Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,458 --> 00:00:52,958
Why don't you save the tobacco for another day?
2
00:00:53,458 --> 00:00:54,458
I'm sorry, Miss.
3
00:01:00,291 --> 00:01:01,875
Hey, whoa.
4
00:01:01,958 --> 00:01:02,958
My goodness.
5
00:01:03,458 --> 00:01:06,250
Your skills are getting worse, Miss Chom.
6
00:01:06,333 --> 00:01:08,291
Normally, it'd hit me in the eye.
7
00:01:08,375 --> 00:01:11,291
Let's go. Our Young Saplings have arrived.
8
00:01:16,500 --> 00:01:19,916
Let's see how troublesome they can be.
9
00:01:20,708 --> 00:01:23,458
Right, I'm taking you to see them now.
10
00:01:25,291 --> 00:01:28,166
Here's the first guy. He's obviously the badass.
11
00:01:28,250 --> 00:01:31,583
He robbed a general's house by himself and took everything.
12
00:01:31,666 --> 00:01:33,875
He lifted a heavy safe on his own.
13
00:01:33,958 --> 00:01:36,500
Do you see the scar across his eye?
14
00:01:36,583 --> 00:01:39,333
Some say it was from a machete or a chopping knife.
15
00:01:39,416 --> 00:01:42,000
-Really? -This guy is also extraordinary.
16
00:01:42,083 --> 00:01:44,583
He's a great student, straight A's.
17
00:01:44,666 --> 00:01:47,541
He and his mother killed and dismembered his stepfather.
18
00:01:47,625 --> 00:01:50,250
The corpse would shame any butcher.
19
00:01:50,333 --> 00:01:53,166
-Anyone more impressive? -More impressive?
20
00:01:53,250 --> 00:01:56,041
The last guy. He's the badass of badasses.
21
00:01:56,125 --> 00:01:58,666
He's been in and out of juvie four times.
22
00:01:58,750 --> 00:02:03,583
He was recently transferred here because he burned down Sammasati Center.
23
00:02:11,625 --> 00:02:12,833
Burned down a juvie.
24
00:02:14,375 --> 00:02:15,791
Started a riot.
25
00:02:17,583 --> 00:02:20,083
Assaulted wardens and teachers.
26
00:02:21,958 --> 00:02:24,375
Four juvies in three years.
27
00:02:26,916 --> 00:02:28,833
Did you really burn it down?
28
00:02:31,500 --> 00:02:32,708
If they said I did…
29
00:02:36,000 --> 00:02:36,958
it means I did.
30
00:02:41,625 --> 00:02:44,916
If you're going to set this place on fire, let me know.
31
00:02:46,541 --> 00:02:47,625
I want to see it.
32
00:02:53,666 --> 00:02:54,750
Tongue out.
33
00:02:55,916 --> 00:02:57,000
Look up.
34
00:03:03,833 --> 00:03:07,333
Ouch! Are you cutting my hair or my head?
35
00:03:07,833 --> 00:03:09,083
Stay still. Look straight.
36
00:03:15,208 --> 00:03:16,666
What the hell?
37
00:03:17,375 --> 00:03:19,333
Fucking awesome. It's a barbecue party.
38
00:03:19,416 --> 00:03:21,208
Choose your grill.
39
00:03:23,208 --> 00:03:25,041
Let's go. What are you waiting for?
40
00:03:25,541 --> 00:03:28,041
For your mom's relatives to send the location?
41
00:03:36,958 --> 00:03:38,333
I'm Toomtam.
42
00:03:39,083 --> 00:03:41,416
This nickname didn't come easy.
43
00:03:41,500 --> 00:03:44,125
If I blow up,
44
00:03:45,416 --> 00:03:46,750
you'll be in trouble.
45
00:03:59,500 --> 00:04:01,000
What are you laughing at?
46
00:04:01,583 --> 00:04:04,291
Don't be afraid of Toomtam.
47
00:04:04,791 --> 00:04:08,875
The ones you should be afraid of are the wardens and the top dog.
48
00:04:08,958 --> 00:04:12,041
Top dog? What's a top dog, Skinny?
49
00:04:12,125 --> 00:04:15,583
My name's Win, bastard. The top dog is the big boss here.
50
00:04:15,666 --> 00:04:20,208
In here, being too strong gets you killed, and being too weak gets you killed.
51
00:04:20,916 --> 00:04:23,125
Lay low and don't cause a scene.
52
00:04:23,208 --> 00:04:25,041
You're causing a scene now.
53
00:04:41,000 --> 00:04:42,375
The new boys don't know
54
00:04:44,000 --> 00:04:45,500
whose spot this is.
55
00:04:50,708 --> 00:04:53,541
Come on. Ah…
56
00:04:57,708 --> 00:04:59,750
You'd better let this sink in.
57
00:05:01,083 --> 00:05:04,958
-This spot… -Belongs to the Eagle Fang Gang!
58
00:05:15,000 --> 00:05:17,500
This is Boss, the top dog of this prison.
59
00:05:18,666 --> 00:05:23,208
And I'm Jo, the right-hand man of the Eagle Fang Gang.
60
00:05:24,041 --> 00:05:27,083
Do you guys wanna know how I got this tattoo?
61
00:05:28,208 --> 00:05:29,916
The first leader of the gang.
62
00:05:30,916 --> 00:05:34,208
He was the one who ended all the conflicts.
63
00:05:34,291 --> 00:05:39,166
He was the one who forged the unity of Benjatham Youth Rehabilitation Center.
64
00:05:39,250 --> 00:05:43,208
He is the Great Eagle Fang.
65
00:05:45,583 --> 00:05:48,708
-What kind of eagle has fangs? -What the fuck are you mumbling about?
66
00:05:48,791 --> 00:05:50,250
Hey, hey.
67
00:05:51,916 --> 00:05:53,458
Or are you doubting
68
00:05:54,083 --> 00:05:55,166
the Eagle Fang?
69
00:05:58,250 --> 00:06:01,541
You dare disrespect the Great Eagle Fang, huh?
70
00:06:02,541 --> 00:06:04,791
Okay. We'll see about that, asshole.
71
00:06:04,875 --> 00:06:08,416
What did you say? Say it. Come on, say it again.
72
00:06:17,791 --> 00:06:21,041
Sorry, man. I was so scared that my hands got shaky.
73
00:06:26,291 --> 00:06:29,666
Oh, is this Jab Four Jails?
74
00:06:33,375 --> 00:06:35,208
You're trying to sell me a story?
75
00:06:35,791 --> 00:06:37,333
Fine. I'll buy it, bastard.
76
00:06:37,416 --> 00:06:39,041
Hey, kids!
77
00:06:41,583 --> 00:06:42,583
Stop it!
78
00:06:58,625 --> 00:07:00,708
I'm not dumb enough to hit you now.
79
00:07:00,791 --> 00:07:02,916
Wait until we're in the dorm.
80
00:07:08,416 --> 00:07:09,375
Sit down.
81
00:07:14,666 --> 00:07:17,041
Hello, I'm Auntie AN.
82
00:07:18,125 --> 00:07:20,416
I'm the director of Benjatham.
83
00:07:22,125 --> 00:07:24,791
I won't say welcome
84
00:07:24,875 --> 00:07:27,958
because you being here shouldn't be celebrated,
85
00:07:28,583 --> 00:07:32,208
but this is the consequence of your actions.
86
00:07:32,750 --> 00:07:37,750
It's also the fairest thing you can do to give back to the victims you've harmed
87
00:07:38,750 --> 00:07:40,416
or whose lives you've taken.
88
00:07:43,083 --> 00:07:46,375
Let this serve as an early farewell dinner.
89
00:07:47,000 --> 00:07:50,625
I hope none of you will ever return here
90
00:07:51,375 --> 00:07:53,125
as offenders.
91
00:07:55,666 --> 00:07:59,375
We all have an angel and a demon on our shoulders,
92
00:08:00,375 --> 00:08:05,208
but the society you lived in nurtured your demon to grow stronger.
93
00:08:06,750 --> 00:08:12,500
I promise that everyone at Benjatham and I will be by your side
94
00:08:12,583 --> 00:08:16,208
and bring out the little angel hidden within each of you
95
00:08:16,291 --> 00:08:17,833
once again.
96
00:08:21,833 --> 00:08:22,791
Awesome.
97
00:08:25,333 --> 00:08:29,500
Come on, guys. Aren't you going to clap for Director Anchan?
98
00:08:29,583 --> 00:08:30,708
Come on, clap!
99
00:08:51,166 --> 00:08:52,333
I'm Muslim.
100
00:08:55,916 --> 00:08:56,833
Chicken.
101
00:09:07,625 --> 00:09:09,625
Try to mask your reactions next time.
102
00:09:12,458 --> 00:09:14,333
Even my daughter doesn't believe in me.
103
00:09:14,416 --> 00:09:17,625
So who will believe in what I'm trying to do?
104
00:09:22,416 --> 00:09:25,458
The boys had a sparkle in their eyes looking at Director Anchan.
105
00:09:27,583 --> 00:09:29,541
Don't you want to be a good teacher?
106
00:09:29,625 --> 00:09:31,500
You're just slacking off every day.
107
00:09:31,583 --> 00:09:36,000
I don't want to be a teacher in a youth center.
108
00:09:36,083 --> 00:09:37,625
You forced me into this.
109
00:09:39,000 --> 00:09:42,791
What about the art you love so much? Did it work out for you?
110
00:09:42,875 --> 00:09:44,541
What about the job you love?
111
00:09:45,833 --> 00:09:48,291
You devote your life to it. What do you get in return?
112
00:09:48,375 --> 00:09:52,041
If that's all you can think of, keep living like this.
113
00:10:58,291 --> 00:10:59,250
Dad.
114
00:10:59,333 --> 00:11:00,541
What is it, dear?
115
00:11:00,625 --> 00:11:02,666
When will Mom come home?
116
00:11:04,750 --> 00:11:07,083
Chom, my girl.
117
00:11:08,250 --> 00:11:09,333
I've finished it.
118
00:11:09,916 --> 00:11:11,625
For you. Isn't it beautiful?
119
00:11:13,500 --> 00:11:14,541
So beautiful.
120
00:11:14,625 --> 00:11:16,916
I'll make one just like yours. Just wait and see.
121
00:11:18,166 --> 00:11:19,125
Good girl.
122
00:11:45,125 --> 00:11:46,083
Damn it.
123
00:11:54,250 --> 00:11:56,250
Sapporo.
124
00:12:02,583 --> 00:12:04,375
My students won't make it.
125
00:12:15,458 --> 00:12:16,458
Everyone!
126
00:12:17,041 --> 00:12:18,791
Attention!
127
00:12:20,541 --> 00:12:23,208
Recite the vow.
128
00:12:24,250 --> 00:12:25,708
We will do good.
129
00:12:25,791 --> 00:12:28,208
"We will do good."
130
00:12:28,291 --> 00:12:29,875
We will have discipline.
131
00:12:29,958 --> 00:12:31,708
"We will have discipline."
132
00:12:31,791 --> 00:12:33,500
We will conduct ourselves.
133
00:12:33,583 --> 00:12:35,458
"We will conduct ourselves."
134
00:12:36,208 --> 00:12:38,333
We will be good citizens.
135
00:12:38,416 --> 00:12:40,708
"We will be good citizens."
136
00:12:50,083 --> 00:12:52,833
Here, everyone has their own grade.
137
00:12:53,625 --> 00:12:56,166
All newcomers will start with grade D.
138
00:12:56,250 --> 00:12:58,833
If you behave well, your grade will improve.
139
00:12:59,833 --> 00:13:03,000
If you reach grade A, you'll be able to visit home.
140
00:13:03,083 --> 00:13:07,125
But if you misbehave or break the rules, your grade will be lowered
141
00:13:07,208 --> 00:13:08,500
and you'll be punished.
142
00:13:09,333 --> 00:13:10,666
These are the classes.
143
00:13:10,750 --> 00:13:13,416
You can choose between vocational and general education.
144
00:13:13,500 --> 00:13:14,875
I've done the research.
145
00:13:14,958 --> 00:13:16,166
Did you research
146
00:13:17,500 --> 00:13:18,916
which one is the easiest?
147
00:13:20,833 --> 00:13:22,166
Just answer him.
148
00:13:28,250 --> 00:13:30,666
-Hello, Miss. -Hello, Miss.
149
00:13:31,791 --> 00:13:33,958
Hey, big shot.
150
00:13:35,250 --> 00:13:36,750
You're in this class?
151
00:13:40,666 --> 00:13:41,583
Today,
152
00:13:42,625 --> 00:13:45,000
we'll carve the backrest of a chair.
153
00:13:45,083 --> 00:13:48,000
Whoa, who could even do that?
154
00:13:51,541 --> 00:13:52,625
Just do it.
155
00:13:54,000 --> 00:13:57,166
Shouldn't we just make toothpicks?
156
00:13:59,333 --> 00:14:00,708
Toothpicks?
157
00:14:01,583 --> 00:14:02,458
Let's do this.
158
00:14:02,541 --> 00:14:03,458
Get the tools.
159
00:14:03,958 --> 00:14:05,916
Teach your new classmates.
160
00:15:09,541 --> 00:15:11,083
Who made this bird?
161
00:15:14,541 --> 00:15:15,666
Really?
162
00:15:15,750 --> 00:15:17,000
didn't make it.
163
00:15:18,000 --> 00:15:20,000
Then who made it?
164
00:15:20,666 --> 00:15:21,500
Who?
165
00:15:31,958 --> 00:15:32,875
This bird…
166
00:15:33,791 --> 00:15:35,000
You made it, right?
167
00:15:36,250 --> 00:15:38,666
You've got skills. Where did you learn?
168
00:15:43,958 --> 00:15:45,375
My family carves candles.
169
00:15:46,875 --> 00:15:49,541
What about snow carving? You can do it, right?
170
00:15:50,458 --> 00:15:52,250
Snow. Like…
171
00:15:54,125 --> 00:15:55,208
"Let it go."
172
00:15:56,291 --> 00:15:57,583
Elsa.
173
00:15:57,666 --> 00:15:59,250
The one that…
174
00:16:04,666 --> 00:16:05,500
Here.
175
00:16:07,041 --> 00:16:08,041
Try carving it.
176
00:16:11,416 --> 00:16:12,875
Try. Just try.
177
00:16:14,666 --> 00:16:17,000
I can't carve everything.
178
00:16:18,500 --> 00:16:20,958
Candle wax is one thing, wood is another,
179
00:16:21,541 --> 00:16:22,916
but this is ice.
180
00:16:23,000 --> 00:16:24,416
Are you gonna do it?
181
00:16:40,833 --> 00:16:41,666
Damn it.
182
00:16:43,750 --> 00:16:44,875
This is hard.
183
00:17:27,291 --> 00:17:28,208
Done.
184
00:17:29,291 --> 00:17:30,875
You'll see it after rinsing.
185
00:17:31,375 --> 00:17:32,291
Hey.
186
00:17:33,541 --> 00:17:34,458
Tell me first.
187
00:17:35,250 --> 00:17:36,625
Why did you ask me to do this?
188
00:17:40,750 --> 00:17:43,625
There's a snow and ice festival in Sapporo.
189
00:17:43,708 --> 00:17:47,916
They host an international youth snow sculpting contest every year.
190
00:17:51,125 --> 00:17:52,500
Let's form a team to enter.
191
00:17:53,416 --> 00:17:54,375
Ridiculous.
192
00:17:54,458 --> 00:17:55,833
Hey, wait.
193
00:17:58,208 --> 00:18:00,083
Teachers mold the nation.
194
00:18:00,166 --> 00:18:01,625
No bullshit.
195
00:18:09,833 --> 00:18:10,666
Don't forget.
196
00:18:11,708 --> 00:18:13,166
I carved your face.
197
00:18:28,083 --> 00:18:29,541
You little brat!
198
00:19:07,333 --> 00:19:09,583
Bro, where do you live?
199
00:19:10,250 --> 00:19:11,208
Where do you live?
200
00:19:12,375 --> 00:19:13,666
Why the hell do you care?
201
00:19:13,750 --> 00:19:15,291
Go ask someone else.
202
00:19:15,375 --> 00:19:17,208
He wants to send a letter home,
203
00:19:18,000 --> 00:19:19,541
but can't remember his address.
204
00:19:20,125 --> 00:19:23,333
His parents never visit, so he keeps asking everyone.
205
00:19:25,375 --> 00:19:27,000
You've been here a while, huh?
206
00:19:27,625 --> 00:19:31,083
You're so nosy. Don't you get tired of it, asshole?
207
00:19:31,958 --> 00:19:33,541
Motherfucker.
208
00:19:34,125 --> 00:19:35,708
-Toomtam. -Yes?
209
00:19:39,666 --> 00:19:41,916
I knew my mom would visit me.
210
00:19:42,916 --> 00:19:44,791
-Have you eaten? -Not yet.
211
00:19:46,458 --> 00:19:47,791
Jab, your family's here.
212
00:19:47,875 --> 00:19:49,666
Damn it.
213
00:19:50,625 --> 00:19:51,833
Mom's probably busy.
214
00:19:54,125 --> 00:19:55,125
Here's your fork.
215
00:19:56,916 --> 00:19:57,750
Come closer.
216
00:19:58,416 --> 00:20:01,416
It's hot. Be careful or you'll choke.
217
00:20:01,958 --> 00:20:03,541
Another bite.
218
00:20:06,333 --> 00:20:08,416
Jab, this way. Follow me.
219
00:20:09,416 --> 00:20:10,250
What's wrong?
220
00:20:11,625 --> 00:20:14,166
What is it? You've got something on your mouth.
221
00:20:26,875 --> 00:20:27,958
Why are you here?
222
00:20:31,208 --> 00:20:33,916
I heard about the snow sculpting contest
223
00:20:34,875 --> 00:20:35,958
from your teacher.
224
00:20:36,791 --> 00:20:38,333
Why don't you give it a shot?
225
00:20:39,666 --> 00:20:40,500
You like carving.
226
00:20:42,291 --> 00:20:44,916
Miss Chom wholeheartedly complimented you.
227
00:20:45,666 --> 00:20:46,625
She's really nice.
228
00:20:46,708 --> 00:20:47,625
Don't tell me
229
00:20:49,000 --> 00:20:51,083
you came all the way here for that.
230
00:20:58,750 --> 00:20:59,791
I've quit.
231
00:21:02,708 --> 00:21:04,416
I've been sober for a month.
232
00:21:05,500 --> 00:21:08,000
Behave well in here
233
00:21:09,166 --> 00:21:10,500
so you can get out soon.
234
00:21:29,916 --> 00:21:32,250
What the hell? Why the fuck were you looking at me?
235
00:21:32,333 --> 00:21:34,041
What the fuck is wrong with you?
236
00:21:35,583 --> 00:21:36,458
What's your prob?
237
00:21:37,375 --> 00:21:39,083
Hey, stop it!
238
00:21:41,250 --> 00:21:42,416
Cut it out!
239
00:21:45,166 --> 00:21:47,083
You guys eat from the same pot.
240
00:22:01,708 --> 00:22:05,333
Was it worth it? Causing trouble and dropping down to grade F?
241
00:22:05,416 --> 00:22:07,000
Everything's going to be harder.
242
00:22:11,000 --> 00:22:12,458
Leave my dad alone.
243
00:22:21,125 --> 00:22:22,125
What the hell?
244
00:22:22,666 --> 00:22:25,000
You should be happy he paid you a visit.
245
00:22:31,750 --> 00:22:34,583
Mind your own business and leave me alone.
246
00:22:39,875 --> 00:22:41,333
I want to see my dad too.
247
00:22:46,875 --> 00:22:48,583
He has a new family in Japan.
248
00:22:49,875 --> 00:22:50,958
A few days ago,
249
00:22:52,250 --> 00:22:53,750
he asked me to visit him.
250
00:22:55,666 --> 00:22:57,708
It's the first time he's asked me.
251
00:23:02,083 --> 00:23:04,041
I don't want him to think I suck.
252
00:23:05,583 --> 00:23:08,583
If I go there as a part of the snow sculpting team,
253
00:23:09,916 --> 00:23:11,416
he'll be so damn proud of me.
254
00:23:22,166 --> 00:23:23,083
Honestly,
255
00:23:24,166 --> 00:23:25,958
I've been to juvie five times.
256
00:23:26,041 --> 00:23:27,958
Everyone says I'm beyond saving.
257
00:23:29,625 --> 00:23:31,625
How could I ever be anyone's hope?
258
00:23:46,208 --> 00:23:49,916
The first time ice was brought to Siam,
259
00:23:51,375 --> 00:23:52,916
Thai people didn't believe
260
00:23:54,125 --> 00:23:56,625
water could freeze into a solid block.
261
00:23:58,166 --> 00:24:00,458
That skepticism gave rise to the idiom
262
00:24:00,541 --> 00:24:02,166
"turn liquid into solid,"
263
00:24:02,250 --> 00:24:06,333
which means making up a lie or saying something impossible.
264
00:24:20,041 --> 00:24:24,291
Don't forget about the pizza. Hawaiian toppings, please.
265
00:24:28,250 --> 00:24:29,625
But what if
266
00:24:30,333 --> 00:24:33,458
kids from a tropical country with no snow
267
00:24:34,083 --> 00:24:37,458
win an award in a snow sculpting contest in Sapporo?
268
00:24:44,041 --> 00:24:48,500
I'd like to take the boys to compete in the Cool Zone Powder Scholarship
269
00:24:48,583 --> 00:24:51,458
for the snow sculpting contest in Sapporo.
270
00:24:58,583 --> 00:25:00,291
It sounds so fancy,
271
00:25:01,000 --> 00:25:04,958
but Thailand is on the equator.
272
00:25:06,166 --> 00:25:08,166
It's hot as hell.
273
00:25:09,166 --> 00:25:10,500
Where will you find snow?
274
00:25:10,583 --> 00:25:13,500
No need to worry. I've thought about everything.
275
00:25:14,208 --> 00:25:16,166
We just need a budget for basic training.
276
00:25:16,958 --> 00:25:23,958
Besides, Thai people are known for their craftsmanship,
277
00:25:24,583 --> 00:25:25,583
be it wood carving,
278
00:25:26,083 --> 00:25:28,208
fruit carving, or candle carving.
279
00:25:28,291 --> 00:25:32,125
I'm confident we can win the Cool Zone Powder Scholarship.
280
00:25:35,958 --> 00:25:38,333
What makes you confident
281
00:25:38,875 --> 00:25:41,208
you'll win this competition?
282
00:25:41,291 --> 00:25:42,625
Imagine this, sir.
283
00:25:43,625 --> 00:25:48,916
Your department's logo, together with your name and face,
284
00:25:49,000 --> 00:25:52,833
is displayed both in Thailand
285
00:25:52,916 --> 00:25:55,291
and around the globe.
286
00:25:55,916 --> 00:25:56,750
Here.
287
00:25:58,583 --> 00:25:59,541
Here.
288
00:26:02,375 --> 00:26:03,666
And here.
289
00:26:11,875 --> 00:26:15,375
In all my years of service, nearly at retirement,
290
00:26:16,208 --> 00:26:18,208
I've never seen any project
291
00:26:19,375 --> 00:26:23,041
this logical and interesting.
292
00:26:29,000 --> 00:26:31,500
Why don't you show us now?
293
00:26:32,125 --> 00:26:35,375
I see you've brought ice and tools.
294
00:26:35,458 --> 00:26:39,083
Weren't you going to have the boys show us, Miss Chompoo?
295
00:27:07,916 --> 00:27:11,375
Excuse me, I've brought the star of the show.
296
00:27:12,083 --> 00:27:13,166
This is Jab,
297
00:27:15,000 --> 00:27:16,833
the leader of our carving team.
298
00:27:24,458 --> 00:27:25,541
Take it from here.
299
00:27:40,916 --> 00:27:43,083
You want to be stuck in here forever?
300
00:27:44,583 --> 00:27:46,458
Don't you want to go higher?
301
00:29:03,500 --> 00:29:04,958
Sculpting
302
00:29:05,500 --> 00:29:07,291
requires patience.
303
00:29:08,875 --> 00:29:10,500
We must carefully chip it away,
304
00:29:11,000 --> 00:29:14,291
turning it to a masterpiece.
305
00:29:14,375 --> 00:29:19,833
Just like our method of teaching here
306
00:29:20,500 --> 00:29:21,500
at Benjatham.
307
00:29:33,166 --> 00:29:35,541
We will refine the roughness,
308
00:29:35,625 --> 00:29:37,375
break the bad habits,
309
00:29:37,458 --> 00:29:42,791
and scrape away the negative behaviors to return good-hearted, quality children
310
00:29:42,875 --> 00:29:44,666
back to society.
311
00:30:02,416 --> 00:30:04,458
I don't know about you all,
312
00:30:08,208 --> 00:30:09,750
but personally,
313
00:30:12,291 --> 00:30:13,375
I approve.
314
00:30:21,666 --> 00:30:23,083
Thank you, sir.
315
00:30:25,041 --> 00:30:27,083
See? You can do it.
316
00:30:29,416 --> 00:30:30,416
New skin?
317
00:30:32,916 --> 00:30:33,750
Stop teasing.
318
00:30:36,125 --> 00:30:37,250
All right, team.
319
00:30:37,333 --> 00:30:40,000
Before we win the championship at Sapporo,
320
00:30:40,083 --> 00:30:42,500
we just need two months of practice
321
00:30:42,583 --> 00:30:45,458
to win the Cool Zone Powder Scholarship.
322
00:30:45,541 --> 00:30:48,666
After that, we'll train intensively for another month.
323
00:30:49,625 --> 00:30:50,458
Then…
324
00:31:02,916 --> 00:31:04,875
I've arranged for the team to train here.
325
00:31:06,083 --> 00:31:09,875
I'll use the initial budget to buy tools and equipment.
326
00:31:10,916 --> 00:31:12,166
And you guys…
327
00:31:14,500 --> 00:31:15,541
Okay.
328
00:31:17,750 --> 00:31:18,750
Oh.
329
00:31:18,833 --> 00:31:20,458
Find more members.
330
00:31:21,000 --> 00:31:22,333
First mission, start!
331
00:31:23,500 --> 00:31:25,041
Whoa!
332
00:31:56,458 --> 00:31:59,875
Holy shit, can humans do stuff like this?
333
00:32:03,375 --> 00:32:04,291
Amazing.
334
00:32:08,250 --> 00:32:09,083
Delicious.
335
00:32:10,375 --> 00:32:11,250
You ate it?
336
00:32:11,333 --> 00:32:14,041
These are the tools we'll be using for the contest.
337
00:32:14,125 --> 00:32:14,958
Wow.
338
00:32:15,041 --> 00:32:17,000
Could be used for jailbreaks.
339
00:32:18,208 --> 00:32:19,583
I was joking.
340
00:32:19,666 --> 00:32:20,750
Another thousand times.
341
00:32:20,833 --> 00:32:22,000
A thousand times?
342
00:32:37,958 --> 00:32:39,208
Anything else to lift?
343
00:32:40,208 --> 00:32:41,041
So much more.
344
00:32:42,250 --> 00:32:47,208
The formula to make fake snow. It'll feel like real snow when carving.
345
00:32:47,291 --> 00:32:48,958
Where did you get the formula?
346
00:32:49,041 --> 00:32:51,125
-Professor Goo. -Google.
347
00:32:52,250 --> 00:32:54,958
-Smart-ass. -Our team has great teamwork.
348
00:32:55,041 --> 00:32:57,333
Faster in the back. Faster!
349
00:32:57,416 --> 00:33:00,833
Whoever gets there last doesn't get to eat.
350
00:33:00,916 --> 00:33:03,791
Dogs are chasing you guys. Come on!
351
00:33:03,875 --> 00:33:05,833
Come on!
352
00:33:05,916 --> 00:33:07,833
Jab, teach me.
353
00:33:09,083 --> 00:33:11,125
It's in here. You just have to see it.
354
00:33:11,875 --> 00:33:13,416
Chip away the excess.
355
00:33:13,500 --> 00:33:15,583
I think I was born for this.
356
00:33:15,666 --> 00:33:16,500
Well,
357
00:33:17,583 --> 00:33:18,833
it's not that bad.
358
00:33:18,916 --> 00:33:21,875
At least you can still tell it's a trunk here.
359
00:33:22,750 --> 00:33:23,958
This is its tail.
360
00:33:28,458 --> 00:33:29,875
-Keep going. -Okay.
361
00:33:32,625 --> 00:33:33,625
Hold him.
362
00:33:38,333 --> 00:33:40,291
Let go of me!
363
00:33:41,833 --> 00:33:45,083
So, still not apologizing, huh?
364
00:33:45,166 --> 00:33:46,458
Just wait and see.
365
00:33:46,541 --> 00:33:48,583
-Jab, apologize to her! -Let go!
366
00:33:49,333 --> 00:33:51,041
-Let go. -Apologize to her.
367
00:34:01,083 --> 00:34:03,041
Hey, stop moving around.
368
00:34:03,791 --> 00:34:04,625
Want this drawing?
369
00:34:07,458 --> 00:34:08,458
You're Jo, right?
370
00:34:10,583 --> 00:34:11,416
What's up?
371
00:34:17,916 --> 00:34:19,833
Are these your designs?
372
00:34:19,916 --> 00:34:21,416
Wanna join my team?
373
00:34:23,125 --> 00:34:24,583
Don't mess with our gang.
374
00:34:25,583 --> 00:34:26,916
Jo's not interested.
375
00:34:28,291 --> 00:34:29,125
Sculpting?
376
00:34:31,583 --> 00:34:32,750
Such losers.
377
00:34:32,833 --> 00:34:33,666
Right, Jo?
378
00:34:34,625 --> 00:34:35,708
Exactly.
379
00:34:37,000 --> 00:34:41,000
What makes you think I'd want to join a team with those losers?
380
00:34:41,583 --> 00:34:42,916
-Damn it. -Ridiculous.
381
00:34:43,000 --> 00:34:47,250
Do you want to be big and mighty in this small space,
382
00:34:48,583 --> 00:34:53,041
or do you want to try doing something you can actually be proud of for once?
383
00:34:54,250 --> 00:34:55,083
Well,
384
00:34:56,291 --> 00:34:57,541
it's up to you.
385
00:35:04,583 --> 00:35:07,291
She insulted the dignity of the Eagle Fang.
386
00:35:10,333 --> 00:35:11,791
Team name.
387
00:35:12,916 --> 00:35:15,208
All done. What a relief.
388
00:35:18,583 --> 00:35:19,541
What's that?
389
00:35:19,625 --> 00:35:21,875
Fiery and hot young men.
390
00:35:21,958 --> 00:35:25,541
In the summer, we're humid, but in the winter, we're warm.
391
00:35:27,333 --> 00:35:29,541
No way.
392
00:35:30,208 --> 00:35:32,875
Our sculpting team should be called Frozen.
393
00:35:32,958 --> 00:35:36,166
We have already agreed on it.
394
00:35:37,000 --> 00:35:40,125
No, it has to be Frozen. Don't argue. I'm the teacher.
395
00:35:40,208 --> 00:35:42,125
"Has to be Frozen. Don't argue…"
396
00:35:43,291 --> 00:35:44,708
Frozen. Done.
397
00:35:48,291 --> 00:35:50,000
-Frozen. -Boys with an S.
398
00:35:55,833 --> 00:35:56,875
I'll make the call.
399
00:35:58,083 --> 00:35:58,916
I'm leaving.
400
00:35:59,000 --> 00:36:00,208
"Hot Boys."
401
00:36:05,041 --> 00:36:06,291
Damn it, Boy!
402
00:36:06,375 --> 00:36:10,000
Give me back my Frozen! Boy!
403
00:36:10,875 --> 00:36:12,500
What's so fun?
404
00:36:15,583 --> 00:36:17,833
We've let them run loose for too long.
405
00:36:26,291 --> 00:36:27,916
I'm damn sick of those bastards.
406
00:36:29,583 --> 00:36:31,958
Tonight's their first night in the dorm.
407
00:36:33,833 --> 00:36:35,666
Let's give them a welcome.
408
00:36:41,666 --> 00:36:42,958
All right, all right.
409
00:36:43,875 --> 00:36:46,125
Since you've opened up to me,
410
00:36:47,458 --> 00:36:49,625
I'll tell you about my badass scar.
411
00:36:51,125 --> 00:36:54,083
I was in class that day,
412
00:36:54,166 --> 00:36:56,750
and an ice cream truck drove by.
413
00:36:56,833 --> 00:37:00,250
I was scared I'd miss out, so I climbed the school fence in a hurry.
414
00:37:01,166 --> 00:37:02,666
I ended up slipping
415
00:37:03,208 --> 00:37:06,541
and cutting my face on the fence, barely missing my eye.
416
00:37:06,625 --> 00:37:09,708
I didn't get the ice cream, and I screwed up my face.
417
00:37:11,583 --> 00:37:13,375
I'm actually a lovely guy.
418
00:37:14,875 --> 00:37:18,208
Are you okay with being in the same group as us?
419
00:37:21,833 --> 00:37:23,458
When did I join your group?
420
00:37:24,708 --> 00:37:27,333
If you're happy, just say it. Don't pretend.
421
00:37:31,375 --> 00:37:34,625
Come on, Tough Guy.
422
00:37:34,708 --> 00:37:37,791
Now that we're all together,
423
00:37:38,375 --> 00:37:43,041
let's think of a team cheer to do in Sapporo.
424
00:37:43,541 --> 00:37:44,375
Good idea?
425
00:37:44,458 --> 00:37:45,291
No.
426
00:37:46,791 --> 00:37:47,833
I won't do that.
427
00:37:48,458 --> 00:37:49,291
Oh.
428
00:37:49,833 --> 00:37:52,166
-Then I'll do it with you. -Who said I was in?
429
00:37:52,250 --> 00:37:54,625
No team spirit at all, assholes.
430
00:37:58,333 --> 00:37:59,166
Well,
431
00:38:00,333 --> 00:38:02,458
at least we got to know each other.
432
00:38:03,041 --> 00:38:04,125
I think
433
00:38:05,041 --> 00:38:06,583
it's because of virginity.
434
00:38:06,666 --> 00:38:07,791
Destiny.
435
00:38:11,291 --> 00:38:12,666
You're quick-witted.
436
00:38:20,416 --> 00:38:21,583
Destiny, huh?
437
00:38:35,083 --> 00:38:38,875
They say Jab Four Jails is bloodthirsty and can take on ten people solo.
438
00:38:39,458 --> 00:38:41,000
That's bullshit.
439
00:38:42,125 --> 00:38:43,250
How about this?
440
00:38:52,333 --> 00:38:54,666
Jo, do it.
441
00:38:57,083 --> 00:38:59,541
Damn it! Let me go!
442
00:38:59,625 --> 00:39:00,625
Fight with me!
443
00:39:02,000 --> 00:39:04,000
No, don't!
444
00:39:04,958 --> 00:39:06,458
Let me go.
445
00:39:07,041 --> 00:39:07,875
Hurry up.
446
00:39:09,291 --> 00:39:11,750
-Let go. -Waiting for your mom to cut the ribbon?
447
00:39:13,083 --> 00:39:14,375
Damn it.
448
00:39:16,666 --> 00:39:17,958
I knew it, bastard.
449
00:39:18,958 --> 00:39:20,791
Come here, troublemakers. Take them!
450
00:39:22,625 --> 00:39:24,833
-Come here. -You asshole!
451
00:39:27,291 --> 00:39:28,125
You're dead!
452
00:39:34,916 --> 00:39:37,250
The director's too soft on you guys.
453
00:39:37,916 --> 00:39:41,375
Stupid kids with shitty behaviors like you guys
454
00:39:41,875 --> 00:39:43,708
need to be dealt with this way.
455
00:39:49,041 --> 00:39:50,250
Get up!
456
00:39:52,041 --> 00:39:53,833
Stop it, old man!
457
00:39:55,125 --> 00:39:55,958
Stay out of this.
458
00:39:56,750 --> 00:39:58,000
This is my job.
459
00:39:58,958 --> 00:40:00,000
If you don't stop,
460
00:40:01,875 --> 00:40:02,916
I'll report you.
461
00:40:03,000 --> 00:40:04,125
This is a juvie.
462
00:40:04,750 --> 00:40:07,791
When they mess up, they get punished.
463
00:40:07,875 --> 00:40:08,875
That's normal.
464
00:40:10,958 --> 00:40:12,666
Who are you going to report me to?
465
00:40:16,625 --> 00:40:17,750
To her.
466
00:40:19,750 --> 00:40:23,791
Ponchanok, grade 4/1, Ms. Jintara's class.
467
00:40:28,916 --> 00:40:30,500
If your daughter finds out
468
00:40:31,333 --> 00:40:33,666
how her father acts at work,
469
00:40:34,375 --> 00:40:36,041
she'll be so shocked, right?
470
00:40:40,791 --> 00:40:42,625
I've got plenty of videos too.
471
00:40:43,291 --> 00:40:44,250
Are you insane,
472
00:40:45,375 --> 00:40:48,125
dragging an innocent kid into this?
473
00:40:49,250 --> 00:40:50,750
You're the insane one.
474
00:40:52,833 --> 00:40:54,166
They are kids.
475
00:40:55,708 --> 00:40:57,166
The world has changed.
476
00:40:57,791 --> 00:40:59,833
You can't do things the way you used to.
477
00:41:05,250 --> 00:41:06,375
The world has changed,
478
00:41:06,875 --> 00:41:09,708
but these kids won't change their shitty behaviors.
479
00:41:12,333 --> 00:41:13,708
What if they can?
480
00:41:15,875 --> 00:41:17,291
What will you do?
481
00:41:27,083 --> 00:41:28,666
You're so naive,
482
00:41:29,833 --> 00:41:31,500
just like your mother.
483
00:41:44,375 --> 00:41:46,625
Why didn't you hit them back?
484
00:41:49,750 --> 00:41:51,375
You just let them hurt you.
485
00:41:59,083 --> 00:42:00,083
In the past…
486
00:42:03,208 --> 00:42:04,875
I'd do whatever I wanted to.
487
00:42:07,250 --> 00:42:09,041
I can't do that anymore.
488
00:42:18,375 --> 00:42:20,041
I've got something I want to do.
489
00:42:24,791 --> 00:42:25,666
Okay.
490
00:42:26,666 --> 00:42:27,500
That's good.
491
00:42:31,291 --> 00:42:32,750
I'm proud of you.
492
00:42:38,666 --> 00:42:39,750
Hey.
493
00:42:41,708 --> 00:42:43,916
You're pretty emotional.
494
00:42:45,833 --> 00:42:46,791
Ouch.
495
00:42:49,166 --> 00:42:50,000
Done.
496
00:42:52,750 --> 00:42:53,583
Let me see.
497
00:43:00,208 --> 00:43:01,583
The thing I asked you,
498
00:43:02,416 --> 00:43:03,583
have you decided?
499
00:43:09,333 --> 00:43:10,208
What?
500
00:43:10,708 --> 00:43:12,250
What did you ask him for?
501
00:43:21,666 --> 00:43:26,958
After two months of work with the Frozen Hot Boys Project,
502
00:43:29,875 --> 00:43:30,708
I must say
503
00:43:32,333 --> 00:43:33,958
our teamwork is amazing.
504
00:43:35,375 --> 00:43:36,750
This is Jo.
505
00:43:36,833 --> 00:43:39,833
The last member of the team. He'll be the designer.
506
00:43:39,916 --> 00:43:42,291
Take a look at his skills.
507
00:43:45,166 --> 00:43:47,208
This jerk was gonna smash my hand.
508
00:43:47,291 --> 00:43:50,250
And did I smash it, idiot?
509
00:43:51,875 --> 00:43:54,416
Everyone works so well together.
510
00:43:54,500 --> 00:43:55,791
Stop!
511
00:43:55,875 --> 00:43:58,458
Going through thick and thin together.
512
00:43:58,541 --> 00:44:00,916
-I won't let him join. -Bring it on.
513
00:44:01,000 --> 00:44:03,291
Our Frozen Hot Boys team…
514
00:44:03,375 --> 00:44:04,208
Hey!
515
00:44:04,291 --> 00:44:05,666
is only soaring higher.
516
00:44:06,500 --> 00:44:07,458
Higher.
517
00:44:07,541 --> 00:44:08,666
Bring it on.
518
00:44:08,750 --> 00:44:10,375
I can dodge better than him.
519
00:44:10,458 --> 00:44:11,458
Higher.
520
00:44:12,125 --> 00:44:16,458
We're soaring for real, Miss Chom, just like you said.
521
00:44:17,291 --> 00:44:19,041
Damn these idiots.
522
00:44:24,208 --> 00:44:25,083
Thank you.
523
00:44:26,250 --> 00:44:27,416
Thank you.
524
00:44:28,875 --> 00:44:30,416
Cool Zone.
525
00:44:37,500 --> 00:44:39,500
-Much bigger than I thought. -Yeah.
526
00:44:45,916 --> 00:44:47,500
Come on, let's line up.
527
00:44:50,125 --> 00:44:51,250
Who turned them off?
528
00:44:56,666 --> 00:44:58,958
Cool Zone to calm your hot head?
529
00:45:00,125 --> 00:45:05,875
Welcome to Cool Zone Audition 2024.
530
00:45:09,250 --> 00:45:14,291
I'm Robert, the CEO of Cool Zone Powder.
531
00:45:14,375 --> 00:45:18,583
This year, we have returning champions from last year.
532
00:45:18,666 --> 00:45:22,458
Team Technic Srithanonchai.
533
00:45:23,416 --> 00:45:24,541
We're the real deal.
534
00:45:24,625 --> 00:45:29,208
And Saowabha Vocational College.
535
00:45:29,291 --> 00:45:30,916
Wow, I'm so excited
536
00:45:31,000 --> 00:45:35,416
because this year we have a new team joining the scholarship competition.
537
00:45:35,500 --> 00:45:38,458
Team Benjatham Youth Rehabilitation Center.
538
00:45:44,750 --> 00:45:47,500
Wait, isn't Benjatham a youth detention center?
539
00:45:50,166 --> 00:45:51,916
Knives are used for carving.
540
00:45:52,000 --> 00:45:54,583
Don't use them to keep us hostage for a jailbreak.
541
00:45:54,666 --> 00:45:56,791
You'll see what the Eagle Fang can do, idiot.
542
00:45:56,875 --> 00:45:58,708
Oh, they're ferocious.
543
00:45:58,791 --> 00:45:59,875
Let them bark.
544
00:46:01,250 --> 00:46:03,833
-You'll get mange from kicking them. -Damn.
545
00:46:03,916 --> 00:46:05,708
She called you a dog.
546
00:46:05,791 --> 00:46:07,291
You don't have to rub it in.
547
00:46:07,375 --> 00:46:13,083
All right, every team must compete in two challenging missions.
548
00:46:13,166 --> 00:46:17,458
Only two teams will win the scholarship.
549
00:46:17,541 --> 00:46:23,333
The first mission is How can there be only one handsome guy?
550
00:46:23,416 --> 00:46:26,625
Each team will be carving foam
551
00:46:26,708 --> 00:46:32,541
to replicate the handsome model behind this cloth within three hours.
552
00:46:32,625 --> 00:46:36,375
Only three teams will advance to the next round.
553
00:46:36,458 --> 00:46:38,750
Don't worry, I'm here. I'll help you.
554
00:46:38,833 --> 00:46:40,958
To make it even more exciting this year,
555
00:46:41,041 --> 00:46:43,875
coaches from each team can cheer their team on
556
00:46:43,958 --> 00:46:46,250
in the designated area only.
557
00:46:46,333 --> 00:46:47,166
We're screwed.
558
00:46:47,250 --> 00:46:52,791
And our A-list handsome model is…
559
00:47:01,625 --> 00:47:02,750
Damn.
560
00:47:02,833 --> 00:47:03,666
For real?
561
00:47:04,291 --> 00:47:05,166
It seems hard.
562
00:47:06,625 --> 00:47:08,416
But it's not. Just a bit weird.
563
00:47:29,583 --> 00:47:31,208
All the other teams are done.
564
00:47:31,708 --> 00:47:34,541
I know. Why isn't he done yet?
565
00:47:36,666 --> 00:47:38,333
Hurry up, Jo.
566
00:47:39,708 --> 00:47:40,541
Hurry up.
567
00:47:44,375 --> 00:47:45,666
Hurry up. Go.
568
00:47:52,333 --> 00:47:53,166
Here.
569
00:47:59,583 --> 00:48:01,000
You think this is a joke?
570
00:48:01,083 --> 00:48:03,583
What the hell? I'm serious.
571
00:48:03,666 --> 00:48:07,000
Hey. Calm down, man. I want to kick his ass too.
572
00:48:07,083 --> 00:48:08,541
But I think this works.
573
00:48:08,625 --> 00:48:11,750
Yes, I agree. It's a hit from the start.
574
00:48:15,541 --> 00:48:17,541
Hurry up, guys. The other teams have started.
575
00:48:17,625 --> 00:48:18,458
-Shut up! -Shut up!
576
00:48:20,416 --> 00:48:21,666
-Exactly! -Exactly!
577
00:48:22,875 --> 00:48:24,041
What are you waiting for?
578
00:48:24,791 --> 00:48:25,625
Get started.
579
00:48:26,458 --> 00:48:28,416
I think I smell teamwork.
580
00:48:34,416 --> 00:48:35,250
Come on.
581
00:48:38,166 --> 00:48:39,375
Fine, you asshole.
582
00:48:40,625 --> 00:48:41,750
Teamwork, my ass.
583
00:48:43,083 --> 00:48:43,958
Hey!
584
00:48:44,041 --> 00:48:45,916
Will they be able to do it?
585
00:48:46,750 --> 00:48:49,875
You need to believe in our Young Saplings.
586
00:48:50,541 --> 00:48:51,583
Okay, I will.
587
00:48:59,041 --> 00:49:00,083
Hey.
588
00:49:01,125 --> 00:49:02,500
Time's up.
589
00:49:02,583 --> 00:49:05,666
Stop and put your tools down.
590
00:49:05,750 --> 00:49:08,083
All right, let's see.
591
00:49:15,750 --> 00:49:17,916
Woo-hoo! Love it.
592
00:49:18,000 --> 00:49:19,541
Is that really kids' work?
593
00:49:21,375 --> 00:49:22,416
The reigning champion.
594
00:49:24,875 --> 00:49:27,541
-Wow. -They live up to their title.
595
00:49:28,333 --> 00:49:29,166
Not that great.
596
00:49:30,000 --> 00:49:33,916
Awesome. I love it. I love the nipples. They're beautiful.
597
00:49:35,125 --> 00:49:37,916
Let's see the new team's work.
598
00:49:40,625 --> 00:49:42,916
How could they add wings?
599
00:49:43,000 --> 00:49:45,250
No resemblance. They didn't do what was asked.
600
00:49:45,333 --> 00:49:47,541
What are they being creative for?
601
00:49:55,666 --> 00:49:56,708
This…
602
00:49:57,375 --> 00:49:58,583
This…
603
00:50:06,750 --> 00:50:08,083
This is identical!
604
00:50:08,166 --> 00:50:09,541
Wow.
605
00:50:09,625 --> 00:50:10,791
Exactly alike, right?
606
00:50:12,541 --> 00:50:13,375
Identical.
607
00:50:13,458 --> 00:50:15,791
Impressive attention to detail. Excellent work.
608
00:50:16,291 --> 00:50:18,875
-Advance to the next round. -Yes!
609
00:50:21,333 --> 00:50:22,500
Fantastic!
610
00:50:22,583 --> 00:50:24,291
-Great job! -What the hell?
611
00:50:25,250 --> 00:50:26,291
Amazing.
612
00:50:32,041 --> 00:50:36,458
Wow, we've reached the final round of the Cool Zone Competition.
613
00:50:36,541 --> 00:50:39,041
The last mission is
614
00:50:39,125 --> 00:50:42,791
Swan or Giraffe?
615
00:50:42,875 --> 00:50:45,541
-Each mission sounds lame. -Here's the rule.
616
00:50:45,625 --> 00:50:49,541
Each team must sculpt the ice into a swan according to our design.
617
00:50:49,625 --> 00:50:54,458
The two teams that have made the longest swan necks
618
00:50:54,541 --> 00:50:57,416
will win tickets to Sapporo.
619
00:50:57,500 --> 00:51:02,208
I think with these ice blocks, we can go up to about two meters or so.
620
00:51:03,833 --> 00:51:04,666
Hey,
621
00:51:05,333 --> 00:51:07,000
I think three meters is doable.
622
00:51:07,083 --> 00:51:09,250
We need a buffer. It's hot today.
623
00:51:09,333 --> 00:51:12,041
But if our swan's neck is shorter than the other two,
624
00:51:12,125 --> 00:51:13,916
we'll lose before we even start.
625
00:51:15,208 --> 00:51:16,291
Are you sure, Jab?
626
00:51:17,333 --> 00:51:19,041
Yeah, trust me.
627
00:51:20,833 --> 00:51:21,791
If we go taller,
628
00:51:22,625 --> 00:51:23,916
the neck will break.
629
00:51:24,000 --> 00:51:24,875
Are you ready?
630
00:51:24,958 --> 00:51:28,000
If you are, start now.
631
00:51:29,083 --> 00:51:29,916
Let's go.
632
00:52:17,916 --> 00:52:19,750
We must believe in our team.
633
00:52:26,708 --> 00:52:27,916
Drink some water.
634
00:52:28,416 --> 00:52:29,750
Use it to make shaved ice.
635
00:52:38,125 --> 00:52:39,958
Don't cry when the neck breaks.
636
00:52:40,541 --> 00:52:43,208
Miss Chom, is it just me,
637
00:52:43,958 --> 00:52:45,791
or does ours look shorter than theirs?
638
00:52:46,916 --> 00:52:49,958
At this point, all we can do as adults is…
639
00:52:50,583 --> 00:52:52,208
Believe in the kids, right?
640
00:53:05,291 --> 00:53:07,666
Time's up.
641
00:53:07,750 --> 00:53:10,125
Please put down your tools.
642
00:53:10,208 --> 00:53:11,291
All right.
643
00:53:11,375 --> 00:53:16,125
-I think it looks pretty, but the height… -Don't say it.
644
00:53:16,208 --> 00:53:19,250
Let's start with last year's champion.
645
00:53:19,916 --> 00:53:22,500
Saowabha Vocational College.
646
00:53:22,583 --> 00:53:24,875
Bring the measuring tape.
647
00:53:34,416 --> 00:53:36,333
It's 249 centimeters.
648
00:53:37,416 --> 00:53:38,791
That's great.
649
00:53:38,875 --> 00:53:41,541
It's 249 centimeters.
650
00:53:42,375 --> 00:53:43,208
All right.
651
00:53:43,791 --> 00:53:46,666
Let's check out the work of the passionate new team.
652
00:53:48,041 --> 00:53:50,375
Measuring tape, please.
653
00:53:58,708 --> 00:54:04,708
It's 246 centimeters
654
00:54:04,791 --> 00:54:05,958
only.
655
00:54:08,333 --> 00:54:11,041
For kids who spend all day using violence,
656
00:54:11,125 --> 00:54:12,958
getting this far is impressive.
657
00:54:13,833 --> 00:54:15,541
I'm so proud of them.
658
00:54:24,083 --> 00:54:27,583
Now, let's check out the work of the other reigning champion,
659
00:54:27,666 --> 00:54:29,041
Technic Srithanonchai.
660
00:54:30,083 --> 00:54:31,000
Really beautiful.
661
00:54:31,083 --> 00:54:34,583
Damn it, the neck won't break in time.
662
00:54:34,666 --> 00:54:36,375
I'm good at throwing chisels.
663
00:54:39,625 --> 00:54:40,500
Let's do it.
664
00:54:41,791 --> 00:54:46,958
I'm here to measure your height…
665
00:54:47,041 --> 00:54:48,416
Break, break, break.
666
00:54:56,458 --> 00:54:59,958
It's 277 centimeters for Technic Srithanonchai.
667
00:55:01,041 --> 00:55:02,666
As expected.
668
00:55:02,750 --> 00:55:04,208
That's so cool, boys.
669
00:55:05,000 --> 00:55:09,208
Technic Srithanonchai and Saowabha Vocational College
670
00:55:09,291 --> 00:55:13,166
win the scholarship to compete in Sapporo this year.
671
00:55:13,250 --> 00:55:17,375
That means my team is going to Sapporo this year.
672
00:55:24,708 --> 00:55:25,666
Miss Chom.
673
00:55:25,750 --> 00:55:27,625
Miss Chom!
674
00:55:27,708 --> 00:55:30,375
Boys, Miss Chom has lost it.
675
00:55:33,375 --> 00:55:34,208
Hey.
676
00:55:34,291 --> 00:55:35,583
Danger!
677
00:55:35,666 --> 00:55:36,750
Shit, we'll get hit.
678
00:55:50,875 --> 00:55:53,833
Sapporo, huh?
679
00:55:53,916 --> 00:55:55,208
Hey!
680
00:55:56,500 --> 00:55:58,750
Hey! What the hell are you doing?
681
00:55:59,375 --> 00:56:00,708
Learn to accept defeat.
682
00:56:01,375 --> 00:56:02,916
Have some sportsmanship.
683
00:56:04,791 --> 00:56:06,125
I can accept defeat,
684
00:56:06,958 --> 00:56:08,625
but I can't accept being cheated.
685
00:56:16,750 --> 00:56:17,583
What's this?
686
00:56:17,666 --> 00:56:18,500
What?
687
00:56:19,041 --> 00:56:20,916
The swan's intestine.
688
00:56:21,500 --> 00:56:22,791
Swan's intestine, my ass.
689
00:56:22,875 --> 00:56:23,875
Damn.
690
00:56:24,416 --> 00:56:28,500
Everyone, this team used an acrylic rod to connect the joints.
691
00:56:29,125 --> 00:56:31,416
Such a cheat.
692
00:56:32,500 --> 00:56:33,583
This is cheating.
693
00:56:35,541 --> 00:56:36,583
Here you go.
694
00:56:39,333 --> 00:56:40,333
I see.
695
00:56:42,291 --> 00:56:46,833
So, Technic Srithanonchai is disqualified for foul play.
696
00:56:46,916 --> 00:56:50,750
The team going to Sapporo instead is
697
00:56:50,833 --> 00:56:54,041
Frozen Hot Boys.
698
00:56:59,375 --> 00:57:01,083
Hey! Sapporo!
699
00:57:03,916 --> 00:57:05,458
What you did just now was so cool.
700
00:57:06,291 --> 00:57:08,291
The Sapporo trip is ours. Sapporo!
701
00:57:16,750 --> 00:57:18,708
That was insane, man.
702
00:57:21,833 --> 00:57:28,125
Snow, snow, snow!
703
00:57:51,250 --> 00:57:52,458
You can smile.
704
00:57:54,083 --> 00:57:56,250
One, two, three.
705
00:57:57,208 --> 00:57:59,833
One, two, three. All done.
706
00:58:00,583 --> 00:58:02,708
One, two, three.
707
00:58:04,000 --> 00:58:05,666
No need to turn sideways.
708
00:58:07,125 --> 00:58:07,958
All done.
709
00:58:12,500 --> 00:58:14,416
Damn it. This is freezing.
710
00:58:16,208 --> 00:58:18,458
What are we doing in here?
711
00:58:20,000 --> 00:58:21,583
Complaining in a meat freezer.
712
00:58:21,666 --> 00:58:25,666
The average temperature is minus ten degrees in Sapporo.
713
00:58:25,750 --> 00:58:27,875
Come on, stand up.
714
00:58:33,041 --> 00:58:33,875
Shirt off.
715
00:58:33,958 --> 00:58:36,708
Huh? Are you messing with us again?
716
00:58:36,791 --> 00:58:37,875
Take it off.
717
00:58:48,208 --> 00:58:49,375
Surprise!
718
00:58:50,625 --> 00:58:54,000
Here's our team uniform. What do you think?
719
00:58:54,708 --> 00:58:56,000
Take it.
720
00:58:56,083 --> 00:58:56,958
Here, Boy.
721
00:58:57,750 --> 00:58:59,708
One for each of you.
722
00:59:07,833 --> 00:59:09,041
It has the Thai flag.
723
00:59:10,125 --> 00:59:12,875
Ouch, the collar scratched my neck.
724
00:59:17,958 --> 00:59:20,750
We've got a surprise for you too.
725
00:59:31,666 --> 00:59:33,083
No matter where we are,
726
00:59:33,875 --> 00:59:35,458
adults treat us
727
00:59:37,250 --> 00:59:38,458
like a piece of trash.
728
00:59:41,541 --> 00:59:43,291
They throw us into a bin
729
00:59:44,166 --> 00:59:45,375
and cover us up
730
00:59:46,583 --> 00:59:48,208
so we're out of sight.
731
00:59:51,291 --> 00:59:52,291
Only you
732
00:59:53,291 --> 00:59:54,125
saw value in us.
733
01:00:02,916 --> 01:00:05,541
Thank you for…
734
01:00:08,916 --> 01:00:10,583
making this place different.
735
01:00:17,291 --> 01:00:18,291
What the hell?
736
01:00:21,000 --> 01:00:24,250
We've finally made it to grade A. I can see my mom now!
737
01:00:28,916 --> 01:00:29,916
Drunk on red soda.
738
01:00:35,166 --> 01:00:36,291
You're going home.
739
01:00:36,375 --> 01:00:39,000
Don't forget to get your permission forms signed.
740
01:00:39,500 --> 01:00:41,750
-Okay? -Yes, Miss.
741
01:00:43,750 --> 01:00:46,750
Have I ever told you guys how I ended up in jail?
742
01:00:47,708 --> 01:00:49,208
-I haven't, right? -Yeah.
743
01:00:49,291 --> 01:00:50,708
-That day… -Yeah.
744
01:00:51,666 --> 01:00:53,125
I was drinking with friends.
745
01:00:53,208 --> 01:00:56,250
I ran into an enemy sitting right across from me.
746
01:00:56,333 --> 01:00:57,708
We were both wasted.
747
01:00:58,541 --> 01:01:00,625
I only had two options in mind.
748
01:01:00,708 --> 01:01:02,750
Either I kill him, or he kills me.
749
01:01:03,500 --> 01:01:04,875
In the end, he died.
750
01:01:04,958 --> 01:01:07,583
All my friends were gone and scattered.
751
01:01:09,166 --> 01:01:10,625
Only my family remained.
752
01:01:13,583 --> 01:01:15,166
Jo, hand me your plate.
753
01:01:15,250 --> 01:01:16,625
Every time my mom visited me,
754
01:01:18,125 --> 01:01:20,125
she cried her eyes out.
755
01:01:20,916 --> 01:01:23,041
My dad has never spoken to me since.
756
01:01:27,916 --> 01:01:28,916
It's okay.
757
01:01:31,000 --> 01:01:31,958
That day,
758
01:01:33,375 --> 01:01:34,916
my stepdad almost killed my mom.
759
01:01:37,083 --> 01:01:38,666
The only thing I could think of
760
01:01:40,333 --> 01:01:43,541
was to stop him from ever laying hands on her again.
761
01:01:44,416 --> 01:01:47,625
If I get out of jail, I won't find a new partner.
762
01:01:48,250 --> 01:01:50,666
It'll only be the two of us, okay?
763
01:01:51,750 --> 01:01:53,166
One wrong decision
764
01:01:53,958 --> 01:01:55,541
and my whole life changed.
765
01:01:59,541 --> 01:02:01,125
As for me,
766
01:02:01,208 --> 01:02:03,916
about robbing the general's house…
767
01:02:06,916 --> 01:02:07,916
I did it.
768
01:02:13,166 --> 01:02:15,375
But I feel guilty about it.
769
01:02:15,458 --> 01:02:17,458
Win some, lose some.
770
01:02:18,750 --> 01:02:20,041
Dad. Mom.
771
01:02:20,958 --> 01:02:22,916
Oh, when did you get out of jail?
772
01:02:23,000 --> 01:02:25,833
A nine with a double, Uncle.
773
01:02:26,333 --> 01:02:30,375
Goddammit, I lost the moment you showed up, you jinx.
774
01:02:39,583 --> 01:02:40,875
After my mom died,
775
01:02:44,708 --> 01:02:46,125
my dad started drinking.
776
01:02:58,958 --> 01:03:00,750
He was fine when he was sober.
777
01:03:04,125 --> 01:03:05,750
I didn't want to be like him.
778
01:03:09,666 --> 01:03:11,083
But before I knew it,
779
01:03:11,875 --> 01:03:13,083
I ended up here.
780
01:03:14,958 --> 01:03:16,708
All I see is the sky and barbed wire.
781
01:03:18,375 --> 01:03:23,416
So you burned the prison to change the view, huh?
782
01:03:30,916 --> 01:03:32,000
Happy early birthday.
783
01:03:34,333 --> 01:03:36,750
Happy new year, Jab.
784
01:03:53,166 --> 01:03:54,375
Thank you, everyone.
785
01:03:54,458 --> 01:03:55,958
You all can take a break.
786
01:03:56,500 --> 01:03:59,583
I'm very proud of the next team.
787
01:03:59,666 --> 01:04:02,416
They're a new team, and they've never competed.
788
01:04:02,500 --> 01:04:07,916
This is Frozen Hot Boys.
789
01:04:09,375 --> 01:04:12,000
-Hello. -Welcome, everyone.
790
01:04:12,083 --> 01:04:14,125
-Come in, please. -Closer.
791
01:04:14,208 --> 01:04:16,041
This camera, please. Nice, one more.
792
01:04:16,125 --> 01:04:18,208
You're an attention seeker, Boy.
793
01:04:19,291 --> 01:04:23,541
Social media is buzzing about the Frozen Hot Boys.
794
01:04:23,625 --> 01:04:25,708
Anything you'd like to say to them?
795
01:04:25,791 --> 01:04:28,666
Uh, I'll let the teacher speak on this.
796
01:04:28,750 --> 01:04:30,416
-Okay. -Go ahead.
797
01:04:31,166 --> 01:04:32,333
Thanks for your support.
798
01:04:32,416 --> 01:04:33,250
Well,
799
01:04:34,833 --> 01:04:38,208
no one is born wanting to do wrong or to be a bad person.
800
01:04:38,916 --> 01:04:40,625
What they need is simply
801
01:04:42,166 --> 01:04:44,291
another chance to make things right.
802
01:04:44,791 --> 01:04:47,541
I believe they can change.
803
01:04:48,625 --> 01:04:53,125
Please show your support and root for the boys.
804
01:04:56,208 --> 01:04:58,666
Hey, we've got fans.
805
01:04:58,750 --> 01:05:00,125
-Where? -Over there.
806
01:05:09,291 --> 01:05:13,583
Does someone who killed my child deserve a second chance?
807
01:05:14,333 --> 01:05:18,750
My child didn't even get a chance to live.
808
01:05:22,208 --> 01:05:23,208
I'm sorry, ma'am.
809
01:05:23,291 --> 01:05:25,333
These kids did commit crimes,
810
01:05:26,000 --> 01:05:28,541
and they don't have any excuse.
811
01:05:28,625 --> 01:05:31,708
We couldn't create a safe society for your child,
812
01:05:31,791 --> 01:05:36,291
and we failed to raise these kids well.
813
01:05:37,000 --> 01:05:41,750
On behalf of all adults in this society, I sincerely apologize to you.
814
01:05:41,833 --> 01:05:44,333
These scum didn't kill your child.
815
01:05:44,916 --> 01:05:47,833
Let go of me! I said let go of me. Let go!
816
01:05:48,375 --> 01:05:52,458
Bear this in mind. I'll curse you guys every night before I go to bed.
817
01:05:52,541 --> 01:05:56,916
I hope you fall into ruin. I hope you're left with nothing.
818
01:05:57,000 --> 01:05:58,916
Murderers!
819
01:06:01,291 --> 01:06:02,208
Miss Chom, I…
820
01:06:04,666 --> 01:06:05,500
I'm withdrawing.
821
01:06:07,625 --> 01:06:10,166
She's right. I should have died instead.
822
01:06:10,250 --> 01:06:12,125
Jo.
823
01:06:13,125 --> 01:06:15,083
You already did it.
824
01:06:15,791 --> 01:06:17,416
You can't change that.
825
01:06:19,291 --> 01:06:21,000
What you can do now
826
01:06:22,291 --> 01:06:24,291
is never forget what you did.
827
01:06:26,500 --> 01:06:27,333
Repent.
828
01:06:29,208 --> 01:06:31,541
Live a better life from now on.
829
01:06:35,458 --> 01:06:36,291
Do you get it?
830
01:06:43,000 --> 01:06:44,875
We'll always be by your side.
831
01:06:53,166 --> 01:06:55,208
I'm sorry.
832
01:07:22,708 --> 01:07:24,083
It must be so cold.
833
01:07:24,166 --> 01:07:26,000
Miss Chom, snow.
834
01:07:26,916 --> 01:07:29,750
Miss Chom, snow.
835
01:07:38,625 --> 01:07:43,000
Snow.
836
01:07:46,833 --> 01:07:47,916
So cool.
837
01:07:48,416 --> 01:07:51,083
I've been wanting to eat snow.
838
01:07:59,083 --> 01:08:01,583
Miss Chom, come play in the snow with us.
839
01:08:01,666 --> 01:08:05,166
Stop playing. Put your jackets on. You'll freeze to death.
840
01:08:06,041 --> 01:08:07,250
Come on!
841
01:08:17,083 --> 01:08:19,666
So damn beautiful.
842
01:08:19,750 --> 01:08:21,125
Amazing.
843
01:08:24,416 --> 01:08:25,500
Look at that sign.
844
01:08:26,166 --> 01:08:30,958
Do you see how far we've come?
845
01:08:31,041 --> 01:08:33,500
Miss Chom, we must take a photo.
846
01:08:33,583 --> 01:08:35,833
-Okay, right here? -Right here.
847
01:08:35,916 --> 01:08:36,750
Let's go.
848
01:08:36,833 --> 01:08:39,875
-Jo and Toomtam, stand by the red light. -Okay.
849
01:08:39,958 --> 01:08:42,708
What? You're always joking.
850
01:08:43,916 --> 01:08:44,750
Okay.
851
01:08:49,875 --> 01:08:53,500
Miss Chom, come on. Let's take a photo.
852
01:08:54,250 --> 01:08:56,083
One, two, three.
853
01:08:56,166 --> 01:08:59,125
-Frozen Hot Boys. -Smile.
854
01:08:59,208 --> 01:09:02,083
One, two, three. Smile.
855
01:09:13,875 --> 01:09:15,416
I found the Wi-Fi password
856
01:09:15,916 --> 01:09:17,833
and Boy's iPad, man.
857
01:09:17,916 --> 01:09:24,041
Amazing. Let's see what his life is like.
858
01:09:25,666 --> 01:09:28,291
Moving on to the next news.
859
01:09:28,375 --> 01:09:31,291
The snow sculpting team, Frozen Hot Boys.
860
01:09:31,375 --> 01:09:36,416
Even though they have flown to Japan,
861
01:09:36,500 --> 01:09:39,458
scandalous news about them keeps pouring in.
862
01:09:39,541 --> 01:09:40,916
I won't say it.
863
01:09:41,000 --> 01:09:43,291
You can just watch the videos.
864
01:09:43,375 --> 01:09:47,125
That day, that prison kid escaped to assault his father again.
865
01:09:47,208 --> 01:09:50,416
I saw him run off from the house.
866
01:09:50,500 --> 01:09:53,958
How can a criminal like him be allowed to go abroad?
867
01:09:54,041 --> 01:09:56,250
Interpol should bring him back.
868
01:09:56,333 --> 01:10:00,041
He's been this way since he was a kid. He deserves to be locked up.
869
01:10:00,125 --> 01:10:04,083
Hey, what happened? Why didn't you tell us?
870
01:10:04,166 --> 01:10:09,916
It was serious this time. He ran off. It must be tough having a kid like that.
871
01:10:17,125 --> 01:10:21,250
Jab, I'm out of booze. Go buy some.
872
01:10:22,791 --> 01:10:23,916
That's enough, Dad.
873
01:10:30,625 --> 01:10:32,333
Do you hate me that much?
874
01:10:36,625 --> 01:10:41,291
Answer me. Why aren't you saying anything? Speak up.
875
01:10:58,875 --> 01:11:01,708
Why can't we live like a normal family?
876
01:11:01,791 --> 01:11:05,541
Right, I'm not as good as your teacher.
877
01:11:06,750 --> 01:11:09,791
Do you love her that much? Let's make her your mom.
878
01:11:10,708 --> 01:11:11,916
Leave her alone!
879
01:11:15,166 --> 01:11:16,000
Fine.
880
01:11:16,916 --> 01:11:19,791
Dad, stop it.
881
01:11:21,291 --> 01:11:22,250
Dad.
882
01:11:28,750 --> 01:11:32,666
Our news team went over to interview J's father.
883
01:11:32,750 --> 01:11:34,166
Hey, answer us.
884
01:11:34,958 --> 01:11:36,333
What the hell did you do?
885
01:11:36,416 --> 01:11:39,250
How do you feel about your own son hurting you?
886
01:11:39,333 --> 01:11:41,041
I don't want to talk about it
887
01:11:42,208 --> 01:11:43,583
and talk bad about him.
888
01:11:44,958 --> 01:11:45,791
Jab.
889
01:11:47,375 --> 01:11:48,458
I love you, Jab.
890
01:11:53,708 --> 01:11:56,000
Hey, everyone.
891
01:11:56,791 --> 01:11:57,791
We're in trouble.
892
01:11:57,875 --> 01:11:59,791
He's 18, so he'll face legal punishment.
893
01:11:59,875 --> 01:12:02,750
"Please take care of the boys today, Boy.
894
01:12:02,833 --> 01:12:06,250
Tell them that they can do it. From Chom."
895
01:12:06,333 --> 01:12:08,000
…donated to help the father.
896
01:12:08,833 --> 01:12:11,416
How much have we raised, Mr. Thanon?
897
01:12:11,500 --> 01:12:14,416
Damn it, what could be more important than the contest?
898
01:12:18,208 --> 01:12:19,041
Jab.
899
01:12:20,208 --> 01:12:21,041
Jab!
900
01:12:51,500 --> 01:12:52,333
Chom.
901
01:12:53,833 --> 01:12:54,666
Chom.
902
01:12:57,583 --> 01:12:58,458
Dad.
903
01:13:03,500 --> 01:13:04,375
Wow.
904
01:13:06,583 --> 01:13:08,416
You haven't changed a bit, Dad.
905
01:13:13,833 --> 01:13:14,791
How have you been?
906
01:13:16,666 --> 01:13:17,833
I've been good.
907
01:13:54,625 --> 01:13:59,500
Hello from Sapporo. I'm Mariko, your host from Cool Zone Powder.
908
01:13:59,583 --> 01:14:03,958
In this year's international youth snow sculpting contest,
909
01:14:04,041 --> 01:14:06,833
there are contestants from 15 countries.
910
01:14:06,916 --> 01:14:11,666
They'll carve a snow sculpture measuring three by three meters in three days.
911
01:14:11,750 --> 01:14:15,875
The team with the most votes from the judges and the people of Sapporo
912
01:14:15,958 --> 01:14:17,708
will be crowned the winner.
913
01:14:20,625 --> 01:14:21,833
One, two, three.
914
01:14:22,333 --> 01:14:24,041
Go, Team China!
915
01:14:44,250 --> 01:14:45,916
The ladder's right there, idiots.
916
01:14:59,583 --> 01:15:02,458
Why does every team seem to have an issue with us?
917
01:15:02,958 --> 01:15:04,916
Are we going to make it?
918
01:15:20,333 --> 01:15:21,333
Damn it.
919
01:15:22,125 --> 01:15:24,458
Only Jab and Miss Chom know how to build the frame.
920
01:15:35,791 --> 01:15:39,541
I think we need to get them back.
921
01:15:44,375 --> 01:15:47,333
Let's take a look at our competition.
922
01:15:47,416 --> 01:15:50,875
As you can see, every team's working hard from day one.
923
01:15:50,958 --> 01:15:56,500
Let's see Frozen Hot Boys' progress.
924
01:15:59,125 --> 01:16:01,625
Where did they go?
925
01:16:02,333 --> 01:16:07,458
The contest just started. Where are the Frozen Hot Boys?
926
01:16:42,000 --> 01:16:44,125
Interpol should bring him back.
927
01:16:54,458 --> 01:16:55,666
Miss Chom!
928
01:16:56,458 --> 01:16:57,583
Jab.
929
01:17:00,416 --> 01:17:02,083
Hey, look at that.
930
01:17:24,708 --> 01:17:28,166
Let's toast to the coach of the snow sculpting champion.
931
01:17:28,250 --> 01:17:29,750
Come on, Dad.
932
01:17:30,666 --> 01:17:31,750
You're exaggerating.
933
01:17:31,833 --> 01:17:33,291
Drink up, dear. I'm not.
934
01:17:34,250 --> 01:17:38,791
Feel free to let me know if you ever want to come back to Japan.
935
01:17:38,875 --> 01:17:40,125
You can come any time.
936
01:17:43,458 --> 01:17:47,000
What if I don't want to visit, but I want to stay?
937
01:17:47,708 --> 01:17:48,541
What?
938
01:17:49,791 --> 01:17:50,916
Can I stay with you?
939
01:18:00,041 --> 01:18:01,208
Aiko-chan.
940
01:18:01,291 --> 01:18:03,250
-Come here. -Dad.
941
01:18:12,500 --> 01:18:14,416
I thought you saw something.
942
01:18:17,291 --> 01:18:18,125
Yeah.
943
01:18:19,291 --> 01:18:21,250
I swear on this crab claw.
944
01:18:22,291 --> 01:18:25,666
I was seriously looking for Jab, but I couldn't find him.
945
01:18:27,083 --> 01:18:29,375
I don't think you guys were trying.
946
01:18:32,333 --> 01:18:34,000
Where the hell did Jab go?
947
01:18:34,083 --> 01:18:37,333
I think he must be hiding in a ramen shop.
948
01:18:37,416 --> 01:18:40,041
Stop thinking about food for a second, Toomtam.
949
01:18:40,541 --> 01:18:41,375
Fine.
950
01:18:55,708 --> 01:18:57,958
Where the hell am I?
951
01:19:03,375 --> 01:19:05,916
-All good. -Thank you.
952
01:19:06,875 --> 01:19:09,333
I didn't know I had an older sister.
953
01:19:09,416 --> 01:19:10,333
You're so cute.
954
01:19:10,916 --> 01:19:13,958
Aiko said she has a cute sister.
955
01:19:15,041 --> 01:19:17,458
I told Dad that I want to go to the zoo.
956
01:19:17,541 --> 01:19:20,666
He said he'll take me there on Wednesday.
957
01:19:20,750 --> 01:19:22,375
Do you want to come with us?
958
01:19:24,375 --> 01:19:27,125
Why don't you invite her?
959
01:19:27,208 --> 01:19:29,958
No, that'd be awkward.
960
01:19:30,541 --> 01:19:32,708
Let's just go with our family.
961
01:19:41,458 --> 01:19:42,291
What is it?
962
01:19:47,875 --> 01:19:49,125
Thank you.
963
01:19:49,708 --> 01:19:52,708
I'm going to see a real one on Wednesday.
964
01:19:53,750 --> 01:19:54,875
Yeah.
965
01:19:55,541 --> 01:19:57,500
I'd like to go to the zoo too.
966
01:20:00,916 --> 01:20:03,166
I want to see them with my own eyes too.
967
01:20:03,250 --> 01:20:05,916
Really? Then let's go together.
968
01:20:09,166 --> 01:20:10,833
I'm sorry, Aiko-chan.
969
01:20:11,750 --> 01:20:14,000
I have something important I need to do.
970
01:20:24,000 --> 01:20:26,166
Thank you, Dad.
971
01:20:31,541 --> 01:20:32,958
Please excuse me.
972
01:21:50,208 --> 01:21:51,083
Young boy.
973
01:21:52,250 --> 01:21:54,750
Did you come to the shrine to pray?
974
01:21:56,583 --> 01:21:58,541
Sapporo's hot steamed potatoes.
975
01:21:59,375 --> 01:22:00,916
Try it.
976
01:22:03,708 --> 01:22:06,291
It will give you a lot of energy.
977
01:22:07,041 --> 01:22:09,166
I run a curry shop
978
01:22:09,250 --> 01:22:12,208
because it's really delicious.
979
01:22:21,208 --> 01:22:25,250
The large-size curry is this big.
980
01:22:33,625 --> 01:22:35,166
-Frozen. -Hot Boy.
981
01:22:35,250 --> 01:22:36,458
Boys with an S.
982
01:22:36,541 --> 01:22:38,750
This…
983
01:22:40,166 --> 01:22:41,833
I've got something I want to do.
984
01:22:41,916 --> 01:22:43,375
I'm proud of you.
985
01:22:47,333 --> 01:22:49,458
Even though no one believes in us,
986
01:22:51,125 --> 01:22:52,500
we must believe in ourselves.
987
01:22:54,666 --> 01:22:55,625
Yes, Auntie.
988
01:22:56,875 --> 01:22:58,666
I'm going back to the contest.
989
01:22:58,750 --> 01:22:59,875
The way to my shop.
990
01:23:00,458 --> 01:23:03,666
Exit the shrine and turn right.
991
01:23:04,291 --> 01:23:06,458
And you'll see it right away.
992
01:23:07,291 --> 01:23:10,416
Oh, turn right and then turn left.
993
01:23:10,500 --> 01:23:12,166
That's where the contest is?
994
01:23:15,500 --> 01:23:17,166
Oh, goodbye.
995
01:23:22,708 --> 01:23:27,500
If you go to my curry shop,
996
01:23:28,166 --> 01:23:31,500
order some drinks after you're full.
997
01:23:31,583 --> 01:23:32,416
Okay, Auntie.
998
01:23:45,375 --> 01:23:46,583
Damn it.
999
01:23:47,916 --> 01:23:49,458
Where is the contest?
1000
01:23:53,666 --> 01:23:57,000
This city is huge. How are we supposed to find him?
1001
01:24:06,458 --> 01:24:08,458
Damn it, I found him.
1002
01:24:08,541 --> 01:24:10,416
-Jab is over there. Jab. -Jab!
1003
01:24:10,500 --> 01:24:11,500
Jab, hey!
1004
01:24:11,583 --> 01:24:13,416
Wait. Green light. Let's go.
1005
01:24:48,750 --> 01:24:49,583
Oh.
1006
01:24:50,708 --> 01:24:51,916
Miss Chom.
1007
01:24:52,583 --> 01:24:53,500
Jab.
1008
01:24:55,416 --> 01:24:58,166
Why are you here? What happened?
1009
01:25:01,916 --> 01:25:06,250
What about you? How was your visit with your dad?
1010
01:25:09,250 --> 01:25:10,416
Miss Chom…
1011
01:25:15,166 --> 01:25:16,416
Are you okay?
1012
01:25:19,291 --> 01:25:20,375
I'm sorry.
1013
01:25:30,916 --> 01:25:32,125
I'm sorry.
1014
01:25:36,291 --> 01:25:40,041
Jab. Damn it, Jab!
1015
01:25:43,000 --> 01:25:44,958
I thought I'd never find you.
1016
01:25:45,583 --> 01:25:47,000
Are you okay, Miss Chom?
1017
01:25:47,583 --> 01:25:50,916
We looked for you everywhere. We weren't distracted at all.
1018
01:25:54,708 --> 01:25:55,541
Guys.
1019
01:26:00,666 --> 01:26:05,500
-It's okay, Miss Chom. -She's crying because she missed us.
1020
01:26:06,291 --> 01:26:07,833
-When will you stop? -Guys.
1021
01:26:10,666 --> 01:26:12,041
-I'm sorry. -Stop.
1022
01:26:12,750 --> 01:26:15,291
Let's talk about it later. Both of you.
1023
01:26:15,791 --> 01:26:17,375
Let's go, asshole.
1024
01:26:17,458 --> 01:26:20,875
I haven't seen your annoying face in a while. I've been lonely.
1025
01:26:20,958 --> 01:26:22,583
-Let's go. -Yeah.
1026
01:26:22,666 --> 01:26:24,708
Don't cry, Miss Chom.
1027
01:26:25,500 --> 01:26:26,333
Shit.
1028
01:26:27,416 --> 01:26:28,833
Let's go. Police.
1029
01:26:28,916 --> 01:26:30,125
-Let's go. -Come on.
1030
01:26:30,208 --> 01:26:31,666
-Run. -Where? Go where?
1031
01:26:31,750 --> 01:26:33,291
-Go where? -Come on, run.
1032
01:26:33,375 --> 01:26:35,041
-Police. -Run where?
1033
01:26:35,125 --> 01:26:36,000
Come on.
1034
01:26:36,083 --> 01:26:37,750
Boy, run. Why aren't you moving?
1035
01:26:37,833 --> 01:26:38,833
Boy!
1036
01:26:44,666 --> 01:26:45,500
Miss Chom,
1037
01:26:46,791 --> 01:26:48,500
please take care of the boys.
1038
01:27:03,791 --> 01:27:06,750
That's the legendary top dog of the top dogs.
1039
01:27:09,333 --> 01:27:11,125
The Great Eagle Fang.
1040
01:27:27,375 --> 01:27:30,125
Damn it, Boy. It's you?
1041
01:27:30,208 --> 01:27:31,208
Watch me.
1042
01:27:32,333 --> 01:27:36,750
This is the true spirit of the Eagle Fang.
1043
01:27:37,375 --> 01:27:38,666
No way.
1044
01:27:45,208 --> 01:27:46,708
Everyone, run!
1045
01:27:46,791 --> 01:27:48,791
Don't worry about me.
1046
01:27:48,875 --> 01:27:50,708
Let's go!
1047
01:27:52,625 --> 01:27:53,500
Miss Chom.
1048
01:27:59,750 --> 01:28:03,791
Why are you all still standing here? Boy sacrificed himself for us.
1049
01:28:10,375 --> 01:28:12,333
Want the cops to take us? Come on.
1050
01:28:19,083 --> 01:28:21,333
Boy, what the hell are you doing?
1051
01:28:21,416 --> 01:28:24,291
What the hell are you still doing here? Go.
1052
01:28:24,375 --> 01:28:25,583
Damn it, stop!
1053
01:28:26,208 --> 01:28:27,750
What's going on?
1054
01:28:27,833 --> 01:28:30,708
Finally, someone understands.
1055
01:28:36,166 --> 01:28:37,500
Welcome.
1056
01:28:38,666 --> 01:28:40,416
"Sorry" in Japanese is gomennasai.
1057
01:28:42,083 --> 01:28:44,041
Gomen… Gomennasai.
1058
01:28:44,125 --> 01:28:45,791
-Gomennasai. -It's fine.
1059
01:28:45,875 --> 01:28:50,375
We found the missing Thai contestants on the 236th street.
1060
01:28:50,916 --> 01:28:51,750
Go.
1061
01:28:53,333 --> 01:28:54,750
Miss Chom, take it easy.
1062
01:28:56,291 --> 01:29:01,083
The police said all of us had gone missing for a long time.
1063
01:29:01,166 --> 01:29:03,041
Mariko was worried,
1064
01:29:03,125 --> 01:29:06,833
so she sent our photos to the police to help find us.
1065
01:29:06,916 --> 01:29:09,291
You made us panic.
1066
01:29:09,375 --> 01:29:12,666
It's fine. At least we're all together now.
1067
01:29:13,500 --> 01:29:15,541
Come on, let's go eat.
1068
01:29:15,625 --> 01:29:16,500
Hold on.
1069
01:29:18,625 --> 01:29:19,583
And the contest?
1070
01:29:26,166 --> 01:29:27,458
Shit.
1071
01:29:37,500 --> 01:29:38,625
I'm sorry.
1072
01:29:40,208 --> 01:29:43,041
We wasted the first day because of me.
1073
01:29:45,750 --> 01:29:47,041
I'm the one
1074
01:29:48,208 --> 01:29:49,291
who should apologize.
1075
01:29:57,583 --> 01:30:01,375
This contest is like your lives.
1076
01:30:02,375 --> 01:30:04,541
You might stray off course at times,
1077
01:30:05,333 --> 01:30:07,833
but in the end, you'll find your way back.
1078
01:30:08,375 --> 01:30:10,333
Spread your wings and fly.
1079
01:30:10,416 --> 01:30:14,125
You'll soar higher and higher.
1080
01:30:17,500 --> 01:30:18,708
You guys see that?
1081
01:30:20,166 --> 01:30:21,250
Do you see that?
1082
01:30:22,875 --> 01:30:25,791
The phoenix is waiting for us in that block of snow.
1083
01:30:29,666 --> 01:30:30,750
Let's go, guys.
1084
01:30:31,375 --> 01:30:33,708
Let's bring that phoenix out for everyone to see.
1085
01:30:39,750 --> 01:30:41,083
Let's go!
1086
01:31:04,791 --> 01:31:06,750
Nice, Toomtam. Great.
1087
01:31:09,291 --> 01:31:11,583
What… What is going on?
1088
01:31:12,708 --> 01:31:14,083
Here we go.
1089
01:31:14,166 --> 01:31:16,958
Frozen Hot Boys is finally back.
1090
01:31:18,208 --> 01:31:20,416
Everyone's chipping and sculpting.
1091
01:31:20,500 --> 01:31:22,083
Left and right.
1092
01:31:22,166 --> 01:31:24,250
Can they do it or not?
1093
01:31:24,875 --> 01:31:27,041
Frozen Hot Boys is on fire.
1094
01:31:47,333 --> 01:31:50,291
The boys are determined to catch up on the first day's plan.
1095
01:31:50,375 --> 01:31:55,250
According to the weather app, the temperature is minus ten degrees.
1096
01:31:55,333 --> 01:31:58,083
But it feels like minus 16 degrees.
1097
01:31:58,625 --> 01:32:02,333
It must be tough for boys from a tropical country like Thailand.
1098
01:32:02,416 --> 01:32:03,875
Come on, guys. Keep going.
1099
01:32:04,375 --> 01:32:07,416
Almost there. I mean I'm almost frozen.
1100
01:32:16,166 --> 01:32:17,916
Go to bed early, boys.
1101
01:32:21,291 --> 01:32:25,333
I think you should brush your teeth before going to bed, asshole.
1102
01:32:38,875 --> 01:32:40,291
They got here early.
1103
01:32:40,375 --> 01:32:42,041
Look at the clock.
1104
01:32:42,125 --> 01:32:43,250
I'm screwed.
1105
01:32:43,333 --> 01:32:45,916
Come on.
1106
01:32:46,000 --> 01:32:47,791
-Let's eat first. -Come on.
1107
01:32:55,291 --> 01:32:57,000
Wow, amazing.
1108
01:32:57,083 --> 01:33:01,541
Frozen Hot Boys made so much progress overnight.
1109
01:33:01,625 --> 01:33:05,916
Now their fiery passion has spread to the other teams.
1110
01:33:06,000 --> 01:33:09,208
Team China, who were already serious,
1111
01:33:09,291 --> 01:33:12,833
are now twice as serious.
1112
01:33:13,541 --> 01:33:16,208
Team USA isn't falling behind.
1113
01:33:19,125 --> 01:33:21,375
Keep going, everyone.
1114
01:33:27,916 --> 01:33:30,000
Damn.
1115
01:33:32,333 --> 01:33:34,541
Looking good.
1116
01:33:49,250 --> 01:33:51,708
What is Hokkaido milk made from?
1117
01:33:53,000 --> 01:33:55,416
Made from Hokkaido.
1118
01:33:56,458 --> 01:33:57,291
I see.
1119
01:33:59,958 --> 01:34:01,416
Then that means
1120
01:34:02,208 --> 01:34:04,000
Wagyu beef rice is made from…
1121
01:34:04,083 --> 01:34:04,916
Exactly.
1122
01:34:05,625 --> 01:34:06,666
From Wagyu, my friend.
1123
01:34:06,750 --> 01:34:07,583
All right.
1124
01:34:09,541 --> 01:34:10,750
Perfect for me.
1125
01:34:11,958 --> 01:34:13,375
I don't eat beef.
1126
01:34:13,458 --> 01:34:16,833
I pay my respects to Guan Yin. Yeah, I'm proud of myself.
1127
01:34:34,583 --> 01:34:36,666
Win, you've checked the other side? Check it.
1128
01:34:36,750 --> 01:34:37,583
Sure.
1129
01:34:37,666 --> 01:34:39,500
Toomtam, you can smash the base.
1130
01:34:39,583 --> 01:34:41,958
Consider it done, bestie.
1131
01:34:43,250 --> 01:34:44,750
I'm sure he is.
1132
01:34:52,625 --> 01:34:53,708
Holy shit.
1133
01:34:54,666 --> 01:34:55,958
Dad… Dad… Dad…
1134
01:34:56,041 --> 01:34:57,875
Dad? Is your dad in Sapporo?
1135
01:34:57,958 --> 01:34:58,791
Hole.
1136
01:34:58,875 --> 01:34:59,833
Are you an asshole?
1137
01:34:59,916 --> 01:35:01,208
That's you, asshole.
1138
01:35:01,291 --> 01:35:04,166
It's hollow and there's a hole.
1139
01:35:04,250 --> 01:35:07,875
There's wood inside. I have no idea how it got in here, idiot.
1140
01:35:07,958 --> 01:35:09,458
Such a slow-witted idiot.
1141
01:35:10,041 --> 01:35:10,875
Come and look.
1142
01:35:13,250 --> 01:35:14,291
Shit.
1143
01:35:14,916 --> 01:35:16,083
Holy shit.
1144
01:35:17,541 --> 01:35:18,875
Here we go.
1145
01:35:18,958 --> 01:35:21,291
They seemed to be catching up on other teams,
1146
01:35:21,375 --> 01:35:26,625
but now their block of ice has a massive hole inside.
1147
01:35:26,708 --> 01:35:28,708
How will the boys solve this issue?
1148
01:35:28,791 --> 01:35:31,541
How did the wood get in there?
1149
01:35:33,291 --> 01:35:36,750
In order to make ice hard enough for sculpting,
1150
01:35:36,833 --> 01:35:40,125
you must shape it into a block and leave it for a few days.
1151
01:35:40,625 --> 01:35:43,958
Even if you add fresh snow and sculpt it,
1152
01:35:44,041 --> 01:35:49,333
the sculpture will crumble while sculpting and turn into a disaster.
1153
01:35:50,458 --> 01:35:53,416
Frozen Hot Boys is in a tough spot now.
1154
01:35:53,500 --> 01:35:56,708
Shit, it's right at the leg. Damn it.
1155
01:35:56,791 --> 01:35:58,250
Only one option left.
1156
01:35:58,875 --> 01:35:59,750
Change the design.
1157
01:35:59,833 --> 01:36:02,541
Jo, a new design in one hour.
1158
01:36:02,625 --> 01:36:03,833
We'll work on other parts.
1159
01:36:03,916 --> 01:36:07,333
Do whatever it takes to make sure this bird stands.
1160
01:36:07,416 --> 01:36:08,875
Goddammit.
1161
01:36:10,291 --> 01:36:11,958
Dang, what a disaster.
1162
01:36:12,500 --> 01:36:16,083
Check again. I can't continue with a hole like this.
1163
01:36:16,166 --> 01:36:17,208
I think…
1164
01:36:19,875 --> 01:36:21,458
we should do that thing.
1165
01:36:22,625 --> 01:36:24,750
But you said you didn't want to.
1166
01:36:27,416 --> 01:36:28,500
I don't care.
1167
01:36:29,083 --> 01:36:31,625
For you guys, how could I give any less?
1168
01:36:33,041 --> 01:36:33,958
What?
1169
01:36:38,166 --> 01:36:40,333
It's out of control now, huh?
1170
01:36:43,333 --> 01:36:45,541
All right, inmates.
1171
01:36:46,333 --> 01:36:48,583
Let's do that thing.
1172
01:36:48,666 --> 01:36:49,791
Do what?
1173
01:36:50,375 --> 01:36:55,000
It seems like Frozen Hot Boys has found a solution.
1174
01:36:55,083 --> 01:37:00,875
What advanced techniques will this national team use?
1175
01:37:01,375 --> 01:37:04,250
And that is…
1176
01:37:12,875 --> 01:37:15,208
Frozen Hot Boys cheer, yes!
1177
01:37:32,041 --> 01:37:35,791
They are so bright and united.
1178
01:37:38,083 --> 01:37:39,958
Keep shining,
1179
01:37:40,666 --> 01:37:42,541
the dawn of youth.
1180
01:37:42,625 --> 01:37:43,875
What is this?
1181
01:37:45,916 --> 01:37:47,041
What are you doing?
1182
01:37:50,625 --> 01:37:54,291
Why are you moving in slow motion? It's heavy!
1183
01:37:55,416 --> 01:37:56,333
Hurry up!
1184
01:37:56,416 --> 01:37:57,458
Get back to work!
1185
01:37:59,708 --> 01:38:02,333
Can we cross the left leg behind instead?
1186
01:38:02,416 --> 01:38:04,125
How? Like crossing your legs?
1187
01:38:04,208 --> 01:38:05,458
No, like…
1188
01:38:24,958 --> 01:38:28,500
Every team must stop working by noon tomorrow.
1189
01:38:28,583 --> 01:38:33,458
This intense contest is coming to an end.
1190
01:38:33,541 --> 01:38:38,333
Team Thai, Team USA, and Team China are still working hard.
1191
01:38:40,666 --> 01:38:42,250
It's 3 a.m. now.
1192
01:38:44,916 --> 01:38:47,250
Toomtam, are you all right?
1193
01:38:48,791 --> 01:38:50,000
Are you okay?
1194
01:38:50,083 --> 01:38:52,083
Oh, not my team.
1195
01:39:07,125 --> 01:39:09,791
-Look at that. So cute. -So beautiful.
1196
01:39:10,375 --> 01:39:13,083
Jo, be gentle there. You might break it, Jab.
1197
01:39:13,166 --> 01:39:16,416
-Leave some room for details. -There's a Thai team too.
1198
01:39:20,500 --> 01:39:21,625
Guys,
1199
01:39:23,583 --> 01:39:25,000
keep going.
1200
01:39:32,583 --> 01:39:34,041
You've got this. Awesome!
1201
01:39:35,541 --> 01:39:36,416
Wow.
1202
01:39:37,000 --> 01:39:39,000
-They can speak Thai. -They're Thai.
1203
01:39:39,083 --> 01:39:41,083
Don't tarnish Benjatham's reputation.
1204
01:39:41,708 --> 01:39:44,625
Today's the last day. Time is running out.
1205
01:39:44,708 --> 01:39:48,583
Every team is giving their last push to finish strong.
1206
01:39:48,666 --> 01:39:50,375
They're all trying so hard.
1207
01:39:50,458 --> 01:39:51,500
It's so exciting.
1208
01:39:59,083 --> 01:40:00,833
Time's running out. Hurry up.
1209
01:40:00,916 --> 01:40:01,875
Okay.
1210
01:40:02,458 --> 01:40:03,875
Come on. Almost done.
1211
01:40:17,583 --> 01:40:19,958
That's it. Great job, guys.
1212
01:40:20,041 --> 01:40:21,041
-Come. -Come on.
1213
01:40:38,916 --> 01:40:39,750
Shit.
1214
01:40:41,750 --> 01:40:43,583
-Shit. -Shit, we're screwed.
1215
01:41:06,291 --> 01:41:08,208
Damn, I can't hold it anymore.
1216
01:41:08,291 --> 01:41:09,375
Go help them. Go.
1217
01:41:14,833 --> 01:41:16,041
Let me do it.
1218
01:41:17,958 --> 01:41:19,041
Damn, it's heavy.
1219
01:41:20,000 --> 01:41:22,791
Jo, climb up and hold it. Go.
1220
01:41:24,916 --> 01:41:25,833
What should we do?
1221
01:41:27,916 --> 01:41:29,583
Goddammit.
1222
01:41:30,750 --> 01:41:32,375
-Boy. -What should I do?
1223
01:41:32,458 --> 01:41:33,541
Patch it up with snow.
1224
01:41:33,625 --> 01:41:34,458
-Snow. -Snow.
1225
01:41:40,291 --> 01:41:41,125
Here it is.
1226
01:41:49,250 --> 01:41:50,750
Water. Water too.
1227
01:41:50,833 --> 01:41:51,875
-Water. -Water too.
1228
01:41:51,958 --> 01:41:54,333
-Okay, Miss Chom. -How do you know this'll work?
1229
01:41:54,416 --> 01:41:55,416
Here it is.
1230
01:41:55,500 --> 01:41:56,708
No clue. Just do it.
1231
01:41:56,791 --> 01:41:58,791
Can it be patched up?
1232
01:42:01,833 --> 01:42:02,791
-Too much? -Enough.
1233
01:42:02,875 --> 01:42:04,291
Not enough. Lift it.
1234
01:42:04,375 --> 01:42:06,250
Wait, wait. Don't move!
1235
01:42:06,333 --> 01:42:07,958
Move a little to the left.
1236
01:42:08,041 --> 01:42:09,625
Which left? Mine or yours?
1237
01:42:09,708 --> 01:42:10,666
Yours, motherfuck…
1238
01:42:11,750 --> 01:42:13,041
Yours, Miss Chom.
1239
01:42:13,125 --> 01:42:14,666
My left, my left.
1240
01:42:15,750 --> 01:42:17,625
A little to the right. Just a little.
1241
01:42:17,708 --> 01:42:18,625
Right.
1242
01:42:19,875 --> 01:42:20,958
Okay, stop. Stop.
1243
01:42:21,041 --> 01:42:22,083
Stop.
1244
01:42:29,791 --> 01:42:31,833
-Is it sticking? -Is it?
1245
01:42:31,916 --> 01:42:33,208
Not yet. Stay still.
1246
01:42:34,708 --> 01:42:35,625
Stick.
1247
01:42:35,708 --> 01:42:43,750
May the wing stick.
1248
01:42:45,041 --> 01:42:46,958
Mom, Dad, help me.
1249
01:42:49,583 --> 01:42:51,583
Ten seconds left.
1250
01:42:54,791 --> 01:42:56,500
-Can we let go now, Jab? -No.
1251
01:43:00,958 --> 01:43:03,291
Let go or we'll be disqualified.
1252
01:43:03,375 --> 01:43:04,541
Fine, let go. Now!
1253
01:43:06,708 --> 01:43:07,708
Two.
1254
01:43:08,708 --> 01:43:09,541
One.
1255
01:43:10,458 --> 01:43:14,125
Time's up, everyone. Please take your hands off your sculpture.
1256
01:43:39,333 --> 01:43:40,208
Brilliant!
1257
01:44:03,833 --> 01:44:07,000
How's our phoenix, guys?
1258
01:44:20,000 --> 01:44:23,750
I will soar higher
1259
01:44:24,833 --> 01:44:29,208
No matter how distant my dream is Never too much for my heart
1260
01:44:29,291 --> 01:44:34,625
I won't wait for anyone to tell me When to fly
1261
01:44:34,708 --> 01:44:38,541
I will soar higher
1262
01:44:39,333 --> 01:44:42,291
No matter how tough it is
1263
01:44:42,375 --> 01:44:45,125
I will achieve it
1264
01:44:46,541 --> 01:44:48,458
Not too much for my heart
1265
01:44:49,916 --> 01:44:52,750
Never too much for my heart
1266
01:44:53,833 --> 01:44:54,958
We didn't win.
1267
01:44:55,458 --> 01:44:57,166
At least we got an honorable mention.
1268
01:44:57,250 --> 01:45:00,208
We worked so hard on it, but it will melt soon.
1269
01:45:02,125 --> 01:45:03,166
It won't be gone.
1270
01:45:08,375 --> 01:45:10,166
-It'll be in… -Your nipples?
1271
01:45:14,416 --> 01:45:15,375
Our hearts.
1272
01:45:19,625 --> 01:45:20,458
Hearts.
1273
01:45:20,541 --> 01:45:21,583
-Hearts. -Hearts.
1274
01:45:21,666 --> 01:45:22,958
Little Jab's heart.
1275
01:45:25,041 --> 01:45:27,000
Damn. That's so cringe, man.
1276
01:45:27,958 --> 01:45:29,500
Frozen Hot Boys.
1277
01:45:29,583 --> 01:45:31,125
May I get a picture?
1278
01:45:31,208 --> 01:45:32,333
Ready?
1279
01:45:32,416 --> 01:45:34,208
All right, say "cheese."
1280
01:45:39,000 --> 01:45:40,500
Jab, Jab, woo!
1281
01:45:40,583 --> 01:45:42,416
Okay, say "cheese."
1282
01:46:21,750 --> 01:46:22,750
About your dad,
1283
01:46:24,000 --> 01:46:25,833
you know what's waiting for you, right?
1284
01:46:30,333 --> 01:46:33,125
You're 18 now. You'll face punishment as an adult.
1285
01:46:39,166 --> 01:46:40,250
As for the case,
1286
01:46:42,458 --> 01:46:44,208
I'll do all I can to help you.
1287
01:46:47,166 --> 01:46:48,250
You don't have to.
1288
01:46:51,666 --> 01:46:53,083
No one would believe me.
1289
01:46:57,208 --> 01:46:58,291
But I do.
1290
01:47:18,125 --> 01:47:19,750
Japan is tiring.
1291
01:47:19,833 --> 01:47:22,750
-Hey, it's just crossing the bridge. -It's hot.
1292
01:47:22,833 --> 01:47:24,250
Unlike our home country.
1293
01:47:38,416 --> 01:47:40,041
How was seeing your dad?
1294
01:47:50,875 --> 01:47:52,083
As for this project,
1295
01:47:54,625 --> 01:47:55,625
you did well.
1296
01:48:05,500 --> 01:48:07,500
Of course. Like mother, like daughter.
1297
01:48:35,750 --> 01:48:36,875
It's gonna be okay.
1298
01:48:40,416 --> 01:48:41,291
Jab!
1299
01:48:42,750 --> 01:48:44,791
Let me know if anyone messes with you there.
1300
01:49:00,250 --> 01:49:01,250
I miss him already.
1301
01:49:01,750 --> 01:49:02,833
He just walked away.
1302
01:49:03,333 --> 01:49:04,875
-Really? -Yeah.
1303
01:49:12,291 --> 01:49:13,291
Today…
1304
01:49:14,291 --> 01:49:17,000
…we're going to make chairs again.
1305
01:49:17,083 --> 01:49:19,125
But before we can make a chair,
1306
01:49:19,208 --> 01:49:21,750
we must understand all its parts.
1307
01:49:22,500 --> 01:49:25,833
You probably think you are better here
1308
01:49:27,166 --> 01:49:29,250
and that you have changed.
1309
01:49:29,833 --> 01:49:31,833
But when you return to the same society,
1310
01:49:32,625 --> 01:49:34,541
to the same group of friends,
1311
01:49:35,458 --> 01:49:40,833
you might find yourselves controlled by the devil again.
1312
01:50:04,958 --> 01:50:06,125
From now on,
1313
01:50:07,916 --> 01:50:09,250
live your life right.
1314
01:50:25,583 --> 01:50:28,500
No matter how many times we break apart,
1315
01:50:30,166 --> 01:50:34,083
we can always rebuild ourselves with the heart of humanity.
1316
01:50:35,666 --> 01:50:37,083
I wish you all the best.
1317
01:50:37,625 --> 01:50:42,333
May all of you see your own bright skies.
1318
01:50:53,333 --> 01:50:54,333
The real deal.
1319
01:50:54,416 --> 01:50:57,125
Excuse me, are you eating that as a meal?
1320
01:50:57,208 --> 01:50:59,958
So pretentious. What if I am? So what?
1321
01:51:00,041 --> 01:51:01,375
Don't bully me, idiot.
1322
01:51:01,458 --> 01:51:03,208
-Why hit me? -Why hit me?
1323
01:51:03,916 --> 01:51:06,750
Wait, what did I do wrong?
1324
01:51:06,833 --> 01:51:07,958
-I'm kidding. -Jo!
1325
01:51:13,083 --> 01:51:14,125
Jo.
1326
01:51:14,666 --> 01:51:16,000
-Hey. -Hey, bro.
1327
01:51:16,083 --> 01:51:17,791
Hello, hello.
1328
01:51:17,875 --> 01:51:19,916
My little Eagle Fang.
1329
01:51:20,000 --> 01:51:22,500
That's enough. You're too old for this, idiot.
1330
01:51:22,583 --> 01:51:24,500
Jo, order something. It's on Boy.
1331
01:51:24,583 --> 01:51:25,583
Can I order more?
1332
01:51:26,208 --> 01:51:27,458
Enough, asshole.
1333
01:51:27,541 --> 01:51:28,916
Snakehead fish soup, please.
1334
01:51:29,000 --> 01:51:30,083
They don't have that.
1335
01:52:00,291 --> 01:52:01,208
Let's go.
1336
01:52:09,041 --> 01:52:10,250
Is it cold?
1337
01:52:11,583 --> 01:52:13,000
-I'm hungry. -Eating again?
1338
01:52:13,083 --> 01:52:14,625
I have a stomach, okay?
1339
01:52:15,125 --> 01:52:16,166
Let's go.
1340
01:52:16,916 --> 01:52:18,041
You have a stomach?
1341
01:52:20,250 --> 01:52:21,583
Hey, that's a phoenix.
1342
01:52:51,833 --> 01:52:53,583
Ouch.
1343
01:53:01,583 --> 01:53:02,458
All done.
1344
01:53:03,500 --> 01:53:07,125
Now I'm part of the Eagle Fang Gang, right?
1345
01:53:11,625 --> 01:53:12,666
The Eagle Gang.
1346
01:53:14,000 --> 01:53:16,500
I've finished designing the sculpture
1347
01:53:16,583 --> 01:53:20,500
we'll carve for the contest in Sapporo!
1348
01:53:20,583 --> 01:53:22,125
Awesome, Miss Chom.
1349
01:53:22,208 --> 01:53:23,750
So, how is it?
1350
01:53:25,916 --> 01:53:27,208
It's all right.
1351
01:53:27,291 --> 01:53:31,166
It's simple, but it's very special.
1352
01:53:31,250 --> 01:53:33,083
-Right, guys? -Yeah, right.
1353
01:53:33,166 --> 01:53:34,041
Honestly,
1354
01:53:35,125 --> 01:53:37,666
you won't even win a temple candle carving contest.
1355
01:53:38,166 --> 01:53:41,875
Hey, Miss Chom. Calm down.
1356
01:53:50,666 --> 01:53:56,250
Oh my tears, can you please slow down
1357
01:53:56,333 --> 01:54:00,166
Wait for him to turn around
1358
01:54:00,958 --> 01:54:04,791
Then I can let myself cry my heart out
1359
01:54:04,875 --> 01:54:06,875
Tears
1360
01:54:07,666 --> 01:54:12,458
We made mistakes, but we've never cheated.
1361
01:54:13,416 --> 01:54:16,000
-Scumbags. -You deserve to be in jail.
1362
01:54:16,083 --> 01:54:19,125
-You… -Only bad people go to jail.
1363
01:54:19,625 --> 01:54:21,875
-It serves you right. -Don't go there. Calm down.
1364
01:54:21,958 --> 01:54:22,791
Yeah.
1365
01:54:22,875 --> 01:54:25,000
-I'm getting out of jail soon. -Yeah.
1366
01:54:25,625 --> 01:54:26,958
Only to be back again.
1367
01:54:27,708 --> 01:54:28,541
Him?
1368
01:54:28,625 --> 01:54:29,500
You, idiot.
1369
01:54:31,416 --> 01:54:32,875
If I get out of here,
1370
01:54:34,208 --> 01:54:36,041
the first thing I'll do is…
1371
01:54:36,541 --> 01:54:39,500
What? Visit Jab?
1372
01:54:41,000 --> 01:54:42,375
Get my tattoos removed.
1373
01:54:43,875 --> 01:54:45,583
You're so heartless, Jo.
1374
01:54:46,541 --> 01:54:48,208
It's okay, I'll visit him.
1375
01:54:48,291 --> 01:54:49,208
You will?
1376
01:54:49,291 --> 01:54:52,791
I'm going to get a tattoo. I admire the Great Eagle Fang.
1377
01:54:54,583 --> 01:54:58,083
Oh God, you're naming yourselves Hot Boys?
1378
01:54:58,166 --> 01:55:00,708
Does each of you know what your face looks like?
1379
01:55:00,791 --> 01:55:04,041
What about Frozen? You've seen your face? Are you a princess?
1380
01:55:04,125 --> 01:55:05,666
I'm a princess. So what?
1381
01:55:06,291 --> 01:55:07,208
I'm leaving.
1382
01:55:07,791 --> 01:55:09,083
Hot Boys.
1383
01:55:15,083 --> 01:55:16,541
Damn it, Boy!
1384
01:55:18,291 --> 01:55:19,750
What about my Frozen?
1385
01:55:19,833 --> 01:55:24,166
Oh no, Frozen. How do I correct this?
1386
01:55:24,250 --> 01:55:25,541
What do I do?
1387
01:55:26,250 --> 01:55:27,541
Just turn it off.
1388
01:55:29,000 --> 01:55:30,041
Battery died.
1389
01:55:34,250 --> 01:55:35,958
Sorry, I forgot my laptop.
92879
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.