All language subtitles for +Frozen.Hot.Boys.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,458 --> 00:00:52,958 Why don't you save the tobacco for another day? 2 00:00:53,458 --> 00:00:54,458 I'm sorry, Miss. 3 00:01:00,291 --> 00:01:01,875 Hey, whoa. 4 00:01:01,958 --> 00:01:02,958 My goodness. 5 00:01:03,458 --> 00:01:06,250 Your skills are getting worse, Miss Chom. 6 00:01:06,333 --> 00:01:08,291 Normally, it'd hit me in the eye. 7 00:01:08,375 --> 00:01:11,291 Let's go. Our Young Saplings have arrived. 8 00:01:16,500 --> 00:01:19,916 Let's see how troublesome they can be. 9 00:01:20,708 --> 00:01:23,458 Right, I'm taking you to see them now. 10 00:01:25,291 --> 00:01:28,166 Here's the first guy. He's obviously the badass. 11 00:01:28,250 --> 00:01:31,583 He robbed a general's house by himself and took everything. 12 00:01:31,666 --> 00:01:33,875 He lifted a heavy safe on his own. 13 00:01:33,958 --> 00:01:36,500 Do you see the scar across his eye? 14 00:01:36,583 --> 00:01:39,333 Some say it was from a machete or a chopping knife. 15 00:01:39,416 --> 00:01:42,000 -Really? -This guy is also extraordinary. 16 00:01:42,083 --> 00:01:44,583 He's a great student, straight A's. 17 00:01:44,666 --> 00:01:47,541 He and his mother killed and dismembered his stepfather. 18 00:01:47,625 --> 00:01:50,250 The corpse would shame any butcher. 19 00:01:50,333 --> 00:01:53,166 -Anyone more impressive? -More impressive? 20 00:01:53,250 --> 00:01:56,041 The last guy. He's the badass of badasses. 21 00:01:56,125 --> 00:01:58,666 He's been in and out of juvie four times. 22 00:01:58,750 --> 00:02:03,583 He was recently transferred here because he burned down Sammasati Center. 23 00:02:11,625 --> 00:02:12,833 Burned down a juvie. 24 00:02:14,375 --> 00:02:15,791 Started a riot. 25 00:02:17,583 --> 00:02:20,083 Assaulted wardens and teachers. 26 00:02:21,958 --> 00:02:24,375 Four juvies in three years. 27 00:02:26,916 --> 00:02:28,833 Did you really burn it down? 28 00:02:31,500 --> 00:02:32,708 If they said I did… 29 00:02:36,000 --> 00:02:36,958 it means I did. 30 00:02:41,625 --> 00:02:44,916 If you're going to set this place on fire, let me know. 31 00:02:46,541 --> 00:02:47,625 I want to see it. 32 00:02:53,666 --> 00:02:54,750 Tongue out. 33 00:02:55,916 --> 00:02:57,000 Look up. 34 00:03:03,833 --> 00:03:07,333 Ouch! Are you cutting my hair or my head? 35 00:03:07,833 --> 00:03:09,083 Stay still. Look straight. 36 00:03:15,208 --> 00:03:16,666 What the hell? 37 00:03:17,375 --> 00:03:19,333 Fucking awesome. It's a barbecue party. 38 00:03:19,416 --> 00:03:21,208 Choose your grill. 39 00:03:23,208 --> 00:03:25,041 Let's go. What are you waiting for? 40 00:03:25,541 --> 00:03:28,041 For your mom's relatives to send the location? 41 00:03:36,958 --> 00:03:38,333 I'm Toomtam. 42 00:03:39,083 --> 00:03:41,416 This nickname didn't come easy. 43 00:03:41,500 --> 00:03:44,125 If I blow up, 44 00:03:45,416 --> 00:03:46,750 you'll be in trouble. 45 00:03:59,500 --> 00:04:01,000 What are you laughing at? 46 00:04:01,583 --> 00:04:04,291 Don't be afraid of Toomtam. 47 00:04:04,791 --> 00:04:08,875 The ones you should be afraid of are the wardens and the top dog. 48 00:04:08,958 --> 00:04:12,041 Top dog? What's a top dog, Skinny? 49 00:04:12,125 --> 00:04:15,583 My name's Win, bastard. The top dog is the big boss here. 50 00:04:15,666 --> 00:04:20,208 In here, being too strong gets you killed, and being too weak gets you killed. 51 00:04:20,916 --> 00:04:23,125 Lay low and don't cause a scene. 52 00:04:23,208 --> 00:04:25,041 You're causing a scene now. 53 00:04:41,000 --> 00:04:42,375 The new boys don't know 54 00:04:44,000 --> 00:04:45,500 whose spot this is. 55 00:04:50,708 --> 00:04:53,541 Come on. Ah… 56 00:04:57,708 --> 00:04:59,750 You'd better let this sink in. 57 00:05:01,083 --> 00:05:04,958 -This spot… -Belongs to the Eagle Fang Gang! 58 00:05:15,000 --> 00:05:17,500 This is Boss, the top dog of this prison. 59 00:05:18,666 --> 00:05:23,208 And I'm Jo, the right-hand man of the Eagle Fang Gang. 60 00:05:24,041 --> 00:05:27,083 Do you guys wanna know how I got this tattoo? 61 00:05:28,208 --> 00:05:29,916 The first leader of the gang. 62 00:05:30,916 --> 00:05:34,208 He was the one who ended all the conflicts. 63 00:05:34,291 --> 00:05:39,166 He was the one who forged the unity of Benjatham Youth Rehabilitation Center. 64 00:05:39,250 --> 00:05:43,208 He is the Great Eagle Fang. 65 00:05:45,583 --> 00:05:48,708 -What kind of eagle has fangs? -What the fuck are you mumbling about? 66 00:05:48,791 --> 00:05:50,250 Hey, hey. 67 00:05:51,916 --> 00:05:53,458 Or are you doubting 68 00:05:54,083 --> 00:05:55,166 the Eagle Fang? 69 00:05:58,250 --> 00:06:01,541 You dare disrespect the Great Eagle Fang, huh? 70 00:06:02,541 --> 00:06:04,791 Okay. We'll see about that, asshole. 71 00:06:04,875 --> 00:06:08,416 What did you say? Say it. Come on, say it again. 72 00:06:17,791 --> 00:06:21,041 Sorry, man. I was so scared that my hands got shaky. 73 00:06:26,291 --> 00:06:29,666 Oh, is this Jab Four Jails? 74 00:06:33,375 --> 00:06:35,208 You're trying to sell me a story? 75 00:06:35,791 --> 00:06:37,333 Fine. I'll buy it, bastard. 76 00:06:37,416 --> 00:06:39,041 Hey, kids! 77 00:06:41,583 --> 00:06:42,583 Stop it! 78 00:06:58,625 --> 00:07:00,708 I'm not dumb enough to hit you now. 79 00:07:00,791 --> 00:07:02,916 Wait until we're in the dorm. 80 00:07:08,416 --> 00:07:09,375 Sit down. 81 00:07:14,666 --> 00:07:17,041 Hello, I'm Auntie AN. 82 00:07:18,125 --> 00:07:20,416 I'm the director of Benjatham. 83 00:07:22,125 --> 00:07:24,791 I won't say welcome 84 00:07:24,875 --> 00:07:27,958 because you being here shouldn't be celebrated, 85 00:07:28,583 --> 00:07:32,208 but this is the consequence of your actions. 86 00:07:32,750 --> 00:07:37,750 It's also the fairest thing you can do to give back to the victims you've harmed 87 00:07:38,750 --> 00:07:40,416 or whose lives you've taken. 88 00:07:43,083 --> 00:07:46,375 Let this serve as an early farewell dinner. 89 00:07:47,000 --> 00:07:50,625 I hope none of you will ever return here 90 00:07:51,375 --> 00:07:53,125 as offenders. 91 00:07:55,666 --> 00:07:59,375 We all have an angel and a demon on our shoulders, 92 00:08:00,375 --> 00:08:05,208 but the society you lived in nurtured your demon to grow stronger. 93 00:08:06,750 --> 00:08:12,500 I promise that everyone at Benjatham and I will be by your side 94 00:08:12,583 --> 00:08:16,208 and bring out the little angel hidden within each of you 95 00:08:16,291 --> 00:08:17,833 once again. 96 00:08:21,833 --> 00:08:22,791 Awesome. 97 00:08:25,333 --> 00:08:29,500 Come on, guys. Aren't you going to clap for Director Anchan? 98 00:08:29,583 --> 00:08:30,708 Come on, clap! 99 00:08:51,166 --> 00:08:52,333 I'm Muslim. 100 00:08:55,916 --> 00:08:56,833 Chicken. 101 00:09:07,625 --> 00:09:09,625 Try to mask your reactions next time. 102 00:09:12,458 --> 00:09:14,333 Even my daughter doesn't believe in me. 103 00:09:14,416 --> 00:09:17,625 So who will believe in what I'm trying to do? 104 00:09:22,416 --> 00:09:25,458 The boys had a sparkle in their eyes looking at Director Anchan. 105 00:09:27,583 --> 00:09:29,541 Don't you want to be a good teacher? 106 00:09:29,625 --> 00:09:31,500 You're just slacking off every day. 107 00:09:31,583 --> 00:09:36,000 I don't want to be a teacher in a youth center. 108 00:09:36,083 --> 00:09:37,625 You forced me into this. 109 00:09:39,000 --> 00:09:42,791 What about the art you love so much? Did it work out for you? 110 00:09:42,875 --> 00:09:44,541 What about the job you love? 111 00:09:45,833 --> 00:09:48,291 You devote your life to it. What do you get in return? 112 00:09:48,375 --> 00:09:52,041 If that's all you can think of, keep living like this. 113 00:10:58,291 --> 00:10:59,250 Dad. 114 00:10:59,333 --> 00:11:00,541 What is it, dear? 115 00:11:00,625 --> 00:11:02,666 When will Mom come home? 116 00:11:04,750 --> 00:11:07,083 Chom, my girl. 117 00:11:08,250 --> 00:11:09,333 I've finished it. 118 00:11:09,916 --> 00:11:11,625 For you. Isn't it beautiful? 119 00:11:13,500 --> 00:11:14,541 So beautiful. 120 00:11:14,625 --> 00:11:16,916 I'll make one just like yours. Just wait and see. 121 00:11:18,166 --> 00:11:19,125 Good girl. 122 00:11:45,125 --> 00:11:46,083 Damn it. 123 00:11:54,250 --> 00:11:56,250 Sapporo. 124 00:12:02,583 --> 00:12:04,375 My students won't make it. 125 00:12:15,458 --> 00:12:16,458 Everyone! 126 00:12:17,041 --> 00:12:18,791 Attention! 127 00:12:20,541 --> 00:12:23,208 Recite the vow. 128 00:12:24,250 --> 00:12:25,708 We will do good. 129 00:12:25,791 --> 00:12:28,208 "We will do good." 130 00:12:28,291 --> 00:12:29,875 We will have discipline. 131 00:12:29,958 --> 00:12:31,708 "We will have discipline." 132 00:12:31,791 --> 00:12:33,500 We will conduct ourselves. 133 00:12:33,583 --> 00:12:35,458 "We will conduct ourselves." 134 00:12:36,208 --> 00:12:38,333 We will be good citizens. 135 00:12:38,416 --> 00:12:40,708 "We will be good citizens." 136 00:12:50,083 --> 00:12:52,833 Here, everyone has their own grade. 137 00:12:53,625 --> 00:12:56,166 All newcomers will start with grade D. 138 00:12:56,250 --> 00:12:58,833 If you behave well, your grade will improve. 139 00:12:59,833 --> 00:13:03,000 If you reach grade A, you'll be able to visit home. 140 00:13:03,083 --> 00:13:07,125 But if you misbehave or break the rules, your grade will be lowered 141 00:13:07,208 --> 00:13:08,500 and you'll be punished. 142 00:13:09,333 --> 00:13:10,666 These are the classes. 143 00:13:10,750 --> 00:13:13,416 You can choose between vocational and general education. 144 00:13:13,500 --> 00:13:14,875 I've done the research. 145 00:13:14,958 --> 00:13:16,166 Did you research 146 00:13:17,500 --> 00:13:18,916 which one is the easiest? 147 00:13:20,833 --> 00:13:22,166 Just answer him. 148 00:13:28,250 --> 00:13:30,666 -Hello, Miss. -Hello, Miss. 149 00:13:31,791 --> 00:13:33,958 Hey, big shot. 150 00:13:35,250 --> 00:13:36,750 You're in this class? 151 00:13:40,666 --> 00:13:41,583 Today, 152 00:13:42,625 --> 00:13:45,000 we'll carve the backrest of a chair. 153 00:13:45,083 --> 00:13:48,000 Whoa, who could even do that? 154 00:13:51,541 --> 00:13:52,625 Just do it. 155 00:13:54,000 --> 00:13:57,166 Shouldn't we just make toothpicks? 156 00:13:59,333 --> 00:14:00,708 Toothpicks? 157 00:14:01,583 --> 00:14:02,458 Let's do this. 158 00:14:02,541 --> 00:14:03,458 Get the tools. 159 00:14:03,958 --> 00:14:05,916 Teach your new classmates. 160 00:15:09,541 --> 00:15:11,083 Who made this bird? 161 00:15:14,541 --> 00:15:15,666 Really? 162 00:15:15,750 --> 00:15:17,000 didn't make it. 163 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 Then who made it? 164 00:15:20,666 --> 00:15:21,500 Who? 165 00:15:31,958 --> 00:15:32,875 This bird… 166 00:15:33,791 --> 00:15:35,000 You made it, right? 167 00:15:36,250 --> 00:15:38,666 You've got skills. Where did you learn? 168 00:15:43,958 --> 00:15:45,375 My family carves candles. 169 00:15:46,875 --> 00:15:49,541 What about snow carving? You can do it, right? 170 00:15:50,458 --> 00:15:52,250 Snow. Like… 171 00:15:54,125 --> 00:15:55,208 "Let it go." 172 00:15:56,291 --> 00:15:57,583 Elsa. 173 00:15:57,666 --> 00:15:59,250 The one that… 174 00:16:04,666 --> 00:16:05,500 Here. 175 00:16:07,041 --> 00:16:08,041 Try carving it. 176 00:16:11,416 --> 00:16:12,875 Try. Just try. 177 00:16:14,666 --> 00:16:17,000 I can't carve everything. 178 00:16:18,500 --> 00:16:20,958 Candle wax is one thing, wood is another, 179 00:16:21,541 --> 00:16:22,916 but this is ice. 180 00:16:23,000 --> 00:16:24,416 Are you gonna do it? 181 00:16:40,833 --> 00:16:41,666 Damn it. 182 00:16:43,750 --> 00:16:44,875 This is hard. 183 00:17:27,291 --> 00:17:28,208 Done. 184 00:17:29,291 --> 00:17:30,875 You'll see it after rinsing. 185 00:17:31,375 --> 00:17:32,291 Hey. 186 00:17:33,541 --> 00:17:34,458 Tell me first. 187 00:17:35,250 --> 00:17:36,625 Why did you ask me to do this? 188 00:17:40,750 --> 00:17:43,625 There's a snow and ice festival in Sapporo. 189 00:17:43,708 --> 00:17:47,916 They host an international youth snow sculpting contest every year. 190 00:17:51,125 --> 00:17:52,500 Let's form a team to enter. 191 00:17:53,416 --> 00:17:54,375 Ridiculous. 192 00:17:54,458 --> 00:17:55,833 Hey, wait. 193 00:17:58,208 --> 00:18:00,083 Teachers mold the nation. 194 00:18:00,166 --> 00:18:01,625 No bullshit. 195 00:18:09,833 --> 00:18:10,666 Don't forget. 196 00:18:11,708 --> 00:18:13,166 I carved your face. 197 00:18:28,083 --> 00:18:29,541 You little brat! 198 00:19:07,333 --> 00:19:09,583 Bro, where do you live? 199 00:19:10,250 --> 00:19:11,208 Where do you live? 200 00:19:12,375 --> 00:19:13,666 Why the hell do you care? 201 00:19:13,750 --> 00:19:15,291 Go ask someone else. 202 00:19:15,375 --> 00:19:17,208 He wants to send a letter home, 203 00:19:18,000 --> 00:19:19,541 but can't remember his address. 204 00:19:20,125 --> 00:19:23,333 His parents never visit, so he keeps asking everyone. 205 00:19:25,375 --> 00:19:27,000 You've been here a while, huh? 206 00:19:27,625 --> 00:19:31,083 You're so nosy. Don't you get tired of it, asshole? 207 00:19:31,958 --> 00:19:33,541 Motherfucker. 208 00:19:34,125 --> 00:19:35,708 -Toomtam. -Yes? 209 00:19:39,666 --> 00:19:41,916 I knew my mom would visit me. 210 00:19:42,916 --> 00:19:44,791 -Have you eaten? -Not yet. 211 00:19:46,458 --> 00:19:47,791 Jab, your family's here. 212 00:19:47,875 --> 00:19:49,666 Damn it. 213 00:19:50,625 --> 00:19:51,833 Mom's probably busy. 214 00:19:54,125 --> 00:19:55,125 Here's your fork. 215 00:19:56,916 --> 00:19:57,750 Come closer. 216 00:19:58,416 --> 00:20:01,416 It's hot. Be careful or you'll choke. 217 00:20:01,958 --> 00:20:03,541 Another bite. 218 00:20:06,333 --> 00:20:08,416 Jab, this way. Follow me. 219 00:20:09,416 --> 00:20:10,250 What's wrong? 220 00:20:11,625 --> 00:20:14,166 What is it? You've got something on your mouth. 221 00:20:26,875 --> 00:20:27,958 Why are you here? 222 00:20:31,208 --> 00:20:33,916 I heard about the snow sculpting contest 223 00:20:34,875 --> 00:20:35,958 from your teacher. 224 00:20:36,791 --> 00:20:38,333 Why don't you give it a shot? 225 00:20:39,666 --> 00:20:40,500 You like carving. 226 00:20:42,291 --> 00:20:44,916 Miss Chom wholeheartedly complimented you. 227 00:20:45,666 --> 00:20:46,625 She's really nice. 228 00:20:46,708 --> 00:20:47,625 Don't tell me 229 00:20:49,000 --> 00:20:51,083 you came all the way here for that. 230 00:20:58,750 --> 00:20:59,791 I've quit. 231 00:21:02,708 --> 00:21:04,416 I've been sober for a month. 232 00:21:05,500 --> 00:21:08,000 Behave well in here 233 00:21:09,166 --> 00:21:10,500 so you can get out soon. 234 00:21:29,916 --> 00:21:32,250 What the hell? Why the fuck were you looking at me? 235 00:21:32,333 --> 00:21:34,041 What the fuck is wrong with you? 236 00:21:35,583 --> 00:21:36,458 What's your prob? 237 00:21:37,375 --> 00:21:39,083 Hey, stop it! 238 00:21:41,250 --> 00:21:42,416 Cut it out! 239 00:21:45,166 --> 00:21:47,083 You guys eat from the same pot. 240 00:22:01,708 --> 00:22:05,333 Was it worth it? Causing trouble and dropping down to grade F? 241 00:22:05,416 --> 00:22:07,000 Everything's going to be harder. 242 00:22:11,000 --> 00:22:12,458 Leave my dad alone. 243 00:22:21,125 --> 00:22:22,125 What the hell? 244 00:22:22,666 --> 00:22:25,000 You should be happy he paid you a visit. 245 00:22:31,750 --> 00:22:34,583 Mind your own business and leave me alone. 246 00:22:39,875 --> 00:22:41,333 I want to see my dad too. 247 00:22:46,875 --> 00:22:48,583 He has a new family in Japan. 248 00:22:49,875 --> 00:22:50,958 A few days ago, 249 00:22:52,250 --> 00:22:53,750 he asked me to visit him. 250 00:22:55,666 --> 00:22:57,708 It's the first time he's asked me. 251 00:23:02,083 --> 00:23:04,041 I don't want him to think I suck. 252 00:23:05,583 --> 00:23:08,583 If I go there as a part of the snow sculpting team, 253 00:23:09,916 --> 00:23:11,416 he'll be so damn proud of me. 254 00:23:22,166 --> 00:23:23,083 Honestly, 255 00:23:24,166 --> 00:23:25,958 I've been to juvie five times. 256 00:23:26,041 --> 00:23:27,958 Everyone says I'm beyond saving. 257 00:23:29,625 --> 00:23:31,625 How could I ever be anyone's hope? 258 00:23:46,208 --> 00:23:49,916 The first time ice was brought to Siam, 259 00:23:51,375 --> 00:23:52,916 Thai people didn't believe 260 00:23:54,125 --> 00:23:56,625 water could freeze into a solid block. 261 00:23:58,166 --> 00:24:00,458 That skepticism gave rise to the idiom 262 00:24:00,541 --> 00:24:02,166 "turn liquid into solid," 263 00:24:02,250 --> 00:24:06,333 which means making up a lie or saying something impossible. 264 00:24:20,041 --> 00:24:24,291 Don't forget about the pizza. Hawaiian toppings, please. 265 00:24:28,250 --> 00:24:29,625 But what if 266 00:24:30,333 --> 00:24:33,458 kids from a tropical country with no snow 267 00:24:34,083 --> 00:24:37,458 win an award in a snow sculpting contest in Sapporo? 268 00:24:44,041 --> 00:24:48,500 I'd like to take the boys to compete in the Cool Zone Powder Scholarship 269 00:24:48,583 --> 00:24:51,458 for the snow sculpting contest in Sapporo. 270 00:24:58,583 --> 00:25:00,291 It sounds so fancy, 271 00:25:01,000 --> 00:25:04,958 but Thailand is on the equator. 272 00:25:06,166 --> 00:25:08,166 It's hot as hell. 273 00:25:09,166 --> 00:25:10,500 Where will you find snow? 274 00:25:10,583 --> 00:25:13,500 No need to worry. I've thought about everything. 275 00:25:14,208 --> 00:25:16,166 We just need a budget for basic training. 276 00:25:16,958 --> 00:25:23,958 Besides, Thai people are known for their craftsmanship, 277 00:25:24,583 --> 00:25:25,583 be it wood carving, 278 00:25:26,083 --> 00:25:28,208 fruit carving, or candle carving. 279 00:25:28,291 --> 00:25:32,125 I'm confident we can win the Cool Zone Powder Scholarship. 280 00:25:35,958 --> 00:25:38,333 What makes you confident 281 00:25:38,875 --> 00:25:41,208 you'll win this competition? 282 00:25:41,291 --> 00:25:42,625 Imagine this, sir. 283 00:25:43,625 --> 00:25:48,916 Your department's logo, together with your name and face, 284 00:25:49,000 --> 00:25:52,833 is displayed both in Thailand 285 00:25:52,916 --> 00:25:55,291 and around the globe. 286 00:25:55,916 --> 00:25:56,750 Here. 287 00:25:58,583 --> 00:25:59,541 Here. 288 00:26:02,375 --> 00:26:03,666 And here. 289 00:26:11,875 --> 00:26:15,375 In all my years of service, nearly at retirement, 290 00:26:16,208 --> 00:26:18,208 I've never seen any project 291 00:26:19,375 --> 00:26:23,041 this logical and interesting. 292 00:26:29,000 --> 00:26:31,500 Why don't you show us now? 293 00:26:32,125 --> 00:26:35,375 I see you've brought ice and tools. 294 00:26:35,458 --> 00:26:39,083 Weren't you going to have the boys show us, Miss Chompoo? 295 00:27:07,916 --> 00:27:11,375 Excuse me, I've brought the star of the show. 296 00:27:12,083 --> 00:27:13,166 This is Jab, 297 00:27:15,000 --> 00:27:16,833 the leader of our carving team. 298 00:27:24,458 --> 00:27:25,541 Take it from here. 299 00:27:40,916 --> 00:27:43,083 You want to be stuck in here forever? 300 00:27:44,583 --> 00:27:46,458 Don't you want to go higher? 301 00:29:03,500 --> 00:29:04,958 Sculpting 302 00:29:05,500 --> 00:29:07,291 requires patience. 303 00:29:08,875 --> 00:29:10,500 We must carefully chip it away, 304 00:29:11,000 --> 00:29:14,291 turning it to a masterpiece. 305 00:29:14,375 --> 00:29:19,833 Just like our method of teaching here 306 00:29:20,500 --> 00:29:21,500 at Benjatham. 307 00:29:33,166 --> 00:29:35,541 We will refine the roughness, 308 00:29:35,625 --> 00:29:37,375 break the bad habits, 309 00:29:37,458 --> 00:29:42,791 and scrape away the negative behaviors to return good-hearted, quality children 310 00:29:42,875 --> 00:29:44,666 back to society. 311 00:30:02,416 --> 00:30:04,458 I don't know about you all, 312 00:30:08,208 --> 00:30:09,750 but personally, 313 00:30:12,291 --> 00:30:13,375 I approve. 314 00:30:21,666 --> 00:30:23,083 Thank you, sir. 315 00:30:25,041 --> 00:30:27,083 See? You can do it. 316 00:30:29,416 --> 00:30:30,416 New skin? 317 00:30:32,916 --> 00:30:33,750 Stop teasing. 318 00:30:36,125 --> 00:30:37,250 All right, team. 319 00:30:37,333 --> 00:30:40,000 Before we win the championship at Sapporo, 320 00:30:40,083 --> 00:30:42,500 we just need two months of practice 321 00:30:42,583 --> 00:30:45,458 to win the Cool Zone Powder Scholarship. 322 00:30:45,541 --> 00:30:48,666 After that, we'll train intensively for another month. 323 00:30:49,625 --> 00:30:50,458 Then… 324 00:31:02,916 --> 00:31:04,875 I've arranged for the team to train here. 325 00:31:06,083 --> 00:31:09,875 I'll use the initial budget to buy tools and equipment. 326 00:31:10,916 --> 00:31:12,166 And you guys… 327 00:31:14,500 --> 00:31:15,541 Okay. 328 00:31:17,750 --> 00:31:18,750 Oh. 329 00:31:18,833 --> 00:31:20,458 Find more members. 330 00:31:21,000 --> 00:31:22,333 First mission, start! 331 00:31:23,500 --> 00:31:25,041 Whoa! 332 00:31:56,458 --> 00:31:59,875 Holy shit, can humans do stuff like this? 333 00:32:03,375 --> 00:32:04,291 Amazing. 334 00:32:08,250 --> 00:32:09,083 Delicious. 335 00:32:10,375 --> 00:32:11,250 You ate it? 336 00:32:11,333 --> 00:32:14,041 These are the tools we'll be using for the contest. 337 00:32:14,125 --> 00:32:14,958 Wow. 338 00:32:15,041 --> 00:32:17,000 Could be used for jailbreaks. 339 00:32:18,208 --> 00:32:19,583 I was joking. 340 00:32:19,666 --> 00:32:20,750 Another thousand times. 341 00:32:20,833 --> 00:32:22,000 A thousand times? 342 00:32:37,958 --> 00:32:39,208 Anything else to lift? 343 00:32:40,208 --> 00:32:41,041 So much more. 344 00:32:42,250 --> 00:32:47,208 The formula to make fake snow. It'll feel like real snow when carving. 345 00:32:47,291 --> 00:32:48,958 Where did you get the formula? 346 00:32:49,041 --> 00:32:51,125 -Professor Goo. -Google. 347 00:32:52,250 --> 00:32:54,958 -Smart-ass. -Our team has great teamwork. 348 00:32:55,041 --> 00:32:57,333 Faster in the back. Faster! 349 00:32:57,416 --> 00:33:00,833 Whoever gets there last doesn't get to eat. 350 00:33:00,916 --> 00:33:03,791 Dogs are chasing you guys. Come on! 351 00:33:03,875 --> 00:33:05,833 Come on! 352 00:33:05,916 --> 00:33:07,833 Jab, teach me. 353 00:33:09,083 --> 00:33:11,125 It's in here. You just have to see it. 354 00:33:11,875 --> 00:33:13,416 Chip away the excess. 355 00:33:13,500 --> 00:33:15,583 I think I was born for this. 356 00:33:15,666 --> 00:33:16,500 Well, 357 00:33:17,583 --> 00:33:18,833 it's not that bad. 358 00:33:18,916 --> 00:33:21,875 At least you can still tell it's a trunk here. 359 00:33:22,750 --> 00:33:23,958 This is its tail. 360 00:33:28,458 --> 00:33:29,875 -Keep going. -Okay. 361 00:33:32,625 --> 00:33:33,625 Hold him. 362 00:33:38,333 --> 00:33:40,291 Let go of me! 363 00:33:41,833 --> 00:33:45,083 So, still not apologizing, huh? 364 00:33:45,166 --> 00:33:46,458 Just wait and see. 365 00:33:46,541 --> 00:33:48,583 -Jab, apologize to her! -Let go! 366 00:33:49,333 --> 00:33:51,041 -Let go. -Apologize to her. 367 00:34:01,083 --> 00:34:03,041 Hey, stop moving around. 368 00:34:03,791 --> 00:34:04,625 Want this drawing? 369 00:34:07,458 --> 00:34:08,458 You're Jo, right? 370 00:34:10,583 --> 00:34:11,416 What's up? 371 00:34:17,916 --> 00:34:19,833 Are these your designs? 372 00:34:19,916 --> 00:34:21,416 Wanna join my team? 373 00:34:23,125 --> 00:34:24,583 Don't mess with our gang. 374 00:34:25,583 --> 00:34:26,916 Jo's not interested. 375 00:34:28,291 --> 00:34:29,125 Sculpting? 376 00:34:31,583 --> 00:34:32,750 Such losers. 377 00:34:32,833 --> 00:34:33,666 Right, Jo? 378 00:34:34,625 --> 00:34:35,708 Exactly. 379 00:34:37,000 --> 00:34:41,000 What makes you think I'd want to join a team with those losers? 380 00:34:41,583 --> 00:34:42,916 -Damn it. -Ridiculous. 381 00:34:43,000 --> 00:34:47,250 Do you want to be big and mighty in this small space, 382 00:34:48,583 --> 00:34:53,041 or do you want to try doing something you can actually be proud of for once? 383 00:34:54,250 --> 00:34:55,083 Well, 384 00:34:56,291 --> 00:34:57,541 it's up to you. 385 00:35:04,583 --> 00:35:07,291 She insulted the dignity of the Eagle Fang. 386 00:35:10,333 --> 00:35:11,791 Team name. 387 00:35:12,916 --> 00:35:15,208 All done. What a relief. 388 00:35:18,583 --> 00:35:19,541 What's that? 389 00:35:19,625 --> 00:35:21,875 Fiery and hot young men. 390 00:35:21,958 --> 00:35:25,541 In the summer, we're humid, but in the winter, we're warm. 391 00:35:27,333 --> 00:35:29,541 No way. 392 00:35:30,208 --> 00:35:32,875 Our sculpting team should be called Frozen. 393 00:35:32,958 --> 00:35:36,166 We have already agreed on it. 394 00:35:37,000 --> 00:35:40,125 No, it has to be Frozen. Don't argue. I'm the teacher. 395 00:35:40,208 --> 00:35:42,125 "Has to be Frozen. Don't argue…" 396 00:35:43,291 --> 00:35:44,708 Frozen. Done. 397 00:35:48,291 --> 00:35:50,000 -Frozen. -Boys with an S. 398 00:35:55,833 --> 00:35:56,875 I'll make the call. 399 00:35:58,083 --> 00:35:58,916 I'm leaving. 400 00:35:59,000 --> 00:36:00,208 "Hot Boys." 401 00:36:05,041 --> 00:36:06,291 Damn it, Boy! 402 00:36:06,375 --> 00:36:10,000 Give me back my Frozen! Boy! 403 00:36:10,875 --> 00:36:12,500 What's so fun? 404 00:36:15,583 --> 00:36:17,833 We've let them run loose for too long. 405 00:36:26,291 --> 00:36:27,916 I'm damn sick of those bastards. 406 00:36:29,583 --> 00:36:31,958 Tonight's their first night in the dorm. 407 00:36:33,833 --> 00:36:35,666 Let's give them a welcome. 408 00:36:41,666 --> 00:36:42,958 All right, all right. 409 00:36:43,875 --> 00:36:46,125 Since you've opened up to me, 410 00:36:47,458 --> 00:36:49,625 I'll tell you about my badass scar. 411 00:36:51,125 --> 00:36:54,083 I was in class that day, 412 00:36:54,166 --> 00:36:56,750 and an ice cream truck drove by. 413 00:36:56,833 --> 00:37:00,250 I was scared I'd miss out, so I climbed the school fence in a hurry. 414 00:37:01,166 --> 00:37:02,666 I ended up slipping 415 00:37:03,208 --> 00:37:06,541 and cutting my face on the fence, barely missing my eye. 416 00:37:06,625 --> 00:37:09,708 I didn't get the ice cream, and I screwed up my face. 417 00:37:11,583 --> 00:37:13,375 I'm actually a lovely guy. 418 00:37:14,875 --> 00:37:18,208 Are you okay with being in the same group as us? 419 00:37:21,833 --> 00:37:23,458 When did I join your group? 420 00:37:24,708 --> 00:37:27,333 If you're happy, just say it. Don't pretend. 421 00:37:31,375 --> 00:37:34,625 Come on, Tough Guy. 422 00:37:34,708 --> 00:37:37,791 Now that we're all together, 423 00:37:38,375 --> 00:37:43,041 let's think of a team cheer to do in Sapporo. 424 00:37:43,541 --> 00:37:44,375 Good idea? 425 00:37:44,458 --> 00:37:45,291 No. 426 00:37:46,791 --> 00:37:47,833 I won't do that. 427 00:37:48,458 --> 00:37:49,291 Oh. 428 00:37:49,833 --> 00:37:52,166 -Then I'll do it with you. -Who said I was in? 429 00:37:52,250 --> 00:37:54,625 No team spirit at all, assholes. 430 00:37:58,333 --> 00:37:59,166 Well, 431 00:38:00,333 --> 00:38:02,458 at least we got to know each other. 432 00:38:03,041 --> 00:38:04,125 I think 433 00:38:05,041 --> 00:38:06,583 it's because of virginity. 434 00:38:06,666 --> 00:38:07,791 Destiny. 435 00:38:11,291 --> 00:38:12,666 You're quick-witted. 436 00:38:20,416 --> 00:38:21,583 Destiny, huh? 437 00:38:35,083 --> 00:38:38,875 They say Jab Four Jails is bloodthirsty and can take on ten people solo. 438 00:38:39,458 --> 00:38:41,000 That's bullshit. 439 00:38:42,125 --> 00:38:43,250 How about this? 440 00:38:52,333 --> 00:38:54,666 Jo, do it. 441 00:38:57,083 --> 00:38:59,541 Damn it! Let me go! 442 00:38:59,625 --> 00:39:00,625 Fight with me! 443 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 No, don't! 444 00:39:04,958 --> 00:39:06,458 Let me go. 445 00:39:07,041 --> 00:39:07,875 Hurry up. 446 00:39:09,291 --> 00:39:11,750 -Let go. -Waiting for your mom to cut the ribbon? 447 00:39:13,083 --> 00:39:14,375 Damn it. 448 00:39:16,666 --> 00:39:17,958 I knew it, bastard. 449 00:39:18,958 --> 00:39:20,791 Come here, troublemakers. Take them! 450 00:39:22,625 --> 00:39:24,833 -Come here. -You asshole! 451 00:39:27,291 --> 00:39:28,125 You're dead! 452 00:39:34,916 --> 00:39:37,250 The director's too soft on you guys. 453 00:39:37,916 --> 00:39:41,375 Stupid kids with shitty behaviors like you guys 454 00:39:41,875 --> 00:39:43,708 need to be dealt with this way. 455 00:39:49,041 --> 00:39:50,250 Get up! 456 00:39:52,041 --> 00:39:53,833 Stop it, old man! 457 00:39:55,125 --> 00:39:55,958 Stay out of this. 458 00:39:56,750 --> 00:39:58,000 This is my job. 459 00:39:58,958 --> 00:40:00,000 If you don't stop, 460 00:40:01,875 --> 00:40:02,916 I'll report you. 461 00:40:03,000 --> 00:40:04,125 This is a juvie. 462 00:40:04,750 --> 00:40:07,791 When they mess up, they get punished. 463 00:40:07,875 --> 00:40:08,875 That's normal. 464 00:40:10,958 --> 00:40:12,666 Who are you going to report me to? 465 00:40:16,625 --> 00:40:17,750 To her. 466 00:40:19,750 --> 00:40:23,791 Ponchanok, grade 4/1, Ms. Jintara's class. 467 00:40:28,916 --> 00:40:30,500 If your daughter finds out 468 00:40:31,333 --> 00:40:33,666 how her father acts at work, 469 00:40:34,375 --> 00:40:36,041 she'll be so shocked, right? 470 00:40:40,791 --> 00:40:42,625 I've got plenty of videos too. 471 00:40:43,291 --> 00:40:44,250 Are you insane, 472 00:40:45,375 --> 00:40:48,125 dragging an innocent kid into this? 473 00:40:49,250 --> 00:40:50,750 You're the insane one. 474 00:40:52,833 --> 00:40:54,166 They are kids. 475 00:40:55,708 --> 00:40:57,166 The world has changed. 476 00:40:57,791 --> 00:40:59,833 You can't do things the way you used to. 477 00:41:05,250 --> 00:41:06,375 The world has changed, 478 00:41:06,875 --> 00:41:09,708 but these kids won't change their shitty behaviors. 479 00:41:12,333 --> 00:41:13,708 What if they can? 480 00:41:15,875 --> 00:41:17,291 What will you do? 481 00:41:27,083 --> 00:41:28,666 You're so naive, 482 00:41:29,833 --> 00:41:31,500 just like your mother. 483 00:41:44,375 --> 00:41:46,625 Why didn't you hit them back? 484 00:41:49,750 --> 00:41:51,375 You just let them hurt you. 485 00:41:59,083 --> 00:42:00,083 In the past… 486 00:42:03,208 --> 00:42:04,875 I'd do whatever I wanted to. 487 00:42:07,250 --> 00:42:09,041 I can't do that anymore. 488 00:42:18,375 --> 00:42:20,041 I've got something I want to do. 489 00:42:24,791 --> 00:42:25,666 Okay. 490 00:42:26,666 --> 00:42:27,500 That's good. 491 00:42:31,291 --> 00:42:32,750 I'm proud of you. 492 00:42:38,666 --> 00:42:39,750 Hey. 493 00:42:41,708 --> 00:42:43,916 You're pretty emotional. 494 00:42:45,833 --> 00:42:46,791 Ouch. 495 00:42:49,166 --> 00:42:50,000 Done. 496 00:42:52,750 --> 00:42:53,583 Let me see. 497 00:43:00,208 --> 00:43:01,583 The thing I asked you, 498 00:43:02,416 --> 00:43:03,583 have you decided? 499 00:43:09,333 --> 00:43:10,208 What? 500 00:43:10,708 --> 00:43:12,250 What did you ask him for? 501 00:43:21,666 --> 00:43:26,958 After two months of work with the Frozen Hot Boys Project, 502 00:43:29,875 --> 00:43:30,708 I must say 503 00:43:32,333 --> 00:43:33,958 our teamwork is amazing. 504 00:43:35,375 --> 00:43:36,750 This is Jo. 505 00:43:36,833 --> 00:43:39,833 The last member of the team. He'll be the designer. 506 00:43:39,916 --> 00:43:42,291 Take a look at his skills. 507 00:43:45,166 --> 00:43:47,208 This jerk was gonna smash my hand. 508 00:43:47,291 --> 00:43:50,250 And did I smash it, idiot? 509 00:43:51,875 --> 00:43:54,416 Everyone works so well together. 510 00:43:54,500 --> 00:43:55,791 Stop! 511 00:43:55,875 --> 00:43:58,458 Going through thick and thin together. 512 00:43:58,541 --> 00:44:00,916 -I won't let him join. -Bring it on. 513 00:44:01,000 --> 00:44:03,291 Our Frozen Hot Boys team… 514 00:44:03,375 --> 00:44:04,208 Hey! 515 00:44:04,291 --> 00:44:05,666 is only soaring higher. 516 00:44:06,500 --> 00:44:07,458 Higher. 517 00:44:07,541 --> 00:44:08,666 Bring it on. 518 00:44:08,750 --> 00:44:10,375 I can dodge better than him. 519 00:44:10,458 --> 00:44:11,458 Higher. 520 00:44:12,125 --> 00:44:16,458 We're soaring for real, Miss Chom, just like you said. 521 00:44:17,291 --> 00:44:19,041 Damn these idiots. 522 00:44:24,208 --> 00:44:25,083 Thank you. 523 00:44:26,250 --> 00:44:27,416 Thank you. 524 00:44:28,875 --> 00:44:30,416 Cool Zone. 525 00:44:37,500 --> 00:44:39,500 -Much bigger than I thought. -Yeah. 526 00:44:45,916 --> 00:44:47,500 Come on, let's line up. 527 00:44:50,125 --> 00:44:51,250 Who turned them off? 528 00:44:56,666 --> 00:44:58,958 Cool Zone to calm your hot head? 529 00:45:00,125 --> 00:45:05,875 Welcome to Cool Zone Audition 2024. 530 00:45:09,250 --> 00:45:14,291 I'm Robert, the CEO of Cool Zone Powder. 531 00:45:14,375 --> 00:45:18,583 This year, we have returning champions from last year. 532 00:45:18,666 --> 00:45:22,458 Team Technic Srithanonchai. 533 00:45:23,416 --> 00:45:24,541 We're the real deal. 534 00:45:24,625 --> 00:45:29,208 And Saowabha Vocational College. 535 00:45:29,291 --> 00:45:30,916 Wow, I'm so excited 536 00:45:31,000 --> 00:45:35,416 because this year we have a new team joining the scholarship competition. 537 00:45:35,500 --> 00:45:38,458 Team Benjatham Youth Rehabilitation Center. 538 00:45:44,750 --> 00:45:47,500 Wait, isn't Benjatham a youth detention center? 539 00:45:50,166 --> 00:45:51,916 Knives are used for carving. 540 00:45:52,000 --> 00:45:54,583 Don't use them to keep us hostage for a jailbreak. 541 00:45:54,666 --> 00:45:56,791 You'll see what the Eagle Fang can do, idiot. 542 00:45:56,875 --> 00:45:58,708 Oh, they're ferocious. 543 00:45:58,791 --> 00:45:59,875 Let them bark. 544 00:46:01,250 --> 00:46:03,833 -You'll get mange from kicking them. -Damn. 545 00:46:03,916 --> 00:46:05,708 She called you a dog. 546 00:46:05,791 --> 00:46:07,291 You don't have to rub it in. 547 00:46:07,375 --> 00:46:13,083 All right, every team must compete in two challenging missions. 548 00:46:13,166 --> 00:46:17,458 Only two teams will win the scholarship. 549 00:46:17,541 --> 00:46:23,333 The first mission is How can there be only one handsome guy? 550 00:46:23,416 --> 00:46:26,625 Each team will be carving foam 551 00:46:26,708 --> 00:46:32,541 to replicate the handsome model behind this cloth within three hours. 552 00:46:32,625 --> 00:46:36,375 Only three teams will advance to the next round. 553 00:46:36,458 --> 00:46:38,750 Don't worry, I'm here. I'll help you. 554 00:46:38,833 --> 00:46:40,958 To make it even more exciting this year, 555 00:46:41,041 --> 00:46:43,875 coaches from each team can cheer their team on 556 00:46:43,958 --> 00:46:46,250 in the designated area only. 557 00:46:46,333 --> 00:46:47,166 We're screwed. 558 00:46:47,250 --> 00:46:52,791 And our A-list handsome model is… 559 00:47:01,625 --> 00:47:02,750 Damn. 560 00:47:02,833 --> 00:47:03,666 For real? 561 00:47:04,291 --> 00:47:05,166 It seems hard. 562 00:47:06,625 --> 00:47:08,416 But it's not. Just a bit weird. 563 00:47:29,583 --> 00:47:31,208 All the other teams are done. 564 00:47:31,708 --> 00:47:34,541 I know. Why isn't he done yet? 565 00:47:36,666 --> 00:47:38,333 Hurry up, Jo. 566 00:47:39,708 --> 00:47:40,541 Hurry up. 567 00:47:44,375 --> 00:47:45,666 Hurry up. Go. 568 00:47:52,333 --> 00:47:53,166 Here. 569 00:47:59,583 --> 00:48:01,000 You think this is a joke? 570 00:48:01,083 --> 00:48:03,583 What the hell? I'm serious. 571 00:48:03,666 --> 00:48:07,000 Hey. Calm down, man. I want to kick his ass too. 572 00:48:07,083 --> 00:48:08,541 But I think this works. 573 00:48:08,625 --> 00:48:11,750 Yes, I agree. It's a hit from the start. 574 00:48:15,541 --> 00:48:17,541 Hurry up, guys. The other teams have started. 575 00:48:17,625 --> 00:48:18,458 -Shut up! -Shut up! 576 00:48:20,416 --> 00:48:21,666 -Exactly! -Exactly! 577 00:48:22,875 --> 00:48:24,041 What are you waiting for? 578 00:48:24,791 --> 00:48:25,625 Get started. 579 00:48:26,458 --> 00:48:28,416 I think I smell teamwork. 580 00:48:34,416 --> 00:48:35,250 Come on. 581 00:48:38,166 --> 00:48:39,375 Fine, you asshole. 582 00:48:40,625 --> 00:48:41,750 Teamwork, my ass. 583 00:48:43,083 --> 00:48:43,958 Hey! 584 00:48:44,041 --> 00:48:45,916 Will they be able to do it? 585 00:48:46,750 --> 00:48:49,875 You need to believe in our Young Saplings. 586 00:48:50,541 --> 00:48:51,583 Okay, I will. 587 00:48:59,041 --> 00:49:00,083 Hey. 588 00:49:01,125 --> 00:49:02,500 Time's up. 589 00:49:02,583 --> 00:49:05,666 Stop and put your tools down. 590 00:49:05,750 --> 00:49:08,083 All right, let's see. 591 00:49:15,750 --> 00:49:17,916 Woo-hoo! Love it. 592 00:49:18,000 --> 00:49:19,541 Is that really kids' work? 593 00:49:21,375 --> 00:49:22,416 The reigning champion. 594 00:49:24,875 --> 00:49:27,541 -Wow. -They live up to their title. 595 00:49:28,333 --> 00:49:29,166 Not that great. 596 00:49:30,000 --> 00:49:33,916 Awesome. I love it. I love the nipples. They're beautiful. 597 00:49:35,125 --> 00:49:37,916 Let's see the new team's work. 598 00:49:40,625 --> 00:49:42,916 How could they add wings? 599 00:49:43,000 --> 00:49:45,250 No resemblance. They didn't do what was asked. 600 00:49:45,333 --> 00:49:47,541 What are they being creative for? 601 00:49:55,666 --> 00:49:56,708 This… 602 00:49:57,375 --> 00:49:58,583 This… 603 00:50:06,750 --> 00:50:08,083 This is identical! 604 00:50:08,166 --> 00:50:09,541 Wow. 605 00:50:09,625 --> 00:50:10,791 Exactly alike, right? 606 00:50:12,541 --> 00:50:13,375 Identical. 607 00:50:13,458 --> 00:50:15,791 Impressive attention to detail. Excellent work. 608 00:50:16,291 --> 00:50:18,875 -Advance to the next round. -Yes! 609 00:50:21,333 --> 00:50:22,500 Fantastic! 610 00:50:22,583 --> 00:50:24,291 -Great job! -What the hell? 611 00:50:25,250 --> 00:50:26,291 Amazing. 612 00:50:32,041 --> 00:50:36,458 Wow, we've reached the final round of the Cool Zone Competition. 613 00:50:36,541 --> 00:50:39,041 The last mission is 614 00:50:39,125 --> 00:50:42,791 Swan or Giraffe? 615 00:50:42,875 --> 00:50:45,541 -Each mission sounds lame. -Here's the rule. 616 00:50:45,625 --> 00:50:49,541 Each team must sculpt the ice into a swan according to our design. 617 00:50:49,625 --> 00:50:54,458 The two teams that have made the longest swan necks 618 00:50:54,541 --> 00:50:57,416 will win tickets to Sapporo. 619 00:50:57,500 --> 00:51:02,208 I think with these ice blocks, we can go up to about two meters or so. 620 00:51:03,833 --> 00:51:04,666 Hey, 621 00:51:05,333 --> 00:51:07,000 I think three meters is doable. 622 00:51:07,083 --> 00:51:09,250 We need a buffer. It's hot today. 623 00:51:09,333 --> 00:51:12,041 But if our swan's neck is shorter than the other two, 624 00:51:12,125 --> 00:51:13,916 we'll lose before we even start. 625 00:51:15,208 --> 00:51:16,291 Are you sure, Jab? 626 00:51:17,333 --> 00:51:19,041 Yeah, trust me. 627 00:51:20,833 --> 00:51:21,791 If we go taller, 628 00:51:22,625 --> 00:51:23,916 the neck will break. 629 00:51:24,000 --> 00:51:24,875 Are you ready? 630 00:51:24,958 --> 00:51:28,000 If you are, start now. 631 00:51:29,083 --> 00:51:29,916 Let's go. 632 00:52:17,916 --> 00:52:19,750 We must believe in our team. 633 00:52:26,708 --> 00:52:27,916 Drink some water. 634 00:52:28,416 --> 00:52:29,750 Use it to make shaved ice. 635 00:52:38,125 --> 00:52:39,958 Don't cry when the neck breaks. 636 00:52:40,541 --> 00:52:43,208 Miss Chom, is it just me, 637 00:52:43,958 --> 00:52:45,791 or does ours look shorter than theirs? 638 00:52:46,916 --> 00:52:49,958 At this point, all we can do as adults is… 639 00:52:50,583 --> 00:52:52,208 Believe in the kids, right? 640 00:53:05,291 --> 00:53:07,666 Time's up. 641 00:53:07,750 --> 00:53:10,125 Please put down your tools. 642 00:53:10,208 --> 00:53:11,291 All right. 643 00:53:11,375 --> 00:53:16,125 -I think it looks pretty, but the height… -Don't say it. 644 00:53:16,208 --> 00:53:19,250 Let's start with last year's champion. 645 00:53:19,916 --> 00:53:22,500 Saowabha Vocational College. 646 00:53:22,583 --> 00:53:24,875 Bring the measuring tape. 647 00:53:34,416 --> 00:53:36,333 It's 249 centimeters. 648 00:53:37,416 --> 00:53:38,791 That's great. 649 00:53:38,875 --> 00:53:41,541 It's 249 centimeters. 650 00:53:42,375 --> 00:53:43,208 All right. 651 00:53:43,791 --> 00:53:46,666 Let's check out the work of the passionate new team. 652 00:53:48,041 --> 00:53:50,375 Measuring tape, please. 653 00:53:58,708 --> 00:54:04,708 It's 246 centimeters 654 00:54:04,791 --> 00:54:05,958 only. 655 00:54:08,333 --> 00:54:11,041 For kids who spend all day using violence, 656 00:54:11,125 --> 00:54:12,958 getting this far is impressive. 657 00:54:13,833 --> 00:54:15,541 I'm so proud of them. 658 00:54:24,083 --> 00:54:27,583 Now, let's check out the work of the other reigning champion, 659 00:54:27,666 --> 00:54:29,041 Technic Srithanonchai. 660 00:54:30,083 --> 00:54:31,000 Really beautiful. 661 00:54:31,083 --> 00:54:34,583 Damn it, the neck won't break in time. 662 00:54:34,666 --> 00:54:36,375 I'm good at throwing chisels. 663 00:54:39,625 --> 00:54:40,500 Let's do it. 664 00:54:41,791 --> 00:54:46,958 I'm here to measure your height… 665 00:54:47,041 --> 00:54:48,416 Break, break, break. 666 00:54:56,458 --> 00:54:59,958 It's 277 centimeters for Technic Srithanonchai. 667 00:55:01,041 --> 00:55:02,666 As expected. 668 00:55:02,750 --> 00:55:04,208 That's so cool, boys. 669 00:55:05,000 --> 00:55:09,208 Technic Srithanonchai and Saowabha Vocational College 670 00:55:09,291 --> 00:55:13,166 win the scholarship to compete in Sapporo this year. 671 00:55:13,250 --> 00:55:17,375 That means my team is going to Sapporo this year. 672 00:55:24,708 --> 00:55:25,666 Miss Chom. 673 00:55:25,750 --> 00:55:27,625 Miss Chom! 674 00:55:27,708 --> 00:55:30,375 Boys, Miss Chom has lost it. 675 00:55:33,375 --> 00:55:34,208 Hey. 676 00:55:34,291 --> 00:55:35,583 Danger! 677 00:55:35,666 --> 00:55:36,750 Shit, we'll get hit. 678 00:55:50,875 --> 00:55:53,833 Sapporo, huh? 679 00:55:53,916 --> 00:55:55,208 Hey! 680 00:55:56,500 --> 00:55:58,750 Hey! What the hell are you doing? 681 00:55:59,375 --> 00:56:00,708 Learn to accept defeat. 682 00:56:01,375 --> 00:56:02,916 Have some sportsmanship. 683 00:56:04,791 --> 00:56:06,125 I can accept defeat, 684 00:56:06,958 --> 00:56:08,625 but I can't accept being cheated. 685 00:56:16,750 --> 00:56:17,583 What's this? 686 00:56:17,666 --> 00:56:18,500 What? 687 00:56:19,041 --> 00:56:20,916 The swan's intestine. 688 00:56:21,500 --> 00:56:22,791 Swan's intestine, my ass. 689 00:56:22,875 --> 00:56:23,875 Damn. 690 00:56:24,416 --> 00:56:28,500 Everyone, this team used an acrylic rod to connect the joints. 691 00:56:29,125 --> 00:56:31,416 Such a cheat. 692 00:56:32,500 --> 00:56:33,583 This is cheating. 693 00:56:35,541 --> 00:56:36,583 Here you go. 694 00:56:39,333 --> 00:56:40,333 I see. 695 00:56:42,291 --> 00:56:46,833 So, Technic Srithanonchai is disqualified for foul play. 696 00:56:46,916 --> 00:56:50,750 The team going to Sapporo instead is 697 00:56:50,833 --> 00:56:54,041 Frozen Hot Boys. 698 00:56:59,375 --> 00:57:01,083 Hey! Sapporo! 699 00:57:03,916 --> 00:57:05,458 What you did just now was so cool. 700 00:57:06,291 --> 00:57:08,291 The Sapporo trip is ours. Sapporo! 701 00:57:16,750 --> 00:57:18,708 That was insane, man. 702 00:57:21,833 --> 00:57:28,125 Snow, snow, snow! 703 00:57:51,250 --> 00:57:52,458 You can smile. 704 00:57:54,083 --> 00:57:56,250 One, two, three. 705 00:57:57,208 --> 00:57:59,833 One, two, three. All done. 706 00:58:00,583 --> 00:58:02,708 One, two, three. 707 00:58:04,000 --> 00:58:05,666 No need to turn sideways. 708 00:58:07,125 --> 00:58:07,958 All done. 709 00:58:12,500 --> 00:58:14,416 Damn it. This is freezing. 710 00:58:16,208 --> 00:58:18,458 What are we doing in here? 711 00:58:20,000 --> 00:58:21,583 Complaining in a meat freezer. 712 00:58:21,666 --> 00:58:25,666 The average temperature is minus ten degrees in Sapporo. 713 00:58:25,750 --> 00:58:27,875 Come on, stand up. 714 00:58:33,041 --> 00:58:33,875 Shirt off. 715 00:58:33,958 --> 00:58:36,708 Huh? Are you messing with us again? 716 00:58:36,791 --> 00:58:37,875 Take it off. 717 00:58:48,208 --> 00:58:49,375 Surprise! 718 00:58:50,625 --> 00:58:54,000 Here's our team uniform. What do you think? 719 00:58:54,708 --> 00:58:56,000 Take it. 720 00:58:56,083 --> 00:58:56,958 Here, Boy. 721 00:58:57,750 --> 00:58:59,708 One for each of you. 722 00:59:07,833 --> 00:59:09,041 It has the Thai flag. 723 00:59:10,125 --> 00:59:12,875 Ouch, the collar scratched my neck. 724 00:59:17,958 --> 00:59:20,750 We've got a surprise for you too. 725 00:59:31,666 --> 00:59:33,083 No matter where we are, 726 00:59:33,875 --> 00:59:35,458 adults treat us 727 00:59:37,250 --> 00:59:38,458 like a piece of trash. 728 00:59:41,541 --> 00:59:43,291 They throw us into a bin 729 00:59:44,166 --> 00:59:45,375 and cover us up 730 00:59:46,583 --> 00:59:48,208 so we're out of sight. 731 00:59:51,291 --> 00:59:52,291 Only you 732 00:59:53,291 --> 00:59:54,125 saw value in us. 733 01:00:02,916 --> 01:00:05,541 Thank you for… 734 01:00:08,916 --> 01:00:10,583 making this place different. 735 01:00:17,291 --> 01:00:18,291 What the hell? 736 01:00:21,000 --> 01:00:24,250 We've finally made it to grade A. I can see my mom now! 737 01:00:28,916 --> 01:00:29,916 Drunk on red soda. 738 01:00:35,166 --> 01:00:36,291 You're going home. 739 01:00:36,375 --> 01:00:39,000 Don't forget to get your permission forms signed. 740 01:00:39,500 --> 01:00:41,750 -Okay? -Yes, Miss. 741 01:00:43,750 --> 01:00:46,750 Have I ever told you guys how I ended up in jail? 742 01:00:47,708 --> 01:00:49,208 -I haven't, right? -Yeah. 743 01:00:49,291 --> 01:00:50,708 -That day… -Yeah. 744 01:00:51,666 --> 01:00:53,125 I was drinking with friends. 745 01:00:53,208 --> 01:00:56,250 I ran into an enemy sitting right across from me. 746 01:00:56,333 --> 01:00:57,708 We were both wasted. 747 01:00:58,541 --> 01:01:00,625 I only had two options in mind. 748 01:01:00,708 --> 01:01:02,750 Either I kill him, or he kills me. 749 01:01:03,500 --> 01:01:04,875 In the end, he died. 750 01:01:04,958 --> 01:01:07,583 All my friends were gone and scattered. 751 01:01:09,166 --> 01:01:10,625 Only my family remained. 752 01:01:13,583 --> 01:01:15,166 Jo, hand me your plate. 753 01:01:15,250 --> 01:01:16,625 Every time my mom visited me, 754 01:01:18,125 --> 01:01:20,125 she cried her eyes out. 755 01:01:20,916 --> 01:01:23,041 My dad has never spoken to me since. 756 01:01:27,916 --> 01:01:28,916 It's okay. 757 01:01:31,000 --> 01:01:31,958 That day, 758 01:01:33,375 --> 01:01:34,916 my stepdad almost killed my mom. 759 01:01:37,083 --> 01:01:38,666 The only thing I could think of 760 01:01:40,333 --> 01:01:43,541 was to stop him from ever laying hands on her again. 761 01:01:44,416 --> 01:01:47,625 If I get out of jail, I won't find a new partner. 762 01:01:48,250 --> 01:01:50,666 It'll only be the two of us, okay? 763 01:01:51,750 --> 01:01:53,166 One wrong decision 764 01:01:53,958 --> 01:01:55,541 and my whole life changed. 765 01:01:59,541 --> 01:02:01,125 As for me, 766 01:02:01,208 --> 01:02:03,916 about robbing the general's house… 767 01:02:06,916 --> 01:02:07,916 I did it. 768 01:02:13,166 --> 01:02:15,375 But I feel guilty about it. 769 01:02:15,458 --> 01:02:17,458 Win some, lose some. 770 01:02:18,750 --> 01:02:20,041 Dad. Mom. 771 01:02:20,958 --> 01:02:22,916 Oh, when did you get out of jail? 772 01:02:23,000 --> 01:02:25,833 A nine with a double, Uncle. 773 01:02:26,333 --> 01:02:30,375 Goddammit, I lost the moment you showed up, you jinx. 774 01:02:39,583 --> 01:02:40,875 After my mom died, 775 01:02:44,708 --> 01:02:46,125 my dad started drinking. 776 01:02:58,958 --> 01:03:00,750 He was fine when he was sober. 777 01:03:04,125 --> 01:03:05,750 I didn't want to be like him. 778 01:03:09,666 --> 01:03:11,083 But before I knew it, 779 01:03:11,875 --> 01:03:13,083 I ended up here. 780 01:03:14,958 --> 01:03:16,708 All I see is the sky and barbed wire. 781 01:03:18,375 --> 01:03:23,416 So you burned the prison to change the view, huh? 782 01:03:30,916 --> 01:03:32,000 Happy early birthday. 783 01:03:34,333 --> 01:03:36,750 Happy new year, Jab. 784 01:03:53,166 --> 01:03:54,375 Thank you, everyone. 785 01:03:54,458 --> 01:03:55,958 You all can take a break. 786 01:03:56,500 --> 01:03:59,583 I'm very proud of the next team. 787 01:03:59,666 --> 01:04:02,416 They're a new team, and they've never competed. 788 01:04:02,500 --> 01:04:07,916 This is Frozen Hot Boys. 789 01:04:09,375 --> 01:04:12,000 -Hello. -Welcome, everyone. 790 01:04:12,083 --> 01:04:14,125 -Come in, please. -Closer. 791 01:04:14,208 --> 01:04:16,041 This camera, please. Nice, one more. 792 01:04:16,125 --> 01:04:18,208 You're an attention seeker, Boy. 793 01:04:19,291 --> 01:04:23,541 Social media is buzzing about the Frozen Hot Boys. 794 01:04:23,625 --> 01:04:25,708 Anything you'd like to say to them? 795 01:04:25,791 --> 01:04:28,666 Uh, I'll let the teacher speak on this. 796 01:04:28,750 --> 01:04:30,416 -Okay. -Go ahead. 797 01:04:31,166 --> 01:04:32,333 Thanks for your support. 798 01:04:32,416 --> 01:04:33,250 Well, 799 01:04:34,833 --> 01:04:38,208 no one is born wanting to do wrong or to be a bad person. 800 01:04:38,916 --> 01:04:40,625 What they need is simply 801 01:04:42,166 --> 01:04:44,291 another chance to make things right. 802 01:04:44,791 --> 01:04:47,541 I believe they can change. 803 01:04:48,625 --> 01:04:53,125 Please show your support and root for the boys. 804 01:04:56,208 --> 01:04:58,666 Hey, we've got fans. 805 01:04:58,750 --> 01:05:00,125 -Where? -Over there. 806 01:05:09,291 --> 01:05:13,583 Does someone who killed my child deserve a second chance? 807 01:05:14,333 --> 01:05:18,750 My child didn't even get a chance to live. 808 01:05:22,208 --> 01:05:23,208 I'm sorry, ma'am. 809 01:05:23,291 --> 01:05:25,333 These kids did commit crimes, 810 01:05:26,000 --> 01:05:28,541 and they don't have any excuse. 811 01:05:28,625 --> 01:05:31,708 We couldn't create a safe society for your child, 812 01:05:31,791 --> 01:05:36,291 and we failed to raise these kids well. 813 01:05:37,000 --> 01:05:41,750 On behalf of all adults in this society, I sincerely apologize to you. 814 01:05:41,833 --> 01:05:44,333 These scum didn't kill your child. 815 01:05:44,916 --> 01:05:47,833 Let go of me! I said let go of me. Let go! 816 01:05:48,375 --> 01:05:52,458 Bear this in mind. I'll curse you guys every night before I go to bed. 817 01:05:52,541 --> 01:05:56,916 I hope you fall into ruin. I hope you're left with nothing. 818 01:05:57,000 --> 01:05:58,916 Murderers! 819 01:06:01,291 --> 01:06:02,208 Miss Chom, I… 820 01:06:04,666 --> 01:06:05,500 I'm withdrawing. 821 01:06:07,625 --> 01:06:10,166 She's right. I should have died instead. 822 01:06:10,250 --> 01:06:12,125 Jo. 823 01:06:13,125 --> 01:06:15,083 You already did it. 824 01:06:15,791 --> 01:06:17,416 You can't change that. 825 01:06:19,291 --> 01:06:21,000 What you can do now 826 01:06:22,291 --> 01:06:24,291 is never forget what you did. 827 01:06:26,500 --> 01:06:27,333 Repent. 828 01:06:29,208 --> 01:06:31,541 Live a better life from now on. 829 01:06:35,458 --> 01:06:36,291 Do you get it? 830 01:06:43,000 --> 01:06:44,875 We'll always be by your side. 831 01:06:53,166 --> 01:06:55,208 I'm sorry. 832 01:07:22,708 --> 01:07:24,083 It must be so cold. 833 01:07:24,166 --> 01:07:26,000 Miss Chom, snow. 834 01:07:26,916 --> 01:07:29,750 Miss Chom, snow. 835 01:07:38,625 --> 01:07:43,000 Snow. 836 01:07:46,833 --> 01:07:47,916 So cool. 837 01:07:48,416 --> 01:07:51,083 I've been wanting to eat snow. 838 01:07:59,083 --> 01:08:01,583 Miss Chom, come play in the snow with us. 839 01:08:01,666 --> 01:08:05,166 Stop playing. Put your jackets on. You'll freeze to death. 840 01:08:06,041 --> 01:08:07,250 Come on! 841 01:08:17,083 --> 01:08:19,666 So damn beautiful. 842 01:08:19,750 --> 01:08:21,125 Amazing. 843 01:08:24,416 --> 01:08:25,500 Look at that sign. 844 01:08:26,166 --> 01:08:30,958 Do you see how far we've come? 845 01:08:31,041 --> 01:08:33,500 Miss Chom, we must take a photo. 846 01:08:33,583 --> 01:08:35,833 -Okay, right here? -Right here. 847 01:08:35,916 --> 01:08:36,750 Let's go. 848 01:08:36,833 --> 01:08:39,875 -Jo and Toomtam, stand by the red light. -Okay. 849 01:08:39,958 --> 01:08:42,708 What? You're always joking. 850 01:08:43,916 --> 01:08:44,750 Okay. 851 01:08:49,875 --> 01:08:53,500 Miss Chom, come on. Let's take a photo. 852 01:08:54,250 --> 01:08:56,083 One, two, three. 853 01:08:56,166 --> 01:08:59,125 -Frozen Hot Boys. -Smile. 854 01:08:59,208 --> 01:09:02,083 One, two, three. Smile. 855 01:09:13,875 --> 01:09:15,416 I found the Wi-Fi password 856 01:09:15,916 --> 01:09:17,833 and Boy's iPad, man. 857 01:09:17,916 --> 01:09:24,041 Amazing. Let's see what his life is like. 858 01:09:25,666 --> 01:09:28,291 Moving on to the next news. 859 01:09:28,375 --> 01:09:31,291 The snow sculpting team, Frozen Hot Boys. 860 01:09:31,375 --> 01:09:36,416 Even though they have flown to Japan, 861 01:09:36,500 --> 01:09:39,458 scandalous news about them keeps pouring in. 862 01:09:39,541 --> 01:09:40,916 I won't say it. 863 01:09:41,000 --> 01:09:43,291 You can just watch the videos. 864 01:09:43,375 --> 01:09:47,125 That day, that prison kid escaped to assault his father again. 865 01:09:47,208 --> 01:09:50,416 I saw him run off from the house. 866 01:09:50,500 --> 01:09:53,958 How can a criminal like him be allowed to go abroad? 867 01:09:54,041 --> 01:09:56,250 Interpol should bring him back. 868 01:09:56,333 --> 01:10:00,041 He's been this way since he was a kid. He deserves to be locked up. 869 01:10:00,125 --> 01:10:04,083 Hey, what happened? Why didn't you tell us? 870 01:10:04,166 --> 01:10:09,916 It was serious this time. He ran off. It must be tough having a kid like that. 871 01:10:17,125 --> 01:10:21,250 Jab, I'm out of booze. Go buy some. 872 01:10:22,791 --> 01:10:23,916 That's enough, Dad. 873 01:10:30,625 --> 01:10:32,333 Do you hate me that much? 874 01:10:36,625 --> 01:10:41,291 Answer me. Why aren't you saying anything? Speak up. 875 01:10:58,875 --> 01:11:01,708 Why can't we live like a normal family? 876 01:11:01,791 --> 01:11:05,541 Right, I'm not as good as your teacher. 877 01:11:06,750 --> 01:11:09,791 Do you love her that much? Let's make her your mom. 878 01:11:10,708 --> 01:11:11,916 Leave her alone! 879 01:11:15,166 --> 01:11:16,000 Fine. 880 01:11:16,916 --> 01:11:19,791 Dad, stop it. 881 01:11:21,291 --> 01:11:22,250 Dad. 882 01:11:28,750 --> 01:11:32,666 Our news team went over to interview J's father. 883 01:11:32,750 --> 01:11:34,166 Hey, answer us. 884 01:11:34,958 --> 01:11:36,333 What the hell did you do? 885 01:11:36,416 --> 01:11:39,250 How do you feel about your own son hurting you? 886 01:11:39,333 --> 01:11:41,041 I don't want to talk about it 887 01:11:42,208 --> 01:11:43,583 and talk bad about him. 888 01:11:44,958 --> 01:11:45,791 Jab. 889 01:11:47,375 --> 01:11:48,458 I love you, Jab. 890 01:11:53,708 --> 01:11:56,000 Hey, everyone. 891 01:11:56,791 --> 01:11:57,791 We're in trouble. 892 01:11:57,875 --> 01:11:59,791 He's 18, so he'll face legal punishment. 893 01:11:59,875 --> 01:12:02,750 "Please take care of the boys today, Boy. 894 01:12:02,833 --> 01:12:06,250 Tell them that they can do it. From Chom." 895 01:12:06,333 --> 01:12:08,000 …donated to help the father. 896 01:12:08,833 --> 01:12:11,416 How much have we raised, Mr. Thanon? 897 01:12:11,500 --> 01:12:14,416 Damn it, what could be more important than the contest? 898 01:12:18,208 --> 01:12:19,041 Jab. 899 01:12:20,208 --> 01:12:21,041 Jab! 900 01:12:51,500 --> 01:12:52,333 Chom. 901 01:12:53,833 --> 01:12:54,666 Chom. 902 01:12:57,583 --> 01:12:58,458 Dad. 903 01:13:03,500 --> 01:13:04,375 Wow. 904 01:13:06,583 --> 01:13:08,416 You haven't changed a bit, Dad. 905 01:13:13,833 --> 01:13:14,791 How have you been? 906 01:13:16,666 --> 01:13:17,833 I've been good. 907 01:13:54,625 --> 01:13:59,500 Hello from Sapporo. I'm Mariko, your host from Cool Zone Powder. 908 01:13:59,583 --> 01:14:03,958 In this year's international youth snow sculpting contest, 909 01:14:04,041 --> 01:14:06,833 there are contestants from 15 countries. 910 01:14:06,916 --> 01:14:11,666 They'll carve a snow sculpture measuring three by three meters in three days. 911 01:14:11,750 --> 01:14:15,875 The team with the most votes from the judges and the people of Sapporo 912 01:14:15,958 --> 01:14:17,708 will be crowned the winner. 913 01:14:20,625 --> 01:14:21,833 One, two, three. 914 01:14:22,333 --> 01:14:24,041 Go, Team China! 915 01:14:44,250 --> 01:14:45,916 The ladder's right there, idiots. 916 01:14:59,583 --> 01:15:02,458 Why does every team seem to have an issue with us? 917 01:15:02,958 --> 01:15:04,916 Are we going to make it? 918 01:15:20,333 --> 01:15:21,333 Damn it. 919 01:15:22,125 --> 01:15:24,458 Only Jab and Miss Chom know how to build the frame. 920 01:15:35,791 --> 01:15:39,541 I think we need to get them back. 921 01:15:44,375 --> 01:15:47,333 Let's take a look at our competition. 922 01:15:47,416 --> 01:15:50,875 As you can see, every team's working hard from day one. 923 01:15:50,958 --> 01:15:56,500 Let's see Frozen Hot Boys' progress. 924 01:15:59,125 --> 01:16:01,625 Where did they go? 925 01:16:02,333 --> 01:16:07,458 The contest just started. Where are the Frozen Hot Boys? 926 01:16:42,000 --> 01:16:44,125 Interpol should bring him back. 927 01:16:54,458 --> 01:16:55,666 Miss Chom! 928 01:16:56,458 --> 01:16:57,583 Jab. 929 01:17:00,416 --> 01:17:02,083 Hey, look at that. 930 01:17:24,708 --> 01:17:28,166 Let's toast to the coach of the snow sculpting champion. 931 01:17:28,250 --> 01:17:29,750 Come on, Dad. 932 01:17:30,666 --> 01:17:31,750 You're exaggerating. 933 01:17:31,833 --> 01:17:33,291 Drink up, dear. I'm not. 934 01:17:34,250 --> 01:17:38,791 Feel free to let me know if you ever want to come back to Japan. 935 01:17:38,875 --> 01:17:40,125 You can come any time. 936 01:17:43,458 --> 01:17:47,000 What if I don't want to visit, but I want to stay? 937 01:17:47,708 --> 01:17:48,541 What? 938 01:17:49,791 --> 01:17:50,916 Can I stay with you? 939 01:18:00,041 --> 01:18:01,208 Aiko-chan. 940 01:18:01,291 --> 01:18:03,250 -Come here. -Dad. 941 01:18:12,500 --> 01:18:14,416 I thought you saw something. 942 01:18:17,291 --> 01:18:18,125 Yeah. 943 01:18:19,291 --> 01:18:21,250 I swear on this crab claw. 944 01:18:22,291 --> 01:18:25,666 I was seriously looking for Jab, but I couldn't find him. 945 01:18:27,083 --> 01:18:29,375 I don't think you guys were trying. 946 01:18:32,333 --> 01:18:34,000 Where the hell did Jab go? 947 01:18:34,083 --> 01:18:37,333 I think he must be hiding in a ramen shop. 948 01:18:37,416 --> 01:18:40,041 Stop thinking about food for a second, Toomtam. 949 01:18:40,541 --> 01:18:41,375 Fine. 950 01:18:55,708 --> 01:18:57,958 Where the hell am I? 951 01:19:03,375 --> 01:19:05,916 -All good. -Thank you. 952 01:19:06,875 --> 01:19:09,333 I didn't know I had an older sister. 953 01:19:09,416 --> 01:19:10,333 You're so cute. 954 01:19:10,916 --> 01:19:13,958 Aiko said she has a cute sister. 955 01:19:15,041 --> 01:19:17,458 I told Dad that I want to go to the zoo. 956 01:19:17,541 --> 01:19:20,666 He said he'll take me there on Wednesday. 957 01:19:20,750 --> 01:19:22,375 Do you want to come with us? 958 01:19:24,375 --> 01:19:27,125 Why don't you invite her? 959 01:19:27,208 --> 01:19:29,958 No, that'd be awkward. 960 01:19:30,541 --> 01:19:32,708 Let's just go with our family. 961 01:19:41,458 --> 01:19:42,291 What is it? 962 01:19:47,875 --> 01:19:49,125 Thank you. 963 01:19:49,708 --> 01:19:52,708 I'm going to see a real one on Wednesday. 964 01:19:53,750 --> 01:19:54,875 Yeah. 965 01:19:55,541 --> 01:19:57,500 I'd like to go to the zoo too. 966 01:20:00,916 --> 01:20:03,166 I want to see them with my own eyes too. 967 01:20:03,250 --> 01:20:05,916 Really? Then let's go together. 968 01:20:09,166 --> 01:20:10,833 I'm sorry, Aiko-chan. 969 01:20:11,750 --> 01:20:14,000 I have something important I need to do. 970 01:20:24,000 --> 01:20:26,166 Thank you, Dad. 971 01:20:31,541 --> 01:20:32,958 Please excuse me. 972 01:21:50,208 --> 01:21:51,083 Young boy. 973 01:21:52,250 --> 01:21:54,750 Did you come to the shrine to pray? 974 01:21:56,583 --> 01:21:58,541 Sapporo's hot steamed potatoes. 975 01:21:59,375 --> 01:22:00,916 Try it. 976 01:22:03,708 --> 01:22:06,291 It will give you a lot of energy. 977 01:22:07,041 --> 01:22:09,166 I run a curry shop 978 01:22:09,250 --> 01:22:12,208 because it's really delicious. 979 01:22:21,208 --> 01:22:25,250 The large-size curry is this big. 980 01:22:33,625 --> 01:22:35,166 -Frozen. -Hot Boy. 981 01:22:35,250 --> 01:22:36,458 Boys with an S. 982 01:22:36,541 --> 01:22:38,750 This… 983 01:22:40,166 --> 01:22:41,833 I've got something I want to do. 984 01:22:41,916 --> 01:22:43,375 I'm proud of you. 985 01:22:47,333 --> 01:22:49,458 Even though no one believes in us, 986 01:22:51,125 --> 01:22:52,500 we must believe in ourselves. 987 01:22:54,666 --> 01:22:55,625 Yes, Auntie. 988 01:22:56,875 --> 01:22:58,666 I'm going back to the contest. 989 01:22:58,750 --> 01:22:59,875 The way to my shop. 990 01:23:00,458 --> 01:23:03,666 Exit the shrine and turn right. 991 01:23:04,291 --> 01:23:06,458 And you'll see it right away. 992 01:23:07,291 --> 01:23:10,416 Oh, turn right and then turn left. 993 01:23:10,500 --> 01:23:12,166 That's where the contest is? 994 01:23:15,500 --> 01:23:17,166 Oh, goodbye. 995 01:23:22,708 --> 01:23:27,500 If you go to my curry shop, 996 01:23:28,166 --> 01:23:31,500 order some drinks after you're full. 997 01:23:31,583 --> 01:23:32,416 Okay, Auntie. 998 01:23:45,375 --> 01:23:46,583 Damn it. 999 01:23:47,916 --> 01:23:49,458 Where is the contest? 1000 01:23:53,666 --> 01:23:57,000 This city is huge. How are we supposed to find him? 1001 01:24:06,458 --> 01:24:08,458 Damn it, I found him. 1002 01:24:08,541 --> 01:24:10,416 -Jab is over there. Jab. -Jab! 1003 01:24:10,500 --> 01:24:11,500 Jab, hey! 1004 01:24:11,583 --> 01:24:13,416 Wait. Green light. Let's go. 1005 01:24:48,750 --> 01:24:49,583 Oh. 1006 01:24:50,708 --> 01:24:51,916 Miss Chom. 1007 01:24:52,583 --> 01:24:53,500 Jab. 1008 01:24:55,416 --> 01:24:58,166 Why are you here? What happened? 1009 01:25:01,916 --> 01:25:06,250 What about you? How was your visit with your dad? 1010 01:25:09,250 --> 01:25:10,416 Miss Chom… 1011 01:25:15,166 --> 01:25:16,416 Are you okay? 1012 01:25:19,291 --> 01:25:20,375 I'm sorry. 1013 01:25:30,916 --> 01:25:32,125 I'm sorry. 1014 01:25:36,291 --> 01:25:40,041 Jab. Damn it, Jab! 1015 01:25:43,000 --> 01:25:44,958 I thought I'd never find you. 1016 01:25:45,583 --> 01:25:47,000 Are you okay, Miss Chom? 1017 01:25:47,583 --> 01:25:50,916 We looked for you everywhere. We weren't distracted at all. 1018 01:25:54,708 --> 01:25:55,541 Guys. 1019 01:26:00,666 --> 01:26:05,500 -It's okay, Miss Chom. -She's crying because she missed us. 1020 01:26:06,291 --> 01:26:07,833 -When will you stop? -Guys. 1021 01:26:10,666 --> 01:26:12,041 -I'm sorry. -Stop. 1022 01:26:12,750 --> 01:26:15,291 Let's talk about it later. Both of you. 1023 01:26:15,791 --> 01:26:17,375 Let's go, asshole. 1024 01:26:17,458 --> 01:26:20,875 I haven't seen your annoying face in a while. I've been lonely. 1025 01:26:20,958 --> 01:26:22,583 -Let's go. -Yeah. 1026 01:26:22,666 --> 01:26:24,708 Don't cry, Miss Chom. 1027 01:26:25,500 --> 01:26:26,333 Shit. 1028 01:26:27,416 --> 01:26:28,833 Let's go. Police. 1029 01:26:28,916 --> 01:26:30,125 -Let's go. -Come on. 1030 01:26:30,208 --> 01:26:31,666 -Run. -Where? Go where? 1031 01:26:31,750 --> 01:26:33,291 -Go where? -Come on, run. 1032 01:26:33,375 --> 01:26:35,041 -Police. -Run where? 1033 01:26:35,125 --> 01:26:36,000 Come on. 1034 01:26:36,083 --> 01:26:37,750 Boy, run. Why aren't you moving? 1035 01:26:37,833 --> 01:26:38,833 Boy! 1036 01:26:44,666 --> 01:26:45,500 Miss Chom, 1037 01:26:46,791 --> 01:26:48,500 please take care of the boys. 1038 01:27:03,791 --> 01:27:06,750 That's the legendary top dog of the top dogs. 1039 01:27:09,333 --> 01:27:11,125 The Great Eagle Fang. 1040 01:27:27,375 --> 01:27:30,125 Damn it, Boy. It's you? 1041 01:27:30,208 --> 01:27:31,208 Watch me. 1042 01:27:32,333 --> 01:27:36,750 This is the true spirit of the Eagle Fang. 1043 01:27:37,375 --> 01:27:38,666 No way. 1044 01:27:45,208 --> 01:27:46,708 Everyone, run! 1045 01:27:46,791 --> 01:27:48,791 Don't worry about me. 1046 01:27:48,875 --> 01:27:50,708 Let's go! 1047 01:27:52,625 --> 01:27:53,500 Miss Chom. 1048 01:27:59,750 --> 01:28:03,791 Why are you all still standing here? Boy sacrificed himself for us. 1049 01:28:10,375 --> 01:28:12,333 Want the cops to take us? Come on. 1050 01:28:19,083 --> 01:28:21,333 Boy, what the hell are you doing? 1051 01:28:21,416 --> 01:28:24,291 What the hell are you still doing here? Go. 1052 01:28:24,375 --> 01:28:25,583 Damn it, stop! 1053 01:28:26,208 --> 01:28:27,750 What's going on? 1054 01:28:27,833 --> 01:28:30,708 Finally, someone understands. 1055 01:28:36,166 --> 01:28:37,500 Welcome. 1056 01:28:38,666 --> 01:28:40,416 "Sorry" in Japanese is gomennasai. 1057 01:28:42,083 --> 01:28:44,041 Gomen… Gomennasai. 1058 01:28:44,125 --> 01:28:45,791 -Gomennasai. -It's fine. 1059 01:28:45,875 --> 01:28:50,375 We found the missing Thai contestants on the 236th street. 1060 01:28:50,916 --> 01:28:51,750 Go. 1061 01:28:53,333 --> 01:28:54,750 Miss Chom, take it easy. 1062 01:28:56,291 --> 01:29:01,083 The police said all of us had gone missing for a long time. 1063 01:29:01,166 --> 01:29:03,041 Mariko was worried, 1064 01:29:03,125 --> 01:29:06,833 so she sent our photos to the police to help find us. 1065 01:29:06,916 --> 01:29:09,291 You made us panic. 1066 01:29:09,375 --> 01:29:12,666 It's fine. At least we're all together now. 1067 01:29:13,500 --> 01:29:15,541 Come on, let's go eat. 1068 01:29:15,625 --> 01:29:16,500 Hold on. 1069 01:29:18,625 --> 01:29:19,583 And the contest? 1070 01:29:26,166 --> 01:29:27,458 Shit. 1071 01:29:37,500 --> 01:29:38,625 I'm sorry. 1072 01:29:40,208 --> 01:29:43,041 We wasted the first day because of me. 1073 01:29:45,750 --> 01:29:47,041 I'm the one 1074 01:29:48,208 --> 01:29:49,291 who should apologize. 1075 01:29:57,583 --> 01:30:01,375 This contest is like your lives. 1076 01:30:02,375 --> 01:30:04,541 You might stray off course at times, 1077 01:30:05,333 --> 01:30:07,833 but in the end, you'll find your way back. 1078 01:30:08,375 --> 01:30:10,333 Spread your wings and fly. 1079 01:30:10,416 --> 01:30:14,125 You'll soar higher and higher. 1080 01:30:17,500 --> 01:30:18,708 You guys see that? 1081 01:30:20,166 --> 01:30:21,250 Do you see that? 1082 01:30:22,875 --> 01:30:25,791 The phoenix is waiting for us in that block of snow. 1083 01:30:29,666 --> 01:30:30,750 Let's go, guys. 1084 01:30:31,375 --> 01:30:33,708 Let's bring that phoenix out for everyone to see. 1085 01:30:39,750 --> 01:30:41,083 Let's go! 1086 01:31:04,791 --> 01:31:06,750 Nice, Toomtam. Great. 1087 01:31:09,291 --> 01:31:11,583 What… What is going on? 1088 01:31:12,708 --> 01:31:14,083 Here we go. 1089 01:31:14,166 --> 01:31:16,958 Frozen Hot Boys is finally back. 1090 01:31:18,208 --> 01:31:20,416 Everyone's chipping and sculpting. 1091 01:31:20,500 --> 01:31:22,083 Left and right. 1092 01:31:22,166 --> 01:31:24,250 Can they do it or not? 1093 01:31:24,875 --> 01:31:27,041 Frozen Hot Boys is on fire. 1094 01:31:47,333 --> 01:31:50,291 The boys are determined to catch up on the first day's plan. 1095 01:31:50,375 --> 01:31:55,250 According to the weather app, the temperature is minus ten degrees. 1096 01:31:55,333 --> 01:31:58,083 But it feels like minus 16 degrees. 1097 01:31:58,625 --> 01:32:02,333 It must be tough for boys from a tropical country like Thailand. 1098 01:32:02,416 --> 01:32:03,875 Come on, guys. Keep going. 1099 01:32:04,375 --> 01:32:07,416 Almost there. I mean I'm almost frozen. 1100 01:32:16,166 --> 01:32:17,916 Go to bed early, boys. 1101 01:32:21,291 --> 01:32:25,333 I think you should brush your teeth before going to bed, asshole. 1102 01:32:38,875 --> 01:32:40,291 They got here early. 1103 01:32:40,375 --> 01:32:42,041 Look at the clock. 1104 01:32:42,125 --> 01:32:43,250 I'm screwed. 1105 01:32:43,333 --> 01:32:45,916 Come on. 1106 01:32:46,000 --> 01:32:47,791 -Let's eat first. -Come on. 1107 01:32:55,291 --> 01:32:57,000 Wow, amazing. 1108 01:32:57,083 --> 01:33:01,541 Frozen Hot Boys made so much progress overnight. 1109 01:33:01,625 --> 01:33:05,916 Now their fiery passion has spread to the other teams. 1110 01:33:06,000 --> 01:33:09,208 Team China, who were already serious, 1111 01:33:09,291 --> 01:33:12,833 are now twice as serious. 1112 01:33:13,541 --> 01:33:16,208 Team USA isn't falling behind. 1113 01:33:19,125 --> 01:33:21,375 Keep going, everyone. 1114 01:33:27,916 --> 01:33:30,000 Damn. 1115 01:33:32,333 --> 01:33:34,541 Looking good. 1116 01:33:49,250 --> 01:33:51,708 What is Hokkaido milk made from? 1117 01:33:53,000 --> 01:33:55,416 Made from Hokkaido. 1118 01:33:56,458 --> 01:33:57,291 I see. 1119 01:33:59,958 --> 01:34:01,416 Then that means 1120 01:34:02,208 --> 01:34:04,000 Wagyu beef rice is made from… 1121 01:34:04,083 --> 01:34:04,916 Exactly. 1122 01:34:05,625 --> 01:34:06,666 From Wagyu, my friend. 1123 01:34:06,750 --> 01:34:07,583 All right. 1124 01:34:09,541 --> 01:34:10,750 Perfect for me. 1125 01:34:11,958 --> 01:34:13,375 I don't eat beef. 1126 01:34:13,458 --> 01:34:16,833 I pay my respects to Guan Yin. Yeah, I'm proud of myself. 1127 01:34:34,583 --> 01:34:36,666 Win, you've checked the other side? Check it. 1128 01:34:36,750 --> 01:34:37,583 Sure. 1129 01:34:37,666 --> 01:34:39,500 Toomtam, you can smash the base. 1130 01:34:39,583 --> 01:34:41,958 Consider it done, bestie. 1131 01:34:43,250 --> 01:34:44,750 I'm sure he is. 1132 01:34:52,625 --> 01:34:53,708 Holy shit. 1133 01:34:54,666 --> 01:34:55,958 Dad… Dad… Dad… 1134 01:34:56,041 --> 01:34:57,875 Dad? Is your dad in Sapporo? 1135 01:34:57,958 --> 01:34:58,791 Hole. 1136 01:34:58,875 --> 01:34:59,833 Are you an asshole? 1137 01:34:59,916 --> 01:35:01,208 That's you, asshole. 1138 01:35:01,291 --> 01:35:04,166 It's hollow and there's a hole. 1139 01:35:04,250 --> 01:35:07,875 There's wood inside. I have no idea how it got in here, idiot. 1140 01:35:07,958 --> 01:35:09,458 Such a slow-witted idiot. 1141 01:35:10,041 --> 01:35:10,875 Come and look. 1142 01:35:13,250 --> 01:35:14,291 Shit. 1143 01:35:14,916 --> 01:35:16,083 Holy shit. 1144 01:35:17,541 --> 01:35:18,875 Here we go. 1145 01:35:18,958 --> 01:35:21,291 They seemed to be catching up on other teams, 1146 01:35:21,375 --> 01:35:26,625 but now their block of ice has a massive hole inside. 1147 01:35:26,708 --> 01:35:28,708 How will the boys solve this issue? 1148 01:35:28,791 --> 01:35:31,541 How did the wood get in there? 1149 01:35:33,291 --> 01:35:36,750 In order to make ice hard enough for sculpting, 1150 01:35:36,833 --> 01:35:40,125 you must shape it into a block and leave it for a few days. 1151 01:35:40,625 --> 01:35:43,958 Even if you add fresh snow and sculpt it, 1152 01:35:44,041 --> 01:35:49,333 the sculpture will crumble while sculpting and turn into a disaster. 1153 01:35:50,458 --> 01:35:53,416 Frozen Hot Boys is in a tough spot now. 1154 01:35:53,500 --> 01:35:56,708 Shit, it's right at the leg. Damn it. 1155 01:35:56,791 --> 01:35:58,250 Only one option left. 1156 01:35:58,875 --> 01:35:59,750 Change the design. 1157 01:35:59,833 --> 01:36:02,541 Jo, a new design in one hour. 1158 01:36:02,625 --> 01:36:03,833 We'll work on other parts. 1159 01:36:03,916 --> 01:36:07,333 Do whatever it takes to make sure this bird stands. 1160 01:36:07,416 --> 01:36:08,875 Goddammit. 1161 01:36:10,291 --> 01:36:11,958 Dang, what a disaster. 1162 01:36:12,500 --> 01:36:16,083 Check again. I can't continue with a hole like this. 1163 01:36:16,166 --> 01:36:17,208 I think… 1164 01:36:19,875 --> 01:36:21,458 we should do that thing. 1165 01:36:22,625 --> 01:36:24,750 But you said you didn't want to. 1166 01:36:27,416 --> 01:36:28,500 I don't care. 1167 01:36:29,083 --> 01:36:31,625 For you guys, how could I give any less? 1168 01:36:33,041 --> 01:36:33,958 What? 1169 01:36:38,166 --> 01:36:40,333 It's out of control now, huh? 1170 01:36:43,333 --> 01:36:45,541 All right, inmates. 1171 01:36:46,333 --> 01:36:48,583 Let's do that thing. 1172 01:36:48,666 --> 01:36:49,791 Do what? 1173 01:36:50,375 --> 01:36:55,000 It seems like Frozen Hot Boys has found a solution. 1174 01:36:55,083 --> 01:37:00,875 What advanced techniques will this national team use? 1175 01:37:01,375 --> 01:37:04,250 And that is… 1176 01:37:12,875 --> 01:37:15,208 Frozen Hot Boys cheer, yes! 1177 01:37:32,041 --> 01:37:35,791 They are so bright and united. 1178 01:37:38,083 --> 01:37:39,958 Keep shining, 1179 01:37:40,666 --> 01:37:42,541 the dawn of youth. 1180 01:37:42,625 --> 01:37:43,875 What is this? 1181 01:37:45,916 --> 01:37:47,041 What are you doing? 1182 01:37:50,625 --> 01:37:54,291 Why are you moving in slow motion? It's heavy! 1183 01:37:55,416 --> 01:37:56,333 Hurry up! 1184 01:37:56,416 --> 01:37:57,458 Get back to work! 1185 01:37:59,708 --> 01:38:02,333 Can we cross the left leg behind instead? 1186 01:38:02,416 --> 01:38:04,125 How? Like crossing your legs? 1187 01:38:04,208 --> 01:38:05,458 No, like… 1188 01:38:24,958 --> 01:38:28,500 Every team must stop working by noon tomorrow. 1189 01:38:28,583 --> 01:38:33,458 This intense contest is coming to an end. 1190 01:38:33,541 --> 01:38:38,333 Team Thai, Team USA, and Team China are still working hard. 1191 01:38:40,666 --> 01:38:42,250 It's 3 a.m. now. 1192 01:38:44,916 --> 01:38:47,250 Toomtam, are you all right? 1193 01:38:48,791 --> 01:38:50,000 Are you okay? 1194 01:38:50,083 --> 01:38:52,083 Oh, not my team. 1195 01:39:07,125 --> 01:39:09,791 -Look at that. So cute. -So beautiful. 1196 01:39:10,375 --> 01:39:13,083 Jo, be gentle there. You might break it, Jab. 1197 01:39:13,166 --> 01:39:16,416 -Leave some room for details. -There's a Thai team too. 1198 01:39:20,500 --> 01:39:21,625 Guys, 1199 01:39:23,583 --> 01:39:25,000 keep going. 1200 01:39:32,583 --> 01:39:34,041 You've got this. Awesome! 1201 01:39:35,541 --> 01:39:36,416 Wow. 1202 01:39:37,000 --> 01:39:39,000 -They can speak Thai. -They're Thai. 1203 01:39:39,083 --> 01:39:41,083 Don't tarnish Benjatham's reputation. 1204 01:39:41,708 --> 01:39:44,625 Today's the last day. Time is running out. 1205 01:39:44,708 --> 01:39:48,583 Every team is giving their last push to finish strong. 1206 01:39:48,666 --> 01:39:50,375 They're all trying so hard. 1207 01:39:50,458 --> 01:39:51,500 It's so exciting. 1208 01:39:59,083 --> 01:40:00,833 Time's running out. Hurry up. 1209 01:40:00,916 --> 01:40:01,875 Okay. 1210 01:40:02,458 --> 01:40:03,875 Come on. Almost done. 1211 01:40:17,583 --> 01:40:19,958 That's it. Great job, guys. 1212 01:40:20,041 --> 01:40:21,041 -Come. -Come on. 1213 01:40:38,916 --> 01:40:39,750 Shit. 1214 01:40:41,750 --> 01:40:43,583 -Shit. -Shit, we're screwed. 1215 01:41:06,291 --> 01:41:08,208 Damn, I can't hold it anymore. 1216 01:41:08,291 --> 01:41:09,375 Go help them. Go. 1217 01:41:14,833 --> 01:41:16,041 Let me do it. 1218 01:41:17,958 --> 01:41:19,041 Damn, it's heavy. 1219 01:41:20,000 --> 01:41:22,791 Jo, climb up and hold it. Go. 1220 01:41:24,916 --> 01:41:25,833 What should we do? 1221 01:41:27,916 --> 01:41:29,583 Goddammit. 1222 01:41:30,750 --> 01:41:32,375 -Boy. -What should I do? 1223 01:41:32,458 --> 01:41:33,541 Patch it up with snow. 1224 01:41:33,625 --> 01:41:34,458 -Snow. -Snow. 1225 01:41:40,291 --> 01:41:41,125 Here it is. 1226 01:41:49,250 --> 01:41:50,750 Water. Water too. 1227 01:41:50,833 --> 01:41:51,875 -Water. -Water too. 1228 01:41:51,958 --> 01:41:54,333 -Okay, Miss Chom. -How do you know this'll work? 1229 01:41:54,416 --> 01:41:55,416 Here it is. 1230 01:41:55,500 --> 01:41:56,708 No clue. Just do it. 1231 01:41:56,791 --> 01:41:58,791 Can it be patched up? 1232 01:42:01,833 --> 01:42:02,791 -Too much? -Enough. 1233 01:42:02,875 --> 01:42:04,291 Not enough. Lift it. 1234 01:42:04,375 --> 01:42:06,250 Wait, wait. Don't move! 1235 01:42:06,333 --> 01:42:07,958 Move a little to the left. 1236 01:42:08,041 --> 01:42:09,625 Which left? Mine or yours? 1237 01:42:09,708 --> 01:42:10,666 Yours, motherfuck… 1238 01:42:11,750 --> 01:42:13,041 Yours, Miss Chom. 1239 01:42:13,125 --> 01:42:14,666 My left, my left. 1240 01:42:15,750 --> 01:42:17,625 A little to the right. Just a little. 1241 01:42:17,708 --> 01:42:18,625 Right. 1242 01:42:19,875 --> 01:42:20,958 Okay, stop. Stop. 1243 01:42:21,041 --> 01:42:22,083 Stop. 1244 01:42:29,791 --> 01:42:31,833 -Is it sticking? -Is it? 1245 01:42:31,916 --> 01:42:33,208 Not yet. Stay still. 1246 01:42:34,708 --> 01:42:35,625 Stick. 1247 01:42:35,708 --> 01:42:43,750 May the wing stick. 1248 01:42:45,041 --> 01:42:46,958 Mom, Dad, help me. 1249 01:42:49,583 --> 01:42:51,583 Ten seconds left. 1250 01:42:54,791 --> 01:42:56,500 -Can we let go now, Jab? -No. 1251 01:43:00,958 --> 01:43:03,291 Let go or we'll be disqualified. 1252 01:43:03,375 --> 01:43:04,541 Fine, let go. Now! 1253 01:43:06,708 --> 01:43:07,708 Two. 1254 01:43:08,708 --> 01:43:09,541 One. 1255 01:43:10,458 --> 01:43:14,125 Time's up, everyone. Please take your hands off your sculpture. 1256 01:43:39,333 --> 01:43:40,208 Brilliant! 1257 01:44:03,833 --> 01:44:07,000 How's our phoenix, guys? 1258 01:44:20,000 --> 01:44:23,750 I will soar higher 1259 01:44:24,833 --> 01:44:29,208 No matter how distant my dream is Never too much for my heart 1260 01:44:29,291 --> 01:44:34,625 I won't wait for anyone to tell me When to fly 1261 01:44:34,708 --> 01:44:38,541 I will soar higher 1262 01:44:39,333 --> 01:44:42,291 No matter how tough it is 1263 01:44:42,375 --> 01:44:45,125 I will achieve it 1264 01:44:46,541 --> 01:44:48,458 Not too much for my heart 1265 01:44:49,916 --> 01:44:52,750 Never too much for my heart 1266 01:44:53,833 --> 01:44:54,958 We didn't win. 1267 01:44:55,458 --> 01:44:57,166 At least we got an honorable mention. 1268 01:44:57,250 --> 01:45:00,208 We worked so hard on it, but it will melt soon. 1269 01:45:02,125 --> 01:45:03,166 It won't be gone. 1270 01:45:08,375 --> 01:45:10,166 -It'll be in… -Your nipples? 1271 01:45:14,416 --> 01:45:15,375 Our hearts. 1272 01:45:19,625 --> 01:45:20,458 Hearts. 1273 01:45:20,541 --> 01:45:21,583 -Hearts. -Hearts. 1274 01:45:21,666 --> 01:45:22,958 Little Jab's heart. 1275 01:45:25,041 --> 01:45:27,000 Damn. That's so cringe, man. 1276 01:45:27,958 --> 01:45:29,500 Frozen Hot Boys. 1277 01:45:29,583 --> 01:45:31,125 May I get a picture? 1278 01:45:31,208 --> 01:45:32,333 Ready? 1279 01:45:32,416 --> 01:45:34,208 All right, say "cheese." 1280 01:45:39,000 --> 01:45:40,500 Jab, Jab, woo! 1281 01:45:40,583 --> 01:45:42,416 Okay, say "cheese." 1282 01:46:21,750 --> 01:46:22,750 About your dad, 1283 01:46:24,000 --> 01:46:25,833 you know what's waiting for you, right? 1284 01:46:30,333 --> 01:46:33,125 You're 18 now. You'll face punishment as an adult. 1285 01:46:39,166 --> 01:46:40,250 As for the case, 1286 01:46:42,458 --> 01:46:44,208 I'll do all I can to help you. 1287 01:46:47,166 --> 01:46:48,250 You don't have to. 1288 01:46:51,666 --> 01:46:53,083 No one would believe me. 1289 01:46:57,208 --> 01:46:58,291 But I do. 1290 01:47:18,125 --> 01:47:19,750 Japan is tiring. 1291 01:47:19,833 --> 01:47:22,750 -Hey, it's just crossing the bridge. -It's hot. 1292 01:47:22,833 --> 01:47:24,250 Unlike our home country. 1293 01:47:38,416 --> 01:47:40,041 How was seeing your dad? 1294 01:47:50,875 --> 01:47:52,083 As for this project, 1295 01:47:54,625 --> 01:47:55,625 you did well. 1296 01:48:05,500 --> 01:48:07,500 Of course. Like mother, like daughter. 1297 01:48:35,750 --> 01:48:36,875 It's gonna be okay. 1298 01:48:40,416 --> 01:48:41,291 Jab! 1299 01:48:42,750 --> 01:48:44,791 Let me know if anyone messes with you there. 1300 01:49:00,250 --> 01:49:01,250 I miss him already. 1301 01:49:01,750 --> 01:49:02,833 He just walked away. 1302 01:49:03,333 --> 01:49:04,875 -Really? -Yeah. 1303 01:49:12,291 --> 01:49:13,291 Today… 1304 01:49:14,291 --> 01:49:17,000 …we're going to make chairs again. 1305 01:49:17,083 --> 01:49:19,125 But before we can make a chair, 1306 01:49:19,208 --> 01:49:21,750 we must understand all its parts. 1307 01:49:22,500 --> 01:49:25,833 You probably think you are better here 1308 01:49:27,166 --> 01:49:29,250 and that you have changed. 1309 01:49:29,833 --> 01:49:31,833 But when you return to the same society, 1310 01:49:32,625 --> 01:49:34,541 to the same group of friends, 1311 01:49:35,458 --> 01:49:40,833 you might find yourselves controlled by the devil again. 1312 01:50:04,958 --> 01:50:06,125 From now on, 1313 01:50:07,916 --> 01:50:09,250 live your life right. 1314 01:50:25,583 --> 01:50:28,500 No matter how many times we break apart, 1315 01:50:30,166 --> 01:50:34,083 we can always rebuild ourselves with the heart of humanity. 1316 01:50:35,666 --> 01:50:37,083 I wish you all the best. 1317 01:50:37,625 --> 01:50:42,333 May all of you see your own bright skies. 1318 01:50:53,333 --> 01:50:54,333 The real deal. 1319 01:50:54,416 --> 01:50:57,125 Excuse me, are you eating that as a meal? 1320 01:50:57,208 --> 01:50:59,958 So pretentious. What if I am? So what? 1321 01:51:00,041 --> 01:51:01,375 Don't bully me, idiot. 1322 01:51:01,458 --> 01:51:03,208 -Why hit me? -Why hit me? 1323 01:51:03,916 --> 01:51:06,750 Wait, what did I do wrong? 1324 01:51:06,833 --> 01:51:07,958 -I'm kidding. -Jo! 1325 01:51:13,083 --> 01:51:14,125 Jo. 1326 01:51:14,666 --> 01:51:16,000 -Hey. -Hey, bro. 1327 01:51:16,083 --> 01:51:17,791 Hello, hello. 1328 01:51:17,875 --> 01:51:19,916 My little Eagle Fang. 1329 01:51:20,000 --> 01:51:22,500 That's enough. You're too old for this, idiot. 1330 01:51:22,583 --> 01:51:24,500 Jo, order something. It's on Boy. 1331 01:51:24,583 --> 01:51:25,583 Can I order more? 1332 01:51:26,208 --> 01:51:27,458 Enough, asshole. 1333 01:51:27,541 --> 01:51:28,916 Snakehead fish soup, please. 1334 01:51:29,000 --> 01:51:30,083 They don't have that. 1335 01:52:00,291 --> 01:52:01,208 Let's go. 1336 01:52:09,041 --> 01:52:10,250 Is it cold? 1337 01:52:11,583 --> 01:52:13,000 -I'm hungry. -Eating again? 1338 01:52:13,083 --> 01:52:14,625 I have a stomach, okay? 1339 01:52:15,125 --> 01:52:16,166 Let's go. 1340 01:52:16,916 --> 01:52:18,041 You have a stomach? 1341 01:52:20,250 --> 01:52:21,583 Hey, that's a phoenix. 1342 01:52:51,833 --> 01:52:53,583 Ouch. 1343 01:53:01,583 --> 01:53:02,458 All done. 1344 01:53:03,500 --> 01:53:07,125 Now I'm part of the Eagle Fang Gang, right? 1345 01:53:11,625 --> 01:53:12,666 The Eagle Gang. 1346 01:53:14,000 --> 01:53:16,500 I've finished designing the sculpture 1347 01:53:16,583 --> 01:53:20,500 we'll carve for the contest in Sapporo! 1348 01:53:20,583 --> 01:53:22,125 Awesome, Miss Chom. 1349 01:53:22,208 --> 01:53:23,750 So, how is it? 1350 01:53:25,916 --> 01:53:27,208 It's all right. 1351 01:53:27,291 --> 01:53:31,166 It's simple, but it's very special. 1352 01:53:31,250 --> 01:53:33,083 -Right, guys? -Yeah, right. 1353 01:53:33,166 --> 01:53:34,041 Honestly, 1354 01:53:35,125 --> 01:53:37,666 you won't even win a temple candle carving contest. 1355 01:53:38,166 --> 01:53:41,875 Hey, Miss Chom. Calm down. 1356 01:53:50,666 --> 01:53:56,250 Oh my tears, can you please slow down 1357 01:53:56,333 --> 01:54:00,166 Wait for him to turn around 1358 01:54:00,958 --> 01:54:04,791 Then I can let myself cry my heart out 1359 01:54:04,875 --> 01:54:06,875 Tears 1360 01:54:07,666 --> 01:54:12,458 We made mistakes, but we've never cheated. 1361 01:54:13,416 --> 01:54:16,000 -Scumbags. -You deserve to be in jail. 1362 01:54:16,083 --> 01:54:19,125 -You… -Only bad people go to jail. 1363 01:54:19,625 --> 01:54:21,875 -It serves you right. -Don't go there. Calm down. 1364 01:54:21,958 --> 01:54:22,791 Yeah. 1365 01:54:22,875 --> 01:54:25,000 -I'm getting out of jail soon. -Yeah. 1366 01:54:25,625 --> 01:54:26,958 Only to be back again. 1367 01:54:27,708 --> 01:54:28,541 Him? 1368 01:54:28,625 --> 01:54:29,500 You, idiot. 1369 01:54:31,416 --> 01:54:32,875 If I get out of here, 1370 01:54:34,208 --> 01:54:36,041 the first thing I'll do is… 1371 01:54:36,541 --> 01:54:39,500 What? Visit Jab? 1372 01:54:41,000 --> 01:54:42,375 Get my tattoos removed. 1373 01:54:43,875 --> 01:54:45,583 You're so heartless, Jo. 1374 01:54:46,541 --> 01:54:48,208 It's okay, I'll visit him. 1375 01:54:48,291 --> 01:54:49,208 You will? 1376 01:54:49,291 --> 01:54:52,791 I'm going to get a tattoo. I admire the Great Eagle Fang. 1377 01:54:54,583 --> 01:54:58,083 Oh God, you're naming yourselves Hot Boys? 1378 01:54:58,166 --> 01:55:00,708 Does each of you know what your face looks like? 1379 01:55:00,791 --> 01:55:04,041 What about Frozen? You've seen your face? Are you a princess? 1380 01:55:04,125 --> 01:55:05,666 I'm a princess. So what? 1381 01:55:06,291 --> 01:55:07,208 I'm leaving. 1382 01:55:07,791 --> 01:55:09,083 Hot Boys. 1383 01:55:15,083 --> 01:55:16,541 Damn it, Boy! 1384 01:55:18,291 --> 01:55:19,750 What about my Frozen? 1385 01:55:19,833 --> 01:55:24,166 Oh no, Frozen. How do I correct this? 1386 01:55:24,250 --> 01:55:25,541 What do I do? 1387 01:55:26,250 --> 01:55:27,541 Just turn it off. 1388 01:55:29,000 --> 01:55:30,041 Battery died. 1389 01:55:34,250 --> 01:55:35,958 Sorry, I forgot my laptop. 92879

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.