11:19,041 --> 01:11:21,082
Now? Now you want to bust me on a technicality?
1173
01:11:21,083 --> 01:11:23,540
Sir, respectfully, no one is barrel-rolling off of this train.
1174
01:11:23,541 --> 01:11:25,457
I think it's time to raise your heads.
1175
01:11:25,458 --> 01:11:27,165
- We have to call someone. - No, no, no.
1176
01:11:27,166 --> 01:11:29,665
We have to assume that all high command posts are compromised.
1177
01:11:29,666 --> 01:11:32,207
Yes, and if we resurface now, the cover-up begins,
1178
01:11:32,208 --> 01:11:35,249
we never find out who's behind this, and they get to fight another day.
1179
01:11:35,250 --> 01:11:37,749
So you'd rather jump off a train that's going 40 miles an hour?
1180
01:11:37,750 --> 01:11:39,665
We've been taking this on the chin for way too long,
1181
01:11:39,666 --> 01:11:42,290
and I'm done with being on the defensive!
1182
01:11:42,291 --> 01:11:45,082
Oh! Come on!
1183
01:11:45,083 --> 01:11:46,582
All right, hey!
1184
01:11:46,583 --> 01:11:48,415
Just tuck your chin to your chest!
1185
01:11:48,416 --> 01:11:49,832
Sure that's gonna make a difference?
1186
01:11:49,833 --> 01:11:51,165
Trust me!
1187
01:11:54,958 --> 01:11:56,207
I think he's okay.
1188
01:11:56,208 --> 01:11:57,624
Damn you.
1189
01:12:02,541 --> 01:12:04,165
Man up, Derringer.
1190
01:12:04,166 --> 01:12:05,915
You're the President of the United States.
1191
01:12:05,916 --> 01:12:07,790
Stars and stripes forever!
1192
01:12:13,333 --> 01:12:15,124
At the CIA, we had a saying:
1193
01:12:15,125 --> 01:12:18,415
"The strength of the organization is the individual.
1194
01:12:18,416 --> 01:12:21,957
The strength of the individual is the organization."
1195
01:12:21,958 --> 01:12:26,249
The collective that sits in this room is the living embodiment of that.
1196
01:12:26,250 --> 01:12:29,457
And someone out there is manipulating us.
1197
01:12:29,458 --> 01:12:31,790
Trying to tear us apart.
1198
01:12:31,791 --> 01:12:34,749
So let's send whoever's behind this a message.
1199
01:12:34,750 --> 01:12:36,332
Swing in the other direction.
1200
01:12:36,333 --> 01:12:38,040
Double down on NATO.
1201
01:12:38,041 --> 01:12:41,290
Let it be known that if you try and break this bond,
1202
01:12:41,291 --> 01:12:43,999
it will only make us stronger.
1203
01:12:44,000 --> 01:12:45,708
Those are lovely sentiments.
1204
01:12:46,750 --> 01:12:49,416
But what you're asking for is predicated on trust.
1205
01:12:51,166 --> 01:12:54,290
And I don't trust anyone in this room.
1206
01:12:54,291 --> 01:12:56,249
- Chancellor... - It's fine.
1207
01:12:56,250 --> 01:12:57,332
Let him walk.
1208
01:12:57,333 --> 01:12:59,957
He's in a campaign season. He's scared.
1209
01:12:59,958 --> 01:13:03,790
You know what I'm going to campaign on in the next cycle?
1210
01:13:03,791 --> 01:13:06,083
Withdrawing from this alliance.
1211
01:13:09,375 --> 01:13:10,540
It's okay.
1212
01:13:10,541 --> 01:13:12,415
We can hold this together.
1213
01:13:12,416 --> 01:13:15,458
The U.S. will cover the cost of their contribution.
1214
01:13:17,083 --> 01:13:19,374
That's what we all need, isn't it?
1215
01:13:19,375 --> 01:13:20,999
I think so.
1216
01:13:21,000 --> 01:13:24,000
More American arrogance shoved down our throats.
1217
01:13:25,750 --> 01:13:27,749
There will be a vote held in the morning
1218
01:13:27,750 --> 01:13:31,374
with 25 countries already on board to disband NATO,
1219
01:13:31,375 --> 01:13:32,832
including Italy.
1220
01:13:32,833 --> 01:13:34,875
I'll see you there, Madam President.
1221
01:13:40,000 --> 01:13:41,999
Man, the chin thing kind of worked, huh?
1222
01:13:42,000 --> 01:13:43,999
All right, enough with the bloody chin thing.
1223
01:13:44,000 --> 01:13:46,916
You don't have a bloody chin thanks to my killer pro tip.
1224
01:13:48,625 --> 01:13:50,916
Way to go, bro. You made her mad.
1225
01:14:08,333 --> 01:14:10,207
Thanks.
1226
01:14:10,208 --> 01:14:13,874
Geez, Hammond didn't have an incredibly sexy taste in hideouts, huh?
1227
01:14:13,875 --> 01:14:15,999
Well, some people like to hide out in old derelict buildings,
1228
01:14:16,000 --> 01:14:17,999
and others like to suck on sheep nipples.
1229
01:14:18,000 --> 01:14:20,708
- Who sucks on sheep nipples? - Nobody sucks on sheep nipples!
1230
01:14:22,750 --> 01:14:25,458
Okay. God. Geez.
1231
01:14:26,500 --> 01:14:28,124
- What floor? - Fifth.
1232
01:14:28,125 --> 01:14:29,708
All right.
1233
01:14:35,166 --> 01:14:36,749
Come on, Gym Strong.
1234
01:14:41,666 --> 01:14:43,040
There's nothing here.
1235
01:14:43,041 --> 01:14:45,124
Hammond, that lying son of a bitch.
1236
01:14:45,125 --> 01:14:47,582
Led us to a dead end.
1237
01:14:47,583 --> 01:14:48,875
Unless...
1238
01:14:52,291 --> 01:14:53,833
...he didn't.
1239
01:15:09,875 --> 01:15:11,082
Well, nice.
1240
01:15:11,083 --> 01:15:12,332
Okay.
1241
01:15:12,333 --> 01:15:14,250
Do you hear that?
1242
01:15:25,916 --> 01:15:28,250
That does not look like the cavalry!
1243
01:15:31,583 --> 01:15:32,874
Lock yourselves in the safe room.
1244
01:15:32,875 --> 01:15:34,332
- I'm gonna go handle this. - No, no, no.
1245
01:15:34,333 --> 01:15:36,624
You're the only one that can get the intel off the server.
1246
01:15:36,625 --> 01:15:38,082
- I'll hold them off. - Sam...
1247
01:15:38,083 --> 01:15:39,415
What, do you think I've lost a step?
1248
01:15:39,416 --> 01:15:40,499
I know you've lost a step.
1249
01:15:40,500 --> 01:15:42,290
I just don't want you dying on my watch.
1250
01:15:42,291 --> 01:15:43,707
Just go.
1251
01:15:43,708 --> 01:15:45,375
We got this.
1252
01:15:46,208 --> 01:15:49,166
You're coming with me. I need your hand.
1253
01:16:12,250 --> 01:16:13,750
I've been shot!
1254
01:16:20,041 --> 01:16:21,415
You okay?
1255
01:16:21,416 --> 01:16:23,458
Yep!
1256
01:16:26,875 --> 01:16:28,500
Hand.
1257
01:16:32,083 --> 01:16:33,166
Okay.
1258
01:16:51,375 --> 01:16:52,541
Oh, shit.
1259
01:17:04,791 --> 01:17:05,915
Is he okay?
1260
01:17:05,916 --> 01:17:07,332
Yeah, he's holding them off, but we need to go.
1261
01:17:35,625 --> 01:17:37,666
Come on, come on, come on.
1262
01:17:39,875 --> 01:17:41,041
Okay, we're in.
1263
01:17:42,541 --> 01:17:43,749
Abort!
1264
01:17:43,750 --> 01:17:45,000
Fall back!
1265
01:17:47,416 --> 01:17:49,500
- I got the insider. - Yeah, it's Quincy.
1266
01:17:51,208 --> 01:17:53,000
It's Bradshaw.
1267
01:17:54,291 --> 01:17:55,499
Bullshit.
1268
01:17:55,500 --> 01:17:57,415
- Tell me where it says that. - There are dozens
1269
01:17:57,416 --> 01:18:01,165
of communications between her and Gradov going back almost 18 months.
1270
01:18:01,166 --> 01:18:03,624
Her digital fingerprints are all over this.
1271
01:18:03,625 --> 01:18:06,207
- I'm sorry. - You don't need to be sorry.
1272
01:18:06,208 --> 01:18:09,374
I'm gonna grind up her world when I get my hands on...
1273
01:18:37,041 --> 01:18:38,083
It's stuck.
1274
01:19:09,708 --> 01:19:12,082
- You okay?! - Yes!
1275
01:19:12,083 --> 01:19:13,583
Okay!
1276
01:19:18,541 --> 01:19:19,708
Sam.
1277
01:19:43,500 --> 01:19:45,540
We need to get out of this box.
1278
01:19:45,541 --> 01:19:47,666
I need you over here! Now!
1279
01:19:49,583 --> 01:19:51,290
- You see that roof? - Yeah.
1280
01:19:51,291 --> 01:19:53,458
Get as low as you can, okay?
1281
01:20:00,375 --> 01:20:02,458
Get ready.
1282
01:20:04,791 --> 01:20:06,124
Drop!
1283
01:20:47,625 --> 01:20:49,166
It's handled.
1284
01:21:06,750 --> 01:21:09,625
She paid you extra to clean up loose ends, didn't she?
1285
01:21:13,125 --> 01:21:15,541
And now I'm the loose end.
1286
01:22:08,916 --> 01:22:10,708
I'm sorry.
1287
01:22:13,333 --> 01:22:15,166
I know how much he meant to you.
1288
01:22:17,916 --> 01:22:19,957
We had this...
1289
01:22:19,958 --> 01:22:22,041
perfectly imperfect thing...
1290
01:22:23,875 --> 01:22:26,583
...that didn't fade with time or distance.
1291
01:22:29,208 --> 01:22:34,332
Knowing that someone loves everything about the way you are.
1292
01:22:34,333 --> 01:22:37,124
Well, except the puns.
1293
01:22:37,125 --> 01:22:39,250
Sam hated those puns.
1294
01:22:40,291 --> 01:22:42,000
Yeah.
1295
01:22:43,666 --> 01:22:45,707
You know, for a second there,
1296
01:22:45,708 --> 01:22:48,124
I thought that the universe did all this shit,
1297
01:22:48,125 --> 01:22:51,832
all this horrible shit,
1298
01:22:51,833 --> 01:22:54,083
just to bring us back together.
1299
01:22:57,333 --> 01:22:59,125
And I was happy.
1300
01:23:03,916 --> 01:23:05,541
Pretty demented, huh?
1301
01:23:08,041 --> 01:23:10,165
I just found out my best friend tried to kill me
1302
01:23:10,166 --> 01:23:13,124
and wants to rip the heart out of Western democracy,
1303
01:23:13,125 --> 01:23:16,291
so everything's being graded on a curve today.
1304
01:23:19,833 --> 01:23:21,291
Yeah.
1305
01:23:24,125 --> 01:23:26,165
...with a vote on the future of NATO
1306
01:23:26,166 --> 01:23:28,165
set 30 minutes from now and with world leaders
1307
01:23:28,166 --> 01:23:32,332
openly expressing their outrage and anger at their allies and friends,
1308
01:23:32,333 --> 01:23:35,582
-it seems imminent that after 75 years,
1309
01:23:35,583 --> 01:23:38,500
NATO is on the verge of collapse.
1310
01:23:39,541 --> 01:23:40,582
Yes?
1311
01:23:40,583 --> 01:23:42,290
Madam President.
1312
01:23:42,291 --> 01:23:44,290
Thanks for keeping my seat warm.
1313
01:23:44,291 --> 01:23:45,832
Will? How did you...
1314
01:23:45,833 --> 01:23:48,207
- I'm coming in. - Tell me what you need.
1315
01:23:48,208 --> 01:23:50,082
I'm at the Port of Trieste.
1316
01:23:50,083 --> 01:23:51,124
Send the Beast.
1317
01:23:51,125 --> 01:23:53,415
Oh, and, Kirk, Bradshaw's behind this,
1318
01:23:53,416 --> 01:23:56,415
- so box her out. - O-Okay.
1319
01:23:56,416 --> 01:23:59,457
Um, I-I'll hold off the NATO vote as long as I can,
1320
01:23:59,458 --> 01:24:03,500
and-and just get here safe.
1321
01:24:15,416 --> 01:24:17,374
Mr. President.
1322
01:24:17,375 --> 01:24:19,707
You sure are a sight for sore eyes.
1323
01:24:19,708 --> 01:24:22,000
- After you. - Oh, thank you.
1324
01:24:37,166 --> 01:24:38,249
Thank you, everybody.
1325
01:24:38,250 --> 01:24:40,082
The meeting will commence in 30 minutes.
1326
01:24:43,041 --> 01:24:45,915
Take them to the rally point and do your job.
1327
01:24:45,916 --> 01:24:47,832
Don't disappoint me again.
1328
01:24:49,250 --> 01:24:51,124
It wasn't Bradshaw.
1329
01:24:51,125 --> 01:24:52,582
It's Kirk.
1330
01:24:52,583 --> 01:24:53,832
Of course it was the vice president.
1331
01:24:53,833 --> 01:24:55,458
It's always the vice president.
1332
01:25:00,583 --> 01:25:02,291
Kirk has them.
1333
01:25:03,958 --> 01:25:06,041
Don't let them get to NATO.
1334
01:25:06,541 --> 01:25:08,790
But Bradshaw's communications were tied to Gradov.
1335
01:25:08,791 --> 01:25:10,207
Bradshaw was the decoy.
1336
01:25:10,208 --> 01:25:11,874
Kirk covered her tracks.
1337
01:25:11,875 --> 01:25:13,374
It's called contingencies.
1338
01:25:13,375 --> 01:25:15,665
You have your contingencies,
1339
01:25:15,666 --> 01:25:17,165
I have mine.
1340
01:25:44,250 --> 01:25:45,625
We got company!
1341
01:25:50,166 --> 01:25:51,458
Shoot him!
1342
01:25:52,291 --> 01:25:53,541
Take the shot!
1343
01:26:02,000 --> 01:26:03,290
Oh, sh-shit.
1344
01:26:03,291 --> 01:26:05,415
- Take the wheel! - Okay!
1345
01:26:24,125 --> 01:26:25,915
Yeah!
1346
01:26:25,916 --> 01:26:27,290
Ha!
1347
01:26:40,208 --> 01:26:42,290
- Sam? - Sam?
1348
01:26:42,291 --> 01:26:44,124
Hold her steady!
1349
01:26:44,125 --> 01:26:46,040
Okay, no problem!
1350
01:26:58,375 --> 01:27:00,166
How are you alive?!
1351
01:27:12,125 --> 01:27:13,374
Easy.
1352
01:27:13,375 --> 01:27:15,415
I just kept calm and carried on.
1353
01:27:15,416 --> 01:27:17,332
Help her. I've got this.
1354
01:27:17,333 --> 01:27:18,583
Come...
1355
01:27:19,500 --> 01:27:20,500
Sorry, mate.
1356
01:27:36,375 --> 01:27:38,749
Open the door!
1357
01:27:43,083 --> 01:27:44,915
Is it bad?
1358
01:27:50,791 --> 01:27:53,540
- Where are we going? - I got you.
1359
01:27:53,541 --> 01:27:56,083
Don't go dying on me a third time, okay?
1360
01:27:59,375 --> 01:28:01,582
Oh, there's a knife in my leg!
1361
01:28:08,125 --> 01:28:10,332
No, wait, wait. Maybe we should leave it in.
1362
01:28:10,333 --> 01:28:12,666
No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
1363
01:28:14,541 --> 01:28:16,540
- Wasn't that bad. - Good. Okay.
1364
01:28:24,833 --> 01:28:25,916
Sam?
1365
01:28:26,791 --> 01:28:27,791
Punch it!
1366
01:28:42,958 --> 01:28:44,790
Get down!
1367
01:28:54,125 --> 01:28:56,125
I'm driving blind here!
1368
01:28:58,750 --> 01:29:00,416
Here! Sat view!
1369
01:29:01,708 --> 01:29:02,708
Nice.
1370
01:29:06,416 --> 01:29:08,332
Any other toys in this Batmobile?
1371
01:29:13,750 --> 01:29:15,415
Smoke!
1372
01:29:19,041 --> 01:29:21,332
- Turn. Turn. Turn. Turn! - I will. I will. I will.
1373
01:29:44,250 --> 01:29:45,749
The fridge!
1374
01:29:45,750 --> 01:29:47,708
What, are you gonna kill them with snacks?
1375
01:29:50,083 --> 01:29:51,541
Backup blood supply.
1376
01:29:53,166 --> 01:29:55,208
Take this, you bloody bastards!
1377
01:30:11,583 --> 01:30:13,666
That's the Beast. It's the Beast!
1378
01:30:15,791 --> 01:30:17,332
He's got a rocket launcher!
1379
01:30:17,333 --> 01:30:18,833
Sam, incoming!
1380
01:30:49,666 --> 01:30:51,874
You have now reached your destination.
1381
01:30:54,041 --> 01:30:56,415
Effective midnight tonight,
1382
01:30:56,416 --> 01:31:00,332
Italy will be withdrawing from the NATO alliance.
1383
01:31:00,333 --> 01:31:03,457
On behalf of the Republic of France,
1384
01:31:03,458 --> 01:31:05,000
we withdraw as well.
1385
01:31:06,916 --> 01:31:10,374
It's with a heavy heart, despite my most strident efforts
1386
01:31:10,375 --> 01:31:14,749
to hold this alliance together, on behalf of the United States,
1387
01:31:14,750 --> 01:31:16,665
I withdraw our...
1388
01:31:16,666 --> 01:31:17,957
Hold it right there!
1389
01:31:24,000 --> 01:31:25,749
On behalf of the United Kingdom...
1390
01:31:25,750 --> 01:31:27,332
And the United States of America.
1391
01:31:27,333 --> 01:31:29,582
...take it all down several notches, everyone.
1392
01:31:29,583 --> 01:31:30,999
That's right.
1393
01:31:31,000 --> 01:31:32,750
You're not getting rid of us that easy.
1394
01:31:34,000 --> 01:31:35,999
And we're not getting rid of this alliance that easy,
1395
01:31:36,000 --> 01:31:38,457
because we all have a job to do.
1396
01:31:38,458 --> 01:31:40,415
I get it.
1397
01:31:40,416 --> 01:31:42,165
You're embarrassed. You're angry.
1398
01:31:42,166 --> 01:31:44,082
But we need NATO.
1399
01:31:44,083 --> 01:31:45,791
We need partnerships.
1400
01:31:47,416 --> 01:31:49,915
We need to treat each other with respect,
1401
01:31:49,916 --> 01:31:54,165
embrace each other's differences and lean into our commonalities.
1402
01:31:54,166 --> 01:31:58,540
To send a message to future generations that we were here.
1403
01:31:58,541 --> 01:32:00,333
That we did the right thing.
1404
01:32:01,833 --> 01:32:04,374
And that starts by taking the fight
1405
01:32:04,375 --> 01:32:07,040
to the very real enemies we face.
1406
01:32:07,041 --> 01:32:08,749
There it is.
1407
01:32:08,750 --> 01:32:10,415
The inevitable conclusion.
1408
01:32:10,416 --> 01:32:15,124
The people elect a dopey actor as leader of the free world.
1409
01:32:15,125 --> 01:32:16,957
Of course their country can't survive.
1410
01:32:16,958 --> 01:32:19,415
And you just sealed the deal.
1411
01:32:19,416 --> 01:32:21,915
- These people are our partners, and we need them. - For what?
1412
01:32:21,916 --> 01:32:24,040
We grow food. We pump oil.
1413
01:32:24,041 --> 01:32:25,415
We manufacture.
1414
01:32:25,416 --> 01:32:31,124
Meanwhile, we send our people to die in their wars.
1415
01:32:31,125 --> 01:32:33,707
This is not a partnership.
1416
01:32:33,708 --> 01:32:36,332
We give, they take.
1417
01:32:36,333 --> 01:32:37,957
But not anymore.
1418
01:32:37,958 --> 01:32:41,290
The plane is going down.
1419
01:32:41,291 --> 01:32:44,915
We put the oxygen masks on ourselves first.
1420
01:32:44,916 --> 01:32:47,082
These are all false alliances anyway.
1421
01:32:47,083 --> 01:32:48,207
False alliances?
1422
01:32:48,208 --> 01:32:50,707
That's something you know a lot about.
1423
01:32:50,708 --> 01:32:53,332
That's what kills you most, isn't it?
1424
01:32:53,333 --> 01:32:56,207
It's not that I'm a better politician than you'll ever be.
1425
01:32:56,208 --> 01:32:57,875
It's that I'm a better actor.
1426
01:33:10,250 --> 01:33:11,333
Kill them all.
1427
01:33:16,208 --> 01:33:17,458
Everybody, down!
1428
01:33:24,916 --> 01:33:26,624
Over there!
1429
01:33:26,625 --> 01:33:28,165
Get in here!
1430
01:33:28,166 --> 01:33:29,291
Get down.
1431
01:33:51,416 --> 01:33:53,000
Deal with her.
1432
01:34:08,041 --> 01:34:09,750
Now! We should go now!
1433
01:34:12,583 --> 01:34:14,582
That way!
1434
01:34:14,583 --> 01:34:16,916
No, no, no! That way! Go! Go!
1435
01:34:43,500 --> 01:34:46,083
Gradov!
1436
01:35:00,041 --> 01:35:01,750
Guys, come on! We've got to go!
1437
01:35:04,291 --> 01:35:06,041
- Sam! - Will!
1438
01:35:28,500 --> 01:35:29,624
Noel.
1439
01:35:29,625 --> 01:35:31,541
Get Gradov! I got this guy.
1440
01:35:32,541 --> 01:35:34,333
She said she's got it.
1441
01:35:36,000 --> 01:35:37,750
Go.
1442
01:36:25,083 --> 01:36:26,040
Shoot him?
1443
01:36:26,041 --> 01:36:27,249
Hmm?
1444
01:36:49,625 --> 01:36:51,082
Get the gun.
1445
01:36:51,083 --> 01:36:52,416
Oh.
1446
01:36:55,541 --> 01:36:56,541
Whoa!
1447
01:37:03,333 --> 01:37:05,875
Who's the action hero now, huh?
1448
01:37:11,583 --> 01:37:12,625
Will!
1449
01:37:16,083 --> 01:37:17,375
Good to go?
1450
01:37:18,375 --> 01:37:19,999
Try not to kill the wall.
1451
01:37:24,833 --> 01:37:27,540
I got him. I got him.
1452
01:38:16,833 --> 01:38:18,624
He's got to be in here somewhere.
1453
01:38:41,625 --> 01:38:43,249
I think he's out.
1454
01:38:43,250 --> 01:38:44,957
Let's dance.
1455
01:39:05,041 --> 01:39:06,125
Drop it.
1456
01:39:09,291 --> 01:39:10,750
Back up.
1457
01:39:11,750 --> 01:39:13,500
Back up!
1458
01:39:25,833 --> 01:39:27,041
There's nowhere to go.
1459
01:39:28,083 --> 01:39:29,499
It's over.
1460
01:39:29,500 --> 01:39:31,458
Not for me.
1461
01:39:35,625 --> 01:39:37,207
Goddamn it!
1462
01:39:37,208 --> 01:39:39,165
We're gonna let him get away?
1463
01:39:39,166 --> 01:39:41,458
We can't wait ten years to get this guy.
1464
01:39:43,125 --> 01:39:45,250
We're not waiting ten years.
1465
01:39:46,541 --> 01:39:49,416
Do you remember at the end of Water Cobra 2?
1466
01:39:50,458 --> 01:39:51,915
You said you never saw my movies.
1467
01:39:51,916 --> 01:39:53,749
I know. I lied. I've seen them all.
1468
01:39:53,750 --> 01:39:55,624
They're classics.
1469
01:39:55,625 --> 01:39:58,457
But the one moment that really cut through them all
1470
01:39:58,458 --> 01:40:02,332
is when Water Cobra sacrifices himself to save his brother.
1471
01:40:04,375 --> 01:40:05,958
You know what I'm talking about?
1472
01:40:11,458 --> 01:40:13,875
We go on three?
1473
01:40:17,750 --> 01:40:19,415
Three!
1474
01:41:43,208 --> 01:41:45,749
How's that for gym strong?
1475
01:41:45,750 --> 01:41:47,624
Hey!
1476
01:41:56,333 --> 01:41:58,624
Everything harpoons for a reason.
1477
01:42:17,166 --> 01:42:19,124
Two months after NATO nearly disbanded,
1478
01:42:19,125 --> 01:42:22,374
the alliance is making hopeful strides in rebuilding trust.
1479
01:42:22,375 --> 01:42:23,999
President Derringer and Prime Minister Clarke
1480
01:42:24,000 --> 01:42:25,665
have been crucial in these efforts,
1481
01:42:25,666 --> 01:42:28,415
as new transparency measures are being implemented
1482
01:42:28,416 --> 01:42:30,665
and there's a restored sense of cooperation.
1483
01:42:30,666 --> 01:42:32,290
- Here you go. - Cheers.
1484
01:42:46,000 --> 01:42:47,540
Nice.
1485
01:42:47,541 --> 01:42:49,290
You two gonna rekindle?
1486
01:42:49,291 --> 01:42:50,624
Uh, I don't know.
1487
01:42:50,625 --> 01:42:53,540
She's halfway around the world on some covert operation.
1488
01:42:53,541 --> 01:42:55,040
We'll see how it goes.
1489
01:42:55,041 --> 01:42:56,790
Still a bit complicated.
1490
01:42:56,791 --> 01:42:58,957
Well, just talk her out of the cons and into the pros.
1491
01:42:58,958 --> 01:43:00,332
Maybe she'll come around.
1492
01:43:00,333 --> 01:43:02,749
Actually...
1493
01:43:02,750 --> 01:43:05,040
you might be able to help me with this.
1494
01:43:05,041 --> 01:43:07,915
"Congratulations on your big bump in approval ratings.
1495
01:43:07,916 --> 01:43:10,124
Guess you're not as poll-arizing as you thought."
1496
01:43:10,125 --> 01:43:12,207
Okay, so now we got to hit her with a pun back.
1497
01:43:12,208 --> 01:43:13,374
Okay.
1498
01:43:13,375 --> 01:43:14,999
Uh, it's, um, it's, uh...
1499
01:43:15,000 --> 01:43:17,207
"That's nice, but it polls in comparison to you."
1500
01:43:17,208 --> 01:43:19,207
You know what?
1501
01:43:19,208 --> 01:43:21,665
I think I'm just gonna go with: "Thank you.
1502
01:43:21,666 --> 01:43:23,582
I miss you.
1503
01:43:23,583 --> 01:43:25,415
Hope to see you soon.
1504
01:43:25,416 --> 01:43:27,333
Don't get shot."
1505
01:43:28,333 --> 01:43:30,666
You know what? That's perfect.
1506
01:43:31,708 --> 01:43:33,374
Before I forget,
1507
01:43:33,375 --> 01:43:36,249
two tickets to a meet and greet with Harry Styles in D.C.
1508
01:43:36,250 --> 01:43:37,540
It's official.
1509
01:43:37,541 --> 01:43:39,457
You are now the coolest Uncle Sam I know.
1510
01:43:39,458 --> 01:43:41,290
Thank you. You hungry?
1511
01:43:41,291 --> 01:43:42,624
Oh, I'm starving. What's good here?
1512
01:43:42,625 --> 01:43:44,665
I ordered us a little something.
1513
01:43:44,666 --> 01:43:46,957
Here you go, gents.
1514
01:43:46,958 --> 01:43:49,958
Okay. All right.
1515
01:43:51,375 --> 01:43:53,124
Fish and chips.
1516
01:43:53,125 --> 01:43:54,582
Dig in.
1517
01:43:54,583 --> 01:43:57,207
You guys, um, got any, uh, ketchup?
1518
01:43:57,208 --> 01:43:58,499
No.
1519
01:43:58,500 --> 01:43:59,999
We do vinegar.
1520
01:44:00,000 --> 01:44:02,415
Yeah, these are fries. This is not a salad.
1521
01:44:02,416 --> 01:44:04,874
Well, my country, my condiments.
1522
01:44:04,875 --> 01:44:06,540
- Mmm. - Okay.
1523
01:44:06,541 --> 01:44:07,957
Okay. You know what?
1524
01:44:07,958 --> 01:44:11,124
Well, you come to the Oval Office, we're doing ketchup.
1525
01:44:11,125 --> 01:44:13,791
Once you see the light, you're gonna be stocking the, um...
1526
01:44:14,833 --> 01:44:16,290
What the hell's your office called again?
1527
01:44:16,291 --> 01:44:17,582
- My office? - Yeah.
1528
01:44:17,583 --> 01:44:19,375
It's called "my office."
1529
01:44:20,416 --> 01:44:23,040
Boy, you guys are really afraid of spicing things up, huh?
1530
01:44:23,041 --> 01:44:27,207
Oh, yeah. It's really spicy to name things after colors and shapes.
1531
01:44:27,208 --> 01:44:28,249
You know what I mean.
1532
01:44:28,250 --> 01:44:29,499
"Hey, what should we call this white house?
1533
01:44:29,500 --> 01:44:30,957
- Mm, the White House?" - Don't.
1534
01:44:30,958 --> 01:44:32,999
"Hey, this office is oval. What should we call it?
1535
01:44:33,000 --> 01:44:34,082
I know."
1536
01:44:34,083 --> 01:44:35,249
The Oval Office.
1537
01:44:35,250 --> 01:44:36,374
- Yeah, yeah. - That's real spicy.
1538
01:44:36,375 --> 01:44:38,665
Hey, you got a problem, take it up with George Washington, okay?
1539
01:44:38,666 --> 01:44:40,124
He died a hundred years before the Oval Office
1540
01:44:40,125 --> 01:44:41,790
was even built.
1541
01:44:41,791 --> 01:44:43,415
Uh, why you gonna
1542
01:44:43,416 --> 01:44:44,540
bust me on a technicality?
1543
01:44:44,541 --> 01:44:46,165
Well, technically it's not a technicality.
1544
01:44:46,166 --> 01:44:47,374
It's an insignificant detail.
1545
01:44:47,375 --> 01:44:49,957
No, it's a fact, which is exactly what a technicality is.
1546
01:44:49,958 --> 01:44:51,499
When did you become a farmer?
1547
01:44:51,500 --> 01:44:53,207
- 'Cause you are milking this. - Really?
1548
01:44:53,208 --> 01:44:55,790
Says you, the sheep nipple aficionado?
1549
01:44:55,791 --> 01:44:57,415
I don't even think we need to talk about that.
1550
01:44:57,416 --> 01:44:58,540
You don't want to talk about that?
1551
01:44:58,541 --> 01:45:00,207
No. No, we don't.
1552
01:45:10,833 --> 01:45:12,374
Did I take one for democracy?
1553
01:45:12,375 --> 01:45:14,624
You bet I did. Right in the noggin.
1554
01:45:14,625 --> 01:45:16,249
But who would've thunk it?
1555
01:45:16,250 --> 01:45:20,040
This bullet hit at the exact spot where I had the metal plate installed
1556
01:45:20,041 --> 01:45:22,249
after my whole rotisserie grill debacle.
1557
01:45:24,208 --> 01:45:25,749
I mean, one nanometer either way,
1558
01:45:25,750 --> 01:45:29,249
I am not here sipping this Bahama Mama.
1559
01:45:29,250 --> 01:45:30,540
No, sir.
1560
01:45:30,541 --> 01:45:32,749
Am I a hero?
1561
01:45:32,750 --> 01:45:34,790
Sure.
1562
01:45:34,791 --> 01:45:36,290
Yeah, that's what the president and prime minister say
1563
01:45:36,291 --> 01:45:39,040
whenever we talk on a semi-regular basis.
1564
01:45:39,041 --> 01:45:42,582
And yes, there's some light chitchat about a cabinet appointment.
1565
01:45:42,583 --> 01:45:43,665
No big deal.
1566
01:45:43,666 --> 01:45:45,374
- Yeah. - Sure thing.
1567
01:45:45,375 --> 01:45:47,083
Nice try.
1568
01:45:51,458 --> 01:45:53,333
I believe you.
1569
01:45:54,625 --> 01:45:56,999
Nice to meet you, Agent Comer.
1570
01:45:59,750 --> 01:46:02,749
"]
114937
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.