All language subtitles for Bosch.S03E01.WEBRip.XviD-FUM_en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,273 --> 00:00:07,175 Last season on Bosch... 2 00:00:07,241 --> 00:00:09,043 Don't walk away from-- 3 00:00:10,211 --> 00:00:11,512 - Oh! - Hey! Hey! 4 00:00:11,579 --> 00:00:13,814 Hey, Harry. How's it hanging? 5 00:00:13,881 --> 00:00:15,549 Welcome back, partner. 6 00:00:15,616 --> 00:00:17,885 A man named Anthony Allen was murdered over the weekend. 7 00:00:17,951 --> 00:00:19,220 Ohh! 8 00:00:19,287 --> 00:00:20,521 His body was discovered yesterday 9 00:00:20,588 --> 00:00:22,456 in the trunk of his car above Mulholland. 10 00:00:22,523 --> 00:00:24,558 When you're finished here, go notify the next of kin. 11 00:00:24,625 --> 00:00:26,294 - Do we know who that is yet? - Veronica Allen. 12 00:00:26,360 --> 00:00:27,461 Well, do you have a suspect? 13 00:00:27,528 --> 00:00:29,130 We came up here to talk to Carl Nash, 14 00:00:29,197 --> 00:00:30,531 but he's not at work today. 15 00:00:30,598 --> 00:00:32,500 Why on earth would you want to speak with him? 16 00:00:32,566 --> 00:00:34,835 He's become a person of interest in this case. 17 00:00:34,902 --> 00:00:36,337 Not that you'd know this, 18 00:00:36,404 --> 00:00:38,272 but he's got quite a checkered past. 19 00:00:40,841 --> 00:00:42,143 My lawyer called. 20 00:00:42,210 --> 00:00:44,212 Should be on the probate docket any day. 21 00:00:44,278 --> 00:00:45,846 When exactly? 22 00:00:45,913 --> 00:00:48,749 Soon. Just be patient. 23 00:00:48,816 --> 00:00:50,751 Patience is my middle name. 24 00:00:50,818 --> 00:00:52,520 These cases are 35 years old. 25 00:00:52,586 --> 00:00:55,423 Doesn't matter. A friend of my mother's contacted me, 26 00:00:55,489 --> 00:00:57,891 told me my mother went there the night she was murdered. 27 00:00:57,958 --> 00:00:59,493 This is new information. 28 00:00:59,560 --> 00:01:00,828 Who was he? 29 00:01:00,894 --> 00:01:02,530 He called himself Mitch. 30 00:01:02,596 --> 00:01:04,432 It's the only name I ever knew him by. 31 00:01:04,498 --> 00:01:07,000 What about the detective? Do you remember his name? 32 00:01:07,067 --> 00:01:08,936 - No, I-- - Was it Caffrey? 33 00:01:09,002 --> 00:01:10,138 John Caffrey? 34 00:01:10,204 --> 00:01:12,806 Fox Mitchell was an alias, okay? 35 00:01:12,873 --> 00:01:14,375 He was a snitch. 36 00:01:14,442 --> 00:01:16,210 You didn't even talk to him off book? 37 00:01:16,277 --> 00:01:18,579 I did the right thing. I asked Narcotics 38 00:01:18,646 --> 00:01:20,714 to make him available for questioning. 39 00:01:20,781 --> 00:01:22,216 That request was denied. 40 00:01:22,283 --> 00:01:24,385 So you just laid down on it. 41 00:01:24,452 --> 00:01:26,854 So what's going on at home? 42 00:01:26,920 --> 00:01:28,156 I don't know. 43 00:01:28,222 --> 00:01:30,491 Mom and Reggie were arguing a lot, 44 00:01:30,558 --> 00:01:32,893 and then all of a sudden he goes to Hong Kong. 45 00:01:32,960 --> 00:01:34,662 There's been an officer-involved shooting. 46 00:01:34,728 --> 00:01:37,731 I got a call to pick you up and bring you to the scene. 47 00:01:44,638 --> 00:01:46,006 Oh, my boy. 48 00:01:46,073 --> 00:01:48,242 In memory of your son, 49 00:01:48,309 --> 00:01:50,678 and on behalf of a grateful city 50 00:01:50,744 --> 00:01:53,714 and the Los Angeles Police Department. 51 00:01:53,781 --> 00:01:58,219 You... killed him. 52 00:01:58,286 --> 00:02:01,021 I can't stand to look at you. 53 00:02:01,088 --> 00:02:04,292 I agreed to accept the position of Interim Chief of Police 54 00:02:04,358 --> 00:02:05,759 to honor my son 55 00:02:05,826 --> 00:02:08,896 and help lead the department out of this current crisis. 56 00:02:08,962 --> 00:02:11,399 But I will not be accepting the job permanently, 57 00:02:11,465 --> 00:02:13,301 no matter who wins the election. 58 00:02:13,367 --> 00:02:15,002 You're just gonna walk away? 59 00:02:15,068 --> 00:02:17,004 I'm going to have to ask you to leave. 60 00:02:17,070 --> 00:02:18,239 Not without my fucking money. 61 00:02:18,306 --> 00:02:19,707 You know, I'm calling the police. 62 00:02:19,773 --> 00:02:21,675 No, you are not! 63 00:02:21,742 --> 00:02:23,244 What happened? 64 00:02:23,311 --> 00:02:25,045 He attacked me. 65 00:02:25,112 --> 00:02:26,180 And how many times did you hit him? 66 00:02:26,247 --> 00:02:27,981 Once or-- or twice. 67 00:02:28,048 --> 00:02:29,683 I don't-- I don't really remember. 68 00:02:29,750 --> 00:02:30,751 I was terrified. 69 00:02:30,818 --> 00:02:33,621 - You feared for your life. - I did. 70 00:02:33,687 --> 00:02:36,257 So is that enough? 71 00:02:36,324 --> 00:02:38,392 - Bosch! - I'm good! 72 00:02:45,566 --> 00:02:46,600 Aah! 73 00:02:49,102 --> 00:02:50,404 Shit. 74 00:02:55,108 --> 00:02:56,810 Arno Apperson, 75 00:02:56,877 --> 00:02:58,546 also known as Fox Mitchell. 76 00:02:58,612 --> 00:03:01,682 These are names I haven't heard in a long time. 77 00:03:01,749 --> 00:03:03,317 What are you looking at him for? 78 00:03:03,384 --> 00:03:05,953 Murder of Marjorie Lowe, 79 00:03:06,019 --> 00:03:07,154 my mother. 80 00:03:07,221 --> 00:03:09,457 Jesus. 81 00:03:11,725 --> 00:03:13,661 You tied Apperson to your mother's murder? 82 00:03:13,727 --> 00:03:15,496 No, he did it. And this department, 83 00:03:15,563 --> 00:03:17,598 the D.A.'s office protected him afterward, 84 00:03:17,665 --> 00:03:20,334 put him in the Relocation Program. 85 00:03:20,401 --> 00:03:21,902 I want to know where he is. 86 00:03:21,969 --> 00:03:24,071 I'll see what I can find out. 87 00:03:24,137 --> 00:03:25,606 What's up, man? 88 00:03:25,673 --> 00:03:27,875 I'm looking for Big Wave Dave. He around? 89 00:03:27,941 --> 00:03:29,843 He's been dead a while now. 90 00:03:29,910 --> 00:03:31,379 This him? 91 00:03:31,445 --> 00:03:33,981 Yeah. Dave Arenson. 92 00:03:35,000 --> 00:03:41,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 93 00:04:33,941 --> 00:04:35,275 Shit. 94 00:06:06,767 --> 00:06:07,901 Fuck. 95 00:06:10,137 --> 00:06:11,605 Fuck. 96 00:06:19,413 --> 00:06:21,682 All right. All right. 97 00:06:29,289 --> 00:06:30,424 Shit. 98 00:06:42,436 --> 00:06:44,237 Returning from the national picture, 99 00:06:44,304 --> 00:06:45,906 with 80% of the vote counted, 100 00:06:45,973 --> 00:06:48,842 incumbent mayor Hector Ramos has an 11-point lead 101 00:06:48,909 --> 00:06:51,979 over Republican challenger District Attorney Rick O'Shea. 102 00:06:52,045 --> 00:06:53,681 Some observers believe 103 00:06:53,747 --> 00:06:55,516 O'Shea's bid for the city's top job 104 00:06:55,583 --> 00:06:57,417 was fatally damaged a year ago 105 00:06:57,485 --> 00:06:58,919 by the video that showed him 106 00:06:58,986 --> 00:07:00,721 ordering the shacklesremoved 107 00:07:00,788 --> 00:07:02,690 from a murder suspect who then escaped custody, 108 00:07:02,756 --> 00:07:04,424 shooting a prosecutor 109 00:07:04,492 --> 00:07:05,993 and wounding a police detective. 110 00:07:06,059 --> 00:07:07,928 There are still two years remaining 111 00:07:07,995 --> 00:07:10,297 to O'Shea's term as District Attorney, 112 00:07:10,363 --> 00:07:11,832 but the once rising star 113 00:07:11,899 --> 00:07:14,201 appears to be at a crossroads in his career. 114 00:07:28,148 --> 00:07:29,449 Think you've had enough. 115 00:07:29,517 --> 00:07:31,018 Fuck you I've had enough. 116 00:07:31,084 --> 00:07:32,920 I'll tell you when I've had enough. 117 00:07:32,986 --> 00:07:37,190 Got no call to cut me off long as he's buying. 118 00:07:42,362 --> 00:07:44,064 Pour yourself one. 119 00:07:44,131 --> 00:07:46,700 It's on him. 120 00:07:46,767 --> 00:07:48,001 That okay with you? 121 00:07:48,068 --> 00:07:50,037 Why the fuck not? 122 00:07:52,139 --> 00:07:54,107 - There you go. - That's good. 123 00:08:03,917 --> 00:08:06,820 From Atwater Village to Arlington Heights, 124 00:08:06,887 --> 00:08:09,122 from Highland Park to the Hollywood Hills, 125 00:08:09,189 --> 00:08:10,824 From Sylmar to South L.A.-- 126 00:08:10,891 --> 00:08:12,693 ...the people of Los Angeles 127 00:08:12,760 --> 00:08:15,729 have sent a message, a strong message, that-- 128 00:08:15,796 --> 00:08:18,365 - Bosch. - This is Webster at Rampart. 129 00:08:18,431 --> 00:08:20,433 Sorry to bother you so late, 130 00:08:20,500 --> 00:08:22,736 but I got Ed Gunn here again. 131 00:08:22,803 --> 00:08:24,304 What do you want me to do with him? 132 00:08:24,371 --> 00:08:25,639 Keep him awake till I get there. 133 00:08:25,706 --> 00:08:26,907 I'm on my way. 134 00:08:28,375 --> 00:08:30,177 Conscious when I called you. 135 00:08:31,511 --> 00:08:32,913 I swear. 136 00:08:32,980 --> 00:08:35,448 - What's this mutt to you? - Cold case. 137 00:08:35,515 --> 00:08:37,250 Serial killer. 138 00:08:37,317 --> 00:08:39,019 No shit. 139 00:08:39,086 --> 00:08:40,420 Him? 140 00:08:40,487 --> 00:08:42,856 Who'd he kill? Some other rummies? 141 00:08:43,991 --> 00:08:46,059 Couple young women, back in the day. 142 00:08:46,126 --> 00:08:47,394 Gonna book him? 143 00:08:47,460 --> 00:08:49,029 The sheriffs don't want him. 144 00:08:49,096 --> 00:08:51,164 We'll frick him in the morning, 145 00:08:51,231 --> 00:08:52,733 soon as he's sober. 146 00:08:52,800 --> 00:08:54,367 I'll be back before that happens. 147 00:08:54,434 --> 00:08:55,703 I need a word. 148 00:11:47,975 --> 00:11:49,542 Enter the code. 149 00:11:52,612 --> 00:11:55,949 8979. 150 00:12:06,126 --> 00:12:08,361 - This it? - Yeah, this is it. 151 00:12:08,428 --> 00:12:09,329 Right here. 152 00:12:09,396 --> 00:12:10,397 Okay. 153 00:12:10,463 --> 00:12:12,032 All right. 154 00:12:12,099 --> 00:12:13,200 Okay. 155 00:12:14,367 --> 00:12:15,235 Where are your keys? 156 00:12:15,302 --> 00:12:17,771 Wait a minute. I got them. 157 00:12:17,838 --> 00:12:19,439 All right. 158 00:12:19,506 --> 00:12:20,941 Oh, you got 'em? 159 00:12:21,008 --> 00:12:22,175 Okay. Good. Come on. 160 00:12:22,242 --> 00:12:24,344 - Okay. - Come on. Thank you. 161 00:13:30,243 --> 00:13:32,612 - Morning. - Morning. 162 00:13:32,679 --> 00:13:33,813 Breakfast? 163 00:13:33,881 --> 00:13:34,948 I'll grab something at school. 164 00:13:35,015 --> 00:13:36,249 You look nice. 165 00:13:37,417 --> 00:13:38,585 Thanks. 166 00:13:38,651 --> 00:13:39,752 I got court today. 167 00:13:39,819 --> 00:13:41,088 But tired. 168 00:13:41,154 --> 00:13:44,324 Up late watching the returns. 169 00:13:46,026 --> 00:13:47,760 Presidential election? 170 00:13:47,827 --> 00:13:49,529 Dad, don't be a derp. 171 00:13:49,596 --> 00:13:52,465 I'm totally putting you on. I even know who won. 172 00:13:52,532 --> 00:13:54,334 Uh-huh. I'm gonna quiz you on that later. 173 00:13:54,401 --> 00:13:56,003 I'm gonna be able to vote next year. 174 00:13:56,069 --> 00:13:58,071 Oof. That's a terrifying thought. 175 00:13:58,138 --> 00:14:00,740 And when are you gonna let me get my license? 176 00:14:00,807 --> 00:14:03,310 Hmm. Significantly more terrifying thought. 177 00:14:03,376 --> 00:14:05,312 I have my permit. You can teach me. 178 00:14:05,378 --> 00:14:08,681 Whoa. Hat trick. You're on a roll. 179 00:14:08,748 --> 00:14:10,417 But you already testified. 180 00:14:10,483 --> 00:14:12,953 No, the defense lawyer reserved their cross examination 181 00:14:13,020 --> 00:14:14,454 until the end of their case. 182 00:14:14,521 --> 00:14:16,823 - Do you think she'll get off? - Might. 183 00:14:16,890 --> 00:14:18,225 Can't predict juries. 184 00:14:18,291 --> 00:14:19,859 And you're sure she did it? 185 00:14:20,994 --> 00:14:22,562 Beyond a reasonable doubt. 186 00:14:22,629 --> 00:14:23,863 You're gonna say that? 187 00:14:23,931 --> 00:14:25,465 I can only answer the questions they ask me 188 00:14:25,532 --> 00:14:26,466 truthfully. 189 00:14:28,969 --> 00:14:30,737 - Uch. - What? 190 00:14:30,803 --> 00:14:31,871 You were doing so well. 191 00:14:31,939 --> 00:14:34,374 I'm gonna quit again. 192 00:14:34,441 --> 00:14:36,809 I promise. 193 00:14:36,876 --> 00:14:38,011 Soon. 194 00:14:43,750 --> 00:14:45,485 I want you to see this. 195 00:14:47,955 --> 00:14:49,056 Okay? 196 00:14:49,122 --> 00:14:50,223 You shouldn't litter. 197 00:14:50,290 --> 00:14:51,858 You said you wanted me to stop. 198 00:14:51,925 --> 00:14:53,660 I-- I just stopped. You saw it. 199 00:14:53,726 --> 00:14:55,895 For real this time? You promise? 200 00:14:57,931 --> 00:14:59,366 I promise. 201 00:14:59,432 --> 00:15:00,833 Truthfully? 202 00:15:00,900 --> 00:15:03,203 You really do take after your mother. 203 00:15:18,051 --> 00:15:19,286 What the fuck? 204 00:15:20,820 --> 00:15:22,489 5:25 a.m. $500 bond. 205 00:15:22,555 --> 00:15:23,590 Who wrote the bond? 206 00:15:24,691 --> 00:15:25,792 AAA Bail. 207 00:15:25,858 --> 00:15:27,160 He was gonna be released anyway. 208 00:15:27,227 --> 00:15:28,962 Who'd waste the money to bail him out? 209 00:15:29,029 --> 00:15:30,897 - Family. Friend. - He's got no friends. 210 00:15:30,964 --> 00:15:32,499 Sister washed her hands of him years ago. 211 00:15:32,565 --> 00:15:34,334 And how the hell would she know he was here? 212 00:15:34,401 --> 00:15:36,069 - Called her? - He didn't call anybody. 213 00:15:36,136 --> 00:15:37,537 He's a black-out drunk. 214 00:15:37,604 --> 00:15:40,073 He washes up on you again, I want to be notified. 215 00:15:40,140 --> 00:15:41,208 It's in the computer, detective. 216 00:15:41,274 --> 00:15:43,476 Just make sure it happens. 217 00:15:47,547 --> 00:15:49,216 Yes? 218 00:15:49,282 --> 00:15:51,551 Mayor Ramos here to see you. 219 00:15:51,618 --> 00:15:53,186 Send him in. 220 00:15:59,392 --> 00:16:01,894 - Irv. - Mr. Mayor. 221 00:16:01,961 --> 00:16:03,696 Jen. 222 00:16:03,763 --> 00:16:06,166 This is a surprise. I would have come to you. 223 00:16:06,233 --> 00:16:09,536 Doing my victory lap. You're my first stop. 224 00:16:10,770 --> 00:16:11,804 Please have a seat. 225 00:16:11,871 --> 00:16:13,640 And congratulations. 226 00:16:13,706 --> 00:16:14,907 Thank you. 227 00:16:14,974 --> 00:16:16,176 It was a great night. 228 00:16:16,243 --> 00:16:18,145 Get you anything? Water? Coffee? 229 00:16:18,211 --> 00:16:19,912 No. We're good. 230 00:16:19,979 --> 00:16:21,614 Thank you, Ida. 231 00:16:23,550 --> 00:16:26,419 I wanted to thank you in person for your support. 232 00:16:27,487 --> 00:16:29,622 I doubt it made much of a difference. 233 00:16:29,689 --> 00:16:30,990 Numbers say otherwise. 234 00:16:31,058 --> 00:16:32,759 You're a popular dude, Chief-- 235 00:16:32,825 --> 00:16:34,327 south of I-10, east of the river, 236 00:16:34,394 --> 00:16:35,728 Westside, even the Valley. 237 00:16:35,795 --> 00:16:38,465 The Valley? Imagine that. 238 00:16:39,532 --> 00:16:41,168 So we're grateful. 239 00:16:41,234 --> 00:16:45,172 You know, you could use the Chief's office. 240 00:16:45,238 --> 00:16:46,973 It's nicer than mine. 241 00:16:47,040 --> 00:16:48,575 I'm happy here. 242 00:16:48,641 --> 00:16:52,112 Besides, I wouldn't want to send the wrong message. 243 00:16:53,146 --> 00:16:55,515 We know you've had other offers. 244 00:16:58,218 --> 00:16:59,519 I haven't accepted any. 245 00:16:59,586 --> 00:17:01,321 Good to hear. 246 00:17:01,388 --> 00:17:03,656 I still intend to step down at the end of the year. 247 00:17:03,723 --> 00:17:07,427 Then we have till then to change your mind. 248 00:17:15,468 --> 00:17:17,504 Detective, you testified previously 249 00:17:17,570 --> 00:17:20,140 that, when you encountered Mrs. Allen in the church, 250 00:17:20,207 --> 00:17:21,308 she was distraught. 251 00:17:21,374 --> 00:17:22,642 She seemed to be, yes. 252 00:17:22,709 --> 00:17:25,078 There was blood on her right hand. 253 00:17:25,145 --> 00:17:26,546 There was blood on her dress. 254 00:17:26,613 --> 00:17:29,082 And upon entering Father Tabakian's office, 255 00:17:29,149 --> 00:17:30,217 what did you see? 256 00:17:30,283 --> 00:17:32,018 He was lying on the floor. 257 00:17:32,085 --> 00:17:33,920 The back of his head had been bashed in. 258 00:17:33,986 --> 00:17:35,822 He was unresponsive, not breathing. 259 00:17:35,888 --> 00:17:40,427 A heavy trophy was lying nearby, covered in blood, 260 00:17:40,493 --> 00:17:42,262 and a pair of scissors had been placed 261 00:17:42,329 --> 00:17:43,530 under his left hand. 262 00:17:43,596 --> 00:17:46,366 - Placed? - That was my impression. 263 00:17:46,433 --> 00:17:47,867 Placed? 264 00:17:47,934 --> 00:17:49,236 By whom, in your opinion? 265 00:17:49,302 --> 00:17:51,037 The defendant. Mrs. Allen. 266 00:17:51,104 --> 00:17:52,639 You didn't witness her do that. 267 00:17:52,705 --> 00:17:53,740 No. 268 00:17:53,806 --> 00:17:55,508 Were her fingerprints on the scissors? 269 00:17:55,575 --> 00:17:56,609 No. 270 00:17:56,676 --> 00:17:57,944 Were any prints found on the scissors? 271 00:17:58,010 --> 00:17:59,346 Father Tabakian's. 272 00:17:59,412 --> 00:18:01,581 What was your initial assessment at the scene? 273 00:18:01,648 --> 00:18:03,883 That they had quarreled over the money, 274 00:18:03,950 --> 00:18:06,719 that Mrs. Allen had struck Father Tabakian with the trophy, 275 00:18:06,786 --> 00:18:09,322 and then planted the scissors in his hand 276 00:18:09,389 --> 00:18:11,658 to make it look like self-defense. 277 00:18:11,724 --> 00:18:13,193 Detective, your partner testified 278 00:18:13,260 --> 00:18:15,094 that you told him from the beginning 279 00:18:15,162 --> 00:18:16,296 you believed the scissors were planted. 280 00:18:16,363 --> 00:18:17,797 - That is correct. - You never considered 281 00:18:17,864 --> 00:18:19,366 that her story of self-defense might be true? 282 00:18:19,432 --> 00:18:21,201 Considered and dismissed. 283 00:18:23,270 --> 00:18:26,206 Detective, weren't you a defendant in a civil suit 284 00:18:26,273 --> 00:18:28,007 where you were accused of planting evidence? 285 00:18:28,074 --> 00:18:29,309 Yes. 286 00:18:29,376 --> 00:18:30,943 What was the outcome of that lawsuit? 287 00:18:31,010 --> 00:18:32,479 The jury found for the plaintiff. 288 00:18:34,914 --> 00:18:36,416 Nothing further. 289 00:18:38,685 --> 00:18:42,121 Detective, did the jury in that case conclude 290 00:18:42,189 --> 00:18:43,790 that you had planted evidence? 291 00:18:43,856 --> 00:18:46,092 - No. - Did the findings against you 292 00:18:46,159 --> 00:18:48,528 involve falsifying of evidence in any way? 293 00:18:48,595 --> 00:18:49,962 No. 294 00:18:50,029 --> 00:18:51,298 And the total amount in damages 295 00:18:51,364 --> 00:18:52,632 awarded to the plaintiff? 296 00:18:52,699 --> 00:18:53,766 One dollar. 297 00:18:53,833 --> 00:18:55,335 One dollar. 298 00:18:55,402 --> 00:18:57,970 Nothing further, Your Honor. 299 00:18:58,037 --> 00:18:59,872 The witness may step down. 300 00:19:04,677 --> 00:19:07,380 Ms. Chandler, any other witnesses? 301 00:19:07,447 --> 00:19:08,681 Uh, just one, Your Honor. 302 00:19:08,748 --> 00:19:11,418 The defense calls Mrs. Anthony Allen. 303 00:19:11,484 --> 00:19:14,554 Uh, Your Honor, given the late hour, 304 00:19:14,621 --> 00:19:16,623 I suggest we recess for the day. 305 00:19:16,689 --> 00:19:18,225 Court will resume in the morning 306 00:19:18,291 --> 00:19:19,726 with Mrs. Allen's testimony. 307 00:19:28,000 --> 00:19:29,369 Señor Bosch. 308 00:19:29,436 --> 00:19:30,503 Gracias, Gladys. 309 00:19:30,570 --> 00:19:31,804 De nada. 310 00:19:35,174 --> 00:19:36,743 - Gracias. - De nada. 311 00:19:52,392 --> 00:19:54,126 Talk to your mom lately? 312 00:19:54,193 --> 00:19:55,362 We Skyped Sunday. 313 00:19:55,428 --> 00:19:56,896 You should make that a standing date-- 314 00:19:56,963 --> 00:19:58,931 once a week, Sunday. 315 00:19:58,998 --> 00:20:01,067 Well, her Sunday or my Sunday? 316 00:20:01,133 --> 00:20:02,569 Whichever. 317 00:20:02,635 --> 00:20:04,337 The time difference. It's so hard. 318 00:20:04,404 --> 00:20:05,938 Plus, she and Reggie work nights. 319 00:20:06,005 --> 00:20:08,074 It's morning here, it's evening in Hong Kong, 320 00:20:08,140 --> 00:20:09,175 and it's not even the same day. 321 00:20:09,242 --> 00:20:11,311 Okay. Don't whine. Just try. 322 00:20:11,378 --> 00:20:12,712 I'm not whining. 323 00:20:12,779 --> 00:20:14,247 Okay. 324 00:20:16,716 --> 00:20:19,085 You've been working late a lot. 325 00:20:19,151 --> 00:20:20,720 Prepping the Holland trial. 326 00:20:22,188 --> 00:20:24,657 What? What's that look? 327 00:20:24,724 --> 00:20:26,726 Nothing. 328 00:20:26,793 --> 00:20:28,628 You've been spending a lot of time with her. 329 00:20:28,695 --> 00:20:31,030 Her? Who? Anita? 330 00:20:31,097 --> 00:20:33,065 Oh, that's what you call her? Anita? 331 00:20:33,132 --> 00:20:35,268 Deputy DA Benitez to you. 332 00:20:35,335 --> 00:20:36,703 Whatever. 333 00:20:38,004 --> 00:20:39,739 When's the trial? 334 00:20:39,806 --> 00:20:40,940 A few weeks. 335 00:20:41,007 --> 00:20:42,675 I've got court in the morning, 336 00:20:42,742 --> 00:20:44,444 then tomorrow we go over to his house, 337 00:20:44,511 --> 00:20:46,112 revisit the crime scene. 338 00:20:46,178 --> 00:20:47,280 Will he be there? 339 00:20:47,347 --> 00:20:48,781 Yeah. He's under house arrest. 340 00:20:48,848 --> 00:20:51,784 - What's he like? - Andrew Holland? 341 00:20:51,851 --> 00:20:53,386 He's a creep. 342 00:20:53,453 --> 00:20:54,821 His movies are creepy. 343 00:20:54,887 --> 00:20:56,188 You've seen his movies? 344 00:20:56,255 --> 00:20:58,658 My friends like them more than I do. 345 00:21:00,192 --> 00:21:01,260 Will you have to testify? 346 00:21:01,328 --> 00:21:02,562 Yeah. 347 00:21:02,629 --> 00:21:03,996 - Can I come watch you? - No. 348 00:21:04,063 --> 00:21:06,333 - Why not? - It's a murder trial, Maddie. 349 00:21:06,399 --> 00:21:07,834 It's not an entertainment. 350 00:21:07,900 --> 00:21:08,935 Dad, get real. 351 00:21:09,001 --> 00:21:10,437 It so is an entertainment. 352 00:21:10,503 --> 00:21:13,306 Famous director kills an aspiring actress during sex. 353 00:21:14,641 --> 00:21:15,975 All my friends think it's cool 354 00:21:16,042 --> 00:21:17,977 that you were the one who arrested him. 355 00:21:21,247 --> 00:21:23,716 He's not famous. 356 00:21:23,783 --> 00:21:24,951 He is now. 357 00:21:29,989 --> 00:21:32,024 I went there to get my money back. 358 00:21:32,091 --> 00:21:35,094 The money your husband's mistress stole from you. 359 00:21:35,161 --> 00:21:37,397 And gave to Father Tabakian. 360 00:21:37,464 --> 00:21:40,299 I explained to him 361 00:21:40,367 --> 00:21:42,435 who she was and what she'd done. 362 00:21:42,502 --> 00:21:44,103 And how did he respond? 363 00:21:44,170 --> 00:21:46,138 He defended her. 364 00:21:46,205 --> 00:21:48,107 She was so innocent, so pure. 365 00:21:48,174 --> 00:21:49,642 He didn't believe me. 366 00:21:49,709 --> 00:21:51,478 What did you do then? 367 00:21:51,544 --> 00:21:53,279 I showed him the pictures of them together. 368 00:21:53,346 --> 00:21:55,682 And how did he respond to that? 369 00:21:55,748 --> 00:21:57,850 He-- 370 00:21:57,917 --> 00:21:59,819 He got so angry. 371 00:22:01,020 --> 00:22:02,422 He told me to leave. 372 00:22:02,489 --> 00:22:05,257 He said he'd never give me my money back. 373 00:22:05,324 --> 00:22:07,026 And then he threatened me. 374 00:22:07,093 --> 00:22:08,495 He threatened you? 375 00:22:08,561 --> 00:22:10,397 Said he'd call the police, have me arrested. 376 00:22:10,463 --> 00:22:11,731 Then he-- 377 00:22:13,500 --> 00:22:16,369 he put his hands on me. 378 00:22:17,570 --> 00:22:18,738 Take your time. 379 00:22:19,872 --> 00:22:21,040 Thank you. 380 00:22:24,411 --> 00:22:25,678 He began... 381 00:22:27,179 --> 00:22:29,549 pushing me toward the door. 382 00:22:31,751 --> 00:22:33,052 And he-- 383 00:22:34,821 --> 00:22:36,723 he picked up a pair of scissors, 384 00:22:36,789 --> 00:22:39,225 and... 385 00:22:39,291 --> 00:22:40,927 came at me again. 386 00:22:40,993 --> 00:22:42,028 What did you do? 387 00:22:42,094 --> 00:22:44,797 I grabbed the nearest thing I could 388 00:22:44,864 --> 00:22:45,898 to defend myself. 389 00:22:45,965 --> 00:22:47,066 The trophy. 390 00:22:48,868 --> 00:22:50,369 He lunged at me. 391 00:22:50,437 --> 00:22:52,371 I thought he was going to kill me, 392 00:22:52,439 --> 00:22:54,941 so I-- I-- I hit him. 393 00:22:56,776 --> 00:22:59,078 I hit him. I had no choice. 394 00:23:00,312 --> 00:23:02,081 I'm so, so sorry. 395 00:23:06,118 --> 00:23:07,987 - ...as soon as possible. - Right. 396 00:23:09,288 --> 00:23:10,356 Detectives. 397 00:23:10,423 --> 00:23:11,991 Mr. District Attorney. 398 00:23:12,058 --> 00:23:14,360 Kind of ballsy of her to put her client on the stand. 399 00:23:14,427 --> 00:23:15,628 Could've backfired. 400 00:23:15,695 --> 00:23:18,030 Mrs. Allen was a compelling witness. 401 00:23:18,097 --> 00:23:19,432 What's your gut? 402 00:23:19,499 --> 00:23:21,100 We'll see. 403 00:23:21,167 --> 00:23:23,536 I thought Amanda did the best she could on the redirect, 404 00:23:23,603 --> 00:23:26,205 given that you did lose that case, 405 00:23:26,272 --> 00:23:27,774 dollar or no dollar. 406 00:23:27,840 --> 00:23:29,576 I meant, any guess on when the jury comes back? 407 00:23:29,642 --> 00:23:30,910 If I were to bet, 408 00:23:30,977 --> 00:23:33,446 tomorrow afternoon at the latest. 409 00:23:33,513 --> 00:23:35,848 My office will give you a heads up. 410 00:23:38,184 --> 00:23:39,686 Should've taken that bet. 411 00:23:39,752 --> 00:23:41,420 Asshole. 412 00:23:41,488 --> 00:23:43,122 Headed back to the house? 413 00:23:43,189 --> 00:23:45,658 I gotta go do this thing with Benitez. 414 00:23:45,725 --> 00:23:47,960 The Holland case? How's that going? 415 00:23:48,027 --> 00:23:50,930 In a rational world, it'd be a slam dunk. 416 00:23:52,499 --> 00:23:55,134 She's kind of a dish, Benitez. 417 00:23:55,201 --> 00:23:56,636 Is she? 418 00:23:56,703 --> 00:23:58,304 I mean for someone who's age appropriate. 419 00:23:58,370 --> 00:23:59,539 Fuck you. 420 00:23:59,606 --> 00:24:01,440 You ought to ask her out. 421 00:24:01,508 --> 00:24:02,509 We're working together. 422 00:24:02,575 --> 00:24:03,843 That's never stopped you. 423 00:24:11,751 --> 00:24:13,452 Counselor, does your client want to join us? 424 00:24:13,520 --> 00:24:14,887 I know he's under house arrest, 425 00:24:14,954 --> 00:24:16,523 but I'm sure he's allowed in the driveway. 426 00:24:16,589 --> 00:24:18,658 He's fine where he is. Thank you. 427 00:24:18,725 --> 00:24:20,426 On the night Donatella Spear was murdered-- 428 00:24:20,493 --> 00:24:22,361 That has not been proved, counselor. 429 00:24:22,428 --> 00:24:23,395 Please. 430 00:24:23,462 --> 00:24:24,731 On October 12 of last year, 431 00:24:24,797 --> 00:24:26,432 Miss Spear arrived at 8:32 p.m. 432 00:24:26,499 --> 00:24:28,535 We have security data and video. 433 00:24:28,601 --> 00:24:31,203 Someone exited the house, no video, at 11:20 p.m. 434 00:24:31,270 --> 00:24:32,805 Mr. Holland and Miss Spear. 435 00:24:32,872 --> 00:24:35,307 And through the main vehicle entrance 14 minutes later. 436 00:24:35,374 --> 00:24:36,643 He was driving her home 437 00:24:36,709 --> 00:24:38,578 after an evening of consensual relations. 438 00:24:38,645 --> 00:24:40,680 He's a real gentleman. She was already dead. 439 00:24:40,747 --> 00:24:42,882 No. Alive and well. 440 00:24:42,949 --> 00:24:46,986 14 minutes from the house to the car and out the gate? 441 00:24:47,053 --> 00:24:48,721 Well, they'd had a lot to drink. 442 00:24:48,788 --> 00:24:50,222 They'd done some Ecstasy. 443 00:24:50,289 --> 00:24:54,193 And they were still in a-- let's call it a frisky mood. 444 00:24:54,260 --> 00:24:55,595 Making out. Parking. 445 00:24:55,662 --> 00:24:57,229 Ever do it, Bosch, in your youth? 446 00:24:57,296 --> 00:24:59,799 Maybe he was trying to put a seat belt on a corpse. 447 00:24:59,866 --> 00:25:02,168 Someone-- Mr. Holland, presumably-- 448 00:25:02,234 --> 00:25:05,371 returned through that gate at 1:52 a.m. 449 00:25:05,437 --> 00:25:07,206 Holland told us he dropped off Spear 450 00:25:07,273 --> 00:25:09,508 at her house around midnight, 451 00:25:09,576 --> 00:25:11,477 was back here by 12:30. 452 00:25:11,544 --> 00:25:13,880 That's nearly 90 minutes unaccounted for. 453 00:25:13,946 --> 00:25:15,181 He was mistaken about the time. 454 00:25:15,247 --> 00:25:16,248 He was under the influence. 455 00:25:16,315 --> 00:25:17,483 Bosch, who knows 456 00:25:17,550 --> 00:25:19,318 where the fuck the time goes, right? 457 00:25:19,385 --> 00:25:20,887 They were fucked up. Why would he lie 458 00:25:20,953 --> 00:25:22,822 about something that's so easy to check? 459 00:25:22,889 --> 00:25:24,256 Because he's an arrogant prick. 460 00:25:24,323 --> 00:25:25,324 You would know. 461 00:25:25,391 --> 00:25:27,459 Let me ask you something, Rudy. 462 00:25:27,526 --> 00:25:28,995 You miss the job? 463 00:25:29,061 --> 00:25:31,030 Fuck, no. Not for a second. 464 00:25:31,097 --> 00:25:32,565 I was never a lifer like you. 465 00:25:32,632 --> 00:25:34,533 Oh, yeah, right. 466 00:25:34,601 --> 00:25:37,503 20 years of just going through the motions. 467 00:25:37,570 --> 00:25:40,206 But pimping for celebrities? That's low. 468 00:25:40,272 --> 00:25:42,709 That's low even for a bottom feeder like you. 469 00:25:42,775 --> 00:25:45,111 Bosch, Bosch, Bosch. 470 00:25:45,177 --> 00:25:46,445 Look at you. 471 00:25:46,512 --> 00:25:48,848 Most guys would've pulled the pin, 472 00:25:48,915 --> 00:25:53,485 take the pension, lean back, enjoy life. 473 00:25:53,552 --> 00:25:55,121 Except you got none. 474 00:25:56,889 --> 00:25:59,726 When the department finally puts you out to pasture, 475 00:25:59,792 --> 00:26:01,661 you'll eat your gun. 476 00:26:16,342 --> 00:26:18,611 40 minutes door to door in traffic. 477 00:26:18,678 --> 00:26:20,880 That night, that hour? Under ten. 478 00:26:24,717 --> 00:26:26,285 I've been here at night. 479 00:26:26,352 --> 00:26:27,687 It's dark dark. 480 00:26:28,587 --> 00:26:30,022 Private. 481 00:26:30,089 --> 00:26:31,090 He uses her keys, 482 00:26:31,157 --> 00:26:33,159 drags her body up the stairs, 483 00:26:33,225 --> 00:26:34,093 stages a scene. 484 00:26:34,160 --> 00:26:35,695 There's your missing 90 minutes. 485 00:26:35,762 --> 00:26:37,163 He must have had help. 486 00:26:37,229 --> 00:26:38,765 Rudy Tafero's my bet. 487 00:26:38,831 --> 00:26:40,599 We've been at this for 13 months. 488 00:26:40,667 --> 00:26:42,234 We don't have any evidence, 489 00:26:42,301 --> 00:26:43,435 any witnesses. 490 00:26:43,502 --> 00:26:46,005 Ran the phone records. No calls. 491 00:26:46,072 --> 00:26:48,174 The place was wiped clean. That's suspicious. 492 00:26:48,240 --> 00:26:49,241 It's all suspicious. 493 00:26:49,308 --> 00:26:51,343 And if Holland were an ordinary mook 494 00:26:51,410 --> 00:26:52,578 with a public defender, 495 00:26:52,645 --> 00:26:54,213 he'd be begging to cop a plea. 496 00:26:54,280 --> 00:26:56,315 But he's a semi-famous film director 497 00:26:56,382 --> 00:26:57,817 with a high-priced mouthpiece. 498 00:26:57,884 --> 00:26:59,085 Well, I still think he'll plead. 499 00:26:59,151 --> 00:27:01,788 This is L.A. I got two words for you. 500 00:27:01,854 --> 00:27:02,989 Don't say O.J. 501 00:27:03,055 --> 00:27:04,023 Robert Blake. 502 00:27:04,090 --> 00:27:04,957 Phil Spector. 503 00:27:05,024 --> 00:27:07,359 The exception that proves the rule. 504 00:27:07,426 --> 00:27:10,429 So his story is: 505 00:27:10,496 --> 00:27:11,630 They have sex. 506 00:27:11,698 --> 00:27:13,132 He brings her home, drops her. 507 00:27:13,199 --> 00:27:15,601 She's still hot. She's still high on the X. 508 00:27:15,668 --> 00:27:17,236 He leaves. She wants to get off again. 509 00:27:17,303 --> 00:27:19,906 Auto-erotic asphyxiation is a male phenomenon. 510 00:27:19,972 --> 00:27:22,408 - There are cases of females-- - Very few. 511 00:27:22,474 --> 00:27:23,843 A few is all they need. 512 00:27:23,910 --> 00:27:26,578 That's why your testimony is so important. 513 00:27:26,645 --> 00:27:28,314 Excuse me. 514 00:27:29,916 --> 00:27:31,984 - Jerry. - Caught one, partner. 515 00:27:32,051 --> 00:27:34,253 - I'll text the address. - On my way. 516 00:27:35,421 --> 00:27:37,123 I'll drop you at your car. 517 00:27:41,527 --> 00:27:43,796 Edge, what you got? 518 00:27:43,863 --> 00:27:45,264 White male, thirties. 519 00:27:45,331 --> 00:27:48,167 Looks like a single GSW. Hard to tell. 520 00:27:48,234 --> 00:27:51,704 Head's like a baked apple. No I.D. 521 00:27:51,771 --> 00:27:53,639 You glove up before you went in, Powers? 522 00:27:53,706 --> 00:27:55,474 Yeah, I did. 523 00:27:55,541 --> 00:27:57,043 He's been cooking. 524 00:27:57,109 --> 00:27:59,311 Might want a hazmat to go with those gloves. 525 00:28:11,490 --> 00:28:13,259 What was that about? 526 00:28:13,325 --> 00:28:14,626 Fucking Bosch. 527 00:28:32,144 --> 00:28:33,312 Jerry. 528 00:28:34,947 --> 00:28:36,783 "De Oppresso Liber." 529 00:28:37,683 --> 00:28:39,718 "Free the oppressed"? 530 00:28:40,753 --> 00:28:42,354 More like "I was an oppressed man. 531 00:28:42,421 --> 00:28:43,756 Now I'm free." 532 00:28:45,825 --> 00:28:47,960 Oh, fuck this, Harry. 533 00:28:50,062 --> 00:28:51,764 This shit is hazardous to human health. 534 00:28:51,831 --> 00:28:54,767 Coroner can get the body out, call for a tow. 535 00:28:54,834 --> 00:28:56,702 Crims can process this over at FSD. 536 00:28:56,769 --> 00:28:58,004 Air it the fuck out. 537 00:29:14,153 --> 00:29:14,921 Powers, 538 00:29:14,987 --> 00:29:16,455 you run the plates? 539 00:29:16,522 --> 00:29:17,990 I'm not a boot, Bosch. 540 00:29:18,057 --> 00:29:20,893 R-O comes back to a male in Eagle Rock. 541 00:29:21,861 --> 00:29:23,162 Who called it in? 542 00:29:23,229 --> 00:29:24,797 Shopping cart lady flagged us down. 543 00:29:24,864 --> 00:29:26,465 Door was open, flapping in the breeze. 544 00:29:26,532 --> 00:29:28,000 Lock's busted. Scene's fucked. 545 00:29:28,067 --> 00:29:29,335 People in and out, stealing shit, 546 00:29:29,401 --> 00:29:31,904 - God knows what. - This suit is toast. 547 00:29:31,971 --> 00:29:33,505 That looks kind of fresh. 548 00:29:35,607 --> 00:29:37,276 I know that tag. 549 00:29:37,343 --> 00:29:39,478 I might have a shake on him. I'll look. 550 00:29:39,545 --> 00:29:40,779 It's a waste a time. 551 00:29:40,847 --> 00:29:42,448 It's a homeless on homeless drug murder. 552 00:29:42,514 --> 00:29:43,883 There's no way we clear this. 553 00:29:45,818 --> 00:29:48,087 Everybody counts, or nobody counts. 554 00:29:48,154 --> 00:29:49,989 Written on the wall at RHD. 555 00:29:50,056 --> 00:29:52,158 Doesn't mean it always rings true here on the streets. 556 00:29:52,224 --> 00:29:53,692 It should. 557 00:29:53,759 --> 00:29:54,726 Whatever. 558 00:29:54,793 --> 00:29:56,128 Come on, Harry. 559 00:29:59,065 --> 00:30:01,733 That tattoo. It's an SF tattoo. 560 00:30:01,800 --> 00:30:03,202 Army, Special Forces. 561 00:30:03,269 --> 00:30:05,938 Special Forces, huh? Like Green Beret? 562 00:30:06,005 --> 00:30:07,306 You got one, too? 563 00:30:07,373 --> 00:30:09,541 - Want to see it? - I'll pass. 564 00:30:19,818 --> 00:30:21,553 Lieutenant. 565 00:30:21,620 --> 00:30:23,355 Captain. 566 00:30:23,422 --> 00:30:24,991 This thing is bullshit. 567 00:30:25,057 --> 00:30:26,425 I don't disagree. 568 00:30:26,492 --> 00:30:28,794 How are you feeling about the verdict? 569 00:30:28,861 --> 00:30:30,362 Confident. 570 00:30:30,429 --> 00:30:31,630 From what I hear, 571 00:30:31,697 --> 00:30:33,499 the defense scored some points off our people. 572 00:30:33,565 --> 00:30:36,335 Oh, it's just boilerplate blame the police. 573 00:30:36,402 --> 00:30:39,571 Your lead detective has a history. 574 00:30:39,638 --> 00:30:42,841 Uh, he has a history of being accused. 575 00:30:42,909 --> 00:30:44,576 Where there's smoke. 576 00:30:44,643 --> 00:30:46,112 Not always. 577 00:30:46,178 --> 00:30:49,081 Sometimes it's just somebody blowing it up your ass. 578 00:30:51,850 --> 00:30:53,719 Congrats on passing the written. 579 00:30:53,785 --> 00:30:56,588 Oh, thanks. Nervous about the orals. 580 00:30:56,655 --> 00:30:57,856 I don't see why. 581 00:30:57,924 --> 00:30:59,558 The orals should be right up your alley. 582 00:31:00,626 --> 00:31:01,894 Excuse me? 583 00:31:13,639 --> 00:31:15,241 Here we go. That's my key. 584 00:31:31,623 --> 00:31:33,159 Morning, Juan. 585 00:31:38,597 --> 00:31:39,932 Homicide. He's out. 586 00:31:39,999 --> 00:31:42,234 I used to say it as a joke, you know? 587 00:31:42,301 --> 00:31:43,235 Gentlemen. 588 00:31:43,302 --> 00:31:45,037 Lieutenant. 589 00:31:45,104 --> 00:31:46,805 Say what as a joke? What's going on? 590 00:31:46,872 --> 00:31:48,874 Why the long faces? 591 00:31:48,941 --> 00:31:51,243 You know how I always introduce Renee 592 00:31:51,310 --> 00:31:53,679 as the future ex-Mrs. Johnson? 593 00:31:53,745 --> 00:31:55,514 I thought that was funny, you know, 594 00:31:55,581 --> 00:31:57,849 given my matrimonial history, and-- 595 00:31:57,916 --> 00:32:00,086 Ah, Barrel, I am so sorry. 596 00:32:00,152 --> 00:32:01,720 What're ya gonna do? 597 00:32:01,787 --> 00:32:03,055 No retirement for you, pal. 598 00:32:03,122 --> 00:32:04,390 Now you're stuck with me. 599 00:32:04,456 --> 00:32:06,025 Fuck you. I'm not sticking around 600 00:32:06,092 --> 00:32:07,859 just to keep you company. 601 00:32:07,926 --> 00:32:09,628 - Yeah, you are. - No I'm not. 602 00:32:09,695 --> 00:32:10,829 You guys headed downtown? 603 00:32:10,896 --> 00:32:12,098 Yeah, just leaving. 604 00:32:12,164 --> 00:32:14,066 So is it good sign or a bad sign? 605 00:32:14,133 --> 00:32:15,434 Who knows? 606 00:32:15,501 --> 00:32:16,602 Good sign. 607 00:32:16,668 --> 00:32:17,703 The jury's out two days? 608 00:32:17,769 --> 00:32:18,804 That's a bad sign. 609 00:32:18,870 --> 00:32:20,139 Do you need to take some time? 610 00:32:20,206 --> 00:32:22,541 Eh, better to stay busy. But thanks, Lieutenant. 611 00:32:22,608 --> 00:32:24,676 All right, if you need anything, let me know. 612 00:32:24,743 --> 00:32:26,979 Boy, she's all right, Grace. 613 00:32:27,046 --> 00:32:28,847 Nobody like her. 614 00:32:28,914 --> 00:32:30,416 Fucking hate to see her make Captain. 615 00:32:30,482 --> 00:32:31,383 Are you serious? 616 00:32:31,450 --> 00:32:33,085 No telling who we'd end up with. 617 00:32:33,152 --> 00:32:34,386 I feel the same way. 618 00:32:34,453 --> 00:32:38,224 Anything we can do to, uh, fuck up her chances? 619 00:32:38,290 --> 00:32:39,958 Just keep doing what we're doing. 620 00:32:40,026 --> 00:32:42,261 Jesus, you guys. Selfish assholes. 621 00:32:42,328 --> 00:32:44,063 I'm just joking. I mean, you know, 622 00:32:44,130 --> 00:32:45,397 we wish her the best. 623 00:32:45,464 --> 00:32:47,333 You know, she deserves to make Captain, right? 624 00:32:47,399 --> 00:32:49,501 Fuck that. It'd be a calamity. 625 00:32:49,568 --> 00:32:50,969 I'll light a candle. 626 00:32:52,104 --> 00:32:53,439 I've been informed 627 00:32:53,505 --> 00:32:55,474 that the jury finds itself still deadlocked 628 00:32:55,541 --> 00:32:57,943 and that further deliberations would be fruitless. 629 00:32:58,010 --> 00:33:01,213 Therefore, on the single count of Murder Two, 630 00:33:01,280 --> 00:33:03,949 The People of California versus Veronica Allen, 631 00:33:04,016 --> 00:33:05,717 I declare a mistrial. 632 00:33:05,784 --> 00:33:07,186 No jeopardy attaches. 633 00:33:07,253 --> 00:33:08,954 The defendant's bond is released. 634 00:33:09,021 --> 00:33:10,656 What does that mean, no jeopardy? 635 00:33:10,722 --> 00:33:12,158 They can retry you. 636 00:33:12,224 --> 00:33:13,459 That's not fair. 637 00:33:13,525 --> 00:33:15,027 Well, don't worry about it yet. 638 00:33:15,094 --> 00:33:16,228 Let's celebrate this victory. 639 00:33:16,295 --> 00:33:18,330 This is a good thing, Ronnie. 640 00:33:20,099 --> 00:33:21,800 This is not over. 641 00:33:23,069 --> 00:33:24,170 Detective. 642 00:33:24,236 --> 00:33:26,004 Seven to five for acquittal? 643 00:33:26,072 --> 00:33:27,873 Why would the next jury find you 644 00:33:27,939 --> 00:33:29,641 any more persuasive than this one did? 645 00:33:29,708 --> 00:33:30,676 Trust me. 646 00:33:30,742 --> 00:33:32,511 The District Attorney will weigh the odds 647 00:33:32,578 --> 00:33:35,047 - and cut his losses. - The DA will re-try. 648 00:33:35,114 --> 00:33:36,415 I'll make it my mission. 649 00:33:36,482 --> 00:33:38,284 You are a dog with a bone. 650 00:33:38,350 --> 00:33:40,752 And you, Mrs. Allen, are a liar and a murderer. 651 00:33:44,790 --> 00:33:47,793 You really do need to get a life, detective. 652 00:33:47,859 --> 00:33:49,861 I still owe you that drink. 653 00:33:49,928 --> 00:33:51,730 Ring my bell any time. 654 00:33:53,065 --> 00:33:56,602 Ouch. Must be oh so sore by now. 655 00:34:00,706 --> 00:34:03,309 Most of the usable prints belong to a William Meadows. 656 00:34:03,375 --> 00:34:04,943 - Military? - How'd you know? 657 00:34:05,010 --> 00:34:07,646 - The tattoos. How'd you know? - Documents in the van 658 00:34:07,713 --> 00:34:09,681 pertaining to a Staff Sergeant William Meadows 659 00:34:09,748 --> 00:34:11,650 and letters addressed to a Billy Meadows. 660 00:34:11,717 --> 00:34:13,085 He the deceased? 661 00:34:13,152 --> 00:34:14,986 Waiting on the autopsy for an I.D. 662 00:34:15,053 --> 00:34:16,688 They're super backed up over there. 663 00:34:16,755 --> 00:34:18,657 He the owner of this little slice of heaven? 664 00:34:18,724 --> 00:34:20,759 We think so. Any prints besides Meadows? 665 00:34:20,826 --> 00:34:22,361 - A multitude. - Coppers said 666 00:34:22,428 --> 00:34:24,396 the place was ransacked after he died. 667 00:34:24,463 --> 00:34:25,797 Homeless on homeless, right? 668 00:34:25,864 --> 00:34:27,299 Most likely. 669 00:34:34,506 --> 00:34:36,175 The people's case was flimsy, 670 00:34:36,242 --> 00:34:37,476 and the jury agreed. 671 00:34:37,543 --> 00:34:39,111 Bet it was the men voted to acquit. 672 00:34:39,178 --> 00:34:42,248 I hear you, brother. I'd acquit that any day. 673 00:34:42,314 --> 00:34:43,582 They heard the testimony. 674 00:34:43,649 --> 00:34:45,851 They found Mrs. Allen more compelling... 675 00:34:45,917 --> 00:34:47,286 You guys do look shifty, 676 00:34:47,353 --> 00:34:49,688 like a couple of salt-and-pepper shakedown artists 677 00:34:49,755 --> 00:34:50,989 preying on lonely widows. 678 00:34:51,056 --> 00:34:52,824 - Shake this. - Eh. 679 00:34:52,891 --> 00:34:54,460 Well, we're disappointed. 680 00:34:54,526 --> 00:34:56,862 But this office will study the events of this trial 681 00:34:56,928 --> 00:34:59,531 before we decide whether to retry Mrs. Allen. 682 00:34:59,598 --> 00:35:03,235 Whether to retry? Are you kidding me? 683 00:35:03,302 --> 00:35:05,237 That chickenshit. 684 00:35:06,505 --> 00:35:07,773 Excuse me. 685 00:35:20,051 --> 00:35:22,688 Mr. District Attorney. Benitez. 686 00:35:22,754 --> 00:35:23,689 Bosch. 687 00:35:23,755 --> 00:35:25,391 Anita was just bringing me up to speed 688 00:35:25,457 --> 00:35:26,858 on the Holland case-- 689 00:35:28,894 --> 00:35:31,297 All right, I have to tell you. 690 00:35:31,363 --> 00:35:33,432 After what happened today, I'm concerned. 691 00:35:33,499 --> 00:35:34,366 Don't be. 692 00:35:34,433 --> 00:35:35,701 And since you brought it up, 693 00:35:35,767 --> 00:35:36,502 The Allen case, 694 00:35:36,568 --> 00:35:38,103 which way are you leaning? 695 00:35:38,170 --> 00:35:40,071 - Oh, I've made up my mind. - Mm-hmm. 696 00:35:40,138 --> 00:35:42,241 This office will not file new charges 697 00:35:42,308 --> 00:35:43,642 against Veronica Allen. 698 00:35:43,709 --> 00:35:45,143 Hold on a minute. You're shitting me. 699 00:35:45,211 --> 00:35:46,345 Honey Chandler has painted 700 00:35:46,412 --> 00:35:48,380 an indelible portrait of you, detective, 701 00:35:48,447 --> 00:35:50,449 one that cannot be erased: 702 00:35:50,516 --> 00:35:52,551 that you can't be trusted, 703 00:35:52,618 --> 00:35:54,253 That you'll do anything, say anything, 704 00:35:54,320 --> 00:35:55,521 cut any corner, to win. 705 00:35:55,587 --> 00:35:57,022 That's bullshit. I don't do that. 706 00:35:57,088 --> 00:35:58,757 You have that reputation, detective, 707 00:35:58,824 --> 00:36:00,359 deserved or not. 708 00:36:00,426 --> 00:36:02,761 Between you and Mrs. Allen and credibility, 709 00:36:02,828 --> 00:36:04,263 it's no contest. 710 00:36:04,330 --> 00:36:05,731 So, no. I won't refile. 711 00:36:05,797 --> 00:36:07,433 Now if you'll excuse us, we've got business. 712 00:36:07,499 --> 00:36:09,268 Now, you listen to me, you smug son of a bitch. 713 00:36:09,335 --> 00:36:10,936 You don't want to pursue this. 714 00:36:11,002 --> 00:36:12,771 You don't want to do your job. 715 00:36:12,838 --> 00:36:15,874 This is payback. This is your vendetta with Irving. 716 00:36:15,941 --> 00:36:17,576 Harry-- 717 00:36:17,643 --> 00:36:19,878 Harry, stop. 718 00:36:49,775 --> 00:36:51,076 Shit. 719 00:36:51,142 --> 00:36:52,511 Dad? 720 00:36:52,578 --> 00:36:53,345 Yeah. 721 00:36:53,412 --> 00:36:55,213 You going to bed? 722 00:36:55,281 --> 00:36:58,016 Yeah. 723 00:36:58,083 --> 00:36:59,718 You finish your homework? 724 00:37:02,588 --> 00:37:04,155 Dad, you're on the internet. 725 00:37:04,222 --> 00:37:06,258 I'm just doing something for work. 726 00:37:06,325 --> 00:37:08,494 No, I mean you. 727 00:37:08,560 --> 00:37:10,061 You're on the internet. 728 00:37:10,128 --> 00:37:11,563 You don't want to pursue this. 729 00:37:11,630 --> 00:37:13,198 You don't want to do your job. 730 00:37:13,265 --> 00:37:16,335 This is payback. This is your vendetta with Irving. 731 00:37:16,402 --> 00:37:18,470 Harry. Harry, stop. 732 00:37:22,741 --> 00:37:25,377 You look like you wanted to kill him. 733 00:37:26,778 --> 00:37:27,746 We had an argument. 734 00:37:27,813 --> 00:37:29,881 I shouldn't have lost my temper. 735 00:37:31,149 --> 00:37:32,318 Okay? 736 00:37:32,384 --> 00:37:34,019 Well, you're lucky. 737 00:37:34,085 --> 00:37:36,722 It only got, like, 37 retweets. 738 00:37:38,490 --> 00:37:41,293 You have to be really careful these days, Dad. 739 00:37:41,360 --> 00:37:43,395 Literally everything is on camera. 740 00:37:43,462 --> 00:37:45,163 Ain't it the truth. 741 00:37:45,230 --> 00:37:47,666 Okay, honey. Good night. 742 00:37:47,733 --> 00:37:48,734 Good night. 743 00:37:59,711 --> 00:38:00,879 Ah, shit. 744 00:38:04,115 --> 00:38:05,551 50 bucks. 745 00:38:07,753 --> 00:38:08,787 Deal. 746 00:38:08,854 --> 00:38:09,988 Get in. 747 00:38:25,537 --> 00:38:28,206 This class of recruits 748 00:38:28,273 --> 00:38:30,376 exemplifies the core values 749 00:38:30,442 --> 00:38:32,611 of the Los Angeles Police Department: 750 00:38:34,245 --> 00:38:36,648 service to the community, 751 00:38:36,715 --> 00:38:39,050 reverence for the law, 752 00:38:39,117 --> 00:38:43,088 integrity. leadership, 753 00:38:43,154 --> 00:38:45,090 respect for all people. 754 00:38:47,393 --> 00:38:50,128 Keep these values in mind, 755 00:38:50,195 --> 00:38:53,098 and strive to uphold them throughout your careers. 756 00:38:56,802 --> 00:39:00,005 It is a privilege to be a Los Angeles police officer. 757 00:39:01,607 --> 00:39:05,010 It is an honor to wear this uniform. 758 00:39:06,878 --> 00:39:12,484 And with it comes enormous responsibility 759 00:39:12,551 --> 00:39:13,819 and an awesome commitment 760 00:39:13,885 --> 00:39:16,788 to protect this city and its citizens... 761 00:39:19,791 --> 00:39:21,893 with your lives if necessary. 762 00:39:23,395 --> 00:39:25,330 Not so many years ago, 763 00:39:25,397 --> 00:39:27,499 on a day like this... 764 00:39:29,735 --> 00:39:31,603 I was in the audience. 765 00:39:37,776 --> 00:39:40,111 My son graduated that day. 766 00:39:41,747 --> 00:39:43,682 And I could not have been prouder. 767 00:39:47,519 --> 00:39:50,956 My son honored that commitment. 768 00:39:52,190 --> 00:39:54,726 He made the ultimate sacrifice. 769 00:39:56,394 --> 00:40:00,899 So I honor his memory every time I put on this uniform, 770 00:40:00,966 --> 00:40:05,170 just as you honor the memory of every officer 771 00:40:05,236 --> 00:40:08,474 who has given his or her life in the line of duty. 772 00:40:09,675 --> 00:40:11,643 Wear it with pride. 773 00:40:12,844 --> 00:40:15,447 Respect what it represents: 774 00:40:17,015 --> 00:40:20,452 to serve and protect the citizens of Los Angeles. 775 00:40:20,519 --> 00:40:23,188 Class 516. 776 00:40:23,254 --> 00:40:25,423 A-ten-hut! 777 00:40:26,625 --> 00:40:29,661 Class 516, 778 00:40:29,728 --> 00:40:33,599 on behalf of the Mayor and the City of Los Angeles, 779 00:40:33,665 --> 00:40:36,902 welcome to the Los Angeles Police Department. 780 00:40:57,222 --> 00:40:59,758 Smile, man, smile. 781 00:41:01,493 --> 00:41:03,495 A happy day. Well done, Irv. 782 00:41:03,562 --> 00:41:05,631 Thank you, Brad. 783 00:41:05,697 --> 00:41:07,465 How goes the search? 784 00:41:07,533 --> 00:41:08,834 The board's split. 785 00:41:08,900 --> 00:41:10,936 Do we pick an insider like you? 786 00:41:11,002 --> 00:41:12,003 Go outside, 787 00:41:12,070 --> 00:41:13,805 someone with no ties to the department? 788 00:41:13,872 --> 00:41:15,306 No potential conflicts of interest? 789 00:41:15,373 --> 00:41:18,143 Maybe it's time for the first female chief, 790 00:41:18,209 --> 00:41:19,878 the first Latino. 791 00:41:19,945 --> 00:41:21,880 You could make it easy on us. 792 00:41:21,947 --> 00:41:23,114 Stick around. 793 00:41:23,181 --> 00:41:24,950 Put us out of our misery. 794 00:41:25,016 --> 00:41:27,185 Look, I've already told the mayor. 795 00:41:27,252 --> 00:41:30,856 I know, I know. You're a stubborn son of a bitch. 796 00:41:32,057 --> 00:41:33,124 So I hear. 797 00:41:33,191 --> 00:41:34,359 Talk him into it? 798 00:41:34,425 --> 00:41:35,994 What do you think, Hector? 799 00:41:36,061 --> 00:41:39,364 That was moving, Irv, inspirational, 800 00:41:39,430 --> 00:41:40,999 first-rate. I mean it. 801 00:41:41,066 --> 00:41:43,034 You're held in high regard by your troops. 802 00:41:43,101 --> 00:41:45,303 - Thank you. - Mr. Mayor. 803 00:41:45,370 --> 00:41:48,339 - Bradley. - Richard. 804 00:41:48,406 --> 00:41:51,342 Congratulations, Chief. 805 00:41:51,409 --> 00:41:53,545 Um, a word? 806 00:41:54,980 --> 00:41:56,147 Gentlemen. 807 00:42:02,754 --> 00:42:06,992 You need to put your attack dog back on his leash. 808 00:42:18,937 --> 00:42:21,106 Come in. 809 00:42:21,172 --> 00:42:22,440 Captain? 810 00:42:22,507 --> 00:42:25,343 I just had a call from Chief Irving. 811 00:42:25,410 --> 00:42:27,412 It's about Bosch. 812 00:42:27,478 --> 00:42:28,980 I have something to show you. 813 00:42:32,984 --> 00:42:35,220 I thought he was more chipper lately, 814 00:42:35,286 --> 00:42:37,989 - more hopeful. - Probably just high. 815 00:42:38,056 --> 00:42:40,425 Mr. Meadows, was your son in treatment? 816 00:42:40,491 --> 00:42:42,894 NA? AA? 817 00:42:42,961 --> 00:42:44,362 Any veteran's groups? 818 00:42:44,429 --> 00:42:45,697 He'd tell you he was. 819 00:42:45,764 --> 00:42:48,533 When he first got back he was. 820 00:42:48,600 --> 00:42:50,068 Did he have a cell phone? 821 00:42:50,135 --> 00:42:53,171 One after another. What do they call them? 822 00:42:53,238 --> 00:42:54,505 Burners. 823 00:42:54,572 --> 00:42:56,474 Yeah, always a different number. 824 00:42:56,541 --> 00:42:58,343 If we can get a hold of the latest. 825 00:42:58,409 --> 00:43:00,378 We're like to talk to anyone who might have seen him 826 00:43:00,445 --> 00:43:02,480 or spoken to him recently. 827 00:43:02,547 --> 00:43:04,582 Friends, girlfriends. 828 00:43:04,650 --> 00:43:06,918 Ohh. None that we knew of. 829 00:43:06,985 --> 00:43:11,089 Army buds? Anybody he might have kept in touch with? 830 00:43:12,190 --> 00:43:13,692 I think he pretty much 831 00:43:13,759 --> 00:43:15,727 lost touch with everyone. 832 00:43:15,794 --> 00:43:17,896 Did you see him often? 833 00:43:19,130 --> 00:43:20,298 First of the month. 834 00:43:20,365 --> 00:43:21,900 Pick up his check. 835 00:43:23,068 --> 00:43:24,770 That was the deal. I'd cash it for him, 836 00:43:24,836 --> 00:43:26,171 and that was that. 837 00:43:26,237 --> 00:43:28,940 No. Not just. 838 00:43:29,007 --> 00:43:32,610 A meal, a change of clothes, 839 00:43:32,678 --> 00:43:34,713 hot shower. 840 00:43:34,780 --> 00:43:37,082 I'd do his wash for him. 841 00:43:38,316 --> 00:43:40,686 Some men never grow up. 842 00:43:42,387 --> 00:43:44,189 You ever visit him? 843 00:43:44,255 --> 00:43:46,391 He wouldn't ever tell us where he was living. 844 00:43:46,457 --> 00:43:49,327 He was ashamed, Hal. 845 00:44:05,310 --> 00:44:08,646 That was just before he deployed the first time. 846 00:44:08,714 --> 00:44:10,581 The first time? 847 00:44:10,648 --> 00:44:14,352 Once to Iraq, twice to Afghanistan. 848 00:44:14,419 --> 00:44:16,121 A Green Beret. 849 00:44:16,187 --> 00:44:19,190 That's a real accomplishment, Mrs. Meadows. 850 00:44:20,491 --> 00:44:21,893 We were proud of him. 851 00:44:21,960 --> 00:44:23,494 I'm sure you are. 852 00:44:23,561 --> 00:44:27,332 It wrecked him, this damn war. 853 00:44:27,398 --> 00:44:31,036 He had no end of troubles when he finally came home. 854 00:44:32,704 --> 00:44:35,273 Now this. 855 00:44:35,340 --> 00:44:37,142 Take your time. 856 00:44:55,560 --> 00:44:57,996 I'll tell you what isn't here: 857 00:44:58,063 --> 00:44:59,530 his kit. 858 00:44:59,597 --> 00:45:01,599 Anything to do with his service. 859 00:45:01,666 --> 00:45:04,169 No unit patches, no challenge coins, 860 00:45:04,235 --> 00:45:08,439 no souvenirs, no uniform, no beret. 861 00:45:08,506 --> 00:45:10,175 Just this one picture. 862 00:45:11,209 --> 00:45:13,845 He kept his things at The Bin. 863 00:45:13,912 --> 00:45:15,881 Downtown? On Fifth Street? 864 00:45:15,947 --> 00:45:18,549 Yeah, his important things from the army. 865 00:45:18,616 --> 00:45:20,418 The RV wasn't safe. 866 00:45:20,485 --> 00:45:22,053 Why didn't he keep them here? 867 00:45:23,889 --> 00:45:26,491 He said he didn't want to infect us. 868 00:45:29,160 --> 00:45:30,395 Thank you. 869 00:45:35,533 --> 00:45:37,302 I'll write the warrant. 870 00:45:40,605 --> 00:45:41,773 - Hey. - Oh. 871 00:45:41,840 --> 00:45:43,274 Sorry I'm late. 872 00:45:43,341 --> 00:45:46,377 Traffic coming from the Westside was murder, 873 00:45:46,444 --> 00:45:47,545 miserable. 874 00:45:47,612 --> 00:45:48,679 We made ramen. 875 00:45:48,746 --> 00:45:50,581 - I see that. - Want some? 876 00:45:50,648 --> 00:45:52,851 It's good. Salty. Slurpy. 877 00:45:52,918 --> 00:45:54,185 Naw, I'm not hungry, 878 00:45:54,252 --> 00:45:55,854 but I'm gonna grab a beer and come join you. 879 00:46:01,192 --> 00:46:02,994 So, Grace, 880 00:46:03,061 --> 00:46:04,529 what brings you by? 881 00:46:04,595 --> 00:46:07,565 Mm, just checking on you two, 882 00:46:07,632 --> 00:46:09,334 making sure you're getting along. 883 00:46:09,400 --> 00:46:11,302 - We're doing good. Maddie? - Excellent. 884 00:46:11,369 --> 00:46:12,770 Harry's gonna teach me how to drive. 885 00:46:12,838 --> 00:46:14,172 Ooh. Brave man. 886 00:46:14,239 --> 00:46:15,073 We'll see. 887 00:46:15,140 --> 00:46:16,307 Maddie was just telling me 888 00:46:16,374 --> 00:46:17,843 about Eleanor and Reggie in Hong Kong. 889 00:46:17,909 --> 00:46:19,544 Doing well, by all accounts. 890 00:46:19,610 --> 00:46:21,012 Yeah, but you must miss them. 891 00:46:21,079 --> 00:46:23,681 A lot. They're planning to come home for Christmas. 892 00:46:23,748 --> 00:46:26,184 They are? Good to know. 893 00:46:26,251 --> 00:46:28,019 Grace, seconds? 894 00:46:28,086 --> 00:46:29,787 No, I'm good, thanks. It was delish. 895 00:46:29,855 --> 00:46:31,122 Thanks. 896 00:46:36,527 --> 00:46:37,528 I have homework. 897 00:46:37,595 --> 00:46:38,763 Okay. 898 00:46:38,830 --> 00:46:40,098 It's good to see you, Maddie. 899 00:46:40,165 --> 00:46:41,799 You, too. Tell Lisa I said hi. 900 00:46:41,867 --> 00:46:43,101 Will do. 901 00:46:52,944 --> 00:46:55,480 Your little outburst with the DA. 902 00:46:55,546 --> 00:46:57,348 It's gone viral. 903 00:46:57,415 --> 00:47:00,351 IA is going to file a 128 against you. 904 00:47:00,418 --> 00:47:01,719 What a pain in the ass. 905 00:47:01,786 --> 00:47:03,221 Do me a favor, take their call. 906 00:47:03,288 --> 00:47:04,289 Yeah, yeah. 907 00:47:05,390 --> 00:47:06,524 No, I mean it. 908 00:47:06,591 --> 00:47:08,259 Lewis is on the war path. 909 00:47:08,326 --> 00:47:09,427 I said yeah. 910 00:47:13,764 --> 00:47:15,033 I'm worried about you, Harry. 911 00:47:15,100 --> 00:47:16,001 Don't be. I'm fine. 912 00:47:16,067 --> 00:47:17,302 I don't think you are. 913 00:47:17,368 --> 00:47:18,503 I'm tired is all. 914 00:47:18,569 --> 00:47:19,737 I'm not sleeping. 915 00:47:19,804 --> 00:47:21,973 All right, well, take some vacation days. 916 00:47:22,040 --> 00:47:23,374 When Maddie finishes school. 917 00:47:31,216 --> 00:47:33,251 You know what? Fuck this. 918 00:47:33,318 --> 00:47:36,054 This is me, Grace, asking. 919 00:47:36,121 --> 00:47:38,423 What the fuck is eating you, Harry? 920 00:47:39,590 --> 00:47:41,226 I thought that closing your mother's murder 921 00:47:41,292 --> 00:47:42,827 would bring you some peace. 922 00:47:42,894 --> 00:47:44,362 Instead, it's made you more miserable. 923 00:47:44,429 --> 00:47:45,730 Peace? 924 00:47:45,796 --> 00:47:47,698 That's a load of shit. 925 00:47:47,765 --> 00:47:49,300 Her murderer got away with it, 926 00:47:49,367 --> 00:47:51,469 and my department helped him do it. 927 00:47:51,536 --> 00:47:52,603 Things have changed. 928 00:47:52,670 --> 00:47:53,838 It's not the same department. 929 00:47:53,905 --> 00:47:55,073 It's the same world. 930 00:47:55,140 --> 00:47:58,743 You need to get over it 931 00:47:58,809 --> 00:48:01,312 and get yourself right. 932 00:48:26,671 --> 00:48:28,039 Just wanted to say good night. 933 00:48:29,674 --> 00:48:31,142 Good night, honey. 934 00:48:33,911 --> 00:48:34,980 You okay? 935 00:48:35,046 --> 00:48:36,481 Yeah, I'm fine. 936 00:48:38,316 --> 00:48:40,818 What did Grace want, really? 937 00:48:40,885 --> 00:48:43,621 Just wanted to make sure we're okay. 938 00:48:45,056 --> 00:48:46,024 We are, right? 939 00:48:46,091 --> 00:48:48,326 Of course. Absolutely. 940 00:48:48,393 --> 00:48:49,694 Good. 941 00:48:53,498 --> 00:48:54,865 - Good night. - Good night. 942 00:48:54,932 --> 00:48:56,567 - Love you. - Love you, too. 943 00:49:26,331 --> 00:49:27,432 Aah! 944 00:49:27,498 --> 00:49:28,633 No! 945 00:50:38,636 --> 00:50:40,405 Who the fuck are you? 945 00:50:41,305 --> 00:51:41,920 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext64065

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.