All language subtitles for +Evil.Bong.3.The.Wrath.Of.Bong.2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,960 --> 00:01:41,951 - Well honey, I hope you're comfortable. 2 00:01:41,951 --> 00:01:45,754 I realize you might be a little cold, 3 00:01:45,754 --> 00:01:47,421 but don't you worry. 4 00:01:48,838 --> 00:01:52,588 I'm sure it's plenty warm where you're going. 5 00:01:54,607 --> 00:01:57,857 All I gotta say is, good luck to Satan. 6 00:01:58,766 --> 00:02:02,933 That poor son of a bitch has to deal with your nagging ass. 7 00:02:07,715 --> 00:02:09,847 You won't be needing these anymore. 8 00:02:23,146 --> 00:02:25,091 Consider us divorced. 9 00:02:30,736 --> 00:02:31,903 What the hell? 10 00:02:41,588 --> 00:02:43,744 What the hell is that? 11 00:02:52,642 --> 00:02:55,225 Wow, that's some kind of smoke. 12 00:03:08,508 --> 00:03:09,341 Oh wow. 13 00:03:14,653 --> 00:03:15,486 Oh wow. 14 00:03:27,936 --> 00:03:28,769 Mmmm. 15 00:03:34,472 --> 00:03:36,305 Oh, wow, look at that. 16 00:03:39,333 --> 00:03:41,469 That's no meteor. 17 00:03:52,502 --> 00:03:53,335 Whoa. 18 00:04:05,247 --> 00:04:06,222 Well, well. 19 00:04:17,651 --> 00:04:19,159 Whoa, wow. 20 00:04:27,093 --> 00:04:30,093 This is the luckiest day of my life. 21 00:04:40,365 --> 00:04:41,198 Wow, wow. 22 00:04:42,683 --> 00:04:43,982 Look at you. 23 00:04:43,982 --> 00:04:45,565 You are incredible. 24 00:04:46,823 --> 00:04:48,323 Whoa, you are wow. 25 00:04:50,240 --> 00:04:51,325 Wow. 26 00:04:51,325 --> 00:04:53,006 You are great. 27 00:07:42,463 --> 00:07:43,296 - Curious. 28 00:07:46,162 --> 00:07:47,773 Wow. 29 00:07:47,773 --> 00:07:50,744 Astounding, simply astounding. 30 00:07:55,046 --> 00:07:55,879 Whoa. 31 00:07:57,397 --> 00:07:58,230 Oh my. 32 00:08:00,286 --> 00:08:02,786 Oh my gosh, Alistair you fool. 33 00:08:04,039 --> 00:08:06,098 The initial observations are often the most critical. 34 00:08:06,098 --> 00:08:09,042 I can't trust them to memory. 35 00:08:09,042 --> 00:08:11,190 This is Alistair McDowell of the Space Institute, 36 00:08:11,190 --> 00:08:14,023 April 20th at o ten hundred hours, 37 00:08:15,213 --> 00:08:17,710 after tracking on radar what appeared to be a meteor 38 00:08:17,710 --> 00:08:19,477 losing its gravitational orbit, 39 00:08:19,477 --> 00:08:22,008 I have entered the woods just north of the city 40 00:08:22,008 --> 00:08:24,925 following its projected trajectory. 41 00:08:26,858 --> 00:08:29,817 The impact site is littered 42 00:08:29,817 --> 00:08:33,316 with what appears to be a grass. 43 00:08:33,316 --> 00:08:34,945 I will now take a sample. 44 00:08:51,461 --> 00:08:53,203 Evidence of a substance has been taken 45 00:08:53,203 --> 00:08:56,666 off the outer skin of the meteorite. 46 00:08:56,666 --> 00:08:58,280 Upon further observation, 47 00:08:58,280 --> 00:09:02,692 it seems that rather than a high density rock, 48 00:09:02,692 --> 00:09:06,859 the meteorite seems to be composed of a metal of some kind. 49 00:09:07,766 --> 00:09:10,348 Formed into a crude sphere. 50 00:09:10,348 --> 00:09:11,685 Huh. 51 00:09:11,685 --> 00:09:13,948 Was this done naturally? 52 00:09:13,948 --> 00:09:17,615 Or possibly by some living, sentient beings? 53 00:09:19,533 --> 00:09:23,700 More data is needed, but the possibility is exciting. 54 00:09:25,603 --> 00:09:26,436 Curious. 55 00:09:27,425 --> 00:09:29,195 By the markings on top of this plate, 56 00:09:29,195 --> 00:09:31,836 it looks as if something had once sat atop it. 57 00:09:31,836 --> 00:09:36,278 Maybe, I don't know jostled loose in space or knocked over. 58 00:09:36,278 --> 00:09:37,111 - Hiyah! 59 00:09:39,020 --> 00:09:40,270 Put em up dude. 60 00:09:42,532 --> 00:09:44,129 - I am unarmed, I assure you. 61 00:09:44,129 --> 00:09:46,188 - Sex , lies, and video tape. 62 00:09:46,188 --> 00:09:49,105 I never knew a fed without a strap. 63 00:09:51,265 --> 00:09:54,330 You must have an ankle piece. 64 00:09:54,330 --> 00:09:57,518 - I told you, I'm unarmed, nor am I a fed as you call it. 65 00:09:57,518 --> 00:09:59,570 Do you mean federal officer, as in FBI? 66 00:10:03,179 --> 00:10:05,374 - They're all a part of same alphabet soup, brother. 67 00:10:05,374 --> 00:10:06,207 - But. 68 00:10:06,207 --> 00:10:09,670 - Turn around slow, no sudden moves. 69 00:10:15,589 --> 00:10:17,088 - Larnell. 70 00:10:17,088 --> 00:10:18,465 - Al? 71 00:10:18,465 --> 00:10:19,440 You look different. 72 00:10:19,440 --> 00:10:20,576 You been hitting the creatine? 73 00:10:20,576 --> 00:10:21,735 Throwing some weights around? 74 00:10:22,568 --> 00:10:24,134 - You noticed. 75 00:10:24,134 --> 00:10:25,806 But what the heck are you doing here? 76 00:10:25,806 --> 00:10:29,093 - Sorry about that, I thought you might be federal popo. 77 00:10:29,093 --> 00:10:30,218 - Well, clearly not. 78 00:10:30,218 --> 00:10:32,245 I mean I'm working for the Space Institute. 79 00:10:32,245 --> 00:10:33,228 - No kidding? 80 00:10:33,228 --> 00:10:34,561 Dude that's great. 81 00:10:34,561 --> 00:10:36,506 Good you got here before the feds. 82 00:10:36,506 --> 00:10:37,673 - Why is that? 83 00:10:39,966 --> 00:10:44,092 - Maybe you and I can work together on this thing. 84 00:10:44,092 --> 00:10:47,418 Sweet mother of pearl, I was right. 85 00:10:47,418 --> 00:10:49,174 I was tracking this thing from outer space 86 00:10:49,174 --> 00:10:52,026 and I figured it came down somewhere right around here. 87 00:10:52,026 --> 00:10:54,288 - Wait, you were tracking it, but how? 88 00:10:54,288 --> 00:10:57,190 - Let's just say I have access to certain equipment. 89 00:10:57,190 --> 00:10:58,837 The less you know, the better, Al. 90 00:10:58,837 --> 00:11:01,337 Plausible deniability and all. 91 00:11:02,347 --> 00:11:03,726 - Um, why were you worried 92 00:11:03,726 --> 00:11:05,169 that I might be a federal officer? 93 00:11:05,169 --> 00:11:07,320 - Come on dude, the feds have been covering up 94 00:11:07,320 --> 00:11:11,925 UFO sightings since that flying saucer crash back in 1947. 95 00:11:11,925 --> 00:11:15,196 They still got the alien dudes locked up in Area 51. 96 00:11:15,196 --> 00:11:16,772 They've been feeding the poor little dudes 97 00:11:16,772 --> 00:11:18,940 Old Milwaukee and tater tots. 98 00:11:18,940 --> 00:11:19,773 - Taters 99 00:11:19,773 --> 00:11:20,606 - Hiding them from us because 100 00:11:20,606 --> 00:11:23,091 they don't think we can handle the truth. 101 00:11:23,091 --> 00:11:25,709 They've been using their brains for technology too. 102 00:11:25,709 --> 00:11:29,102 I'm talking about microwave ovens, cell phones, Hot Pockets. 103 00:11:29,102 --> 00:11:29,935 - Hot Pockets? 104 00:11:29,935 --> 00:11:30,918 - And Jimmy Cameron. 105 00:11:30,918 --> 00:11:32,746 - Wait, Jim Cameron, the movie director? 106 00:11:32,746 --> 00:11:35,583 - Yeah, he's their offspring. 107 00:11:35,583 --> 00:11:37,054 The aliens's I mean. 108 00:11:37,054 --> 00:11:37,887 Come on Al, 109 00:11:37,887 --> 00:11:41,378 Avatar is like a five hour love letter to his home planet. 110 00:11:41,378 --> 00:11:43,861 But the fed dunes think us dumb yokels can handle it 111 00:11:43,861 --> 00:11:45,535 because it's just a story. 112 00:11:45,535 --> 00:11:47,070 Well not me, baby. 113 00:11:47,070 --> 00:11:49,343 - I don't know about all that, but what about the meteorite? 114 00:11:49,343 --> 00:11:51,292 - Don't snow me Al, I heard you talking 115 00:11:51,292 --> 00:11:53,958 to your little tape recorder when I snuck up on you. 116 00:11:53,958 --> 00:11:55,710 You know this thing ain't no space rock. 117 00:11:55,710 --> 00:11:57,127 It's a spaceship. 118 00:11:58,168 --> 00:12:00,575 You and I can expose the secret to the world. 119 00:12:00,575 --> 00:12:02,545 Those fed goons will have no choice 120 00:12:02,545 --> 00:12:05,497 but to let those poor little aliens out of lock up. 121 00:12:05,497 --> 00:12:06,515 - I don't anything about that, 122 00:12:06,515 --> 00:12:08,528 but I've never seen a study 123 00:12:08,528 --> 00:12:10,491 of the meteorite like this before. 124 00:12:12,414 --> 00:12:13,747 - You smell that? 125 00:12:19,865 --> 00:12:21,943 Come on dude, don't tell me you don't recognize it, 126 00:12:21,943 --> 00:12:24,386 not after everything we've been through. 127 00:12:25,703 --> 00:12:26,848 - Oh my goodness, you're right, 128 00:12:26,848 --> 00:12:28,935 it smells like some kind of marijuana. 129 00:12:28,935 --> 00:12:30,683 - Look at all this stuff. 130 00:12:30,683 --> 00:12:35,561 - Don't touch it, we have no idea of its toxicity. 131 00:12:35,561 --> 00:12:36,809 - Let me toke some of this shit 132 00:12:36,809 --> 00:12:38,725 and I'll take my own fucking rating. 133 00:12:38,725 --> 00:12:41,106 - I think the scientific method will be safer. 134 00:12:41,106 --> 00:12:41,939 - Safe? 135 00:12:41,939 --> 00:12:42,772 Right. 136 00:12:42,772 --> 00:12:44,732 We're all living on borrowed time anyways, Al. 137 00:12:44,732 --> 00:12:48,346 The Armageddon clock is running down, you know. 138 00:12:48,346 --> 00:12:49,581 - Armageddon? 139 00:12:49,581 --> 00:12:51,007 How exactly have you been occupying your time 140 00:12:51,007 --> 00:12:51,880 since I saw you last? 141 00:12:51,880 --> 00:12:54,029 It's been, what, a couple years? 142 00:12:54,029 --> 00:12:56,044 - Well, homeland security is after me. 143 00:12:56,044 --> 00:12:58,550 No biggie, just a little mix up at the Afghan boarder. 144 00:12:58,550 --> 00:13:00,169 - Jeez, Afghanistan? 145 00:13:00,169 --> 00:13:02,010 - It was totally innocent, bro. 146 00:13:02,010 --> 00:13:03,752 I was over there with my old buddy Faruk, 147 00:13:03,752 --> 00:13:05,412 scoring some high grade poppy when. 148 00:13:05,412 --> 00:13:07,710 - Okay, kay, maybe you actually shouldn't tell me. 149 00:13:07,710 --> 00:13:09,043 I mean afterall, plausible 150 00:13:09,043 --> 00:13:11,019 - Deniability, gotcha. 151 00:13:11,019 --> 00:13:13,563 Anyways, I've been living further off the grid. 152 00:13:13,563 --> 00:13:16,397 Had to change up my look too, just to be safe. 153 00:13:16,397 --> 00:13:18,330 Went over to the Supercuts on Sepulveda 154 00:13:18,330 --> 00:13:19,603 and had that crater face Shauna 155 00:13:19,603 --> 00:13:21,742 fix me up with a color and a cut. 156 00:13:21,742 --> 00:13:23,391 She done me pretty good, too. 157 00:13:23,391 --> 00:13:26,619 Got me looking like Zac Efron and shit. 158 00:13:26,619 --> 00:13:29,728 Plus, I've been training with a ninja master. 159 00:13:29,728 --> 00:13:31,276 Gotta protect myself. 160 00:13:31,276 --> 00:13:33,291 - A ninja master? 161 00:13:33,291 --> 00:13:35,382 - Well, master might be pushing it. 162 00:13:35,382 --> 00:13:37,433 The dude works in stolen car stereos. 163 00:13:37,433 --> 00:13:40,535 But trust me, Wang Dong knows his shit. 164 00:13:40,535 --> 00:13:43,087 That's why he's got me dressing all in black. 165 00:13:43,087 --> 00:13:44,381 So I can move with the shadows 166 00:13:44,381 --> 00:13:46,157 and strike from the heart of darkness. 167 00:13:46,157 --> 00:13:46,990 Sa sa. 168 00:13:48,307 --> 00:13:51,578 The drunken monkey is a terrible thing when unleashed, Al. 169 00:13:51,578 --> 00:13:55,150 I hope you never, ever have to witness it. 170 00:15:12,465 --> 00:15:14,053 - Uh, hello? 171 00:15:14,053 --> 00:15:15,136 Anybody here? 172 00:15:19,846 --> 00:15:24,002 - Dude, you've got to cut out the noise. 173 00:15:24,002 --> 00:15:25,477 - Noise? 174 00:15:25,477 --> 00:15:26,992 I just said hello. 175 00:15:26,992 --> 00:15:30,176 - Correction, you followed that with is anybody here. 176 00:15:30,176 --> 00:15:31,112 And that was after you pounded 177 00:15:31,112 --> 00:15:33,966 on my bell here for like five minutes. 178 00:15:33,966 --> 00:15:35,337 - Well, it wasn't five minutes 179 00:15:35,337 --> 00:15:37,978 and if you heard it, you should've come out sooner. 180 00:15:37,978 --> 00:15:39,061 - Heard what? 181 00:15:40,643 --> 00:15:42,128 - The bell. 182 00:15:42,128 --> 00:15:44,211 - Oh dude, bell's broken. 183 00:15:46,173 --> 00:15:48,923 - Anyway, I've got something here 184 00:15:49,986 --> 00:15:53,486 that I think you'll find very interesting. 185 00:15:59,240 --> 00:16:00,073 - Whoa. 186 00:16:01,431 --> 00:16:04,043 Looks like some kind of space bong. 187 00:16:04,043 --> 00:16:06,709 - That's exactly right. 188 00:16:06,709 --> 00:16:07,542 - No shit. 189 00:16:09,106 --> 00:16:12,794 - Hey hey hey hey, not until we discuss price. 190 00:16:12,794 --> 00:16:14,547 - Well is it really from space? 191 00:16:14,547 --> 00:16:15,579 - Yeah. 192 00:16:15,579 --> 00:16:17,140 - Prove it. 193 00:16:19,257 --> 00:16:20,911 - Come on man. 194 00:16:20,911 --> 00:16:21,829 Just look at it. 195 00:16:21,829 --> 00:16:23,504 Have you ever seen anything like that before? 196 00:16:25,531 --> 00:16:29,572 - Dude you got some serious fuzz tongue going on. 197 00:16:29,572 --> 00:16:31,739 Like right in that, there. 198 00:16:41,058 --> 00:16:44,431 - Yeah, yeah, I gotta go see the doctor about that. 199 00:16:44,431 --> 00:16:46,668 - Yeah, you need some medicinal. 200 00:16:46,668 --> 00:16:50,002 - Anyway, do you think your shop could use this? 201 00:16:50,002 --> 00:16:53,070 Are we gonna do some business? 202 00:16:53,070 --> 00:16:57,149 - Yes, I think we are definitely gonna do some business. 203 00:16:57,982 --> 00:17:01,958 Let me figure out how to open up the cash register. 204 00:17:01,958 --> 00:17:03,332 - What are you doing? 205 00:17:03,332 --> 00:17:04,865 - I was just helping the customer. 206 00:17:04,865 --> 00:17:07,745 - Hey, back off slick, we were just doing business. 207 00:17:07,745 --> 00:17:08,578 - Yeah. 208 00:17:08,578 --> 00:17:09,833 - Back off? 209 00:17:09,833 --> 00:17:11,392 I'm the cowner of this place. 210 00:17:11,392 --> 00:17:13,873 Don't be telling me to back off, jack off. 211 00:17:13,873 --> 00:17:14,706 - Hey man. 212 00:17:14,706 --> 00:17:17,153 - Hey, I don't want you ripping us off with some bull shit. 213 00:17:17,153 --> 00:17:18,992 Yeah, I heard you from the back. 214 00:17:18,992 --> 00:17:21,210 Space bong, my ass. 215 00:17:21,210 --> 00:17:23,125 This looks like some bad movie prop. 216 00:17:23,125 --> 00:17:26,125 - Yeah, like from 2001 Weed Odyssey. 217 00:17:29,308 --> 00:17:32,891 - Hey look, I'll make a good deal with you. 218 00:17:33,841 --> 00:17:37,424 Maybe we could do something with this, too. 219 00:17:41,779 --> 00:17:43,469 Only been used once. 220 00:17:49,298 --> 00:17:53,465 Hey, pud knocker, this a head shop, not a pawn shop. 221 00:17:54,928 --> 00:17:59,095 - Um, dude that would look pretty rad in the shop though. 222 00:18:00,711 --> 00:18:02,906 - Yeah, well, maybe so 223 00:18:02,906 --> 00:18:04,569 but we ain't paying out the wazoo for it. 224 00:18:04,569 --> 00:18:06,140 - No, we're not paying out the wazoo for it. 225 00:18:06,140 --> 00:18:07,129 - 50 bucks. 226 00:18:07,129 --> 00:18:08,245 - 50? 227 00:18:08,245 --> 00:18:09,941 I'll pay you 20 for it. 228 00:18:09,941 --> 00:18:11,183 - It's worth more than that. 229 00:18:11,183 --> 00:18:13,519 - Hey, I gotta make a profit too. 230 00:18:13,519 --> 00:18:16,863 - Fifty bucks, and I'll throw in the jewels and the knife. 231 00:18:16,863 --> 00:18:19,363 - I don't want your shit, man. 232 00:18:24,329 --> 00:18:25,246 Cash money. 233 00:18:28,925 --> 00:18:30,842 What's with the gloves? 234 00:18:33,172 --> 00:18:34,755 - I got burned. 235 00:18:34,755 --> 00:18:35,966 - Really? 236 00:18:35,966 --> 00:18:37,286 Let's see. 237 00:18:37,286 --> 00:18:39,940 - No, no I can't do that. 238 00:18:39,940 --> 00:18:42,773 - You want the 20 bucks don't you? 239 00:18:47,084 --> 00:18:47,917 - Whoa. 240 00:18:47,917 --> 00:18:49,378 - Oh, monkey. 241 00:18:49,378 --> 00:18:51,345 - Dude, you are totally molding. 242 00:18:51,345 --> 00:18:52,845 - That's not good. 243 00:18:55,156 --> 00:18:56,746 - Take your shit and get out of here. 244 00:18:56,746 --> 00:18:59,329 And don't touch anything, fuck! 245 00:19:01,939 --> 00:19:03,522 - Fuck both of you. 246 00:19:16,975 --> 00:19:19,366 - Hey, where are you going? 247 00:19:19,366 --> 00:19:21,882 - Dude, you cannot expect me to put new merchandise 248 00:19:21,882 --> 00:19:24,786 on the shelf without testing it out first. 249 00:19:24,786 --> 00:19:27,691 That would be irresponsible. 250 00:19:27,691 --> 00:19:31,058 - Why I ever went into business with you is beyond me. 251 00:19:31,058 --> 00:19:32,580 - Oh, because when your career in sports 252 00:19:32,580 --> 00:19:35,776 went down the shitter you had to do something, remember? 253 00:19:37,121 --> 00:19:39,208 - Thanks for reminding me. 254 00:19:39,208 --> 00:19:40,347 Nobody takes that thing before 255 00:19:40,347 --> 00:19:43,528 we find out what it's all about. 256 00:19:43,528 --> 00:19:45,552 Hey, you know who might know something about it? 257 00:19:45,552 --> 00:19:46,385 - Who? 258 00:19:46,385 --> 00:19:47,218 - Al. 259 00:19:48,167 --> 00:19:49,000 - Who? 260 00:19:49,000 --> 00:19:51,393 - Al, you know the geek? 261 00:19:51,393 --> 00:19:54,780 The one who helped us kill the evil bong and the king bong? 262 00:19:54,780 --> 00:19:56,124 - Oh, but technically we didn't 263 00:19:56,124 --> 00:19:57,557 kill the evil bong, remember? 264 00:19:57,557 --> 00:20:00,639 It was still down there in the jungle when we left. 265 00:20:00,639 --> 00:20:03,436 You remember the pootang tribe? 266 00:20:03,436 --> 00:20:06,019 Talk about National Geographic. 267 00:20:06,916 --> 00:20:09,749 - National pornographic, you mean. 268 00:20:10,922 --> 00:20:12,070 Put it back on the counter. 269 00:20:12,903 --> 00:20:15,030 - You're not the boss of me. 270 00:20:15,030 --> 00:20:19,224 Look, violence never solved anything, man. 271 00:20:27,327 --> 00:20:28,310 - Hey Al. 272 00:20:28,310 --> 00:20:30,237 Yeah, it's Brett. 273 00:20:30,237 --> 00:20:32,154 Hey, how are you buddy? 274 00:20:36,118 --> 00:20:40,783 - Tell me what to do, I'll tell you what to do. 275 00:20:40,783 --> 00:20:42,533 Assholes around here. 276 00:20:44,181 --> 00:20:46,893 Alright, product testing. 277 00:20:53,713 --> 00:20:54,630 Here we go. 278 00:21:01,615 --> 00:21:03,032 - You are a worm. 279 00:21:04,544 --> 00:21:05,461 A parasite. 280 00:21:06,333 --> 00:21:08,980 Being this close to you disgusts me. 281 00:21:08,980 --> 00:21:10,433 - Now that's uncalled for. 282 00:21:10,433 --> 00:21:12,834 - I tolerate it only because I must. 283 00:21:12,834 --> 00:21:15,169 You are the first step in my quest 284 00:21:15,169 --> 00:21:17,687 for total domination of your world. 285 00:21:17,687 --> 00:21:20,138 - You got a nasty 'tude for a bong. 286 00:21:20,138 --> 00:21:23,680 You gotta chill out or no one's gonna wanna buy you. 287 00:21:23,680 --> 00:21:25,707 Now shut up while I smoke you. 288 00:21:36,401 --> 00:21:37,651 Oh now, monkey! 289 00:21:45,837 --> 00:21:49,170 - Welcome to my world, worm. 290 00:21:55,840 --> 00:21:56,673 - Oh snap. 291 00:21:58,691 --> 00:21:59,524 Hi there. 292 00:22:00,617 --> 00:22:01,450 Dude. 293 00:22:03,358 --> 00:22:06,149 You could use some lotion. 294 00:22:06,149 --> 00:22:08,402 That's okay, that's okay. 295 00:22:13,405 --> 00:22:15,832 You chicks are a little aggressive. 296 00:22:15,832 --> 00:22:17,866 That's alright. 297 00:22:17,866 --> 00:22:19,586 I'm into it. 298 00:22:19,586 --> 00:22:22,919 So, is this like, a three way situation? 299 00:22:24,774 --> 00:22:26,124 I'm into it. 300 00:22:26,124 --> 00:22:27,014 It's okay. 301 00:22:33,777 --> 00:22:36,527 Ow, that's, that's kinda painful. 302 00:22:55,160 --> 00:22:55,993 - Monkey. 303 00:23:27,034 --> 00:23:27,867 - Larnell. 304 00:23:28,700 --> 00:23:30,440 Would you relax man, you're wigging me out. 305 00:23:30,440 --> 00:23:32,958 - I gotta keep the blood flowing bro or else I get stagnant 306 00:23:32,958 --> 00:23:35,199 and the palpitations and panic attacks kick in. 307 00:23:35,199 --> 00:23:36,737 - You're a few skittles short of a full bag. 308 00:23:36,737 --> 00:23:38,839 You've got to stop chasing black helicopters. 309 00:23:38,839 --> 00:23:39,947 - Yeah. 310 00:23:39,947 --> 00:23:41,972 - What do you make of the bong, Al? 311 00:23:41,972 --> 00:23:45,904 - Well, it's most certainly of unknown origin. 312 00:23:45,904 --> 00:23:47,398 And the material used to form it 313 00:23:47,398 --> 00:23:49,499 is like nothing I've ever seen. 314 00:23:49,499 --> 00:23:50,348 I'll know more when I take it back 315 00:23:50,348 --> 00:23:51,828 to the lab and run some tests. 316 00:23:51,828 --> 00:23:53,358 We were on our way there when you called. 317 00:23:53,358 --> 00:23:54,502 - Well as much as I love you, Al, 318 00:23:54,502 --> 00:23:55,714 you're not taking that thing out of my shop 319 00:23:55,714 --> 00:23:57,090 until I get my investment back. 320 00:23:57,090 --> 00:24:00,285 I paid like twent--a hundred bucks for that thing. 321 00:24:00,285 --> 00:24:01,820 - The base of this would fit perfectly 322 00:24:01,820 --> 00:24:04,954 in that receptacle we found in the meteorite. 323 00:24:04,954 --> 00:24:05,954 - Meteorite? 324 00:24:09,073 --> 00:24:10,516 - Spaceship, dude. 325 00:24:14,404 --> 00:24:15,769 - So you're actually telling us 326 00:24:15,769 --> 00:24:18,476 this thing might be from space? 327 00:24:18,476 --> 00:24:21,749 - Well, the possibility exists, yes. 328 00:24:24,173 --> 00:24:25,006 - What was that? 329 00:24:25,006 --> 00:24:28,140 - Relax there, master of dung poo, it's just Bachman. 330 00:24:28,140 --> 00:24:30,724 - Oh, I thought I recognized his voice. 331 00:24:30,724 --> 00:24:32,185 Where is brother Bach? 332 00:24:32,185 --> 00:24:34,001 Wouldn't mind giving him some hello nugs. 333 00:24:34,001 --> 00:24:35,478 - I think he's in the back bone smuggling 334 00:24:35,478 --> 00:24:37,198 one of those fat chicks again. 335 00:24:37,198 --> 00:24:38,833 I have no idea where he finds these broads. 336 00:24:38,833 --> 00:24:39,666 - I caught him beating off 337 00:24:39,666 --> 00:24:42,068 to an old school Star Jones interview once. 338 00:24:42,068 --> 00:24:43,608 Brutal. 339 00:24:43,608 --> 00:24:44,889 - Bachman! 340 00:24:44,889 --> 00:24:45,972 Get out here. 341 00:24:49,093 --> 00:24:51,064 - Listen Al, I don't have 60 bucks. 342 00:24:51,064 --> 00:24:54,429 Living off the grid has its disadvantages, man. 343 00:24:54,429 --> 00:24:56,949 - Well, I don't have any money on me either. 344 00:24:56,949 --> 00:24:59,673 - Bummer, I was hoping to score some Taco Bell later. 345 00:24:59,673 --> 00:25:01,423 Chalupas make me wet. 346 00:25:13,499 --> 00:25:14,582 - You putzes. 347 00:25:16,829 --> 00:25:17,954 - Hey, Luann. 348 00:25:17,954 --> 00:25:19,916 As usual, you are a sunbeam, 349 00:25:19,916 --> 00:25:22,063 floating on a cloud of happiness. 350 00:25:22,063 --> 00:25:26,724 - Did anybody ever tell you that black is O U T? 351 00:25:26,724 --> 00:25:28,723 - Shadows don't care about style. 352 00:25:29,912 --> 00:25:31,758 - Could you be a bigger loser? 353 00:25:31,758 --> 00:25:33,725 Is that even possible? 354 00:25:37,370 --> 00:25:39,365 - Well I mean, it's obviously 355 00:25:39,365 --> 00:25:42,516 Um, it's nice to see you, Luann. 356 00:25:42,516 --> 00:25:43,781 It's been some time. 357 00:25:43,781 --> 00:25:45,281 - Not long enough. 358 00:25:46,879 --> 00:25:48,712 Is this Brett's store? 359 00:25:50,404 --> 00:25:52,224 - What, you don't know? 360 00:25:52,224 --> 00:25:57,168 - Well, let's just say him and me kind of lost touch. 361 00:25:59,306 --> 00:26:00,389 Is he around? 362 00:26:02,420 --> 00:26:05,742 - Well, yeah, he just kind went. 363 00:26:05,742 --> 00:26:07,660 - He peaced out for a little bit 364 00:26:07,660 --> 00:26:10,422 and we're not really sure when he'll be back. 365 00:26:10,422 --> 00:26:11,685 - Yeah. 366 00:26:11,685 --> 00:26:14,973 Yeah, and he left us in charge temporarily. 367 00:26:14,973 --> 00:26:16,858 - Would you like to purchase a water pipe? 368 00:26:16,858 --> 00:26:20,164 It's only slightly used and in near perfect condition. 369 00:26:20,164 --> 00:26:22,527 In fact, we'll give you 30 percent off. 370 00:26:22,527 --> 00:26:26,194 - What the hell do I need once of those for? 371 00:26:28,136 --> 00:26:31,143 - Look, Lu, it matches your eyes. 372 00:26:31,143 --> 00:26:34,060 - Get that away from me, you idiot. 373 00:26:39,090 --> 00:26:40,923 When Brett comes back, 374 00:26:45,265 --> 00:26:46,932 tell him to call me. 375 00:26:52,201 --> 00:26:55,383 If you think you can remember that. 376 00:27:09,017 --> 00:27:11,798 - I don't think she likes us, dude. 377 00:27:11,798 --> 00:27:13,734 - Shit that was close. 378 00:27:13,734 --> 00:27:15,247 Hey, thanks for getting rid of her. 379 00:27:15,247 --> 00:27:16,842 - Oh hey, she wants you to have that. 380 00:27:16,842 --> 00:27:18,621 - Yeah, like that's gonna happen. 381 00:27:18,621 --> 00:27:21,087 - I take it your relationship is no longer kosher. 382 00:27:21,087 --> 00:27:22,912 - Not unless kosher is restraining order. 383 00:27:22,912 --> 00:27:24,376 - She has a restraining order on you? 384 00:27:24,376 --> 00:27:26,572 - Dude, I have a restraining order on her. 385 00:27:26,572 --> 00:27:30,502 In case you haven't noticed, she's a bit of a handful. 386 00:27:30,502 --> 00:27:34,282 When we were down in South America, I lost like 400 pounds. 387 00:27:34,282 --> 00:27:37,132 I didn't realize she's not very supportive. 388 00:27:37,132 --> 00:27:38,615 - Really? 389 00:27:38,615 --> 00:27:40,000 - Geez, listen to me. 390 00:27:40,000 --> 00:27:40,976 Not very supportive? 391 00:27:40,976 --> 00:27:43,570 That sounds like some Opera shit. 392 00:27:43,570 --> 00:27:46,398 The thing is, I just keep falling back for it. 393 00:27:46,398 --> 00:27:47,403 She's a hot piece of ass, 394 00:27:47,403 --> 00:27:51,188 but then those true psycho colors come out. 395 00:27:51,188 --> 00:27:54,361 Anyway, thanks for having my back, boys. 396 00:27:54,361 --> 00:27:56,397 - Where is Bach? 397 00:27:56,397 --> 00:27:57,553 - He wasn't back there. 398 00:27:57,553 --> 00:27:59,019 - Dude, we heard him. 399 00:27:59,019 --> 00:28:02,160 - Well he must've snuck out the back then. 400 00:28:02,160 --> 00:28:04,783 So what are you gonna do with that thing anyway? 401 00:28:04,783 --> 00:28:06,165 - It's an alien bong bro. 402 00:28:06,165 --> 00:28:08,731 - Okay, X-files, alien bong. 403 00:28:08,731 --> 00:28:10,245 What the hell do we do? 404 00:28:11,931 --> 00:28:14,598 - What you do is pray, brothers. 405 00:28:15,437 --> 00:28:18,375 - Mr. Rabbit, how are you? 406 00:28:18,375 --> 00:28:20,627 - Just Rabbit, brother, just Rabbit. 407 00:28:20,627 --> 00:28:22,971 - I can't believe you're still pulling that priest scam. 408 00:28:22,971 --> 00:28:24,305 - Oh, it's no scam. 409 00:28:24,305 --> 00:28:25,388 I assure you. 410 00:28:26,534 --> 00:28:29,530 You know, I'll never forget 411 00:28:29,530 --> 00:28:32,433 my experience with the poontang tribe, 412 00:28:32,433 --> 00:28:36,600 nor will I forget the promise I made to a higher power, 413 00:28:37,690 --> 00:28:40,273 in exchange for saving my life. 414 00:28:41,537 --> 00:28:43,867 - Dude, we saved your life. 415 00:28:45,075 --> 00:28:47,057 - Oh really, did you? 416 00:28:47,057 --> 00:28:49,474 Or were your hands guided by. 417 00:28:52,152 --> 00:28:55,973 You see, after I was rolled into a doobie 418 00:28:55,973 --> 00:28:58,723 and shrunken to microscopic size, 419 00:29:00,707 --> 00:29:03,720 I began to see the world as it truly is. 420 00:29:03,720 --> 00:29:04,720 A microcosm. 421 00:29:05,948 --> 00:29:10,115 We're all just little flakes on the same blue ball. 422 00:29:12,301 --> 00:29:16,384 We're all together, and we should behave as such. 423 00:29:17,415 --> 00:29:20,996 - Rabbit, have you already been toking today? 424 00:29:20,996 --> 00:29:25,163 - I assure you, sir, my vision has never been more clear. 425 00:29:26,660 --> 00:29:30,827 - Silly Rabbit, religious institutions are corrupt, man. 426 00:29:31,930 --> 00:29:34,113 They've been covering up the UFO sightings 427 00:29:34,113 --> 00:29:36,236 just like the government. 428 00:29:36,236 --> 00:29:38,216 Dude, I have it on good authority 429 00:29:38,216 --> 00:29:42,816 that the pope himself has been abducted and probed. 430 00:29:42,816 --> 00:29:44,899 - My poor, deluded child. 431 00:29:46,381 --> 00:29:48,631 I belong to no institution. 432 00:29:49,518 --> 00:29:51,798 I am just me, myself, and I. 433 00:29:51,798 --> 00:29:55,282 Travelling the road, spreading the word. 434 00:29:55,282 --> 00:29:56,665 - What the hell are you doing here anyway, man? 435 00:29:56,665 --> 00:29:58,820 I mean, we're kinda busy with something. 436 00:29:58,820 --> 00:30:00,671 - I dropped in to see Bachman. 437 00:30:00,671 --> 00:30:04,184 We were gonna have a spiritual powwow. 438 00:30:04,184 --> 00:30:07,084 - Oh, a little powwow with the wow wow? 439 00:30:07,084 --> 00:30:09,111 A little powwow that you two in the back room 440 00:30:09,111 --> 00:30:11,203 when it's all full of smoke? 441 00:30:11,203 --> 00:30:14,090 - I have no idea what you're referring to. 442 00:30:14,090 --> 00:30:15,915 - Oh yeah, yeah right. 443 00:30:15,915 --> 00:30:17,183 You know, how I ever got hooked up 444 00:30:17,183 --> 00:30:19,627 with you losers is beyond me. 445 00:30:19,627 --> 00:30:20,958 - You had no arm bag. 446 00:30:20,958 --> 00:30:24,396 They drugged you out of the minor leagues. 447 00:30:25,804 --> 00:30:27,719 - How's that for no arm, Curious George? 448 00:30:27,719 --> 00:30:29,348 - Ow. 449 00:30:29,348 --> 00:30:30,864 - Hey, you got a comment too? 450 00:30:30,864 --> 00:30:32,784 - No, no, I just. 451 00:30:32,784 --> 00:30:33,784 - Holy shit. 452 00:30:34,950 --> 00:30:37,860 That's where that weird guy touched the counter. 453 00:30:37,860 --> 00:30:39,059 - Weird guy? 454 00:30:39,059 --> 00:30:40,766 - The guy I bought the bong from. 455 00:30:40,766 --> 00:30:44,258 He had this green shit all over his hands. 456 00:30:44,258 --> 00:30:46,812 - It looks a lot like the odd vegetation we discovered 457 00:30:46,812 --> 00:30:48,302 at the crash site of the meteorite. 458 00:30:48,302 --> 00:30:49,162 - Spaceship. 459 00:30:49,162 --> 00:30:52,242 - Yeah, very well, spaceship. 460 00:30:52,242 --> 00:30:55,668 Oh, I can compare it to some of the samples 461 00:30:55,668 --> 00:30:57,751 I took at the crash site. 462 00:30:58,771 --> 00:30:59,604 Wow. 463 00:31:00,580 --> 00:31:03,673 The growth rate is astounding. 464 00:31:03,673 --> 00:31:04,806 - Don't touch it. 465 00:31:04,806 --> 00:31:06,474 The other dude had this stuff growing all over him. 466 00:31:06,474 --> 00:31:08,609 It's some sort of space fungus. 467 00:31:49,574 --> 00:31:52,491 - This herb is of inferior quality. 468 00:31:54,330 --> 00:31:58,247 - I'll have you know, that this is some primal. 469 00:31:59,158 --> 00:32:01,075 Wait a second, did you just talk? 470 00:32:01,075 --> 00:32:04,460 - I see no one ends in this room, right boy? 471 00:32:04,460 --> 00:32:07,295 - What is it with all you talking bongs? 472 00:32:08,164 --> 00:32:11,853 Do you have a voice activated chip in you or something? 473 00:32:11,853 --> 00:32:14,342 - Unhand me you worm. 474 00:32:14,342 --> 00:32:16,057 - Hey, hey, hey, worm? 475 00:32:16,057 --> 00:32:18,546 That's kinda, hey, that's kinda strong. 476 00:32:18,546 --> 00:32:20,351 - You are repugnant to me, 477 00:32:20,351 --> 00:32:24,357 as you might find a maggot distasteful. 478 00:32:24,357 --> 00:32:25,601 I tolerate you only because 479 00:32:25,601 --> 00:32:28,782 the process is still in its earlier stages. 480 00:32:28,782 --> 00:32:29,909 - Process? 481 00:32:29,909 --> 00:32:32,133 - There is the work I must do here 482 00:32:32,133 --> 00:32:35,212 and that which must be done on my world. 483 00:32:35,212 --> 00:32:37,369 - So, the guys weren't joking 484 00:32:37,369 --> 00:32:41,020 when they said you were an alien bong. 485 00:32:41,020 --> 00:32:42,353 - It is no joke. 486 00:32:43,343 --> 00:32:46,098 It is the beginning of the end for your world 487 00:32:46,098 --> 00:32:48,766 and the dawning of my dominance. 488 00:32:50,598 --> 00:32:53,393 - You are a real downer, my brother. 489 00:32:55,431 --> 00:32:59,738 - You are about to go downer the rabbit hole. 490 00:32:59,738 --> 00:33:02,767 Oh yes, yes, smoke up oldie. 491 00:33:13,082 --> 00:33:14,165 - Rabbit, no! 492 00:33:16,967 --> 00:33:18,054 Oh, not again. 493 00:33:18,054 --> 00:33:19,379 - He's been abducted. 494 00:33:19,379 --> 00:33:20,588 - The bong got him. 495 00:33:20,588 --> 00:33:21,872 - What I said, abducted. 496 00:33:21,872 --> 00:33:24,267 - Perhaps we can argue semantics later, gentlemen. 497 00:33:24,267 --> 00:33:26,246 The bottom line is, Rabbit's gone. 498 00:33:26,246 --> 00:33:28,957 And perhaps the same thing happened to Bachman. 499 00:33:28,957 --> 00:33:30,831 - What is it with these fucking bongs anyway? 500 00:33:30,831 --> 00:33:33,025 Why do we always end up finding these things? 501 00:33:33,025 --> 00:33:34,775 - Dude, they find us. 502 00:33:36,155 --> 00:33:37,988 - We have to help him. 503 00:33:37,988 --> 00:33:39,138 - Are you serious? 504 00:33:39,138 --> 00:33:40,604 Do you remember what happened last time? 505 00:33:40,604 --> 00:33:42,007 The last two times? 506 00:33:42,007 --> 00:33:43,954 - Well, we made it out. 507 00:33:43,954 --> 00:33:45,868 - That's beside the point. 508 00:33:45,868 --> 00:33:47,732 We don't know what the hell is on the other side. 509 00:33:47,732 --> 00:33:49,113 - Dude, I'll bet this alien bong 510 00:33:49,113 --> 00:33:50,736 wants to take over the world, 511 00:33:50,736 --> 00:33:52,893 it's part of an invasion plot. 512 00:33:52,893 --> 00:33:54,703 - Like Independence Day? 513 00:33:54,703 --> 00:33:55,558 War of the Worlds? 514 00:33:55,558 --> 00:33:56,658 This little thing? 515 00:33:59,697 --> 00:34:02,280 - Don't touch me, you parasite. 516 00:34:03,696 --> 00:34:07,475 - Don't trip dude, we come in peace and all that stuff. 517 00:34:07,475 --> 00:34:11,153 - You insignificant specs of fecal matter. 518 00:34:11,153 --> 00:34:12,901 - Here's how we handle the invasion. 519 00:34:12,901 --> 00:34:14,303 - Wait, wait, wait. 520 00:34:14,303 --> 00:34:17,610 If you destroy it we might never get back Rabbit or Bachman. 521 00:34:17,610 --> 00:34:20,610 - Alright then, what do you suggest? 522 00:34:23,952 --> 00:34:27,438 - Yes, scamper away you little pansies. 523 00:34:36,176 --> 00:34:37,875 - Sweet Jesus. 524 00:34:37,875 --> 00:34:38,708 - Whoa. 525 00:34:44,476 --> 00:34:47,187 - Man, I'm gonna have to get some serious weed killer. 526 00:34:47,187 --> 00:34:50,662 - Maybe it feeds on the stuff, man, you gotta be careful. 527 00:34:50,662 --> 00:34:52,159 - Oh no, we seem to have encountered 528 00:34:52,159 --> 00:34:54,949 some kind of alien intelligence. 529 00:34:54,949 --> 00:34:55,782 Or a I. 530 00:34:56,647 --> 00:34:58,385 - You mean A high. 531 00:34:58,385 --> 00:34:59,635 - Shit. 532 00:35:00,630 --> 00:35:03,911 - Okay Al, you're the brains around here. 533 00:35:03,911 --> 00:35:06,618 How do you propose we fight the alien bong? 534 00:35:06,618 --> 00:35:09,314 - Well, we were only able to defeat the king bong 535 00:35:09,314 --> 00:35:12,525 with the help of a certain person. 536 00:35:12,525 --> 00:35:15,758 Well, I mean, not a person, but. 537 00:35:15,758 --> 00:35:17,849 - You mean the evil bong. 538 00:35:17,849 --> 00:35:20,385 Yeah, right, who wants to see that bitch again? 539 00:35:20,385 --> 00:35:22,845 Besides, we left her nag ass down in the jungle. 540 00:35:22,845 --> 00:35:24,440 - Well, no doubt Larnell's grandfather 541 00:35:24,440 --> 00:35:26,267 has her in his possession. 542 00:35:26,267 --> 00:35:27,829 He seemed quite enamored of her. 543 00:35:27,829 --> 00:35:29,594 - We left the old man down there too. 544 00:35:29,594 --> 00:35:31,501 Good fucking riddance. 545 00:35:31,501 --> 00:35:34,519 - Actually, he's not down there anymore. 546 00:35:34,519 --> 00:35:36,540 - How do you know? 547 00:35:36,540 --> 00:35:39,300 - Kinda been keeping tabs on him. 548 00:35:39,300 --> 00:35:40,566 - Why? 549 00:35:40,566 --> 00:35:41,940 It was my impression that your relationship 550 00:35:41,940 --> 00:35:43,758 with him was no longer cordial. 551 00:35:43,758 --> 00:35:45,208 - Yeah, he's been hating on you ever since 552 00:35:45,208 --> 00:35:47,582 your mom front squirted you out. 553 00:35:47,582 --> 00:35:48,526 - I didn't wanna take the chance 554 00:35:48,526 --> 00:35:50,745 of him showing up and surprising me again. 555 00:35:50,745 --> 00:35:53,132 Like he did down in South America. 556 00:35:53,132 --> 00:35:54,518 - So where is he? 557 00:35:54,518 --> 00:35:55,351 I mean does he run the local 558 00:35:55,351 --> 00:35:57,248 butt plug convention or something like that? 559 00:35:57,248 --> 00:36:01,029 - Let's just say that gramps has turned over a new leaf. 560 00:36:14,243 --> 00:36:16,493 - Is this the great beyond? 561 00:36:17,701 --> 00:36:19,806 Have I crossed over? 562 00:36:21,472 --> 00:36:22,555 A bare angel. 563 00:36:23,399 --> 00:36:27,566 Oh, this must be my reward for all the good deeds I do. 564 00:36:28,605 --> 00:36:29,688 Or maybe not. 565 00:36:31,266 --> 00:36:35,166 Maybe it's not heaven, maybe it's that other place. 566 00:36:35,166 --> 00:36:38,258 Well, Lord, if it is that other place, 567 00:36:38,258 --> 00:36:40,370 let my punishment begin. 568 00:36:55,572 --> 00:36:59,318 - Dude, you just sounded like a chick. 569 00:36:59,318 --> 00:37:03,787 - Oh, brother Bachman, I see you too have crossed over. 570 00:37:03,787 --> 00:37:05,647 - I don't know about that shit, bro. 571 00:37:05,647 --> 00:37:08,807 But I've been banging these chicks since I got here. 572 00:37:08,807 --> 00:37:11,413 They've milked me of so much monkey powder, 573 00:37:11,413 --> 00:37:13,984 I don't know how I'm still standing. 574 00:37:17,997 --> 00:37:21,164 - What do you mean by milked you? 575 00:37:21,164 --> 00:37:24,850 - Like, for safe keeping, you know like when I'm sleeping. 576 00:37:24,850 --> 00:37:27,380 See, the wang looking tentacle combines 577 00:37:27,380 --> 00:37:30,536 with the aliens' spunky to form like this super splooge. 578 00:37:30,536 --> 00:37:31,618 That's why it's great. 579 00:37:31,618 --> 00:37:34,226 That's not my normal color, by the way. 580 00:37:34,226 --> 00:37:36,147 And then they keep it in these jars. 581 00:37:36,147 --> 00:37:38,572 It's like they're trying to populate the place 582 00:37:38,572 --> 00:37:41,644 with a bunch of little baby Bachmans running around. 583 00:37:41,644 --> 00:37:42,811 How cool, huh? 584 00:37:45,838 --> 00:37:48,646 - Brother, that fills me with a horror 585 00:37:48,646 --> 00:37:51,686 that you cannot even imagine. 586 00:37:51,686 --> 00:37:55,853 - If by horror, you mean fucking awesome, then I concur. 587 00:37:59,077 --> 00:38:00,877 - I don't know about this, girls. 588 00:38:04,456 --> 00:38:08,188 - Oh, just go with it bro, it's all part of their game. 589 00:38:08,188 --> 00:38:09,938 It's cool, it's cool. 590 00:38:12,188 --> 00:38:13,054 - Geeky! 591 00:38:18,296 --> 00:38:19,546 - Rabbit likes. 592 00:38:21,464 --> 00:38:22,881 I am full of joy. 593 00:38:24,775 --> 00:38:27,657 - Whoa, you're inside me, how is that possible? 594 00:38:39,643 --> 00:38:41,313 - What the hell was that? 595 00:38:41,313 --> 00:38:44,416 - Sounded like Rabbit, he's gotta be in the bong world. 596 00:38:44,416 --> 00:38:45,532 - Are they killing him or what? 597 00:38:48,249 --> 00:38:50,970 - Uh, he doesn't sound like he's in any distress. 598 00:38:50,970 --> 00:38:53,057 - He's getting his rocks off. 599 00:38:53,057 --> 00:38:53,890 That doesn't sound like any kind 600 00:38:53,890 --> 00:38:55,260 of alien invasion I've ever heard of. 601 00:38:55,260 --> 00:38:56,167 - No, don't you get it, man? 602 00:38:56,167 --> 00:38:57,910 That's the genius of it. 603 00:38:57,910 --> 00:39:01,559 They attack us where we're the weakest, our anacondas. 604 00:39:01,559 --> 00:39:02,406 - I don't know about you bro, 605 00:39:02,406 --> 00:39:05,156 but I'm strongest in my anaconda. 606 00:39:13,568 --> 00:39:16,735 - Who was it summoned the good doctor? 607 00:39:18,273 --> 00:39:19,878 - That'd be me, gramps. 608 00:39:19,878 --> 00:39:20,711 - You? 609 00:39:21,916 --> 00:39:23,278 - Yeah, me. 610 00:39:23,278 --> 00:39:25,028 It's good to see you. 611 00:39:26,800 --> 00:39:27,834 - You? 612 00:39:27,834 --> 00:39:30,947 - Yeah, me, it's good to see you. 613 00:39:30,947 --> 00:39:33,777 - Yes, well I wish I could say the same. 614 00:39:33,777 --> 00:39:36,414 But I enjoy my flare ups of my genital herpes 615 00:39:36,414 --> 00:39:40,661 more than I do seeing your insipid face again. 616 00:39:40,661 --> 00:39:42,508 - Shoulda known you haven't changed. 617 00:39:42,508 --> 00:39:44,024 - Ah, but I have. 618 00:39:44,024 --> 00:39:46,107 You can call me Dr. Weed. 619 00:39:47,020 --> 00:39:51,020 And this is my personal assistant, Nurse Hookah. 620 00:39:55,257 --> 00:39:56,959 - What the shit? 621 00:39:56,959 --> 00:39:57,939 Are you trying to tell me that 622 00:39:57,939 --> 00:39:59,790 you're selling medical weed now? 623 00:39:59,790 --> 00:40:03,044 - Well, since my experiences in South America, 624 00:40:03,044 --> 00:40:06,901 I decided to join the enemy, so to speak. 625 00:40:06,901 --> 00:40:09,477 And it's proved very lucrative. 626 00:40:09,477 --> 00:40:11,543 Not that you layabouts would 627 00:40:11,543 --> 00:40:13,735 know anything about making money. 628 00:40:13,735 --> 00:40:15,301 - Hey, back off Jerry Garcia. 629 00:40:15,301 --> 00:40:17,333 This joint is my place. 630 00:40:17,333 --> 00:40:20,532 - Some impressive items around here, 631 00:40:20,532 --> 00:40:24,533 but you will be foreclosed on within two months. 632 00:40:24,533 --> 00:40:26,064 - Thanks a lot old man. 633 00:40:26,064 --> 00:40:27,955 - I was given to understand 634 00:40:27,955 --> 00:40:29,220 that the sell of medicinal marijuana 635 00:40:29,220 --> 00:40:31,596 was done only in pharmaceutical shops. 636 00:40:31,596 --> 00:40:34,171 - Ah, yes, I recalled you were one of the 637 00:40:34,171 --> 00:40:38,004 brighter elements in this gang of nincompoops. 638 00:40:39,038 --> 00:40:43,246 If one can make such comparisons among the lower forms. 639 00:40:43,246 --> 00:40:45,121 But you were correct, nerd, 640 00:40:45,121 --> 00:40:48,473 in alluding to the popularity of the shops. 641 00:40:48,473 --> 00:40:52,055 But those are for amateurs, morons. 642 00:40:52,055 --> 00:40:55,222 They're targets for miscreant thieves. 643 00:40:56,582 --> 00:41:00,749 Pimps and gangbangers shooting eachother just for a taste. 644 00:41:01,764 --> 00:41:05,431 Now, the only way to go is special delivery. 645 00:41:06,749 --> 00:41:10,082 So, let's get down to some business, ay? 646 00:41:14,144 --> 00:41:15,567 - Oh, shit. 647 00:41:15,567 --> 00:41:17,686 - Besides the traditional seeds and weeds, 648 00:41:17,686 --> 00:41:20,587 I've got brownies, cookies, ice cream, 649 00:41:20,587 --> 00:41:22,670 even newfangled lemonade. 650 00:41:23,551 --> 00:41:26,243 One taste will blast you over the moon. 651 00:41:27,495 --> 00:41:30,013 - Actually gramps, we kinda need your help. 652 00:41:30,013 --> 00:41:32,155 - The only help you're likely to get from me 653 00:41:32,155 --> 00:41:34,322 is a retroactive abortion. 654 00:41:35,756 --> 00:41:37,161 - I shoulda known. 655 00:41:37,161 --> 00:41:41,781 - But we're serious Mr., um, I mean, gra, uh, Dr. Weed. 656 00:41:41,781 --> 00:41:43,246 - Really serious, gramps. 657 00:41:43,246 --> 00:41:45,898 Like the whole world is screwed kind of serious. 658 00:41:45,898 --> 00:41:47,581 - What are you babbling on about? 659 00:41:47,581 --> 00:41:48,936 - Well, we're not sure but. 660 00:41:48,936 --> 00:41:51,746 - It's an invasion, aliens from another world 661 00:41:51,746 --> 00:41:54,067 planning a take over of Earth. 662 00:41:54,067 --> 00:41:55,891 - Since the day your mother squeezed you out 663 00:41:55,891 --> 00:41:59,809 of her rectal cavity, you've been nothing but misery for me. 664 00:41:59,809 --> 00:42:01,873 And now you're giving me this bullshit 665 00:42:01,873 --> 00:42:04,206 about invasions from aliens? 666 00:42:05,740 --> 00:42:07,803 Let's get out of here, nursey. 667 00:42:07,803 --> 00:42:08,636 - Wait. 668 00:42:08,636 --> 00:42:10,969 - We can prove it, we think. 669 00:42:23,217 --> 00:42:26,483 - There it is, the advance scout of the invasion. 670 00:42:26,483 --> 00:42:27,316 - What of it? 671 00:42:27,316 --> 00:42:29,074 It's a cheap movie prop. 672 00:42:29,074 --> 00:42:30,796 - That's what I thought at first too, but. 673 00:42:30,796 --> 00:42:31,900 - But what? 674 00:42:31,900 --> 00:42:34,167 Spit it out, you incompetent imbecile. 675 00:42:34,167 --> 00:42:36,523 - Two of our friends checked out gramps, we think the bong 676 00:42:36,523 --> 00:42:37,740 - We believe that there's 677 00:42:37,740 --> 00:42:41,426 a possibility that the bong has taken them. 678 00:42:41,426 --> 00:42:44,564 - You clowns must take me for the biggest rube in history. 679 00:42:44,564 --> 00:42:46,564 - Give it a sec, gramps. 680 00:42:50,858 --> 00:42:53,146 Well come on, say something, damnit. 681 00:42:53,146 --> 00:42:55,421 Show us your power over us little ants. 682 00:43:02,862 --> 00:43:05,335 He's shutting us out, dudes, not cool. 683 00:43:05,335 --> 00:43:07,089 Bong's being a total D-bag. 684 00:43:07,089 --> 00:43:08,256 - Total D-bag. 685 00:43:11,676 --> 00:43:13,996 - No, no, no, wait, wait. 686 00:43:13,996 --> 00:43:17,246 There's something else you have to see. 687 00:43:24,318 --> 00:43:26,068 - Fucking astounding. 688 00:43:27,825 --> 00:43:29,541 - Don't touch it. 689 00:43:29,541 --> 00:43:31,983 It's properties of reproduction and accelerated growth 690 00:43:31,983 --> 00:43:34,986 are beyond anything I've encountered. 691 00:43:36,471 --> 00:43:40,388 - Indeedy, Nurse Hookah, a veritable gold mine. 692 00:43:41,852 --> 00:43:43,649 Where did you get it? 693 00:43:43,649 --> 00:43:44,521 - Oh, out by the old 694 00:43:44,521 --> 00:43:45,769 - Hang tight, Al. 695 00:43:45,769 --> 00:43:47,329 Gramps gets nothing from us, 696 00:43:47,329 --> 00:43:49,333 not until he gives over something. 697 00:43:49,333 --> 00:43:51,927 - Oh, so now you think you can bargain with me, huh? 698 00:43:51,927 --> 00:43:53,923 With your frazzled little brain. 699 00:43:53,923 --> 00:43:55,239 - Settle down, beast. 700 00:43:55,239 --> 00:43:58,035 We just think you got something we can use. 701 00:43:58,035 --> 00:43:59,187 - Yeah? 702 00:43:59,187 --> 00:44:00,533 Like what? 703 00:44:00,533 --> 00:44:03,200 - The evil bong, the bitch bong. 704 00:44:04,200 --> 00:44:05,404 - How do you know I have her? 705 00:44:05,404 --> 00:44:07,911 - Don't snow me gramps, I know you got her. 706 00:44:07,911 --> 00:44:09,580 We left you down there in the jungle with her 707 00:44:09,580 --> 00:44:12,174 and no way you'd escape without taking her with you. 708 00:44:12,174 --> 00:44:16,248 - Yes, I still owe you for that ditching me down there. 709 00:44:16,248 --> 00:44:18,922 You puss oozing pecker. 710 00:44:18,922 --> 00:44:20,593 - Let's just call it even for all the crap 711 00:44:20,593 --> 00:44:22,936 you dished out on me over the years. 712 00:44:22,936 --> 00:44:24,930 Right now, we're just looking for a little trade. 713 00:44:24,930 --> 00:44:26,431 Call it a loan. 714 00:44:26,431 --> 00:44:28,551 - I call it extortion. 715 00:44:28,551 --> 00:44:30,576 I think this thing stinks like a sumo wrestler's 716 00:44:30,576 --> 00:44:33,576 just taken a dump on a burning tire. 717 00:44:37,116 --> 00:44:38,850 - So where is she? 718 00:44:38,850 --> 00:44:40,090 - Who? 719 00:44:40,090 --> 00:44:41,507 - The bitch bong. 720 00:44:42,449 --> 00:44:45,811 - I have to go and get her, she's in a safe place. 721 00:44:45,811 --> 00:44:48,548 - Yeah, I'll bet she's in a safe place. 722 00:44:52,081 --> 00:44:53,414 - Oh, very well. 723 00:45:02,087 --> 00:45:03,914 - There you go, pooky poo. 724 00:45:08,051 --> 00:45:09,218 There you are. 725 00:45:10,642 --> 00:45:12,505 - You trying to suffocate a girl? 726 00:45:12,505 --> 00:45:13,565 Damn. 727 00:45:13,565 --> 00:45:17,648 - It's all in interest of safety, you understand. 728 00:45:20,204 --> 00:45:21,428 - Safety, my ass. 729 00:45:21,428 --> 00:45:23,639 Your safety, maybe, honky. 730 00:45:23,639 --> 00:45:26,439 Tape on my mouth only pisses me off. 731 00:45:26,439 --> 00:45:29,041 Can't keep a woman down like that. 732 00:45:29,041 --> 00:45:32,708 - Yes, you're right sweetheart, I apologize. 733 00:45:34,411 --> 00:45:37,909 - That's bad gramps, Dick Cheney on a goose hunt bad. 734 00:45:37,909 --> 00:45:41,852 - Ah, hell no, not those crazy white boys again. 735 00:45:41,852 --> 00:45:44,826 How many times you try to kill me already? 736 00:45:44,826 --> 00:45:47,684 - Uh, well, actually last time we all 737 00:45:47,684 --> 00:45:49,244 defeated the king bong together, 738 00:45:49,244 --> 00:45:50,856 if you remember correctly. 739 00:45:50,856 --> 00:45:53,172 - Oh, I remember alright. 740 00:45:53,172 --> 00:45:57,316 Then you left me down in that hot, sweaty jungle, 741 00:45:57,316 --> 00:46:01,239 all them bugs and spiders crawling all over me. 742 00:46:01,239 --> 00:46:02,072 Oh, lordy! 743 00:46:04,128 --> 00:46:06,803 How do you plan to torture me this time, you little shits? 744 00:46:06,803 --> 00:46:10,346 - No torture, just asking for a little advice is all. 745 00:46:10,346 --> 00:46:11,237 - Advice? 746 00:46:11,237 --> 00:46:14,070 You mean, you want my help? 747 00:46:14,070 --> 00:46:17,414 - Well if you wanna put it that way. 748 00:46:17,414 --> 00:46:20,944 - Wait a goddamn minute, what in the hell? 749 00:46:20,944 --> 00:46:21,777 Oowee. 750 00:46:24,349 --> 00:46:28,124 Now that is some kind of sweet, sweet weed. 751 00:46:28,124 --> 00:46:30,178 Wouldn't you say Doctor? 752 00:46:30,178 --> 00:46:33,978 - Just what the doctor ordered, sweetheart. 753 00:46:33,978 --> 00:46:36,375 - Oh, we could do something with this on the streets. 754 00:46:36,375 --> 00:46:40,047 Uh, I mean, for medicinal purposes of course. 755 00:46:40,047 --> 00:46:41,380 - Oh, of course. 756 00:46:42,328 --> 00:46:44,235 - Wait a second, nobody's doing anything 757 00:46:44,235 --> 00:46:47,055 until we get a little help with our problem here. 758 00:46:47,055 --> 00:46:48,595 - What little problem is that? 759 00:46:48,595 --> 00:46:49,428 Your dick? 760 00:46:49,428 --> 00:46:52,777 - No, not his little mustard prick. 761 00:46:52,777 --> 00:46:53,819 This. 762 00:47:00,717 --> 00:47:02,327 - It's from outer space. 763 00:47:02,327 --> 00:47:03,845 - What you talking bout Willis? 764 00:47:03,845 --> 00:47:06,342 - I mean this little problem could be your little problem. 765 00:47:06,342 --> 00:47:08,269 Could be the whole world's little problem. 766 00:47:08,269 --> 00:47:09,657 - In simplest terms, 767 00:47:09,657 --> 00:47:12,831 we believe an alien invasion may be afoot. 768 00:47:12,831 --> 00:47:13,664 - Yeah. 769 00:47:13,664 --> 00:47:16,102 - You dumb geeks have all done flipped. 770 00:47:16,102 --> 00:47:17,775 - Maybe you could just talk to it or something, 771 00:47:17,775 --> 00:47:18,673 and just you know just. 772 00:47:18,673 --> 00:47:19,719 - Talk to it? 773 00:47:19,719 --> 00:47:21,369 You dumb ass cracker, what am I? 774 00:47:21,369 --> 00:47:23,325 Some side show act motherfucker? 775 00:47:23,325 --> 00:47:25,827 - Well, no, but I mean, 776 00:47:25,827 --> 00:47:28,735 there aren't that many talking bongs and I just thought. 777 00:47:28,735 --> 00:47:30,309 - There's only one of me, 778 00:47:30,309 --> 00:47:33,522 and don't you let your lily white ass every forget it. 779 00:47:33,522 --> 00:47:35,689 - But this one was running his mouth earlier, 780 00:47:35,689 --> 00:47:38,084 saying some really nasty stuff. 781 00:47:38,084 --> 00:47:39,631 Insults that were totally uncalled for 782 00:47:39,631 --> 00:47:41,668 and unprovoked, I might add. 783 00:47:41,668 --> 00:47:42,596 - This one? 784 00:47:42,596 --> 00:47:43,556 Talking? 785 00:47:43,556 --> 00:47:46,939 Shit, thing's nothing but a piece of junk. 786 00:47:46,939 --> 00:47:49,744 Let's grab some of this super weed and get out of here. 787 00:47:49,744 --> 00:47:51,661 - I concur, sweetheart. 788 00:47:53,210 --> 00:47:56,349 - You dare to refer to me as a piece of junk? 789 00:47:56,349 --> 00:47:57,797 My outward appearance is designed 790 00:47:57,797 --> 00:48:00,947 for me to blend better within your rudimentary world. 791 00:48:00,947 --> 00:48:03,346 To better fool your simple minds. 792 00:48:03,346 --> 00:48:04,932 - Who you calling simple, motherfucker? 793 00:48:04,932 --> 00:48:07,245 - You are nothing but trash to be swept into the gutters 794 00:48:07,245 --> 00:48:09,705 of what you call the ghetto of this world. 795 00:48:09,705 --> 00:48:10,763 - Say what? 796 00:48:10,763 --> 00:48:14,187 Oh, let me at him, I'm gonna kill him. 797 00:48:14,187 --> 00:48:16,824 - Calm down now, sweetheart, take it easy. 798 00:48:16,824 --> 00:48:18,910 We'll take care of this imposter 799 00:48:18,910 --> 00:48:21,949 in due course, I assure you. 800 00:48:21,949 --> 00:48:22,782 Well now. 801 00:48:24,061 --> 00:48:26,144 What do you guys propose? 802 00:48:27,840 --> 00:48:29,090 - Take it away. 803 00:48:32,126 --> 00:48:33,909 Here's what we're thinking, gramps. 804 00:48:33,909 --> 00:48:35,835 We want you to take a toke from that thing. 805 00:48:35,835 --> 00:48:39,405 Do a little research, do a little recon, report back to us. 806 00:48:40,448 --> 00:48:41,819 - You're insane. 807 00:48:41,819 --> 00:48:42,652 - We need Eebee's help 808 00:48:42,652 --> 00:48:45,041 to help get our friends back, Bachman and Rabbit, 809 00:48:45,041 --> 00:48:47,391 and to stop this invasion from happening. 810 00:48:47,391 --> 00:48:49,592 - You think I cannot hear you? 811 00:48:49,592 --> 00:48:51,228 Fools! 812 00:48:51,228 --> 00:48:52,977 - She's gotta know how to beat him. 813 00:48:52,977 --> 00:48:54,817 - I don't know nothing about that fucker. 814 00:48:54,817 --> 00:48:55,920 Except he's an asshole. 815 00:48:55,920 --> 00:48:57,814 - You wanna get your hands on some of that alien weed? 816 00:48:57,814 --> 00:48:59,432 Then you're gonna help us out. 817 00:48:59,432 --> 00:49:01,754 - Why the hell would I go in there? 818 00:49:01,754 --> 00:49:02,895 - We've got what you want pops, 819 00:49:02,895 --> 00:49:06,014 and you're not getting it until you help us out. 820 00:49:06,014 --> 00:49:07,764 Oh shit, damn strong. 821 00:49:09,146 --> 00:49:11,149 - Yeah, indeed she is. 822 00:49:11,149 --> 00:49:13,482 Grown from the finest stock. 823 00:49:14,960 --> 00:49:16,960 So, here's the new plan. 824 00:49:18,522 --> 00:49:21,297 While I could get greedy over the weedy 825 00:49:21,297 --> 00:49:22,744 and take what I want, 826 00:49:22,744 --> 00:49:25,842 I have to admit that I too am a little curious. 827 00:49:25,842 --> 00:49:30,556 So, you guys are gonna go into the dragon's lair, 828 00:49:30,556 --> 00:49:33,859 on this recon that you speak of, 829 00:49:33,859 --> 00:49:36,371 and I'm gonna wait out here and keep my eye out 830 00:49:36,371 --> 00:49:39,560 on this, uh, stupid friend of yours. 831 00:49:39,560 --> 00:49:41,140 - Dudes don't do it. 832 00:49:41,140 --> 00:49:43,608 There's no way you can trust this crank yanker. 833 00:49:43,608 --> 00:49:45,304 - Let me assure you gentlemen, 834 00:49:45,304 --> 00:49:48,227 that Nurse Hookah is well schooled 835 00:49:48,227 --> 00:49:51,060 in all aspects of the deadly arts. 836 00:49:52,201 --> 00:49:55,635 And she wouldn't hesitate for one second to use them, 837 00:49:55,635 --> 00:49:58,885 to extinguish yet another stupid dweeb. 838 00:50:01,058 --> 00:50:03,844 - Another, you mean she's done this before? 839 00:50:05,029 --> 00:50:06,348 Not now, Larnell. 840 00:50:06,348 --> 00:50:08,388 Perhaps we should do as he demands. 841 00:50:08,388 --> 00:50:09,877 - This ain't right, Al. 842 00:50:09,877 --> 00:50:13,960 - Agreed, but we have one more demand of our own. 843 00:50:14,933 --> 00:50:17,176 - And what might that be? 844 00:50:17,176 --> 00:50:18,974 - We need Eebee to go with us. 845 00:50:18,974 --> 00:50:20,123 - Out of the question. 846 00:50:20,123 --> 00:50:23,000 - No, she's necessary for the success of this mission. 847 00:50:23,000 --> 00:50:24,167 - Oh, hell no. 848 00:50:25,184 --> 00:50:26,939 - I wouldn't let them hurt you sweetheart, 849 00:50:26,939 --> 00:50:28,728 you know that, never. 850 00:50:28,728 --> 00:50:30,492 - Let's face it gramps, there could be a whole lot more 851 00:50:30,492 --> 00:50:32,558 of this space weed where that came from. 852 00:50:32,558 --> 00:50:35,081 - Oh no you don't old man. 853 00:50:35,081 --> 00:50:38,913 I know that look in your eye when greed takes over. 854 00:50:38,913 --> 00:50:40,393 - Just think of it Eebee. 855 00:50:40,393 --> 00:50:42,376 We could get what we wanted. 856 00:50:42,376 --> 00:50:44,820 An opportunity to take over the world 857 00:50:44,820 --> 00:50:48,236 with the greatest source of grass known to man. 858 00:50:48,236 --> 00:50:52,999 Leading to the rise, the unrivaled, unchecked rise 859 00:50:52,999 --> 00:50:56,416 to fame and fortune of the good Dr. Weed. 860 00:50:58,915 --> 00:51:01,947 - And you just gonna leave me out on street, is that it? 861 00:51:01,947 --> 00:51:05,550 - Oh, no sweetheart, no, no, no, no, never. 862 00:51:05,550 --> 00:51:07,716 - Typical, honkey motherfucker. 863 00:51:07,716 --> 00:51:10,751 You gonna dump me for this white piece of ass ain't ya? 864 00:51:10,751 --> 00:51:14,918 - No, no, no, no, Nurse Hookah has certain attributes, 865 00:51:16,370 --> 00:51:19,950 but nothing to compare with you sweetness, huh? 866 00:51:25,760 --> 00:51:26,902 Sweetheart. 867 00:51:29,626 --> 00:51:31,876 - Oh man, they're so gross. 868 00:51:33,142 --> 00:51:36,388 - Let's clip it along gramps, make out sess is over. 869 00:51:36,388 --> 00:51:38,039 Let's do this thing. 870 00:51:38,039 --> 00:51:39,704 - I'm gonna get you for this, hmm? 871 00:51:39,704 --> 00:51:40,997 Doctor Viagra. 872 00:52:05,624 --> 00:52:08,677 - Man, this thing creeps me out. 873 00:52:08,677 --> 00:52:12,155 - It is only because your simple mind cannot grasp 874 00:52:12,155 --> 00:52:14,357 the untold power before you. 875 00:52:14,357 --> 00:52:16,774 - Who are you calling simple? 876 00:52:18,258 --> 00:52:19,364 - Excuse me, Junior, 877 00:52:19,364 --> 00:52:22,188 I don't believe I gave you permission to. 878 00:52:22,188 --> 00:52:23,488 - Fuck your permission, bro. 879 00:52:23,488 --> 00:52:24,894 We gotta get in there. 880 00:52:24,894 --> 00:52:28,919 Pardon me if I use my own stash instead of that alien shit. 881 00:52:28,919 --> 00:52:31,379 - Oh this thin, weak earthly vegetation is an afront 882 00:52:31,379 --> 00:52:34,153 to my senses, but do as you will. 883 00:52:34,153 --> 00:52:36,403 - Oh I will Tarzan, I will. 884 00:52:39,462 --> 00:52:43,223 - You offend me, you disgust me, you repulse me. 885 00:52:43,223 --> 00:52:44,640 Take me you worm. 886 00:52:49,143 --> 00:52:51,560 - This bong has issues, dude. 887 00:52:52,700 --> 00:52:53,870 - Yes. 888 00:52:56,571 --> 00:52:58,738 Humans are such easy prey. 889 00:53:09,266 --> 00:53:10,099 - Whoa. 890 00:53:14,209 --> 00:53:15,792 Okay Al, your turn. 891 00:53:18,671 --> 00:53:20,961 Come on Al, don't back out now. 892 00:53:20,961 --> 00:53:22,502 - Oh, indeed, no. 893 00:53:22,502 --> 00:53:26,585 Friends need saving, plus think of the discovery. 894 00:53:27,717 --> 00:53:30,117 - Whatever works for you, now suck it. 895 00:53:30,117 --> 00:53:31,534 - Hmm, admirable. 896 00:53:32,564 --> 00:53:34,564 Now join me in my world. 897 00:53:40,900 --> 00:53:43,400 Let me blow your fragile mind. 898 00:54:00,039 --> 00:54:02,848 - I hate to be the one to break this to you Eebee, 899 00:54:02,848 --> 00:54:04,181 but you're next. 900 00:54:05,218 --> 00:54:07,003 - You're gonna get it, you're gonna get it, 901 00:54:07,003 --> 00:54:08,344 you're gonna get it! 902 00:54:08,344 --> 00:54:10,320 - Silence, wench. 903 00:54:10,320 --> 00:54:11,912 Let me take you. 904 00:54:11,912 --> 00:54:14,086 - Whoa, I feel like I went to an orgy, 905 00:54:14,086 --> 00:54:16,586 but nobody gave me the butter. 906 00:54:21,598 --> 00:54:23,515 - A new day has dawned. 907 00:54:24,352 --> 00:54:26,966 Soon our worlds will unite. 908 00:54:45,845 --> 00:54:46,678 - Rabbit? 909 00:54:49,287 --> 00:54:51,518 - They got me, man. 910 00:54:51,518 --> 00:54:53,111 - What's that noise, bro? 911 00:54:53,111 --> 00:54:55,111 - They got me hooked up. 912 00:54:56,016 --> 00:54:59,132 - Oh, they're jizz milking you, Hoss. 913 00:54:59,132 --> 00:55:01,180 - They want our seed, man. 914 00:55:01,180 --> 00:55:03,231 - But this is some sick shit, bro. 915 00:55:03,231 --> 00:55:04,809 - You gotta get this off of me. 916 00:55:04,809 --> 00:55:06,648 - I am not touching that thing. 917 00:55:06,648 --> 00:55:09,050 - What if they're raising our babies 918 00:55:09,050 --> 00:55:11,300 to an army to invade Earth? 919 00:55:12,262 --> 00:55:13,395 - That's a new one. 920 00:55:13,395 --> 00:55:18,002 - Or maybe they're raising our babies to eat them. 921 00:55:18,002 --> 00:55:19,842 They're cannibals. 922 00:55:20,982 --> 00:55:23,232 Cannibals, oh the humanity! 923 00:55:25,265 --> 00:55:28,348 - Calm it down dude, where's Bachman? 924 00:55:30,622 --> 00:55:34,427 - They got him, they got him so far out. 925 00:55:34,427 --> 00:55:35,576 - Hang tight. 926 00:55:36,697 --> 00:55:38,106 - Don't leave me, man. 927 00:55:39,086 --> 00:55:40,669 No, don't leave me! 928 00:55:43,869 --> 00:55:46,148 - You're not alone, talk to Jesus. 929 00:55:59,191 --> 00:56:03,862 - The alien world, or the bong world if you will, 930 00:56:03,862 --> 00:56:07,686 seems to be comprised of very little physical matter. 931 00:56:07,686 --> 00:56:11,353 In here, this fog, these meager furnishings, 932 00:56:13,215 --> 00:56:18,014 seems to be contrived merely to placate our human minds 933 00:56:18,014 --> 00:56:20,181 and possibly nothing else. 934 00:56:22,257 --> 00:56:26,152 Perhaps, in fact these images have been taken from our minds 935 00:56:26,152 --> 00:56:28,354 to serve no purpose except basically 936 00:56:28,354 --> 00:56:31,687 to give us illusion for our own benefit. 937 00:56:34,051 --> 00:56:35,677 Thus far, I have seen no sign 938 00:56:35,677 --> 00:56:38,817 of Bachman, Larnell, or Rabbit. 939 00:56:38,817 --> 00:56:43,369 Nor have I seen any sign of any alien beings. 940 00:56:43,369 --> 00:56:45,818 I have, although, discerned the sound 941 00:56:45,818 --> 00:56:47,552 of what can only be described as 942 00:56:47,552 --> 00:56:50,299 some kind of mechanical device. 943 00:56:50,299 --> 00:56:51,132 Example. 944 00:56:53,913 --> 00:56:54,746 - Hmm, 945 00:56:56,275 --> 00:56:57,275 fascinating. 946 00:56:59,406 --> 00:57:01,243 Moving on to investigate. 947 00:57:06,433 --> 00:57:10,408 There's most certainly a machine at work here, 948 00:57:10,408 --> 00:57:13,658 but I can't see anything in this foggy. 949 00:57:17,969 --> 00:57:19,802 I seem to have tripped 950 00:57:21,046 --> 00:57:23,046 on some living organism. 951 00:57:26,295 --> 00:57:29,763 There's fluid running through it, 952 00:57:29,763 --> 00:57:33,722 the fluid is being transferred from somewhere else 953 00:57:33,722 --> 00:57:35,972 into a series of vast jugs. 954 00:57:37,392 --> 00:57:39,792 What it is or for what purpose, 955 00:57:39,792 --> 00:57:42,887 I cannot understand yet without further observation. 956 00:57:55,505 --> 00:57:59,672 The smell is unpleasant and pronounced, to say the least. 957 00:58:02,597 --> 00:58:06,680 The viscosity is similar to that of a consistency 958 00:58:09,524 --> 00:58:13,561 of a kind of material that I, I'm not entirely sure of, 959 00:58:13,561 --> 00:58:16,728 but it's absolutely disgusting and it. 960 00:58:19,483 --> 00:58:20,316 Oh, my. 961 00:58:22,474 --> 00:58:25,772 I seem to have encountered an alien being. 962 00:58:25,772 --> 00:58:29,605 Female, by all accounts, voluptuous in nature, 963 00:58:31,128 --> 00:58:32,314 with a physical attractiveness an 964 00:58:32,314 --> 00:58:35,222 average male might find appealing. 965 00:58:35,222 --> 00:58:37,198 Is this the alien's true form, 966 00:58:37,198 --> 00:58:41,115 or has her imagery been plucked from my memory? 967 00:58:43,122 --> 00:58:45,697 Although, I can't necessary recall ever imagining 968 00:58:45,697 --> 00:58:47,918 a naked woman with images painted on her 969 00:58:47,918 --> 00:58:50,292 as if the brush strokes had been applied 970 00:58:50,292 --> 00:58:52,292 by some of sexual tiger. 971 00:58:57,010 --> 00:58:59,343 Oh my, the alien is amorous. 972 00:59:03,560 --> 00:59:05,576 Oh no, no, my field notes. 973 00:59:05,576 --> 00:59:06,783 Wait, wait, no. 974 00:59:06,783 --> 00:59:09,283 Oh my god, please, please, no. 975 00:59:23,764 --> 00:59:28,045 - It seems your friend has made a scientific discovery. 976 00:59:28,980 --> 00:59:32,217 - He is now one with the hive. 977 00:59:32,217 --> 00:59:33,448 - The hive? 978 00:59:33,448 --> 00:59:35,056 What the fuck? 979 00:59:35,056 --> 00:59:36,304 - Yeah, yeah, hive. 980 00:59:36,304 --> 00:59:40,179 Don't you know what a hive is, simpleton? 981 00:59:40,179 --> 00:59:43,797 - Yeah, it's like for bees and shit. 982 00:59:45,104 --> 00:59:47,249 - Bees and shit. 983 00:59:47,249 --> 00:59:51,492 And all the insects, all the insects of the earth. 984 00:59:51,492 --> 00:59:53,825 Insects meaning humans, huh? 985 00:59:56,029 --> 00:59:57,494 Am I correct? 986 00:59:57,494 --> 01:00:00,631 - Rudimentary, but accurate. 987 01:00:00,631 --> 01:00:01,915 - Yeah, yeah, yeah. 988 01:00:06,395 --> 01:00:08,895 You mean to assimilate us, hm? 989 01:00:09,891 --> 01:00:13,058 Not necessarily invade and destroy us. 990 01:00:14,470 --> 01:00:15,970 - Oh, uh, perhaps. 991 01:00:16,895 --> 01:00:20,361 - You want to live among us, share our world with us, eh? 992 01:00:20,361 --> 01:00:22,111 Not rule over us, hm? 993 01:00:23,242 --> 01:00:25,242 - That is one concept, yes. 994 01:00:27,413 --> 01:00:28,663 - You see, boy? 995 01:00:31,119 --> 01:00:33,049 You've been worried over nothing. 996 01:00:35,214 --> 01:00:36,177 - How much of your weed you been smoking, 997 01:00:36,177 --> 01:00:38,158 you stupid sag bag? 998 01:00:38,158 --> 01:00:40,868 This bong is snowing you. 999 01:00:40,868 --> 01:00:44,400 - I think I'm old enough to be able to discern deception. 1000 01:00:46,114 --> 01:00:50,197 Even though my faculties may be slightly impaired 1001 01:00:51,618 --> 01:00:54,804 because of certain hallucinatory elements. 1002 01:01:02,077 --> 01:01:03,967 Anybody got any pizza? 1003 01:01:07,422 --> 01:01:09,793 - Man, you better not be smoking that super grass 1004 01:01:09,793 --> 01:01:11,446 that's growing on the counter. 1005 01:01:11,446 --> 01:01:13,118 You don't know what that shit'll do to you. 1006 01:01:13,118 --> 01:01:16,298 - Don't make me out a fool, boy. 1007 01:01:16,298 --> 01:01:19,189 - Well you haven't been playing this one too smart so far. 1008 01:01:19,189 --> 01:01:20,788 As far as I can tell you're playing 1009 01:01:20,788 --> 01:01:25,157 right in to this helium bot's hands, or hoses, or whatever. 1010 01:01:28,486 --> 01:01:30,986 - I have it all under control. 1011 01:01:33,740 --> 01:01:35,012 - Shit, Larnell was right. 1012 01:01:35,012 --> 01:01:37,159 These aliens are gonna totally work us over. 1013 01:02:06,262 --> 01:02:07,526 - Bachman? 1014 01:02:07,526 --> 01:02:08,359 - Dude. 1015 01:02:09,428 --> 01:02:11,871 - Bach, what the hell? 1016 01:02:11,871 --> 01:02:14,997 - I've been probed, in my dong. 1017 01:02:14,997 --> 01:02:15,997 - I knew it. 1018 01:02:16,910 --> 01:02:18,697 - Hold up white boy. 1019 01:02:18,697 --> 01:02:20,351 You don't wanna be touching that shit. 1020 01:02:20,351 --> 01:02:21,352 - But I gotta help him? 1021 01:02:21,352 --> 01:02:22,363 - How? 1022 01:02:22,363 --> 01:02:25,141 Decorate your garden, use him for mulch? 1023 01:02:25,141 --> 01:02:26,193 - Listen, bitch, if you're not gonna 1024 01:02:26,193 --> 01:02:28,305 be constructive then zip it, alright? 1025 01:02:28,305 --> 01:02:30,417 - Just tryin to help. 1026 01:02:30,417 --> 01:02:33,816 - Well if you wanna help then tell me what's happening here. 1027 01:02:33,816 --> 01:02:36,066 - Dude, they sucked me dry. 1028 01:02:38,072 --> 01:02:41,105 - He's right, this boy's seed is history. 1029 01:02:41,105 --> 01:02:44,542 His meat flute ain't playing no more tunes, baby. 1030 01:02:44,542 --> 01:02:46,625 - My wacker's toast, bro. 1031 01:02:49,339 --> 01:02:54,080 - Just hang on, B, I'm gonna think of something okay? 1032 01:02:54,080 --> 01:02:56,448 Eebee, how about some suggestions? 1033 01:02:56,448 --> 01:02:59,650 - Oh ho, so now you wanna hear from me, is that it? 1034 01:02:59,650 --> 01:03:01,737 Done keeping a good woman down? 1035 01:03:01,737 --> 01:03:03,601 - I'm sorry for snapping, okay? 1036 01:03:03,601 --> 01:03:04,985 - Oppressive cracker. 1037 01:03:04,985 --> 01:03:06,835 - How about some ideas here, Eebee? 1038 01:03:06,835 --> 01:03:09,046 - Ideas wouldn't be a bad thing. 1039 01:03:09,046 --> 01:03:09,879 I wouldn't mind getting out 1040 01:03:09,879 --> 01:03:12,207 of here while the getting's good. 1041 01:03:12,207 --> 01:03:13,086 - So? 1042 01:03:13,086 --> 01:03:14,664 - Okay, look numb nuts. 1043 01:03:14,664 --> 01:03:17,091 These aliens want some human seed. 1044 01:03:17,091 --> 01:03:19,684 Don't know why, and I don't care. 1045 01:03:19,684 --> 01:03:21,801 My guess is they're raising a bunch 1046 01:03:21,801 --> 01:03:25,276 of imitation humans to help invade Earth. 1047 01:03:25,276 --> 01:03:28,051 - Yeah, kinda like in Invasion of the Body Snatchers? 1048 01:03:28,051 --> 01:03:29,051 - With weed. 1049 01:03:36,733 --> 01:03:38,233 - Aw, shit monkey. 1050 01:03:40,825 --> 01:03:42,351 - Just hang tight there, B. 1051 01:03:42,351 --> 01:03:44,518 I'll get you out, somehow. 1052 01:03:46,087 --> 01:03:47,223 Watch my boy, Eebee. 1053 01:03:47,223 --> 01:03:49,223 - Oh yeah, I'll do that. 1054 01:03:52,585 --> 01:03:53,418 Idiot. 1055 01:04:08,338 --> 01:04:09,171 - Al? 1056 01:04:14,677 --> 01:04:18,171 Oh, they got you by the groin, man. 1057 01:04:18,171 --> 01:04:20,588 - Larnell, you gotta help me. 1058 01:04:21,616 --> 01:04:25,234 I don't want them taking my essence. 1059 01:04:25,234 --> 01:04:27,496 - I totally get it, man, that is some menses splooge. 1060 01:04:27,496 --> 01:04:29,760 Valuable shit on the black market. 1061 01:04:29,760 --> 01:04:33,677 - It just amounts to such an extreme violation. 1062 01:04:45,834 --> 01:04:47,952 - Oh, it sounds as if another 1063 01:04:47,952 --> 01:04:49,696 has been brought into the folds. 1064 01:04:54,414 --> 01:04:57,663 - I don't know what you're smiling about old man. 1065 01:04:57,663 --> 01:05:00,830 - It's very simple, you ignoramus, eh. 1066 01:05:02,462 --> 01:05:04,474 The aliens have their intentions set 1067 01:05:04,474 --> 01:05:07,807 on taking over the world, and I for one, 1068 01:05:10,216 --> 01:05:13,474 have no fear because they are going to need 1069 01:05:13,474 --> 01:05:17,557 humans of higher learning to give them assistance 1070 01:05:18,460 --> 01:05:22,850 in maintaining the earth at a functioning level. 1071 01:05:24,359 --> 01:05:26,230 - And you think that's gonna be you? 1072 01:05:26,230 --> 01:05:27,837 - I know it's gonna be me. 1073 01:05:32,287 --> 01:05:34,787 Isn't that so, Mr. Alien Bong? 1074 01:05:36,807 --> 01:05:38,640 - Why of course it is. 1075 01:05:41,227 --> 01:05:44,463 - You're an idiot, you dirty old hippy. 1076 01:05:46,427 --> 01:05:47,832 - No! 1077 01:05:47,832 --> 01:05:50,793 Nurse, nurse, Nurse Hookah. 1078 01:05:50,793 --> 01:05:51,626 Oh, my. 1079 01:05:52,553 --> 01:05:54,463 Oh dear, oh dear. 1080 01:05:54,463 --> 01:05:57,929 - Damn, she's got a hard noggin. 1081 01:05:57,929 --> 01:05:58,762 - Stop! 1082 01:05:59,635 --> 01:06:00,925 - What the fuck? 1083 01:06:00,925 --> 01:06:02,331 It's time to take it out. 1084 01:06:02,331 --> 01:06:04,204 - And you think that's the best thing to do? 1085 01:06:04,204 --> 01:06:05,037 - Fucking this thing up's 1086 01:06:05,037 --> 01:06:07,144 the best idea I've had in a long time. 1087 01:06:07,144 --> 01:06:11,311 - Then how are you gonna get in there and help your friends? 1088 01:06:12,566 --> 01:06:13,898 - Okay, maybe you've got a good point. 1089 01:06:13,898 --> 01:06:17,761 - Wise decision, though ultimately doomed for failure. 1090 01:06:17,761 --> 01:06:19,287 - We'll see about that. 1091 01:06:25,947 --> 01:06:30,030 - Yes, put your lips on that you pathetic maggot. 1092 01:06:47,911 --> 01:06:51,239 - Buy a kingdom for a hard on. 1093 01:06:51,239 --> 01:06:52,746 Hello? 1094 01:06:52,746 --> 01:06:54,913 Can you, well, I am spent. 1095 01:06:57,576 --> 01:07:00,500 There's way no two ways about it, I am. 1096 01:07:00,500 --> 01:07:01,333 - Rabbit. 1097 01:07:02,660 --> 01:07:04,660 Dude you look like shit. 1098 01:07:06,113 --> 01:07:07,995 What happened? 1099 01:07:07,995 --> 01:07:10,162 - Those alien bong chicks. 1100 01:07:11,346 --> 01:07:12,384 They attacked me. 1101 01:07:12,384 --> 01:07:15,115 - Dude, you didn't learn anything from last time? 1102 01:07:15,115 --> 01:07:17,330 With the poontang? 1103 01:07:17,330 --> 01:07:18,787 - Poontang. 1104 01:07:18,787 --> 01:07:21,088 - You gotta abstain. 1105 01:07:21,088 --> 01:07:23,421 Restrain, resist temptation. 1106 01:07:25,245 --> 01:07:27,012 Come on you idiot. 1107 01:07:41,038 --> 01:07:42,371 - What the hell? 1108 01:07:44,673 --> 01:07:46,210 Bachman? 1109 01:07:46,210 --> 01:07:49,043 - Bro, things ain't going so good. 1110 01:07:50,111 --> 01:07:51,611 - No, not so good. 1111 01:08:00,007 --> 01:08:02,858 You're a fucking Chia Pet. 1112 01:08:02,858 --> 01:08:04,191 - Ch-ch-ch Chia. 1113 01:08:05,789 --> 01:08:07,553 - You got screwed. 1114 01:08:07,553 --> 01:08:08,386 - No shit. 1115 01:08:09,858 --> 01:08:12,969 You gotta get this stuff off of me, bro. 1116 01:08:12,969 --> 01:08:16,274 - Uh-uh, dude, I'm out of here. 1117 01:08:16,274 --> 01:08:17,555 Rabbit. 1118 01:08:17,555 --> 01:08:19,555 - Don't be a pussy, man. 1119 01:08:23,999 --> 01:08:24,832 - Rabbit. 1120 01:08:26,389 --> 01:08:27,222 Come on. 1121 01:08:28,064 --> 01:08:29,731 - Guys, come on man. 1122 01:08:39,665 --> 01:08:41,159 - Holy shit, it's Al. 1123 01:08:53,219 --> 01:08:55,560 - What do you think this thing is? 1124 01:08:55,560 --> 01:08:57,519 Some kind of alien weapon or something? 1125 01:08:57,519 --> 01:08:59,686 - Uh-uh, Brett, uh, Brett. 1126 01:09:00,847 --> 01:09:03,495 - I'm gonna take these cock knockers out. 1127 01:09:03,495 --> 01:09:04,336 - Brett I wouldn't do. 1128 01:09:12,247 --> 01:09:15,440 - That has some of those boys down. 1129 01:09:15,440 --> 01:09:17,375 - Brother, I hate to break this to you, 1130 01:09:17,375 --> 01:09:19,679 but you do not want to know what that is 1131 01:09:19,679 --> 01:09:21,428 you got all over you. 1132 01:09:21,428 --> 01:09:22,924 - What? 1133 01:09:22,924 --> 01:09:23,757 - Jizz. 1134 01:09:25,924 --> 01:09:28,174 - Oh sick, sick fuck, fuck. 1135 01:09:30,388 --> 01:09:32,769 - Hey, it's not so bad, it's not so bad. 1136 01:09:32,769 --> 01:09:35,727 It's just a little of mine, and a little of Bachman's. 1137 01:09:35,727 --> 01:09:37,637 - That's my semen. 1138 01:09:44,448 --> 01:09:45,362 - Dudes. 1139 01:09:45,362 --> 01:09:47,400 - Bro, look at this shit. 1140 01:09:47,400 --> 01:09:51,051 - You got space wank all over you babe. 1141 01:09:51,051 --> 01:09:53,668 - What's happening to Al? 1142 01:09:53,668 --> 01:09:54,857 - They still got him hooked up, 1143 01:09:54,857 --> 01:09:56,814 they're milking him pretty good, too. 1144 01:09:59,505 --> 01:10:03,170 - Mmhmm, they want that smart jizz. 1145 01:10:03,170 --> 01:10:04,453 That's what they want. 1146 01:10:04,453 --> 01:10:06,358 They're thinking they can take over the world faster 1147 01:10:06,358 --> 01:10:08,684 with smarts than with stupid. 1148 01:10:08,684 --> 01:10:10,013 Gotta stop them. 1149 01:10:10,013 --> 01:10:13,902 - I think what she's referring to is that our manhoods 1150 01:10:13,902 --> 01:10:17,377 is lacking in certain intellectual properties. 1151 01:10:17,377 --> 01:10:19,934 - Oh who gives a fuck, let's just get out of here? 1152 01:10:19,934 --> 01:10:22,577 - What about brother Al? 1153 01:10:22,577 --> 01:10:24,827 - I've never felt so alive. 1154 01:10:26,549 --> 01:10:28,649 I'm in so much pain. 1155 01:10:28,649 --> 01:10:29,649 It's cosmic. 1156 01:10:30,599 --> 01:10:31,849 - Hold my bone. 1157 01:10:34,250 --> 01:10:37,841 Be strong for me, Al, this might sting a little bit. 1158 01:10:39,127 --> 01:10:39,960 - Ow. 1159 01:10:50,886 --> 01:10:55,158 - I normally don't hit a lady, but you ain't no ladies. 1160 01:10:55,158 --> 01:10:57,086 - Your joint, sir. 1161 01:10:57,086 --> 01:10:58,419 That was monkey. 1162 01:11:00,361 --> 01:11:02,694 - Uh, it was drunken monkey. 1163 01:11:03,618 --> 01:11:04,868 - Right on, Al. 1164 01:11:05,947 --> 01:11:07,348 Look at me, Al. 1165 01:11:07,348 --> 01:11:08,515 On three, one. 1166 01:11:10,540 --> 01:11:11,865 - Oh god. 1167 01:11:23,681 --> 01:11:26,045 - Now let's get that alien bong. 1168 01:11:26,045 --> 01:11:28,503 - And just how do you propose we do that, spunky monkey? 1169 01:11:28,503 --> 01:11:30,019 We're here in god knows where 1170 01:11:30,019 --> 01:11:32,154 and that thing's back in the head shop. 1171 01:11:32,154 --> 01:11:34,959 - I got an idea, I got an idea. 1172 01:11:34,959 --> 01:11:36,205 - What you got, Eebee? 1173 01:11:36,205 --> 01:11:39,801 - We gotta cause us a chain reaction. 1174 01:11:39,801 --> 01:11:40,634 - Wait, wait, wait. 1175 01:11:40,634 --> 01:11:42,117 I think she has something here. 1176 01:11:42,117 --> 01:11:43,949 I mean the effect of the bong, you know, 1177 01:11:43,949 --> 01:11:45,754 reaches between both worlds. 1178 01:11:45,754 --> 01:11:48,263 Maybe somehow we can reverse the process. 1179 01:11:48,263 --> 01:11:50,259 - Yeah, but how? 1180 01:11:50,259 --> 01:11:53,463 - Well, I figure we need a really strong catalyst, 1181 01:11:53,463 --> 01:11:56,654 you know something to jump start the process. 1182 01:11:56,654 --> 01:11:58,293 - What did you have in mind? 1183 01:12:04,790 --> 01:12:06,204 - Yeah, yeah. 1184 01:12:06,204 --> 01:12:07,371 Yes, yes, yes! 1185 01:12:09,840 --> 01:12:10,891 - What? 1186 01:12:10,891 --> 01:12:12,816 - You could be the catalyst. 1187 01:12:12,816 --> 01:12:14,064 - Catalyst? 1188 01:12:14,064 --> 01:12:15,197 - The conduit. 1189 01:12:15,197 --> 01:12:16,405 That right, Al? 1190 01:12:16,405 --> 01:12:17,586 - Correct. 1191 01:12:18,472 --> 01:12:21,337 - Hey, you're the walrus. 1192 01:12:21,337 --> 01:12:23,424 - Coo coo ca choo. 1193 01:12:59,876 --> 01:13:03,586 - Alright boys, let's fire this puppy up. 1194 01:13:03,586 --> 01:13:05,168 - Huh? 1195 01:13:05,168 --> 01:13:07,085 No way, no, no, no, no. 1196 01:13:09,166 --> 01:13:11,703 - Yes way, play like a champion for me Bach. 1197 01:13:11,703 --> 01:13:13,916 - No, no, no, no, no. 1198 01:13:19,023 --> 01:13:20,271 Hot, hot, hot, hot. 1199 01:13:20,271 --> 01:13:21,950 - Total team player dude. 1200 01:13:29,070 --> 01:13:31,165 - It's hot, hot. 1201 01:13:31,165 --> 01:13:31,998 Sucks. 1202 01:14:05,395 --> 01:14:06,228 - No, no! 1203 01:14:07,678 --> 01:14:09,011 My female units! 1204 01:14:10,455 --> 01:14:11,723 My force! 1205 01:14:11,723 --> 01:14:13,118 - What's the matter? 1206 01:14:13,118 --> 01:14:14,784 - Those worms, those bugs. 1207 01:14:14,784 --> 01:14:17,784 They're using my weapons against me. 1208 01:14:19,074 --> 01:14:22,321 Those scum, those insignificant parasites. 1209 01:14:22,321 --> 01:14:24,017 - Yes, yes, I've been saying 1210 01:14:24,017 --> 01:14:27,576 the same thing myself for years now. 1211 01:14:27,576 --> 01:14:30,909 Especially in the case of these cretins. 1212 01:14:32,378 --> 01:14:36,128 Extremely difficult to exterminate parasites. 1213 01:14:37,384 --> 01:14:38,884 - No! 1214 01:14:47,744 --> 01:14:48,577 - Now it's time we send 1215 01:14:48,577 --> 01:14:51,920 a message to the man, the bong in charge. 1216 01:14:51,920 --> 01:14:54,984 - Dude, give me the honors. 1217 01:14:54,984 --> 01:14:56,997 - Dude, you wanna toke yourself? 1218 01:14:56,997 --> 01:14:59,914 - If you want something done right. 1219 01:15:00,919 --> 01:15:03,086 That's right, light it up. 1220 01:15:04,428 --> 01:15:05,511 Lean on over. 1221 01:15:13,896 --> 01:15:16,646 Give me a doobie, doobie, doobie. 1222 01:15:17,662 --> 01:15:19,412 - Take your medicine. 1223 01:15:20,770 --> 01:15:22,029 - Suck Bach. 1224 01:15:22,029 --> 01:15:23,943 With any luck. 1225 01:15:47,015 --> 01:15:48,098 - No, no, no! 1226 01:16:01,444 --> 01:16:03,944 - That could have gone better. 1227 01:16:21,098 --> 01:16:23,434 - Some pussy landed in my face. 1228 01:16:23,434 --> 01:16:24,749 - Praise the Lord. 1229 01:16:24,749 --> 01:16:26,932 - Well, looks like you did it again, 1230 01:16:26,932 --> 01:16:29,233 you stupid mother fuckers. 1231 01:16:29,233 --> 01:16:30,233 - We did it. 1232 01:16:31,156 --> 01:16:35,323 - Once again, I gotta thank what's in the good book. 1233 01:16:45,724 --> 01:16:47,891 - Dude, I needed that shower. 1234 01:16:47,891 --> 01:16:50,697 My clothes got pretty jizzy. 1235 01:16:50,697 --> 01:16:52,332 - Well I for one could go the rest of my life 1236 01:16:52,332 --> 01:16:54,431 without another alien invasion. 1237 01:16:54,431 --> 01:16:57,092 - The one spot I gotta agree with you. 1238 01:16:57,092 --> 01:16:58,925 - We might not have any choice, dudes. 1239 01:16:58,925 --> 01:17:01,063 Those Area 51 aliens are gonna get out, 1240 01:17:01,063 --> 01:17:04,230 no joke, and they are gonna be pissed. 1241 01:17:05,442 --> 01:17:06,599 - I think that conspiracy theory 1242 01:17:06,599 --> 01:17:10,070 has run its particular course, Larnell. 1243 01:17:10,070 --> 01:17:11,720 - Not at all, Al. 1244 01:17:11,720 --> 01:17:13,543 How do you think you'd feel if you'd been force fed 1245 01:17:13,543 --> 01:17:15,873 malt balls for the past 60 years? 1246 01:17:15,873 --> 01:17:17,910 - Fat asses won't be able to get out of their own way, 1247 01:17:17,910 --> 01:17:20,494 let alone be any threat to us. 1248 01:17:20,494 --> 01:17:22,028 - Amen to that, brothers. 1249 01:17:25,410 --> 01:17:27,439 - Shit, it's Luann. 1250 01:17:27,439 --> 01:17:28,834 - What about the restraining order? 1251 01:17:28,834 --> 01:17:30,051 - Think she cares about that? 1252 01:17:30,051 --> 01:17:31,367 Chick's obsessed. 1253 01:17:39,312 --> 01:17:42,312 - These are for you, my sexy flower. 1254 01:17:48,254 --> 01:17:51,337 - Sorry, I got angry ass again today. 1255 01:17:59,022 --> 01:18:00,439 - I want you now. 1256 01:18:01,296 --> 01:18:02,610 Stud. 1257 01:18:11,702 --> 01:18:12,711 - What? 1258 01:18:12,711 --> 01:18:15,294 It's been a bit of a dry spell. 1259 01:18:18,994 --> 01:18:20,411 - Get 'em, champ. 1260 01:18:23,515 --> 01:18:25,259 Hey, at least he has somebody. 1261 01:18:25,259 --> 01:18:27,437 Wish I could run into Velicity again. 1262 01:18:27,437 --> 01:18:28,465 - You ought to look her up when 1263 01:18:28,465 --> 01:18:32,215 you're in the neighborhood, of South America. 1264 01:18:33,907 --> 01:18:37,718 - You guys smell something? 1265 01:18:37,718 --> 01:18:39,635 - Somebody order pizza? 1266 01:18:42,358 --> 01:18:43,275 - Velicity? 1267 01:18:45,145 --> 01:18:46,571 What are you doing here? 1268 01:18:46,571 --> 01:18:48,137 - Oh, would you rather I go? 1269 01:18:48,137 --> 01:18:49,533 - Fuck no. 1270 01:18:49,533 --> 01:18:51,859 I mean, of course not. 1271 01:18:51,859 --> 01:18:53,893 - Well don't just stand there like an idiot. 1272 01:19:02,908 --> 01:19:05,032 - Man, I have missed you a ton. 1273 01:19:05,032 --> 01:19:07,926 Been dating the five sisters on Palm Street every night. 1274 01:19:08,759 --> 01:19:10,365 But seriously, what are you doing here? 1275 01:19:10,365 --> 01:19:13,542 - Well, when your grandfather disappeared in South America, 1276 01:19:13,542 --> 01:19:15,396 so did my pay checks. 1277 01:19:15,396 --> 01:19:16,616 He was paying me after all, 1278 01:19:16,616 --> 01:19:20,491 so I decided I could use a change of scenery. 1279 01:19:20,491 --> 01:19:24,971 So I left one jungle for another, and here I am. 1280 01:19:24,971 --> 01:19:26,339 - That's great. 1281 01:19:26,339 --> 01:19:28,389 How long you plan on staying? 1282 01:19:28,389 --> 01:19:30,639 - Well, that sorta depends. 1283 01:19:31,912 --> 01:19:33,853 - Depends on what? 1284 01:19:40,831 --> 01:19:43,471 I imagine you're gonna be staying for quite a while, then. 1285 01:19:57,153 --> 01:19:58,986 - Brett, what's wrong? 1286 01:20:00,889 --> 01:20:02,722 I am so ready for you. 1287 01:20:05,456 --> 01:20:07,421 - I'm not sure I can do this anymore. 1288 01:20:07,421 --> 01:20:10,088 - What do you mean, snuggle bug? 1289 01:20:12,902 --> 01:20:16,985 - Well, you made me feel bad about myself before. 1290 01:20:18,321 --> 01:20:21,393 I thought you like me for who I am. 1291 01:20:21,393 --> 01:20:22,226 - Oh. 1292 01:20:23,683 --> 01:20:26,850 I love you for who you are, hot stuff. 1293 01:20:28,631 --> 01:20:29,881 You are so hot. 1294 01:20:31,556 --> 01:20:32,389 Stuff. 1295 01:20:35,097 --> 01:20:36,487 - That's just the point. 1296 01:20:36,487 --> 01:20:39,040 You know, I like who I am now too. 1297 01:20:39,040 --> 01:20:43,210 But you were repulsed by me when I was a little bigger. 1298 01:20:43,210 --> 01:20:46,533 I'm still the same guy on the inside. 1299 01:20:46,533 --> 01:20:50,450 - Oh you are so cute with your little emotions. 1300 01:20:52,775 --> 01:20:55,858 Oh, those days are gone, right hunky? 1301 01:20:58,003 --> 01:21:00,014 And this is now. 1302 01:21:00,014 --> 01:21:01,847 And I want you so bad. 1303 01:21:08,162 --> 01:21:11,092 - I guess you're right, I'm just being silly. 1304 01:21:11,092 --> 01:21:12,509 - Of course I am. 1305 01:21:14,576 --> 01:21:16,326 So show me the goods, 1306 01:21:17,742 --> 01:21:18,575 beef cake. 1307 01:21:20,039 --> 01:21:21,539 - It's a pleasure. 1308 01:21:31,921 --> 01:21:34,495 - What's wrong, baby cakes? 1309 01:21:34,495 --> 01:21:36,212 - What about grandpa? 1310 01:21:36,212 --> 01:21:38,915 - Gramps, we forgot him. 1311 01:21:53,637 --> 01:21:56,826 - There we have it, Nurse Hookah. 1312 01:21:56,826 --> 01:21:57,909 Gaze upon it. 1313 01:22:00,574 --> 01:22:01,491 What is it? 1314 01:22:02,418 --> 01:22:03,835 It's very simple. 1315 01:22:06,091 --> 01:22:06,924 Destiny! 93907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.