All language subtitles for Bosch.S03E02.WEBRip.XviD-FUM_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 2 00:00:14,982 --> 00:00:16,550 Ah. 3 00:00:16,617 --> 00:00:17,951 Here you go. 4 00:00:18,018 --> 00:00:20,488 Horace Tapscott. 5 00:00:20,554 --> 00:00:22,356 Hmm. 6 00:00:22,423 --> 00:00:23,757 Guessing... 7 00:00:25,059 --> 00:00:26,427 saxophone? 8 00:00:26,494 --> 00:00:28,062 Piano and social justice. 9 00:00:28,129 --> 00:00:30,231 Hm. Sounds progressive. 10 00:00:30,298 --> 00:00:32,233 Not exactly your Blue Note groove. 11 00:00:32,300 --> 00:00:34,202 I'm trying to find something you might like. 12 00:00:34,268 --> 00:00:36,404 I don't even have a turntable. 13 00:00:36,470 --> 00:00:39,773 You know, when the Central Avenue clubs closed, 14 00:00:39,840 --> 00:00:42,076 Tapscott formed the Pan African 15 00:00:42,143 --> 00:00:43,977 People's Arkestra. It single-handedly 16 00:00:44,044 --> 00:00:45,713 kept the Leimert Park music scene 17 00:00:45,779 --> 00:00:47,014 alive for years. 18 00:00:47,081 --> 00:00:48,649 Hmm. 19 00:00:52,286 --> 00:00:54,288 My father listens to jazz, Harry. 20 00:00:54,355 --> 00:00:58,692 Me, I'm more Ozomatli or Los Lobos. No offense. 21 00:00:58,759 --> 00:01:01,862 I'm not your father, and I dig Los Lobos. 22 00:01:01,929 --> 00:01:03,497 - Hmm. - No offense. 23 00:01:10,604 --> 00:01:12,206 Excuse me. 24 00:01:14,808 --> 00:01:16,610 The other woman? 25 00:01:16,677 --> 00:01:18,279 Girl. 26 00:01:20,013 --> 00:01:21,815 Keep telling yourself that. 27 00:01:29,357 --> 00:01:31,492 Dinner was fantastic. 28 00:01:31,559 --> 00:01:33,227 I got time to drive you home. 29 00:01:33,294 --> 00:01:36,264 Opposite directions, and it's late. 30 00:01:36,330 --> 00:01:38,832 I have a crazy day tomorrow. 31 00:01:38,899 --> 00:01:41,001 You got a crazy day every day. 32 00:01:41,068 --> 00:01:42,770 Here's my Uber. 33 00:01:47,275 --> 00:01:48,876 Go home to your girl. 34 00:06:14,775 --> 00:06:17,110 Watch the right side. Slow down. Slow down. 35 00:06:17,177 --> 00:06:19,613 I want to-- I don't want to drive like an old person. 36 00:06:19,680 --> 00:06:21,715 Well, these hillside streets can be a little tricky, 37 00:06:21,782 --> 00:06:22,783 but you're doing great. 38 00:06:22,850 --> 00:06:24,552 You're doing really great. 39 00:06:24,618 --> 00:06:26,920 You were even later last night. 40 00:06:26,987 --> 00:06:29,189 - Eyes on the road. - It was, like, 3 a.m. 41 00:06:29,256 --> 00:06:30,524 I heard you come in. 42 00:06:30,591 --> 00:06:32,059 Okay, so what, you wanna put me on a curfew now? 43 00:06:32,125 --> 00:06:33,727 Can I? 44 00:06:33,794 --> 00:06:36,396 Focus on the next thing, not what's in front of you. 45 00:06:36,464 --> 00:06:39,967 The back of the turn, not the beginning. 46 00:06:40,033 --> 00:06:43,604 You know, Anita Benitez does not have a Facebook page. 47 00:06:43,671 --> 00:06:46,239 Yeah, well, DAs deal with bad people. 48 00:06:46,306 --> 00:06:48,141 They tend to keep a low profile. 49 00:06:48,208 --> 00:06:49,242 Eyes on the road, 50 00:06:49,309 --> 00:06:50,277 Maddie. 51 00:06:50,343 --> 00:06:52,379 Keep right. Keep right. 52 00:06:52,446 --> 00:06:54,582 Hands at 10 and 2. 53 00:06:57,751 --> 00:06:59,119 Perfect. 54 00:06:59,186 --> 00:07:00,888 You're doing great. 55 00:07:23,376 --> 00:07:24,444 You can relax now. 56 00:07:24,512 --> 00:07:26,847 I love you, too. See you tonight. 57 00:07:32,252 --> 00:07:33,887 Oh, hey. Uh... 58 00:07:36,389 --> 00:07:37,424 Harry, right? 59 00:07:37,491 --> 00:07:39,326 Yeah. 60 00:07:39,392 --> 00:07:41,328 Phil Gentry. 61 00:07:41,394 --> 00:07:42,763 I was hoping I'd run into you. 62 00:07:42,830 --> 00:07:44,732 - Hey, Maddie. - Hey. 63 00:07:45,699 --> 00:07:47,535 So is Maddie liking volleyball? 64 00:07:47,601 --> 00:07:49,036 I hear she's an absolute stud. 65 00:07:50,738 --> 00:07:51,772 She's having fun. 66 00:07:51,839 --> 00:07:53,607 Yeah, my Becca's the setter. 67 00:07:53,674 --> 00:07:57,077 They're good friends. She convinced her to try out. 68 00:07:57,144 --> 00:07:59,179 You know, listen, I just want you to know 69 00:07:59,246 --> 00:08:01,114 that all the parents here, we really admire what you do. 70 00:08:01,181 --> 00:08:04,317 We've never had a-- a cop who was a dad before. 71 00:08:04,384 --> 00:08:07,154 I mean-- I mean a dad who was a-- 72 00:08:07,220 --> 00:08:08,221 Something I can do for you? 73 00:08:10,223 --> 00:08:13,426 Yeah, well, um... 74 00:08:13,493 --> 00:08:15,128 I was maybe doing 50 75 00:08:15,195 --> 00:08:16,429 on that stretch of Third 76 00:08:16,496 --> 00:08:18,065 over by Larchmont, but everybody does. 77 00:08:18,131 --> 00:08:19,332 It's a 35 zone. 78 00:08:19,399 --> 00:08:21,301 Yeah, and I back off, 79 00:08:21,368 --> 00:08:24,471 but this motorcycle cop was running this speed trap there, 80 00:08:24,538 --> 00:08:26,339 and, uh... 81 00:08:26,406 --> 00:08:28,375 and I was just wondering, 82 00:08:28,441 --> 00:08:29,910 um... 83 00:08:34,347 --> 00:08:36,516 Thank you. 84 00:08:42,055 --> 00:08:44,524 Want you to take the lead on this. 85 00:08:45,726 --> 00:08:47,494 And remember, it's a murder scene 86 00:08:47,561 --> 00:08:49,062 until we prove it's not. 87 00:08:53,300 --> 00:08:54,635 Landlord. 88 00:09:04,011 --> 00:09:06,113 Victim is male, 89 00:09:06,179 --> 00:09:08,015 50-ish... 90 00:09:08,081 --> 00:09:09,016 white. 91 00:09:12,252 --> 00:09:13,621 Jesus. 92 00:09:13,687 --> 00:09:15,488 Looks like he landed head first. 93 00:09:15,555 --> 00:09:17,591 See but don't assume. 94 00:09:19,259 --> 00:09:20,493 I.D.? 95 00:09:20,560 --> 00:09:22,930 Rhodes is talking to the landlord now. 96 00:09:24,965 --> 00:09:27,601 Public easement-- easy access, 97 00:09:27,668 --> 00:09:30,137 but screened from the street. 98 00:09:30,203 --> 00:09:32,773 Security camera pointed the wrong way. 99 00:09:34,842 --> 00:09:37,344 Yeah. What a surprise. 100 00:09:37,410 --> 00:09:39,179 I'll go door-to-door. 101 00:09:39,246 --> 00:09:40,848 - Officer Rhodes. - Detective. 102 00:09:40,914 --> 00:09:42,315 What fresh hell we got here? 103 00:09:43,583 --> 00:09:47,587 Well, the vic lives right upstairs. 104 00:09:47,655 --> 00:09:50,323 And, uh... 105 00:09:50,390 --> 00:09:52,225 looks to be a straight shot. 106 00:09:52,292 --> 00:09:53,827 Last name Gunn. 107 00:09:55,062 --> 00:09:57,330 You told this asshole you'd look out for him? 108 00:09:57,397 --> 00:09:58,732 I didn't want to go off on him 109 00:09:58,799 --> 00:10:00,333 in front of Maddie and her friends. 110 00:10:02,836 --> 00:10:04,738 There. Taken care of. 111 00:10:04,805 --> 00:10:06,373 You better warn Maddie that her best friend's dad 112 00:10:06,439 --> 00:10:08,375 is gonna have a warrant on his ass in about 30 days. 113 00:10:08,441 --> 00:10:10,744 - They're not best friends. - Just saying. 114 00:10:10,811 --> 00:10:13,280 That was possibly the most useless autopsy 115 00:10:13,346 --> 00:10:14,848 we've been to in a while. 116 00:10:14,915 --> 00:10:16,416 When are you going to learn? 117 00:10:16,483 --> 00:10:17,751 What the fuck am I supposed to do? 118 00:10:17,818 --> 00:10:19,452 Dress down on morgue days. Dress like me. 119 00:10:22,189 --> 00:10:24,157 - Bosch. - Robertson. 120 00:10:24,224 --> 00:10:26,059 We just rolled on a jumper, and what do you know? 121 00:10:26,126 --> 00:10:29,329 The guy's got a flag on his rap: call Harry Bosch. 122 00:10:29,396 --> 00:10:30,397 What's the name? 123 00:10:30,463 --> 00:10:32,632 Gunn. Edward James. 124 00:10:32,700 --> 00:10:34,367 Where is he? 125 00:10:34,434 --> 00:10:36,737 His apartment. It's on 42-- 126 00:10:36,804 --> 00:10:38,371 On our way. 127 00:10:38,438 --> 00:10:40,007 What was that? 128 00:10:40,073 --> 00:10:41,742 Summer of '08. 129 00:10:41,809 --> 00:10:44,044 Victims were two working girls 130 00:10:44,111 --> 00:10:46,446 who used the same escort website. 131 00:10:46,513 --> 00:10:47,848 Killed in a similar fashion-- 132 00:10:47,915 --> 00:10:51,351 abducted, tortured, 133 00:10:51,418 --> 00:10:52,920 bodies dumped in alleys. 134 00:10:52,986 --> 00:10:55,188 Seven years we've been partners, 135 00:10:55,255 --> 00:10:57,390 never once have you talked about Edward Gunn. 136 00:10:57,457 --> 00:10:59,092 Not a case we worked together. 137 00:10:59,159 --> 00:11:00,694 You've got him flagged, Harry. 138 00:11:00,761 --> 00:11:04,131 Anyway, we had Gunn good for both murders 139 00:11:04,197 --> 00:11:06,166 and possibly some others we didn't even know about, 140 00:11:06,233 --> 00:11:08,836 but O'Shea was getting ready to run for DA. 141 00:11:08,902 --> 00:11:10,670 Didn't have the balls to file 142 00:11:10,738 --> 00:11:12,305 because it wasn't a 100% sure thing. 143 00:11:12,372 --> 00:11:14,174 You've been keeping tabs on a serial killer 144 00:11:14,241 --> 00:11:16,276 - and didn't tell me. - Never came up. 145 00:11:16,343 --> 00:11:17,610 And the other night? 146 00:11:17,677 --> 00:11:20,547 Gunn showed up in the Rampart drunk tank. 147 00:11:20,613 --> 00:11:21,982 I dropped by to see 148 00:11:22,049 --> 00:11:24,885 if he wanted to clear his conscience, confess. 149 00:11:24,952 --> 00:11:26,854 He was dead drunk. 150 00:11:26,920 --> 00:11:29,189 Went back the next morning, he was gone. 151 00:11:29,256 --> 00:11:31,992 - Somebody bailed him out. - Who? 152 00:11:33,593 --> 00:11:35,628 I do not know. 153 00:11:35,695 --> 00:11:37,197 - Gentlemen. - Hey. 154 00:11:41,201 --> 00:11:42,870 Kid here thinks it's a suicide. 155 00:11:42,936 --> 00:11:45,338 There's a note. And it looks like he downed 156 00:11:45,405 --> 00:11:47,474 a heavy dose of liquid courage to get up the nerve. 157 00:11:47,540 --> 00:11:49,442 I keep telling him, don't jump to conclusions. 158 00:11:49,509 --> 00:11:52,545 Look small, find large. Look large, find small. 159 00:11:52,612 --> 00:11:54,714 - I'm partnered with Yoda. - Hey, Yoda, my ass. 160 00:11:54,782 --> 00:11:56,984 Why don't you give 'em a tour so we can finish up here? 161 00:12:10,563 --> 00:12:12,132 Is that a "murse"? 162 00:12:12,199 --> 00:12:15,002 It's my homicide kit. Don't give me shit. 163 00:12:15,068 --> 00:12:17,170 My wife gave it to me when I made rank. 164 00:12:17,237 --> 00:12:18,271 Handsome. 165 00:12:19,873 --> 00:12:21,708 Yeah, yeah. 166 00:12:21,775 --> 00:12:23,343 What's your history with this guy? 167 00:12:23,410 --> 00:12:25,012 Case that got away. 168 00:12:25,078 --> 00:12:27,714 That itch that can't ever be scratched, eh? 169 00:12:27,781 --> 00:12:29,116 I know the feeling. 170 00:12:31,284 --> 00:12:32,252 Point of impact? 171 00:12:34,721 --> 00:12:36,656 Kinda close to the building, no? 172 00:12:36,723 --> 00:12:37,891 Yep. 173 00:12:48,601 --> 00:12:50,270 What's up? 174 00:12:50,337 --> 00:12:52,840 Depleted quart of Gentleman Jim. 175 00:12:53,941 --> 00:12:55,909 There's your confession, Harry. 176 00:13:01,614 --> 00:13:03,416 "I'm sorry." 177 00:13:04,852 --> 00:13:08,021 That's remorse, not a confession. 178 00:13:12,159 --> 00:13:14,727 Could've gotten drunk and fell over the balcony. 179 00:13:14,794 --> 00:13:16,396 That's what my partner says. 180 00:13:16,463 --> 00:13:18,331 Pierce! 181 00:13:18,398 --> 00:13:19,867 Now what? 182 00:14:25,498 --> 00:14:27,167 Bosch? 183 00:14:27,234 --> 00:14:28,535 Hey. 184 00:14:34,007 --> 00:14:36,543 You see something else you want to share? 185 00:14:36,609 --> 00:14:38,578 No, I'm good. 186 00:14:38,645 --> 00:14:40,313 Have fun. 187 00:14:40,380 --> 00:14:42,015 Always. 188 00:14:59,732 --> 00:15:00,968 Where are we on Meadows? 189 00:15:01,034 --> 00:15:02,369 Autopsy confirmed his I.D. 190 00:15:02,435 --> 00:15:04,404 and that he was a habitual abuser of opioids. 191 00:15:04,471 --> 00:15:06,539 Patrol's looking for the tagger as a possible witness, 192 00:15:06,606 --> 00:15:09,376 and I gotta write a warrant for the storage bin. 193 00:15:09,442 --> 00:15:10,677 How's Bosch? 194 00:15:10,743 --> 00:15:13,713 He's pretty focused on the Holland trial prep. 195 00:15:13,780 --> 00:15:15,148 And you know how he gets. 196 00:15:15,215 --> 00:15:16,849 Don't dance with me, Jerry. 197 00:15:16,916 --> 00:15:18,685 It's not what I meant and you know it. 198 00:15:18,751 --> 00:15:20,420 Come on, this O'Shea thing. 199 00:15:20,487 --> 00:15:23,290 Harry's got a bulls-eye on his back again. 200 00:15:23,356 --> 00:15:24,857 I think he's well aware of that. 201 00:15:24,924 --> 00:15:27,027 I worry that he likes it in his present mood. 202 00:15:27,094 --> 00:15:28,528 What mood is that? 203 00:15:28,595 --> 00:15:30,630 Cranky, cantankerous. 204 00:15:30,697 --> 00:15:32,499 I can't speak to his moods. 205 00:15:34,067 --> 00:15:35,302 You could. 206 00:15:35,368 --> 00:15:37,170 I guess I have to respect that you won't. 207 00:15:40,173 --> 00:15:41,408 Detective, hey. 208 00:15:41,474 --> 00:15:43,210 Found my shake on that tagger. 209 00:15:43,276 --> 00:15:45,712 Thomas Niese. Goes by Sharkey on the street. 210 00:15:45,778 --> 00:15:47,314 A long rap of juvie hijinks. 211 00:15:47,380 --> 00:15:50,450 Ah, great, Edge. Thank you. 212 00:16:18,478 --> 00:16:19,412 Hey. 213 00:16:21,148 --> 00:16:22,815 Buy me a 40? 214 00:16:22,882 --> 00:16:25,085 How old are you? 215 00:16:25,952 --> 00:16:27,154 I got money. 216 00:16:28,355 --> 00:16:30,590 Come on, buy me a 40. We can take it and chill. 217 00:17:21,108 --> 00:17:23,009 Don't touch that. 218 00:17:23,076 --> 00:17:24,577 I said don't touch that. 219 00:17:24,644 --> 00:17:25,678 Dude. 220 00:17:31,951 --> 00:17:34,287 Hey. No, no, not while I'm driving. 221 00:17:34,354 --> 00:17:36,156 Really? That's what you're worried about? 222 00:17:36,223 --> 00:17:37,957 An open container? 223 00:17:38,024 --> 00:17:39,292 Where are we going? 224 00:17:39,359 --> 00:17:40,827 Make a right here. 225 00:17:45,765 --> 00:17:47,134 Right up there on the curb 226 00:17:47,200 --> 00:17:48,701 behind the dumpster. 227 00:17:55,708 --> 00:17:56,709 Here? 228 00:17:56,776 --> 00:17:58,211 Yeah. 229 00:18:19,566 --> 00:18:21,100 Can we do this in the back? 230 00:18:21,168 --> 00:18:24,437 Okay. Sure. 231 00:18:37,817 --> 00:18:40,620 - Expensive car. - Uh-huh. 232 00:18:40,687 --> 00:18:42,021 Good taste. 233 00:18:42,088 --> 00:18:44,191 - Oh! What the-- - Motherfucker! 234 00:18:48,261 --> 00:18:51,097 Jesus Christ. What the fuck is this? 235 00:18:51,164 --> 00:18:53,533 Let's go, let's go. 236 00:18:55,335 --> 00:18:57,704 Get a new flaptop, motherfucker. 237 00:18:57,770 --> 00:18:59,572 This one sucks. 238 00:19:00,807 --> 00:19:01,808 Come on, let's go. 239 00:19:45,084 --> 00:19:46,619 Mr. Holland, open the door. 240 00:19:46,686 --> 00:19:48,755 - I got my lawyer coming. - Yeah, okay, good. 241 00:19:48,821 --> 00:19:50,690 You break one fucking thing in this house, 242 00:19:50,757 --> 00:19:52,158 I'm suing you, 243 00:19:52,225 --> 00:19:53,526 and I'm suing the fucking LAPD. 244 00:19:53,593 --> 00:19:55,328 Go ahead because everyone else does. 245 00:19:55,395 --> 00:19:56,996 Oh, that's your idea of wit? 246 00:19:57,063 --> 00:19:58,298 Yes, it is. 247 00:19:58,365 --> 00:20:00,600 Hey, hey, buddy, I'm telling you, 248 00:20:00,667 --> 00:20:02,902 you put one scratch on anything-- 249 00:20:02,969 --> 00:20:04,737 Don't worry Mr. Holland. We'll be careful. 250 00:20:04,804 --> 00:20:07,907 Shut-- Get that thing out of my freaking face. 251 00:20:07,974 --> 00:20:09,476 Okay. Lovely. There's that. 252 00:20:09,542 --> 00:20:11,444 Tell me about this statement from Mr. Holland, detective. 253 00:20:11,511 --> 00:20:13,713 We were packed up. Leaving. Camera was off. 254 00:20:13,780 --> 00:20:15,448 I was last one out because I needed 255 00:20:15,515 --> 00:20:17,149 to give him a copy of the search warrant, 256 00:20:17,216 --> 00:20:18,385 and I did so at the door. 257 00:20:18,451 --> 00:20:20,320 Mr. Fowkkes, did you witness this? 258 00:20:20,387 --> 00:20:22,221 No, I was on a, uh, phone call, Your Honor, 259 00:20:22,289 --> 00:20:23,856 - in another room. - Mr. Holland asked me 260 00:20:23,923 --> 00:20:25,658 if we had found what we were looking for. 261 00:20:25,725 --> 00:20:27,560 I said no, and, as we walking outside, 262 00:20:27,627 --> 00:20:29,028 he said, "And you won't, either." 263 00:20:29,095 --> 00:20:31,097 Sounds like he was professing his innocence. 264 00:20:31,163 --> 00:20:32,299 Those were his words, 265 00:20:32,365 --> 00:20:33,766 but that wasn't his tone of voice. 266 00:20:33,833 --> 00:20:36,503 Tone of voice? Your Honor, really? 267 00:20:36,569 --> 00:20:38,505 Let him finish. What was his tone? 268 00:20:38,571 --> 00:20:40,373 Taunting. At that point, 269 00:20:40,440 --> 00:20:42,342 Mr. Holland wasn't officially a suspect, 270 00:20:42,409 --> 00:20:43,776 so I took a wild shot. 271 00:20:43,843 --> 00:20:45,645 I said, "You did it, didn't you?" 272 00:20:45,712 --> 00:20:47,914 He smiled and said, "And I'll get away with it, too." 273 00:20:47,980 --> 00:20:50,850 Your Honor, no one else heard this alleged conversation 274 00:20:50,917 --> 00:20:52,852 - except Detective Bosch. - And that's not all. 275 00:20:52,919 --> 00:20:54,721 - He said one more thing. - Go on. 276 00:20:54,787 --> 00:20:56,589 Mr. Holland looked at me and said, 277 00:20:56,656 --> 00:20:58,257 "I am a god in this town, detective, 278 00:20:58,325 --> 00:20:59,792 and you don't fuck with the gods." 279 00:20:59,859 --> 00:21:00,893 Preposterous. 280 00:21:00,960 --> 00:21:03,162 Your Honor, Detective Bosch has a long history 281 00:21:03,229 --> 00:21:04,564 of investigative misconduct-- 282 00:21:04,631 --> 00:21:06,433 Your Honor, a defendant's own voluntary 283 00:21:06,499 --> 00:21:08,301 out-of-court statements are a hearsay exception 284 00:21:08,368 --> 00:21:10,169 and can be used against him at trial. 285 00:21:10,236 --> 00:21:11,604 She's right, Mr. Fowkkes. 286 00:21:11,671 --> 00:21:14,974 Detective Bosch fabricated this entire conversation. 287 00:21:15,041 --> 00:21:17,377 And you're welcome to attack the credibility of the witness. 288 00:21:17,444 --> 00:21:19,312 The jury will sort it out. It's called a trial. 289 00:21:19,379 --> 00:21:21,948 No, no, no, no, no. Do not do the "unringing the bell" trope. 290 00:21:22,014 --> 00:21:23,883 No. Do not go there, not in my court. 291 00:21:23,950 --> 00:21:25,051 Your motion to suppress 292 00:21:25,117 --> 00:21:26,252 the testimony of Detective Bosch 293 00:21:26,319 --> 00:21:27,487 is denied. 294 00:21:36,162 --> 00:21:37,664 Death report on Gunn. 295 00:21:37,730 --> 00:21:39,866 Be sure to tell Bosch I omitted the part 296 00:21:39,932 --> 00:21:42,001 where he fucked up the crime scene with his prints. 297 00:21:42,068 --> 00:21:43,202 No way. 298 00:21:43,269 --> 00:21:45,171 On a glass with whiskey in it. 299 00:21:45,237 --> 00:21:46,539 Harry always gloves up. 300 00:21:46,606 --> 00:21:47,640 Apparently, not always. 301 00:21:47,707 --> 00:21:49,108 I saw him glove up, Jimmy. 302 00:21:49,175 --> 00:21:50,910 Lab don't lie, J. Edgar. 303 00:21:52,211 --> 00:21:53,646 I should probably tell Billets, 304 00:21:53,713 --> 00:21:56,716 but, you know, I'm not that kind of guy. 305 00:22:23,576 --> 00:22:24,944 Robertson's write-up on Gunn. 306 00:22:25,011 --> 00:22:27,814 Pretty thin. Guess an elephant hunter 307 00:22:27,880 --> 00:22:29,248 doesn't want to waste too much time 308 00:22:29,315 --> 00:22:30,349 with small game. 309 00:22:30,417 --> 00:22:31,918 Says you left prints at the scene. 310 00:22:31,984 --> 00:22:34,020 Robertson's full of shit. Never happened. 311 00:22:34,086 --> 00:22:35,888 Look at my screen, Harry. 312 00:22:37,123 --> 00:22:38,558 It's not just Jimmy saying it. 313 00:22:38,625 --> 00:22:40,560 It's latent prints. 314 00:22:46,899 --> 00:22:48,000 Ah, shit. 315 00:22:48,067 --> 00:22:51,003 I took off my glove to work my phone screen-- 316 00:22:51,070 --> 00:22:53,840 the picture I sent to O'Shea of the suicide note. 317 00:22:53,906 --> 00:22:55,942 I must have moved the glass to get a clear shot. 318 00:22:56,008 --> 00:22:57,910 Is he being all self-righteous about this? 319 00:22:57,977 --> 00:22:59,311 Yeah. 320 00:22:59,378 --> 00:23:02,114 But he left it out of the report, so there's that. 321 00:23:03,850 --> 00:23:05,418 You headed back downtown? 322 00:23:05,485 --> 00:23:07,019 Annabelle Crowe. Dress rehearsal. 323 00:23:07,086 --> 00:23:08,287 How's our Meadows warrant? 324 00:23:08,354 --> 00:23:10,022 Oh. I'm on it. Almost done. 325 00:23:10,089 --> 00:23:11,491 You're not writing a novel. 326 00:23:15,261 --> 00:23:16,463 The jury's gonna wonder 327 00:23:16,529 --> 00:23:18,565 why you waited a year to call the police. 328 00:23:18,631 --> 00:23:20,166 I was embarrassed, okay? 329 00:23:20,232 --> 00:23:22,902 Andrew Holland is an important person in my business. 330 00:23:22,969 --> 00:23:26,606 Is that why you didn't show the bruises on your neck to anyone? 331 00:23:26,673 --> 00:23:29,809 Why you erased his voicemail message? 332 00:23:29,876 --> 00:23:32,912 I just kept thinking, like... 333 00:23:32,979 --> 00:23:35,482 What if I had it wrong? You know. 334 00:23:35,548 --> 00:23:38,284 You hear about Hollywood people, 335 00:23:38,350 --> 00:23:39,786 weird sex, I don't know. 336 00:23:39,852 --> 00:23:42,254 Maybe I was just being a prude, 337 00:23:42,321 --> 00:23:44,891 not chill enough about it. 338 00:23:44,957 --> 00:23:50,162 Okay. Dinner, drinks, back to Andrew Holland's house. 339 00:23:50,229 --> 00:23:52,298 It all seemed perfectly normal. 340 00:23:52,364 --> 00:23:53,933 Yes. 341 00:23:54,000 --> 00:23:56,569 We did some Molly, fooled around. 342 00:23:56,636 --> 00:23:57,604 Clothes came off. 343 00:23:57,670 --> 00:23:59,906 - Consensual. - Yeah. 344 00:23:59,972 --> 00:24:03,275 But he didn't like me touching him. 345 00:24:03,342 --> 00:24:06,913 He wanted to control everything. 346 00:24:06,979 --> 00:24:10,216 After a while, he moved behind me. 347 00:24:10,282 --> 00:24:13,553 I felt his hands around my neck. 348 00:24:13,620 --> 00:24:15,454 He squeezed. 349 00:24:15,522 --> 00:24:17,256 I couldn't breathe. 350 00:24:17,323 --> 00:24:18,658 Did you tell him to stop? 351 00:24:19,559 --> 00:24:21,127 I tried. I couldn't. 352 00:24:21,193 --> 00:24:23,295 I couldn't speak. 353 00:24:23,362 --> 00:24:25,965 I tried to get out from under him, 354 00:24:26,032 --> 00:24:27,199 but he was too strong. 355 00:24:29,602 --> 00:24:31,871 And then he was-- 356 00:24:35,107 --> 00:24:37,777 he was moving inside me, 357 00:24:37,844 --> 00:24:43,249 and it was all I could do to just-- 358 00:24:50,322 --> 00:24:51,691 And then? 359 00:24:53,125 --> 00:24:54,160 Nothing. 360 00:24:54,226 --> 00:24:55,695 I blacked out. 361 00:24:57,363 --> 00:25:01,634 I woke up alone in his bed naked on top of the covers. 362 00:25:01,701 --> 00:25:04,571 I could hear the shower running. 363 00:25:04,637 --> 00:25:06,539 I found my clothes in a bag-- 364 00:25:06,606 --> 00:25:08,541 in a black plastic garbage bag-- 365 00:25:08,608 --> 00:25:10,577 by the bedroom door. 366 00:25:12,044 --> 00:25:14,714 My purse had been emptied out. 367 00:25:14,781 --> 00:25:18,017 I saw my phone, but I couldn't find my keys. 368 00:25:18,084 --> 00:25:22,188 I started to get dressed, and I heard the shower stop. 369 00:25:23,422 --> 00:25:24,857 I grabbed the whole bag, 370 00:25:24,924 --> 00:25:27,994 and I ran out the door, down the driveway, 371 00:25:28,060 --> 00:25:30,062 through the front gate, and... 372 00:25:36,703 --> 00:25:39,238 I hid in the shadows and got dressed. 373 00:25:40,573 --> 00:25:45,211 And I walked until I had cell phone reception 374 00:25:45,277 --> 00:25:46,312 so I could call a cab. 375 00:25:46,378 --> 00:25:49,148 And why not the police right then? 376 00:25:49,215 --> 00:25:52,051 He had already left me a voicemail on my cell, 377 00:25:52,118 --> 00:25:55,354 worried about where I'd gone, saying I'd forgotten my keys, 378 00:25:55,421 --> 00:25:57,123 and saying he was sorry 379 00:25:57,189 --> 00:25:59,325 that things had gotten carried away, and he-- 380 00:26:01,560 --> 00:26:03,696 he thought I was really into it. 381 00:26:06,432 --> 00:26:08,234 He just wanted to satisfy me. 382 00:26:08,300 --> 00:26:10,903 Did he explain why he had to take a shower 383 00:26:10,970 --> 00:26:12,772 after he'd choked you out? 384 00:26:14,206 --> 00:26:16,208 What did you think the garbage bag meant? 385 00:26:16,275 --> 00:26:17,409 The empty purse? 386 00:26:17,476 --> 00:26:18,878 I don't know. 387 00:26:18,945 --> 00:26:21,413 He was getting rid of the evidence. 388 00:26:21,480 --> 00:26:23,382 He thought you were dead. 389 00:26:23,449 --> 00:26:25,652 Bosch. 390 00:26:25,718 --> 00:26:27,887 Let her tell it her way. 391 00:26:31,958 --> 00:26:33,960 I tried to forget about it. 392 00:26:46,172 --> 00:26:48,708 But when I read about him being arrested 393 00:26:48,775 --> 00:26:50,509 for the murder of Donatella Spear, 394 00:26:50,576 --> 00:26:51,811 I thought-- 395 00:26:57,750 --> 00:27:00,586 If I had said something, she might still be alive. 396 00:27:00,653 --> 00:27:01,821 No she wouldn't. 397 00:27:04,824 --> 00:27:07,059 A guy like this... 398 00:27:07,126 --> 00:27:10,997 keeps stretching till he snaps. 399 00:27:12,131 --> 00:27:14,033 You're just lucky it wasn't you. 400 00:27:19,438 --> 00:27:20,639 How'd he seem? 401 00:27:20,707 --> 00:27:22,909 Bosch? Wound up. 402 00:27:22,975 --> 00:27:24,877 Really anxious to talk to that knucklehead. 403 00:27:24,944 --> 00:27:26,979 Bosch said Gunn was too drunk to talk. 404 00:27:27,046 --> 00:27:29,115 Yeah, he was out. I felt bad. 405 00:27:29,181 --> 00:27:31,217 When I called him, Gunn was conscious. 406 00:27:31,283 --> 00:27:33,686 Otherwise, I wouldn't have called him at home at that hour. 407 00:27:33,753 --> 00:27:35,487 You've called Bosch on Gunn before? 408 00:27:35,554 --> 00:27:37,023 Oh, yeah. 409 00:27:37,089 --> 00:27:41,093 Going back at least three, four times on my watch. 410 00:27:51,037 --> 00:27:53,172 - J. Edgar. - Hey. 411 00:27:53,239 --> 00:27:55,174 Coroner ruled Gunn's death a homicide. 412 00:27:55,241 --> 00:27:56,976 Somebody held him by the ankles 413 00:27:57,043 --> 00:27:58,745 and dropped him on his head. 414 00:27:58,811 --> 00:28:00,679 Congratulations. 415 00:28:00,747 --> 00:28:02,514 Means I probably won't be able to protect Harry 416 00:28:02,581 --> 00:28:04,350 from his fuck-up with the prints. 417 00:28:04,416 --> 00:28:06,118 It's gonna come up. 418 00:28:06,185 --> 00:28:07,153 No doubt. 419 00:28:18,230 --> 00:28:19,365 Ladies. 420 00:28:20,699 --> 00:28:24,036 Whoa. Good God, man, don't drink that. 421 00:28:24,103 --> 00:28:25,504 You out of your mind? 422 00:28:25,571 --> 00:28:26,839 Ugh. 423 00:28:26,906 --> 00:28:29,375 This is Crate's brew. 424 00:28:29,441 --> 00:28:30,877 This shit tastes 425 00:28:30,943 --> 00:28:33,445 like it's fashioned from pencil shavings. 426 00:28:33,512 --> 00:28:35,414 Gugh. Here. 427 00:28:35,481 --> 00:28:38,117 Take that. Ugh. 428 00:28:39,351 --> 00:28:40,652 All right, Jerry, 429 00:28:40,719 --> 00:28:42,822 do not tell anyone. 430 00:28:48,360 --> 00:28:50,696 Green Mountain Kenyan. 431 00:28:50,763 --> 00:28:53,732 I have to hide it from the hoi polloi. 432 00:28:53,800 --> 00:28:54,901 Okay. 433 00:28:54,967 --> 00:28:56,903 So that, my friend, 434 00:28:56,969 --> 00:29:00,672 will set the world right on its axis. 435 00:29:00,739 --> 00:29:03,776 And your bowels will thank me later. 436 00:29:17,924 --> 00:29:19,892 Probably like that. 437 00:29:21,193 --> 00:29:23,462 Yeah, but if you turned it around-- 438 00:29:23,529 --> 00:29:26,198 if it was like this, if this means anything... 439 00:29:27,934 --> 00:29:29,468 Why do you keep looking at that? 440 00:29:31,603 --> 00:29:32,939 Gunn's now a murder. 441 00:29:33,005 --> 00:29:35,207 Drop seemed odd. 442 00:29:41,180 --> 00:29:43,315 You still worrying over my prints, Jerry? 443 00:29:43,382 --> 00:29:45,084 You're not? 444 00:29:47,954 --> 00:29:49,621 How was Crowe? 445 00:29:49,688 --> 00:29:51,790 I don't know. There's something she's holding back. 446 00:29:51,858 --> 00:29:53,259 About Holland or herself? 447 00:29:53,325 --> 00:29:55,027 Somewhere in the intersection. 448 00:29:55,094 --> 00:29:56,963 Benitez agree with you? 449 00:29:57,029 --> 00:29:59,832 She thinks I'm hung up on all the ones that got away. 450 00:29:59,899 --> 00:30:01,300 Perceptive. 451 00:30:01,367 --> 00:30:02,401 Fuck you. 452 00:30:11,777 --> 00:30:14,046 All right. Every police officer 453 00:30:14,113 --> 00:30:18,250 brings different needs and values-- 454 00:30:18,317 --> 00:30:21,954 values and perceptions to the workplace. 455 00:30:22,021 --> 00:30:24,123 So special-- 456 00:30:24,190 --> 00:30:26,092 Yes. Come in. 457 00:30:26,158 --> 00:30:27,927 You got a minute, Lieutenant? 458 00:30:27,994 --> 00:30:29,728 Oh, sure. Come. Sit down. 459 00:30:29,795 --> 00:30:31,330 Let me know if Harry looks over 460 00:30:31,397 --> 00:30:32,598 or starts to come in. 461 00:30:35,334 --> 00:30:36,335 What's going on? 462 00:30:41,640 --> 00:30:42,608 Hey. 463 00:30:42,674 --> 00:30:43,642 You all right? 464 00:30:43,709 --> 00:30:45,711 Why? Do I seem off? 465 00:30:45,777 --> 00:30:48,881 A little more opaque than the usual. 466 00:30:48,948 --> 00:30:51,550 Sorry. I got a lot going on. 467 00:30:51,617 --> 00:30:53,319 We both do. 468 00:30:57,924 --> 00:30:59,091 Are we good? 469 00:30:59,158 --> 00:31:00,826 Oh. I'm gonna take another hard look 470 00:31:00,893 --> 00:31:02,128 at Annabelle Crowe. 471 00:31:03,896 --> 00:31:05,797 I never doubted you would. 472 00:31:05,864 --> 00:31:07,599 Then we're good. 473 00:31:13,672 --> 00:31:14,873 Shit. 474 00:31:14,941 --> 00:31:16,208 That's what I keep saying. 475 00:31:16,275 --> 00:31:18,277 Still, it doesn't exactly add up 476 00:31:18,344 --> 00:31:21,047 to Harry's come off the chain and become an avenging angel. 477 00:31:21,113 --> 00:31:22,381 He's been a different person 478 00:31:22,448 --> 00:31:24,250 since he solved his mom's murder. 479 00:31:24,316 --> 00:31:25,451 Her killer got away with it. 480 00:31:25,517 --> 00:31:28,220 Edward Gunn got away with two, at least. 481 00:31:28,287 --> 00:31:29,821 And Veronica Allen walked. 482 00:31:29,888 --> 00:31:32,191 Harry's a lot of things, but he is not a cold blooded-- 483 00:31:32,258 --> 00:31:33,692 I agree with you. I agree. 484 00:31:33,759 --> 00:31:35,294 But he's lying about his prints 485 00:31:35,361 --> 00:31:36,728 and I don't know what else. 486 00:31:36,795 --> 00:31:37,964 Shit. 487 00:31:38,030 --> 00:31:40,032 Robertson is a good detective. 488 00:31:40,099 --> 00:31:41,867 A lot like Harry. 489 00:31:41,934 --> 00:31:43,402 He's old school, dogged. 490 00:31:43,469 --> 00:31:44,937 - I know. - I mean, ask yourself this, 491 00:31:45,004 --> 00:31:46,805 right? If Harry found your prints 492 00:31:46,872 --> 00:31:48,040 - at the murder scene-- - Here he comes. 493 00:31:48,107 --> 00:31:49,475 You see what I'm saying? 494 00:31:49,541 --> 00:31:50,642 I do. 495 00:31:51,743 --> 00:31:53,379 Come in. 496 00:31:53,445 --> 00:31:54,246 Hey. 497 00:31:54,313 --> 00:31:55,814 Gotta go pick up my daughter. 498 00:31:55,881 --> 00:31:57,849 Okay. LT signed off on the warrant, 499 00:31:57,916 --> 00:32:00,019 so I'll swing by court in the morning 500 00:32:00,086 --> 00:32:01,620 and meet you at The Bin. 501 00:32:01,687 --> 00:32:02,821 Okay. I'm out. 502 00:32:02,888 --> 00:32:04,156 You have a good night. 503 00:32:07,259 --> 00:32:10,029 Rick Jackson was Harry's partner 504 00:32:10,096 --> 00:32:11,563 on the original Gunn investigation. 505 00:32:11,630 --> 00:32:12,864 He works Pacific now. 506 00:32:12,931 --> 00:32:14,366 Four years with Bosch burned him out. 507 00:32:14,433 --> 00:32:16,068 - He fled to the beach. - Seriously, 508 00:32:16,135 --> 00:32:17,403 we can compare scars. 509 00:32:17,469 --> 00:32:19,138 You're gonna have to work this sub-rosa. 510 00:32:19,205 --> 00:32:21,073 Stay ahead of Robertson. 511 00:32:21,140 --> 00:32:23,475 Find out what the fuck is going on. 512 00:32:29,948 --> 00:32:32,084 Hey, light? 513 00:32:34,153 --> 00:32:35,721 Good night. 514 00:32:35,787 --> 00:32:37,556 Good night. I'm tired. 515 00:32:37,623 --> 00:32:38,957 Later, bro. 516 00:33:12,658 --> 00:33:13,992 You were right. 517 00:33:15,727 --> 00:33:16,728 Check it out. 518 00:33:19,231 --> 00:33:21,567 It's like Gunn was clawing at the opening 519 00:33:21,633 --> 00:33:23,669 to keep from getting taken through it. 520 00:33:25,471 --> 00:33:27,239 Not on the wall by the door 521 00:33:27,306 --> 00:33:29,675 leading out where he went over. 522 00:33:29,741 --> 00:33:32,344 - Because he-- - Where, presumably, 523 00:33:32,411 --> 00:33:34,946 he'd be fighting even harder to stay inside, 524 00:33:35,013 --> 00:33:37,816 unless he couldn't. What was his tox level? 525 00:33:37,883 --> 00:33:39,518 Borderline. 526 00:33:39,585 --> 00:33:41,187 Uh, I mean .09 or something. 527 00:33:41,253 --> 00:33:43,489 It's not likely he passed out. 528 00:33:43,555 --> 00:33:45,057 Yeah. 529 00:33:45,124 --> 00:33:46,692 But he could have been made to 530 00:33:46,758 --> 00:33:49,628 between here and there. 531 00:33:50,896 --> 00:33:52,531 You bring the murder book? 532 00:33:54,733 --> 00:33:57,169 You learned carotid restraint control at the Academy, right? 533 00:33:57,236 --> 00:33:59,238 A pain in the ass to get right. 534 00:33:59,305 --> 00:34:01,340 You get it wrong, it turns into a choke hold. 535 00:34:01,407 --> 00:34:03,609 People die. Some of the time, 536 00:34:03,675 --> 00:34:06,112 we saw abrasion patterns on suspects backs, 537 00:34:06,178 --> 00:34:07,513 like this. 538 00:34:07,579 --> 00:34:09,648 Think about the way we brace the hold-- 539 00:34:09,715 --> 00:34:11,150 one arm around the neck, 540 00:34:11,217 --> 00:34:12,618 the other one across the back. 541 00:34:12,684 --> 00:34:14,820 So you can control the pressure on the neck arteries 542 00:34:14,886 --> 00:34:17,123 - with the angle of your arm. - Mm-hmm. 543 00:34:17,189 --> 00:34:19,024 Now, these half circles are abrasions 544 00:34:19,091 --> 00:34:20,426 caused by the bands and bezels 545 00:34:20,492 --> 00:34:22,161 of those chunky chrono wristwatches 546 00:34:22,228 --> 00:34:23,862 us O.G. cops tend to favor. 547 00:34:23,929 --> 00:34:26,332 A cop made Gunn pass out? 548 00:34:26,398 --> 00:34:27,799 Then dragged him to the balcony 549 00:34:27,866 --> 00:34:29,000 and dropped him head first. 550 00:34:29,067 --> 00:34:30,236 Not definitively. 551 00:34:30,302 --> 00:34:32,538 Military teaches it, mixed martial arts. 552 00:34:32,604 --> 00:34:34,840 Anyone can find a how-to on the internet. 553 00:34:34,906 --> 00:34:36,942 Or a cop of a certain age. 554 00:34:37,008 --> 00:34:38,277 Yeah. 555 00:34:39,478 --> 00:34:40,446 My age. 556 00:34:43,014 --> 00:34:44,216 Jesus. 557 00:34:44,283 --> 00:34:45,817 Cross Los Angeles Street, 558 00:34:45,884 --> 00:34:47,319 suddenly I'm in Calcutta. 559 00:34:47,386 --> 00:34:48,854 Dark side of gentrification. 560 00:34:48,920 --> 00:34:51,157 How much you wanna bet those million-dollar lofts 561 00:34:51,223 --> 00:34:53,425 got windows facing the other way? 562 00:34:53,492 --> 00:34:57,028 Patty, my partner Harry Bosch. 563 00:34:57,095 --> 00:34:59,131 Hi, Patty. Sorry I'm late. 564 00:34:59,198 --> 00:35:01,500 DWP is digging random holes on Temple 565 00:35:01,567 --> 00:35:03,769 trying to see how far back they can hold things up. 566 00:35:03,835 --> 00:35:06,338 You should get a traffic app for your phone, detective. 567 00:35:06,405 --> 00:35:08,073 Then we could watch his head explode. 568 00:35:08,140 --> 00:35:09,341 We go in here. 569 00:35:09,408 --> 00:35:10,876 So, Patty, how secure are these? 570 00:35:10,942 --> 00:35:12,378 Well, they need ID to get in, 571 00:35:12,444 --> 00:35:14,546 but we tell them not to leave anything too valuable. 572 00:35:14,613 --> 00:35:15,847 They have to come back every week 573 00:35:15,914 --> 00:35:17,883 to renew. And demand is high. 574 00:35:17,949 --> 00:35:19,951 There's never enough. 575 00:35:20,018 --> 00:35:23,121 Let's see, Meadows-- 1901. 576 00:35:23,189 --> 00:35:24,390 Oh, you're just in time. 577 00:35:24,456 --> 00:35:25,957 We were about to empty his bin 578 00:35:26,024 --> 00:35:27,793 and give it to somebody else. 579 00:35:27,859 --> 00:35:29,127 There. 580 00:35:29,195 --> 00:35:30,796 - Thank you. - Mm-hmm. 581 00:35:42,874 --> 00:35:44,776 Lieutenant Grace Billets? 582 00:35:44,843 --> 00:35:46,278 Sir. 583 00:35:51,983 --> 00:35:53,452 Hi. Grace Billets. 584 00:35:53,519 --> 00:35:54,286 Oh. 585 00:35:54,353 --> 00:35:55,587 Grace Billets. 586 00:35:57,423 --> 00:35:59,024 Grace, have a seat, please. 587 00:35:59,090 --> 00:36:00,058 Thanks. 588 00:36:00,125 --> 00:36:01,293 You want a water or something? 589 00:36:01,360 --> 00:36:02,328 Uh, no, thanks. 590 00:36:02,394 --> 00:36:03,962 Okay, let's get to it. 591 00:36:04,029 --> 00:36:05,497 We have 45 minutes, 592 00:36:05,564 --> 00:36:07,499 so please be concise as you can. 593 00:36:07,566 --> 00:36:09,568 - I'll try. - First off, an easy one. 594 00:36:09,635 --> 00:36:10,436 Mm-hmm. 595 00:36:10,502 --> 00:36:11,870 Briefly tell us about yourself 596 00:36:11,937 --> 00:36:15,874 and why you think you should be promoted to captain. 597 00:36:15,941 --> 00:36:17,643 Well, my dad was a cop. 598 00:36:17,709 --> 00:36:20,178 My uncle worked Valley Division. 599 00:36:20,246 --> 00:36:21,580 I was born here. 600 00:36:21,647 --> 00:36:23,415 I grew up in this city, and I still live here, 601 00:36:23,482 --> 00:36:26,017 so I think that being a legacy and a resident 602 00:36:26,084 --> 00:36:27,386 gives me a pretty clear perspective 603 00:36:27,453 --> 00:36:29,187 on community policing. 604 00:36:32,558 --> 00:36:34,159 A person's whole life 605 00:36:34,226 --> 00:36:36,528 reduced to what fits in a garbage can. 606 00:36:36,595 --> 00:36:37,929 This his foot locker? 607 00:36:40,866 --> 00:36:41,833 No. 608 00:36:43,335 --> 00:36:44,470 That's a Pelican case. 609 00:36:44,536 --> 00:36:46,171 That's what you use 610 00:36:46,238 --> 00:36:47,906 when you get out of the service, 611 00:36:47,973 --> 00:36:49,708 not when you go in as a boot. 612 00:37:03,889 --> 00:37:05,324 Hunting trophy. 613 00:37:07,158 --> 00:37:08,727 There's a false bottom. 614 00:37:39,157 --> 00:37:41,827 He did multiple tours-- 615 00:37:41,893 --> 00:37:42,994 Iraq... 616 00:37:44,863 --> 00:37:46,332 Afghanistan. 617 00:37:48,467 --> 00:37:50,268 Went back as a hired gun, too. 618 00:37:50,336 --> 00:37:51,870 The girl? 619 00:37:54,706 --> 00:37:57,443 They seem so sure of themselves. 620 00:37:57,509 --> 00:37:59,645 You have to be. 621 00:37:59,711 --> 00:38:02,614 Because after that, you're never so sure again. 622 00:38:05,684 --> 00:38:09,488 I ever tell you how I got rid of the tats on my hands? 623 00:38:09,555 --> 00:38:10,722 No. 624 00:38:12,057 --> 00:38:14,225 H-O-L-D. 625 00:38:14,292 --> 00:38:17,028 F-A-S-T. 626 00:38:17,095 --> 00:38:19,631 Hold fast. To what? 627 00:38:21,833 --> 00:38:24,035 Life, brother. 628 00:38:24,102 --> 00:38:25,771 Everything. 629 00:38:27,673 --> 00:38:30,742 Anything you could grab on to to keep from going under. 630 00:38:33,278 --> 00:38:35,481 Shit, I was just a kid. 631 00:38:37,315 --> 00:38:39,718 Saw it on tuna guys down in Pedro. 632 00:38:40,986 --> 00:38:42,354 Ex-Navy. 633 00:38:42,421 --> 00:38:44,089 Some kind of sailor thing? 634 00:38:44,155 --> 00:38:45,657 Yeah. 635 00:38:49,861 --> 00:38:52,564 So anyways, a couple years later, 636 00:38:52,631 --> 00:38:54,733 I enlisted in the Army. 637 00:38:54,800 --> 00:38:57,703 My sergeant at basic saw it and flipped out. 638 00:38:57,769 --> 00:38:59,371 Said there's no way he was gonna have 639 00:38:59,438 --> 00:39:01,106 a squid tattoo on one of his soldiers, 640 00:39:01,172 --> 00:39:03,709 so he makes me go out behind the back of the barracks 641 00:39:03,775 --> 00:39:05,744 and punch this cinderblock wall 642 00:39:05,811 --> 00:39:09,247 till my knuckles were like hamburger. 643 00:39:09,314 --> 00:39:11,583 When they scabbed over, 644 00:39:11,650 --> 00:39:14,853 he made me go back out... 645 00:39:14,920 --> 00:39:15,954 do it again... 646 00:39:18,189 --> 00:39:19,391 and again. 647 00:39:21,059 --> 00:39:22,494 That's crazy. 648 00:39:24,463 --> 00:39:26,965 I was all in with it. 649 00:39:27,032 --> 00:39:29,167 That's how sure we were. 650 00:39:29,234 --> 00:39:32,203 Stress can be a huge factor. 651 00:39:32,270 --> 00:39:35,340 Frustration with the slow churn of justice. 652 00:39:35,407 --> 00:39:40,311 But if you tell people exactly what they need to do and why, 653 00:39:40,378 --> 00:39:42,414 the majority respond very positively 654 00:39:42,481 --> 00:39:44,783 and often exceed expectations. 655 00:39:44,850 --> 00:39:46,718 Last question is situational. 656 00:39:46,785 --> 00:39:48,420 Mm-hmm. 657 00:39:48,487 --> 00:39:51,457 A lieutenant under your direct command 658 00:39:51,523 --> 00:39:54,493 has had an inappropriate sexual relationship 659 00:39:54,560 --> 00:39:55,961 with one of her detectives. 660 00:39:58,464 --> 00:40:00,466 This detective comes to you 661 00:40:00,532 --> 00:40:02,868 and says that an unhappy end to the affair 662 00:40:02,934 --> 00:40:07,238 is now affecting her caseload and her path to promotion. 663 00:40:07,305 --> 00:40:10,175 How would you handle this? 664 00:40:15,914 --> 00:40:16,782 Hey. 665 00:40:16,848 --> 00:40:18,283 I've got so much math tonight. 666 00:40:18,349 --> 00:40:19,818 How was practice? 667 00:40:19,885 --> 00:40:20,786 Awesome. 668 00:40:20,852 --> 00:40:22,921 I learned how to hit a pipe. 669 00:40:22,988 --> 00:40:24,456 Excuse me? 670 00:40:24,523 --> 00:40:26,357 It's a back row attack. 671 00:40:26,424 --> 00:40:27,826 Short set behind the middle. 672 00:40:27,893 --> 00:40:29,495 Totally fakes out the blockers. 673 00:40:29,561 --> 00:40:32,163 Oh, yeah, right. 674 00:40:32,230 --> 00:40:33,532 Hey, when can I drive this one? 675 00:40:33,599 --> 00:40:35,300 As soon as you get a badge. 676 00:40:35,366 --> 00:40:36,735 Oh. 677 00:40:36,802 --> 00:40:39,037 El Pollo Brasso or In-N-Out? 678 00:40:39,104 --> 00:40:40,772 Mom's worried I'm not eating healthy with you. 679 00:40:42,574 --> 00:40:44,743 Chicken is healthy. 680 00:40:44,810 --> 00:40:47,278 I was thinking a Double-Double with animal fries. 681 00:40:47,345 --> 00:40:49,648 Oh. In-N-Out. 682 00:40:49,715 --> 00:40:51,016 All major food groups. 683 00:40:54,252 --> 00:40:55,521 Just so you know-- 684 00:40:55,587 --> 00:40:57,789 That favor you did for Becca's dad? 685 00:40:59,691 --> 00:41:01,226 Yeah, what about it? 686 00:41:01,292 --> 00:41:03,194 Completely changed the way the cool girls treat me now. 687 00:41:04,863 --> 00:41:06,431 How did they treat you before? 688 00:41:06,498 --> 00:41:08,634 Oh, you know: new school, fresh meat. 689 00:41:10,569 --> 00:41:12,370 Why didn't you tell me that? 690 00:41:12,437 --> 00:41:13,805 Never came up. 691 00:41:14,973 --> 00:41:16,675 But anyways, it's much better now. 692 00:41:16,742 --> 00:41:19,210 You know, sometimes it sucks to be a cop's kid, 693 00:41:19,277 --> 00:41:20,912 and sometimes it rocks. 694 00:41:28,186 --> 00:41:29,621 You know, Maddie, 695 00:41:29,688 --> 00:41:31,657 it shouldn't matter what the cool girls think. 696 00:41:31,723 --> 00:41:33,825 Yeah, I know. It shouldn't. 697 00:41:50,208 --> 00:41:53,745 He's my Inspector Javert, 698 00:41:53,812 --> 00:41:56,948 relentless in his pursuit of false justice. 699 00:41:57,015 --> 00:42:01,019 The full weight of a corrupt system brought to bear on me 700 00:42:01,086 --> 00:42:06,357 by its woefully inept agent provocateur. 701 00:42:06,424 --> 00:42:07,525 Les Miz. 702 00:42:07,593 --> 00:42:09,260 Sterling Hayden in The Godfather. 703 00:42:09,327 --> 00:42:10,495 Character name? 704 00:42:10,562 --> 00:42:11,997 Captain McCluskey. 705 00:42:13,765 --> 00:42:15,834 - Dudley Smith. - L.A. Confidential. 706 00:42:15,901 --> 00:42:17,869 He's your Porfiry Petrovich. 707 00:42:17,936 --> 00:42:19,270 Crime and Punishment. 708 00:42:19,337 --> 00:42:20,972 Wrong. 709 00:42:21,039 --> 00:42:22,841 Raskolnikov was guilty of that crime, 710 00:42:22,908 --> 00:42:24,576 not unjustly accused. 711 00:42:24,643 --> 00:42:25,911 It's so unfair. 712 00:42:25,977 --> 00:42:28,113 That's what makes it so compelling. 713 00:42:29,514 --> 00:42:31,583 The blameless protagonist-- 714 00:42:31,650 --> 00:42:33,384 yours truly-- 715 00:42:33,451 --> 00:42:37,789 swept up in a pulp-novel fiction 716 00:42:37,856 --> 00:42:44,863 spun by this self-appointed accuser and executioner. 717 00:42:49,200 --> 00:42:52,070 But he will get his hard reversal in the final act, 718 00:42:52,137 --> 00:42:55,073 when all mysteries are revealed. 719 00:43:59,738 --> 00:44:01,539 Son of a whore. 720 00:44:02,674 --> 00:44:05,076 Come on. 721 00:44:05,143 --> 00:44:07,278 Literally. 722 00:44:07,345 --> 00:44:10,181 His mother was killed by one of her clients. 723 00:44:10,248 --> 00:44:13,384 Vengeance boils in Harry Bosch's blood. 724 00:44:13,451 --> 00:44:15,353 It all gives me the chills. 725 00:44:15,420 --> 00:44:18,356 But like any good villain, Bosch sees this world 726 00:44:18,423 --> 00:44:21,927 through the narrow filter of his broken childhood. 727 00:44:21,993 --> 00:44:24,229 He wants to save his mother. 728 00:44:24,295 --> 00:44:27,165 He wants to punish her killer. 729 00:44:27,232 --> 00:44:30,535 He sees in me all the things that roil him: 730 00:44:30,601 --> 00:44:33,538 success and sexuality 731 00:44:33,604 --> 00:44:38,343 and-- and a healthy disregard for his tenuous authority. 732 00:44:38,409 --> 00:44:40,979 Are you thinking this could be your next film? 733 00:44:44,615 --> 00:44:47,485 It's so trope-y. Who'd believe it? 734 00:44:47,552 --> 00:44:48,987 I would. 735 00:44:50,455 --> 00:44:53,058 I don't think it's trope-y. 736 00:44:53,124 --> 00:44:55,426 You just want to be in it. 737 00:44:55,493 --> 00:44:58,429 As long as I don't have to fuck the cop. 738 00:44:58,496 --> 00:45:00,298 Nah. 739 00:45:01,967 --> 00:45:04,002 He fucks himself. 740 00:47:15,366 --> 00:47:19,871 Beware, beware. 741 00:47:19,938 --> 00:47:22,440 God sees. 742 00:47:48,333 --> 00:47:49,534 Harry. 742 00:47:50,305 --> 00:48:50,581 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-50904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.