Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,202 --> 00:00:03,802
Gobble! Gobble!
2
00:00:03,837 --> 00:00:06,338
Tommy Gobbler's back
and he wants to hear
3
00:00:06,373 --> 00:00:08,707
what you turkeys are thankful for.
4
00:00:08,742 --> 00:00:10,424
- Charles, you gotta stop.
- Nah.
5
00:00:10,460 --> 00:00:12,034
I don't gobble understand people.
6
00:00:12,070 --> 00:00:13,102
- But, Charles...
- Gobble.
7
00:00:13,138 --> 00:00:14,197
- Dude.
- Gobble.
8
00:00:14,233 --> 00:00:16,617
Gobble, gobble, your tail feather
is caught in the gobble door.
9
00:00:16,653 --> 00:00:18,358
Thank you. Gobble... wait, what?
10
00:00:18,394 --> 00:00:19,960
[screeches]
11
00:00:20,254 --> 00:00:21,753
- Ow.
- [groans]
12
00:00:21,789 --> 00:00:23,689
I think your feathers are ripping.
13
00:00:23,724 --> 00:00:25,557
- [fabric ripping]
- Gobble.
14
00:00:25,593 --> 00:00:27,359
Gobble.
15
00:00:27,394 --> 00:00:30,329
[upbeat music]
16
00:00:30,364 --> 00:00:37,369
♪ ♪
17
00:00:42,682 --> 00:00:46,682
Sync & corrections by emeline-whovian
www.addic7ed.com
18
00:00:47,414 --> 00:00:49,090
All right, you know the drill.
19
00:00:49,126 --> 00:00:51,249
We've been living and breathing
this operation for years.
20
00:00:51,285 --> 00:00:53,685
It goes down today
and we only get one shot.
21
00:00:53,721 --> 00:00:56,998
Thanksgiving 2017,
the meeting of the parents.
22
00:00:57,034 --> 00:00:59,268
Our objective is clear.
Our parents will laugh,
23
00:00:59,304 --> 00:01:02,072
they will bond, and then
when the time is right,
24
00:01:02,108 --> 00:01:03,862
our fathers will share a hug good-bye
25
00:01:03,897 --> 00:01:06,272
and it will be weird,
but in the good way.
26
00:01:06,308 --> 00:01:08,166
Oh, my God. What is that photo?
27
00:01:08,202 --> 00:01:09,801
I did an image search for dad's hugging.
28
00:01:09,837 --> 00:01:11,436
I didn't have a lot of time
to put this board together.
29
00:01:11,472 --> 00:01:13,837
Now then, let's review
our targets, shall we?
30
00:01:13,873 --> 00:01:15,841
First we have the Santiagos:
Camila and Victor.
31
00:01:15,876 --> 00:01:17,342
They are traditional, reserved,
32
00:01:17,378 --> 00:01:18,810
and like their daughter, controlling.
33
00:01:18,846 --> 00:01:20,379
I wouldn't say I'm controlling.
34
00:01:20,414 --> 00:01:21,703
I would say I'm Type A.
35
00:01:21,739 --> 00:01:23,473
You should write Type A there
instead of controlling.
36
00:01:23,509 --> 00:01:24,983
Vivid example of what we're up against.
37
00:01:25,019 --> 00:01:26,918
Now then, on the other side,
we have the Peraltas:
38
00:01:26,954 --> 00:01:30,098
Karen and Roger. They are
perfectly normal, no known flaws.
39
00:01:30,496 --> 00:01:32,658
All right, fine.
My dad's a selfish drunken slut
40
00:01:32,693 --> 00:01:35,009
- and my mom's a flighty weirdo.
- This is gonna be a disaster.
41
00:01:35,045 --> 00:01:38,397
I knew you'd say that,
which is why we have this.
42
00:01:38,432 --> 00:01:39,898
A list of things they have in common.
43
00:01:39,933 --> 00:01:41,533
We can use it to grease
the conversation.
44
00:01:41,568 --> 00:01:43,935
Ooh, convo grease.
45
00:01:43,971 --> 00:01:45,580
This is perfect.
46
00:01:45,616 --> 00:01:48,306
Okay, our dads both golf.
Our mom's both paint.
47
00:01:48,342 --> 00:01:50,242
All four of them have hair.
48
00:01:50,277 --> 00:01:51,476
Yeah, but that's
bottom of the barrel stuff.
49
00:01:51,512 --> 00:01:52,911
We're not gonna have to use that.
50
00:01:52,946 --> 00:01:54,680
Oh, you did a lot of work on this.
51
00:01:54,715 --> 00:01:56,682
- I'm really impressed.
- Oh, well, you know,
52
00:01:56,717 --> 00:01:58,950
it's really important to me.
I feel like it's a chance
53
00:01:58,986 --> 00:02:00,919
for me to finally have
the big family Thanksgiving
54
00:02:00,954 --> 00:02:03,155
- I never got as a kid.
- Oh, babe.
55
00:02:03,190 --> 00:02:04,489
It's gonna be amazing.
56
00:02:06,293 --> 00:02:08,260
[squeaking]
57
00:02:08,295 --> 00:02:09,828
Are you erasing the word
controlling behind my back
58
00:02:09,863 --> 00:02:12,297
- while we kiss?
- Mm-hmm.
59
00:02:12,332 --> 00:02:14,599
We can keep it in my office
until it's time to leave.
60
00:02:14,635 --> 00:02:16,368
What do you have in the
pastry box, sir? Brownies?
61
00:02:16,403 --> 00:02:17,860
No, you hold brownies from the side.
62
00:02:17,896 --> 00:02:19,095
He's holding it from the bottom.
63
00:02:19,131 --> 00:02:20,639
True. Maybe it s a cheesecake.
64
00:02:20,674 --> 00:02:22,507
But there's no condensation on the box.
65
00:02:22,543 --> 00:02:24,276
- It's room temperature.
- Look at the finger spread,
66
00:02:24,311 --> 00:02:25,610
tensing in the shoulders.
67
00:02:25,646 --> 00:02:27,813
He's supporting something dense.
68
00:02:28,248 --> 00:02:30,449
- [together] It's a pie.
- It is a pie.
69
00:02:30,484 --> 00:02:33,585
- Damn, that was impressive.
- But this is not just any pie.
70
00:02:33,620 --> 00:02:35,587
It's an English walnut pie
from the Cottage Inn
71
00:02:35,622 --> 00:02:37,522
- in Saratoga Springs.
- Raymond and I drive
72
00:02:37,558 --> 00:02:39,224
all the way upstate for it every year.
73
00:02:39,259 --> 00:02:40,525
It's the finest sweet treat on earth.
74
00:02:40,561 --> 00:02:42,227
Even better than a plain scone.
75
00:02:42,262 --> 00:02:43,479
Wow, that good, huh?
76
00:02:43,515 --> 00:02:45,415
We're bringing it to Kevin's
parents' house tonight.
77
00:02:45,833 --> 00:02:48,533
Can't wait. What do you all
have planned for Turkey day?
78
00:02:48,569 --> 00:02:51,136
Well, I've got a great
Thanksgiving planned.
79
00:02:51,172 --> 00:02:53,304
Nikolaj has taken to food
just like his papa,
80
00:02:53,340 --> 00:02:55,640
so I'm making an exotic spread.
81
00:02:55,676 --> 00:02:58,310
If it can fly or swim,
we're eating its eggs.
82
00:02:58,345 --> 00:03:00,579
Well, at the Jefford's house,
it's not just Thanksgiving,
83
00:03:00,614 --> 00:03:03,515
it's also Ava's birthday,
so we do it up huge.
84
00:03:03,550 --> 00:03:05,217
I got her a Perry the Parrot.
85
00:03:05,952 --> 00:03:08,419
That's a hot toy.
Terry tried ten toy stores.
86
00:03:08,455 --> 00:03:10,255
I guess I'm only one
doing this holiday right.
87
00:03:10,290 --> 00:03:11,890
Hitting the open road with my bike.
88
00:03:11,925 --> 00:03:14,593
No family, no friends, no dinner.
89
00:03:14,628 --> 00:03:16,862
- That sounds really dark.
- Thank you.
90
00:03:16,897 --> 00:03:18,897
Well, everyone's plans seem lovely.
91
00:03:18,932 --> 00:03:20,532
Oh, Hitchcock and I didn't say ours.
92
00:03:20,567 --> 00:03:21,745
How unfortunate.
93
00:03:22,597 --> 00:03:24,569
Okay, the house is all clean.
94
00:03:24,605 --> 00:03:25,871
The wine is in the fridge.
95
00:03:25,906 --> 00:03:27,472
What is this pitcher of gray water?
96
00:03:27,508 --> 00:03:30,575
I read an article that said
when you wash vegetables,
97
00:03:30,611 --> 00:03:32,644
all the nutrients leech into the water
98
00:03:32,679 --> 00:03:35,814
and then you can drink it.
They call it a super water.
99
00:03:35,849 --> 00:03:37,649
Oh. Well, that's neat.
100
00:03:37,684 --> 00:03:39,851
I am gonna just hide it right over here.
101
00:03:39,887 --> 00:03:41,286
Dad, you almost ready?
102
00:03:41,321 --> 00:03:42,900
The Santiago's are very punctual?
103
00:03:42,936 --> 00:03:44,869
I'm already out of the shower.
104
00:03:44,905 --> 00:03:46,458
- Chill, bro.
- Don't call me bro.
105
00:03:46,493 --> 00:03:48,226
- I'm your son.
- Okay, dude.
106
00:03:48,262 --> 00:03:49,861
- Dude is not an improvement.
- [doorbell rings]
107
00:03:49,897 --> 00:03:51,730
- Oh, boy, they're here.
- Oh, now, honey,
108
00:03:51,765 --> 00:03:54,366
I know you're nervous,
but it's gonna be fine.
109
00:03:54,401 --> 00:03:55,867
We can handle ourselves.
110
00:03:55,903 --> 00:03:58,837
Hola. Feliz Thanksgiving.
111
00:03:58,872 --> 00:04:00,739
Jake told me you were Cuban.
112
00:04:00,774 --> 00:04:02,541
Yes, I did, and I regret it. Come on in.
113
00:04:02,576 --> 00:04:04,876
So nice to finally meet you. I'm Victor.
114
00:04:04,912 --> 00:04:06,912
- And I'm Camila.
- Oh.
115
00:04:06,947 --> 00:04:08,880
- And you brought a turkey?
- Sure did.
116
00:04:08,916 --> 00:04:10,649
Even though I told her that
you were making the turkey,
117
00:04:10,684 --> 00:04:12,517
and all she needed to
bring was stuffing.
118
00:04:12,553 --> 00:04:15,387
The stuffing's inside it and
now we have two turkeys,
119
00:04:15,422 --> 00:04:17,856
- just in case.
- In case of what?
120
00:04:17,891 --> 00:04:19,724
I don't know. [laughs awkwardly]
121
00:04:19,760 --> 00:04:21,726
Anyway, it was in the car
when she picked me up.
122
00:04:21,762 --> 00:04:23,728
- Isn't that fun?
- The most fun.
123
00:04:23,764 --> 00:04:25,297
Why don't we just get comfortable.
124
00:04:25,332 --> 00:04:27,332
- My dad is just...
- Hey, Kare-bear,
125
00:04:27,367 --> 00:04:28,767
- which pants do you think...
- Dad!
126
00:04:28,802 --> 00:04:31,636
- Honey.
- The Santiagos are here.
127
00:04:31,672 --> 00:04:34,762
Feliz Thanksgiving. How was the trip in?
128
00:04:34,798 --> 00:04:36,107
The flight must have been awful.
129
00:04:36,143 --> 00:04:37,642
- Hey, Dad?
- This holiday is the worst.
130
00:04:37,678 --> 00:04:39,344
Could we just press pause on
that and maybe get some pants?
131
00:04:39,379 --> 00:04:41,179
Fine. I'll put on some pants.
132
00:04:41,215 --> 00:04:42,437
Thanks.
133
00:04:43,037 --> 00:04:45,249
Squad, bullpen, now.
134
00:04:45,285 --> 00:04:47,252
- Is everything okay, sir?
- No, it is not.
135
00:04:47,287 --> 00:04:49,222
I went to a meeting and when I returned,
136
00:04:49,258 --> 00:04:51,523
my pie was gone.
Which one of you took it?
137
00:04:51,558 --> 00:04:53,758
Calm down, there's no
need to point fingers.
138
00:04:54,000 --> 00:04:56,175
At us. It was clearly
Hitchcock and Scully.
139
00:04:56,211 --> 00:04:58,153
How dare you. You have no proof.
140
00:04:58,189 --> 00:04:59,669
There's crumbs all over your desks.
141
00:04:59,705 --> 00:05:01,399
Well, these aren't pie crumbs.
142
00:05:01,435 --> 00:05:04,135
Bread, cookie, pizza, sandwich, blintz,
143
00:05:04,171 --> 00:05:06,605
and one good old fashioned potato chip.
144
00:05:07,427 --> 00:05:09,861
No pie here. I just humiliated you.
145
00:05:09,897 --> 00:05:11,597
Look, this doesn't have
to be a big deal.
146
00:05:11,633 --> 00:05:13,245
Whoever took that pie, come forward
147
00:05:13,280 --> 00:05:14,942
and all will be forgiven.
148
00:05:16,350 --> 00:05:18,516
Smart. You knew
I would never forgive you.
149
00:05:18,552 --> 00:05:21,486
But you're dumb if you think
I won't get to the bottom of this.
150
00:05:21,521 --> 00:05:24,289
Everyone here is a suspect.
151
00:05:24,324 --> 00:05:25,690
Okay, not off to a great start.
152
00:05:25,726 --> 00:05:27,459
My mom brought
a passive-aggressive turkey
153
00:05:27,494 --> 00:05:29,160
and we all saw your dad's penis
through his undies.
154
00:05:29,196 --> 00:05:30,852
What? You did? Why were you looking?
155
00:05:30,888 --> 00:05:32,904
No, I wasn't. It all happened so fast.
156
00:05:32,940 --> 00:05:35,467
Hey, everyone, I'm sorry
for not being "dressed."
157
00:05:35,502 --> 00:05:37,669
I didn't think you guys
were gonna be so early.
158
00:05:37,704 --> 00:05:39,467
We arrived at the agreed upon time.
159
00:05:39,503 --> 00:05:41,831
Right. So, like, super early.
160
00:05:41,867 --> 00:05:43,408
Convo grease.
Convo grease them right now.
161
00:05:43,443 --> 00:05:44,943
Yes. Mrs. Peralta,
162
00:05:44,978 --> 00:05:48,280
I love this new ceramic
that you painted.
163
00:05:48,315 --> 00:05:49,681
You know, my mom paints as well.
164
00:05:49,716 --> 00:05:51,283
- Really?
- Yes.
165
00:05:51,318 --> 00:05:53,418
- I paint on canvases though.
- Oh.
166
00:05:53,453 --> 00:05:55,287
- And that's different?
- Very.
167
00:05:55,322 --> 00:05:57,188
- Completely.
- I just always found canvas
168
00:05:57,224 --> 00:05:58,590
to be too restricting.
169
00:05:58,625 --> 00:06:02,327
For me with bowls
and vases and furniture,
170
00:06:02,362 --> 00:06:03,762
the world is my canvas.
171
00:06:03,797 --> 00:06:06,398
Yes, and for me, with canvas,
172
00:06:06,433 --> 00:06:08,366
the canvas is my canvas.
173
00:06:08,402 --> 00:06:10,869
- She said "canvas" so much.
- Who wants to hear a joke?
174
00:06:10,904 --> 00:06:12,804
Do you mean like a riddle?
'Cause I love riddles.
175
00:06:12,839 --> 00:06:16,105
No, I mean like a joke joke,
where I say it and you laugh.
176
00:06:16,141 --> 00:06:17,240
No, then I'm not interested.
177
00:06:17,276 --> 00:06:19,644
Oh. Well... golf.
178
00:06:19,680 --> 00:06:22,580
Yes, golf. Anyone hit the links lately?
179
00:06:22,616 --> 00:06:24,505
- I don't play golf.
- What are you talking about?
180
00:06:24,541 --> 00:06:25,917
You played it all the time
when I was a kid.
181
00:06:25,953 --> 00:06:28,486
- Never played golf in my life.
- Jake, your remembering
182
00:06:28,522 --> 00:06:30,255
when he used to pretend to golf
183
00:06:30,290 --> 00:06:32,324
so that he could spend his
Sunday's cheating on me.
184
00:06:32,359 --> 00:06:34,459
- Ah.
- Oh, yeah.
185
00:06:34,494 --> 00:06:36,261
- Oops.
- But it's okay now.
186
00:06:36,296 --> 00:06:37,929
We're happy, we're back together...
187
00:06:37,965 --> 00:06:39,464
- We're cool.
- And, you know,
188
00:06:39,499 --> 00:06:41,333
all relationships have rough patches.
189
00:06:41,368 --> 00:06:43,250
- Right, Camila?
- No.
190
00:06:44,438 --> 00:06:46,758
- Jake.
- Hair.
191
00:06:47,487 --> 00:06:50,375
We all have hair.
192
00:06:50,410 --> 00:06:51,443
Mm.
193
00:06:54,919 --> 00:06:55,953
Okay, this is bad.
194
00:06:55,989 --> 00:06:57,238
None of the convo grease worked.
195
00:06:57,273 --> 00:06:59,173
We need a new plan.
There's gotta be some way
196
00:06:59,208 --> 00:07:00,841
- to make them get along.
- Maybe we could play a game.
197
00:07:00,877 --> 00:07:03,599
No. No games.
My dad gets super competitive.
198
00:07:03,635 --> 00:07:06,414
He used to flip out on me
when I beat him at Adult Clue.
199
00:07:06,450 --> 00:07:08,318
It was the only board game
he had at his condo.
200
00:07:08,354 --> 00:07:09,833
All the murder weapons were sex toys.
201
00:07:09,869 --> 00:07:11,299
Oh, okay. You know what?
202
00:07:11,335 --> 00:07:13,413
Actually, my dad is super
competitive too.
203
00:07:13,449 --> 00:07:16,267
It's bad. He got kicked off
a bird watching tour once.
204
00:07:16,303 --> 00:07:18,417
- Look a kingfisher.
- No, no, no, no, no.
205
00:07:18,453 --> 00:07:20,449
That's the same bird I saw earlier.
206
00:07:20,485 --> 00:07:21,725
That doesn't count.
207
00:07:22,066 --> 00:07:25,632
Yikes. All right, so it's agreed.
We steer clear of all competition.
208
00:07:25,668 --> 00:07:27,153
Why can't there be some magic potion
209
00:07:27,189 --> 00:07:29,639
that makes everyone happy
and have fun all the time??
210
00:07:31,193 --> 00:07:33,536
Who wants some alcohol?
211
00:07:33,981 --> 00:07:35,775
- [camera clicks]
- Thank you very much, David.
212
00:07:35,811 --> 00:07:36,868
That'll be all.
213
00:07:39,214 --> 00:07:41,408
There are no prints on the box,
no DNA evidence,
214
00:07:41,444 --> 00:07:43,633
and the security camera
in my office was obscured,
215
00:07:43,668 --> 00:07:45,335
which means whoever took my pie
216
00:07:45,370 --> 00:07:46,936
thought it through. And that means...
217
00:07:46,972 --> 00:07:48,204
It wasn't Hitchcock and Scully.
218
00:07:48,239 --> 00:07:49,238
Exactly.
219
00:07:49,274 --> 00:07:51,274
Now, as for you three,
220
00:07:51,309 --> 00:07:53,276
I think it's time we had a little chat.
221
00:07:53,311 --> 00:07:54,877
How long you been planning this?
222
00:07:54,913 --> 00:07:57,213
A day? A week? A year?
223
00:07:57,248 --> 00:07:59,649
Or is this the only reason you
joined the force to begin with?
224
00:07:59,684 --> 00:08:02,785
So you think I became a cop
just so I can steal your pie?
225
00:08:02,821 --> 00:08:05,188
Your words not mine.
226
00:08:05,223 --> 00:08:06,456
No, don't tell me why you did it.
227
00:08:06,491 --> 00:08:08,725
- Tell him.
- You want me to talk to
228
00:08:08,760 --> 00:08:10,660
this picture of your husband?
229
00:08:10,695 --> 00:08:12,762
Look him in the eye
and tell him what you did.
230
00:08:12,797 --> 00:08:15,598
- I didn't do it, Kevin.
- Don't you say his name.
231
00:08:15,633 --> 00:08:17,166
No, Terry, I'm not mad at you.
232
00:08:17,202 --> 00:08:18,368
I know you didn't mean to do it.
233
00:08:18,403 --> 00:08:20,203
You just got hungry,
234
00:08:20,238 --> 00:08:21,671
and that's the most
natural thing in the world.
235
00:08:21,706 --> 00:08:24,440
- I didn't take your pie.
- You're lying!
236
00:08:24,476 --> 00:08:26,376
If you're so innocent, where were you
237
00:08:26,411 --> 00:08:28,344
- when the pie went missing?
- I was at the grocery store
238
00:08:28,380 --> 00:08:30,179
buying goose feet for Nikolaj's dinner.
239
00:08:30,215 --> 00:08:32,148
I was getting the oil
changed in my bike.
240
00:08:32,183 --> 00:08:33,750
Preparing for my solo Thanksgiving ride.
241
00:08:33,785 --> 00:08:35,017
I was at the gym.
242
00:08:35,053 --> 00:08:38,621
Ava's birthday/Thanksgiving
dinner's a high-caloric affair.
243
00:08:38,656 --> 00:08:40,356
Terry needs to earn that feast.
244
00:08:40,392 --> 00:08:43,526
Everybody has an alibi. How convenient.
245
00:08:43,561 --> 00:08:47,363
So I hope you're comfortable
because I will keep you in here
246
00:08:47,399 --> 00:08:49,799
- all day if necessary!
- [knocks on door]
247
00:08:49,834 --> 00:08:51,534
We need the room to question someone
248
00:08:51,569 --> 00:08:53,302
- about the Red Hook homicide.
- Oh, no problem.
249
00:08:53,338 --> 00:08:56,639
- We'll be right out.
- Okay, we are one glass in.
250
00:08:56,674 --> 00:08:58,408
My mom's telling a story about my birth
251
00:08:58,443 --> 00:09:00,443
and your parents are not recoiling.
252
00:09:00,478 --> 00:09:02,946
Good. Let's keep it going.
I think we need to top 'em off.
253
00:09:03,181 --> 00:09:04,414
A-top them off.
254
00:09:04,449 --> 00:09:06,282
Every night I'm told what to do
255
00:09:06,317 --> 00:09:08,184
and every morning I do what I'm told,
256
00:09:08,219 --> 00:09:10,420
but yet I cannot escape your scold.
257
00:09:10,455 --> 00:09:13,289
What am I? An alarm clock.
258
00:09:13,324 --> 00:09:16,592
Oh, I get it. So a riddle
is just like a fact
259
00:09:16,628 --> 00:09:18,294
that's told in a really confusing way.
260
00:09:18,329 --> 00:09:20,696
- Exactly.
- Hey, I used to fly
261
00:09:20,732 --> 00:09:23,599
- with Sully Sullenberger.
- What he did was amazing.
262
00:09:23,635 --> 00:09:26,269
Between us, I could have landed
that plane on the ground
263
00:09:26,304 --> 00:09:29,172
at the destination without
killing any of those birds.
264
00:09:29,207 --> 00:09:30,807
[laughter]
265
00:09:30,842 --> 00:09:32,875
- [scatting]
- Is my dad playing piano?
266
00:09:32,911 --> 00:09:34,544
And is my dad scatting?
267
00:09:34,579 --> 00:09:36,746
[scatting continues]
268
00:09:36,781 --> 00:09:38,314
- This is amazing.
- Oh, my.
269
00:09:38,349 --> 00:09:39,882
Who wants more wine?
270
00:09:39,918 --> 00:09:41,651
No, no, no, no, no more for me.
271
00:09:41,687 --> 00:09:43,871
In fact, I think everyone here
has had enough.
272
00:09:43,907 --> 00:09:45,321
- We have?
- Yes.
273
00:09:45,356 --> 00:09:48,091
- [paper crinkling]
- Now we're drinking this.
274
00:09:48,660 --> 00:09:50,359
Rum from Cuba.
275
00:09:50,395 --> 00:09:53,429
- [cheers and applause]
- Rum from Cuba!
276
00:09:53,465 --> 00:09:55,264
I saw what you did this morning
277
00:09:55,300 --> 00:09:57,333
when you deduced the
contents of my bakery box.
278
00:09:57,368 --> 00:09:59,836
Impressive.
Now I need to use your skills
279
00:09:59,871 --> 00:10:01,504
to find my pie.
280
00:10:01,539 --> 00:10:03,172
It's about time you came to us.
281
00:10:03,208 --> 00:10:05,485
Here's what we need from you.
A list of the pie's ingredients.
282
00:10:05,521 --> 00:10:07,043
We're looking for anything
that might linger
283
00:10:07,079 --> 00:10:09,260
- on someone's breath.
- We need surveillance footage
284
00:10:09,296 --> 00:10:11,689
from the water fountain,
the crumb consistency was dry.
285
00:10:11,725 --> 00:10:12,986
Whoever ate it's gonna be thirsty.
286
00:10:13,022 --> 00:10:14,650
Now what kind of crimped edge
are we dealing with here?
287
00:10:14,686 --> 00:10:16,686
- U-shaped or V?
- I don't know.
288
00:10:16,721 --> 00:10:18,588
Well, then get on the damned phone
289
00:10:18,623 --> 00:10:20,399
and find out.
290
00:10:21,593 --> 00:10:22,892
[laughter]
291
00:10:22,927 --> 00:10:24,861
Babe, our parents are vibing hard.
292
00:10:24,896 --> 00:10:27,515
Drinking just makes people
get along better.
293
00:10:27,551 --> 00:10:29,606
Do you think if I got my parents drunk
every day when I was a kid
294
00:10:29,642 --> 00:10:31,434
they would have stayed together
and we would have had a happy family?
295
00:10:31,469 --> 00:10:33,202
- Probably. Yeah.
- Right. Yeah.
296
00:10:33,238 --> 00:10:35,172
- [chimes glass]
- I'd like to say a few words.
297
00:10:35,208 --> 00:10:38,760
Camila and I thrilled to
welcome you into our family,
298
00:10:38,796 --> 00:10:42,778
so allow me to be the first to
bless this union with a toast.
299
00:10:42,814 --> 00:10:45,815
- To Jake and Amy.
- ALL: To Jake and Amy.
300
00:10:45,850 --> 00:10:47,583
Aww, thanks, Dad. That was really sweet.
301
00:10:47,619 --> 00:10:49,552
- I have a toast too.
- Oh.
302
00:10:49,587 --> 00:10:53,356
Karen and I would like
to welcome you into our family.
303
00:10:53,391 --> 00:10:57,560
And allow me to be the first
to say that we love you.
304
00:10:57,595 --> 00:10:59,428
To Jake and Amy. Congratulations.
305
00:10:59,464 --> 00:11:00,897
ALL: To Jake and Amy.
306
00:11:00,932 --> 00:11:02,465
- Thanks, Dad.
- I'd like to go again.
307
00:11:02,500 --> 00:11:03,866
Uh-oh, they're getting competitive.
308
00:11:03,902 --> 00:11:05,635
It goes without saying, I love you both.
309
00:11:05,670 --> 00:11:08,171
- But you didn't say it.
- I'd just like to add,
310
00:11:08,206 --> 00:11:10,173
if there's anything you ever need,
311
00:11:10,208 --> 00:11:11,908
the Santiago's are here for you.
312
00:11:11,976 --> 00:11:13,843
- To Jake and Amy.
- Round two.
313
00:11:13,878 --> 00:11:15,578
Oh, that seems like plenty, Dad.
314
00:11:15,613 --> 00:11:16,746
No, if Victor gets two toasts,
315
00:11:16,781 --> 00:11:18,548
- then I do too.
- [sighs]
316
00:11:18,583 --> 00:11:20,683
I would like to go one
step further and say that
317
00:11:20,718 --> 00:11:24,287
if there is anything
that you need or want
318
00:11:24,722 --> 00:11:26,455
the Peralta's are there for you.
319
00:11:26,491 --> 00:11:28,191
That doesn't sound like
a better offer than mine.
320
00:11:28,259 --> 00:11:29,725
Yeah, it is.
321
00:11:29,761 --> 00:11:31,260
[stammers] It's a lot better than yours.
322
00:11:31,296 --> 00:11:32,390
Jake...
323
00:11:33,432 --> 00:11:35,531
I'll give you my grandfather's watch.
324
00:11:35,567 --> 00:11:37,200
You are now a Santiago.
325
00:11:37,235 --> 00:11:38,734
I would like to pay for the wedding.
326
00:11:38,770 --> 00:11:40,403
Amy, you are now my daughter.
327
00:11:40,438 --> 00:11:41,804
- ALL: What?
- I win.
328
00:11:41,839 --> 00:11:43,472
To Jake and Amy.
329
00:11:43,508 --> 00:11:45,841
Oh, no. There are downsides to alcohol.
330
00:11:49,255 --> 00:11:52,700
Well, that was a lovely
series of toasts,
331
00:11:52,736 --> 00:11:54,903
Now who can I interest
in 12 cups of coffee?
332
00:11:54,939 --> 00:11:57,297
No, I'd like to know what Roger meant
333
00:11:57,333 --> 00:11:58,707
when he said he would
pay for the wedding.
334
00:11:58,743 --> 00:12:00,313
How much are you willing to give them?
335
00:12:00,349 --> 00:12:02,282
- Whatever they need.
- You know it's tradition
336
00:12:02,318 --> 00:12:04,146
- for the bride's family to pay.
- It's also tradition
337
00:12:04,181 --> 00:12:05,648
for the host to make the turkey.
338
00:12:05,683 --> 00:12:07,750
- Okay, guys...
- Bottom line is,
339
00:12:07,785 --> 00:12:09,852
we appreciate the offer,
but we're paying.
340
00:12:09,887 --> 00:12:12,221
No, you gave him the watch.
That was your gift.
341
00:12:12,256 --> 00:12:13,974
Maybe we should just split the wedding.
342
00:12:14,010 --> 00:12:15,376
It's a great idea, Mom.
343
00:12:15,412 --> 00:12:17,159
Given your financial situation.
344
00:12:17,194 --> 00:12:19,061
- No.
- What's that supposed to mean?
345
00:12:19,096 --> 00:12:20,996
Our financial "situation"?
346
00:12:21,032 --> 00:12:22,798
You know, I think we probably all had
347
00:12:22,833 --> 00:12:24,767
just about enough of this delicious rum.
348
00:12:24,802 --> 00:12:26,135
I'm gonna dump it out into this plant.
349
00:12:26,170 --> 00:12:27,836
- [gasps]
- That's a $600 bottle.
350
00:12:27,872 --> 00:12:30,506
$527. I looked it up online.
351
00:12:30,541 --> 00:12:33,742
If you paid $600, you're making
some bad choices, my friend.
352
00:12:33,778 --> 00:12:37,780
All right, it's dinner time.
Everybody go wash your hands.
353
00:12:37,815 --> 00:12:39,748
I'd never said that before.
Amy, you come with me.
354
00:12:39,784 --> 00:12:41,550
[exhales sharply] This is a nightmare.
355
00:12:41,586 --> 00:12:43,552
This is worse than
my sixth birthday party
356
00:12:43,588 --> 00:12:45,220
when I caught my dad making out
with a female clown
357
00:12:45,256 --> 00:12:47,222
in the bounce house.
Oh, my dad is the worst.
358
00:12:47,258 --> 00:12:49,124
I know. He's ruining the whole day.
359
00:12:49,160 --> 00:12:51,144
[sighs] Yeah, but, you know,
360
00:12:51,433 --> 00:12:53,462
don't just blame my dad.
361
00:12:53,497 --> 00:12:54,797
You literally just said he's the worst.
362
00:12:54,832 --> 00:12:56,253
I know. It's okay when I say it.
363
00:12:56,289 --> 00:12:57,998
You have to pretend like he's cool.
Those are the rules.
364
00:12:58,034 --> 00:12:59,027
Plus, you gotta admit,
365
00:12:59,063 --> 00:13:01,203
your parents were being
a little condescending.
366
00:13:01,238 --> 00:13:03,105
Why? Because they asked
what was in the dip
367
00:13:03,140 --> 00:13:05,107
- that seemed to be just mayo?
- All dip is just mayo.
368
00:13:05,142 --> 00:13:07,576
Yes, but no, what I was
referring to was the fact that
369
00:13:07,612 --> 00:13:09,612
your mom brought her own hand towels.
370
00:13:09,647 --> 00:13:11,080
As if my mom wouldn't
have washed hers knowing
371
00:13:11,115 --> 00:13:12,781
- they had guests coming over?
- Did she?
372
00:13:12,817 --> 00:13:14,516
No, you don't have to.
373
00:13:14,552 --> 00:13:15,818
They're only touched
by freshly cleaned hands.
374
00:13:15,853 --> 00:13:17,252
- They never get dirty.
- Wow.
375
00:13:17,288 --> 00:13:18,721
The unhygienic apple doesn't fall far
376
00:13:18,756 --> 00:13:20,122
from the unhygienic tree.
377
00:13:20,157 --> 00:13:21,590
Did you just call my mom a tree?
378
00:13:21,626 --> 00:13:22,825
I called her an unhygienic tree.
379
00:13:22,860 --> 00:13:24,544
Wow. Wow.
380
00:13:25,096 --> 00:13:26,919
All right, you know what?
381
00:13:27,665 --> 00:13:29,031
Let's just go back in there
382
00:13:29,066 --> 00:13:30,966
and enjoy our joyous Thanksgiving
383
00:13:31,002 --> 00:13:33,469
and hopefully no one's
parents will ruin it.
384
00:13:33,504 --> 00:13:34,970
Fine. Well, I know that my parents
385
00:13:35,006 --> 00:13:36,572
aren't gonna ruin any joyousness.
386
00:13:36,607 --> 00:13:38,173
In fact, they're gonna be
joyous as hell.
387
00:13:38,209 --> 00:13:40,716
Not nearly as joyous as my parents.
388
00:13:41,946 --> 00:13:43,078
Thank you, all, for joining me.
389
00:13:43,114 --> 00:13:44,513
I checked into your alibis.
390
00:13:44,548 --> 00:13:46,015
Or should I say...
391
00:13:46,050 --> 00:13:47,816
alib-lies!
392
00:13:47,852 --> 00:13:49,885
Diaz, if you were changing
the oil in your bike
393
00:13:49,920 --> 00:13:51,887
for your big ride up the coast,
then tell me,
394
00:13:51,922 --> 00:13:54,456
why is your tank only half full?
395
00:13:54,492 --> 00:13:57,159
- You dipsticked my bike?
- That's not all I dipsticked.
396
00:13:57,194 --> 00:13:59,628
Mr. Fit, or should I call you
by your real name?
397
00:13:59,664 --> 00:14:02,097
Mr. Fib. I find it quite odd
398
00:14:02,133 --> 00:14:03,799
that you were building up
an appetite at the gym
399
00:14:03,834 --> 00:14:06,702
when your gym is closed on Thanksgiving.
400
00:14:06,737 --> 00:14:08,704
And, Boyle, out buying goose feet
401
00:14:08,739 --> 00:14:10,105
- for Nickolaj?
- Nikolaj.
402
00:14:10,141 --> 00:14:12,107
I found your grocery store receipt.
403
00:14:12,143 --> 00:14:14,877
No feet of any kind.
But there was one purchase,
404
00:14:14,912 --> 00:14:17,780
a beverage that pairs
perfectly with pie.
405
00:14:17,815 --> 00:14:20,149
One gallon of milk!
406
00:14:20,184 --> 00:14:21,917
This heist took three people.
407
00:14:21,952 --> 00:14:25,220
Lady Dipstick, Mr. Fib,
and the Milk Man.
408
00:14:25,256 --> 00:14:28,524
The jig is up. Confess.
409
00:14:28,852 --> 00:14:30,217
- Okay, I lied.
- Thank you.
410
00:14:30,253 --> 00:14:31,794
Not about the pie.
About my Thanksgiving.
411
00:14:31,829 --> 00:14:33,929
I'm not spending it alone.
I'm spending it with my family.
412
00:14:33,964 --> 00:14:36,145
We're seeing the new
"Minions" musical on Broadway.
413
00:14:36,500 --> 00:14:38,734
And I wasn't putting oil in my bike.
414
00:14:38,769 --> 00:14:41,670
I was picking up these matching
T-shirts for my whole family.
415
00:14:41,706 --> 00:14:43,472
- [gasps]
- I missed my family a lot
416
00:14:43,507 --> 00:14:45,400
when I was in prison and we've
gotten really close again.
417
00:14:45,436 --> 00:14:47,302
I was embarrassed about
how pumped I am to see them.
418
00:14:47,338 --> 00:14:48,977
The T-shirts were my idea.
419
00:14:49,319 --> 00:14:51,753
Okay. It was a two-man job.
420
00:14:51,789 --> 00:14:53,722
No, I didn't steal your pie either.
421
00:14:53,758 --> 00:14:56,552
I lied about the gym because
I was still trying to find
422
00:14:56,587 --> 00:14:58,386
a Perry the Parrot for Ava.
423
00:14:58,422 --> 00:15:00,055
I forgot it was her birthday coming up
424
00:15:00,091 --> 00:15:03,395
and by the time I realized,
the dumb toy was all sold out.
425
00:15:03,627 --> 00:15:05,594
I just didn't want you guys to know
426
00:15:05,629 --> 00:15:07,796
what a horrible dad I really am.
427
00:15:07,832 --> 00:15:09,631
Well, now we do. Boyle?
428
00:15:09,667 --> 00:15:11,580
[crying] Nikolaj is a picky eater!
429
00:15:11,616 --> 00:15:14,870
I lied about his pallet.
All he drinks is milk.
430
00:15:14,905 --> 00:15:17,439
All he eats is buttered noodles.
431
00:15:17,475 --> 00:15:19,541
- And perhaps my walnut pie?
- I wish.
432
00:15:19,577 --> 00:15:23,011
He hates nuts. My son is a basic bitch.
433
00:15:23,412 --> 00:15:25,112
So none of you took my pie.
434
00:15:25,148 --> 00:15:27,216
Captain, you're gonna wanna see this.
435
00:15:27,251 --> 00:15:29,051
Their desks were clean,
436
00:15:29,086 --> 00:15:31,687
so we expanded the search radius.
437
00:15:31,722 --> 00:15:32,988
Take a look.
438
00:15:33,023 --> 00:15:34,923
My pie, and it wasn't even eaten.
439
00:15:34,959 --> 00:15:37,860
Just thrown away
like common street trash.
440
00:15:37,895 --> 00:15:40,596
Makes me sick.
Spend your life on the force,
441
00:15:40,631 --> 00:15:42,464
and it never gets easier.
442
00:15:42,670 --> 00:15:44,967
Wow, Mom, what a delightful dinner.
443
00:15:45,002 --> 00:15:46,802
I mean, these have gotta be
the most joyous green beans
444
00:15:46,837 --> 00:15:49,505
- I've ever seen.
- Oh, thanks, honey.
445
00:15:49,540 --> 00:15:51,507
- They're pre-made from a can.
- Great.
446
00:15:51,575 --> 00:15:53,609
Shall we carve the turkey?
Get this dinner started?
447
00:15:53,644 --> 00:15:56,443
I'm an excellent carver. Allow me.
448
00:15:56,479 --> 00:15:57,549
I think I can carve the turkey.
449
00:15:57,585 --> 00:15:58,884
After all, it is my house
450
00:15:58,920 --> 00:16:00,582
and sitting right here in front of me.
451
00:16:00,618 --> 00:16:02,417
We have two turkeys.
452
00:16:02,453 --> 00:16:05,087
- You can both carve one.
- Yes, thank goodness
453
00:16:05,122 --> 00:16:07,856
for the second turkey, a very
normal thing to have brought.
454
00:16:07,892 --> 00:16:10,492
This is actually very good
because now everybody could see
455
00:16:10,528 --> 00:16:13,020
- who cuts the turkey better.
- You're on.
456
00:16:13,631 --> 00:16:15,764
- Wow. Really mature.
- You're just saying that
457
00:16:15,800 --> 00:16:17,214
because you know my dad's gonna win.
458
00:16:17,250 --> 00:16:19,117
- As if.
- Hey, Roger,
459
00:16:19,153 --> 00:16:20,996
You like jokes. Here's one.
460
00:16:21,032 --> 00:16:23,035
I'd hate to be a passenger
on one of your flights
461
00:16:23,071 --> 00:16:24,963
if you fly as slow as you cut a turkey.
462
00:16:24,999 --> 00:16:27,557
Riddle me this, Victor.
Who sucks at carving turkey,
463
00:16:27,593 --> 00:16:29,437
thinks their rum is good when it's bad?
464
00:16:29,473 --> 00:16:31,227
You. Up top, Jake.
465
00:16:31,263 --> 00:16:32,881
- Joyous.
- Uh, Camila,
466
00:16:32,917 --> 00:16:34,883
did you put your stuffing in my ceramic?
467
00:16:34,919 --> 00:16:37,486
- I thought it was a bowl.
- It's art.
468
00:16:37,522 --> 00:16:39,481
- [speaking Spanish]
- What does that mean?
469
00:16:39,517 --> 00:16:41,367
- What did she say?
- She said it was a bowl.
470
00:16:41,403 --> 00:16:42,951
Bet you didn't know
I understood Spanish.
471
00:16:42,987 --> 00:16:45,594
Very impressive. You learn that
from one of your mistresses?
472
00:16:45,629 --> 00:16:48,412
Yeah. As a matter of fact, I did.
Sounds like someone's jealous.
473
00:16:48,448 --> 00:16:51,234
- I bet you never even had sex.
- Oh, I've had sex.
474
00:16:51,270 --> 00:16:53,210
And I'm actually pretty good. Camila?
475
00:16:53,246 --> 00:16:55,099
- The best.
- What is happening right now?
476
00:16:55,135 --> 00:16:57,001
Roger's really good at sex too.
477
00:16:57,037 --> 00:16:59,435
- Ha, ha, I'm so grossed out.
- You know what?
478
00:16:59,471 --> 00:17:03,338
I'm sick of you
looking down your nose at us.
479
00:17:03,374 --> 00:17:05,026
I know the Peralta's aren't perfect,
480
00:17:05,062 --> 00:17:06,899
but we don't look down on other people.
481
00:17:06,935 --> 00:17:09,347
I mean, you come into our home
and you act like we're idiots.
482
00:17:09,383 --> 00:17:11,011
Well, we're not idiots. In fact...
483
00:17:11,047 --> 00:17:12,920
- I just cut my thumb off.
- What?
484
00:17:12,956 --> 00:17:14,355
I just cut my thumb off.
485
00:17:14,391 --> 00:17:15,858
[all scream]
486
00:17:15,893 --> 00:17:17,860
- Oh, my God!
- [shouting weakly]
487
00:17:17,895 --> 00:17:21,009
I think it's... It's bad.
488
00:17:24,335 --> 00:17:25,882
Excuse me, my father cut his thumb off.
489
00:17:25,918 --> 00:17:27,722
- We need help right now.
- Do you have the thumb?
490
00:17:27,758 --> 00:17:28,873
Yeah, I got it right here.
491
00:17:28,909 --> 00:17:30,459
It's in a plastic baggy.
492
00:17:30,494 --> 00:17:31,503
It's not just sitting on the ice cream.
493
00:17:31,539 --> 00:17:32,980
Okay, just fill out these forms.
494
00:17:33,016 --> 00:17:34,448
Someone will be with you in a bit.
495
00:17:34,484 --> 00:17:36,364
I think this might
be it for me, little man.
496
00:17:36,400 --> 00:17:38,099
There's something you gotta know, Jake.
497
00:17:38,135 --> 00:17:40,153
- You have three half-sisters.
- What?
498
00:17:40,189 --> 00:17:41,558
One in Atlanta, one in Newark,
499
00:17:41,594 --> 00:17:43,324
one in Dallas Fort Worth. All the hubs.
500
00:17:43,360 --> 00:17:45,126
Okay, we have to get him help right now.
501
00:17:45,162 --> 00:17:46,793
He can't die. I've gotta
hear more about this.
502
00:17:46,829 --> 00:17:49,528
It's a holiday, we're understaffed,
we'll get to your father eventually.
503
00:17:49,564 --> 00:17:51,330
He needs help now!
504
00:17:51,366 --> 00:17:53,649
You know who this man is?
Captain Roger Peralta.
505
00:17:53,684 --> 00:17:55,317
He taught Sully Sullenberger how to fly.
506
00:17:55,352 --> 00:17:57,115
It's just that we're understaffed.
507
00:17:57,151 --> 00:17:59,053
No excuses.
You're going to take this man
508
00:17:59,089 --> 00:18:01,492
to the OR right now or I'm gonna sue you
509
00:18:01,528 --> 00:18:03,625
- and everybody in this hospital.
- [groans]
510
00:18:03,912 --> 00:18:05,244
Uh, go with him.
511
00:18:05,280 --> 00:18:07,763
- I love you, buddy.
- Oh.
512
00:18:07,831 --> 00:18:09,998
- Thanks, that's nice.
- I love you, nurse.
513
00:18:10,209 --> 00:18:12,252
I love you lady in the scarf.
514
00:18:12,288 --> 00:18:13,635
Significantly less meaningful.
515
00:18:13,671 --> 00:18:16,386
- I love you candy machine.
- Victor, that was amazing.
516
00:18:16,422 --> 00:18:17,973
- Thank you so much for coming.
- Of course.
517
00:18:18,267 --> 00:18:19,900
Your mom and Camila are on the way.
518
00:18:19,936 --> 00:18:21,702
They're still cleaning up all the blood.
519
00:18:21,738 --> 00:18:23,512
Yeah, there was so much.
They might have to move.
520
00:18:23,547 --> 00:18:26,315
Babe, I'm really sorry
about all the things I said.
521
00:18:26,350 --> 00:18:28,517
- You know, I didn't mean it.
- Yeah, me neither.
522
00:18:28,552 --> 00:18:30,018
And, look, this is all my fault.
523
00:18:30,351 --> 00:18:34,523
I just wanted a big family Thanksgiving,
and I forced it, so it's on me.
524
00:18:34,558 --> 00:18:35,891
But, look, I love you, and...
525
00:18:35,926 --> 00:18:37,392
Is that still your dad's thumb?
526
00:18:37,428 --> 00:18:39,761
Oh, my God, yes. He needs this. Nurse?
527
00:18:39,797 --> 00:18:42,037
Hello, Raymond. Ready to go to dinner?
528
00:18:42,073 --> 00:18:45,267
Yes, but I have some
unfortunate news about our pie.
529
00:18:45,302 --> 00:18:46,966
- It was thrown away.
- No.
530
00:18:47,002 --> 00:18:48,658
- Are you serious?
- Mm-hmm.
531
00:18:48,694 --> 00:18:50,567
- And I know who did it.
- Who?
532
00:18:50,603 --> 00:18:54,006
You all bragged about
your Thanksgiving plans.
533
00:18:54,042 --> 00:18:57,734
Why? You were overcompensating.
534
00:18:57,770 --> 00:19:01,100
Trying to cover up your dark secrets,
535
00:19:01,136 --> 00:19:04,861
but there was one other person
who was also overcompensating.
536
00:19:04,897 --> 00:19:06,697
[snaps] You. Kevin.
537
00:19:06,733 --> 00:19:08,341
Even better than a plain scone.
538
00:19:08,377 --> 00:19:10,292
[slo-mo] Plain scone. Plain scone.
539
00:19:10,327 --> 00:19:11,827
I should have known you were lying.
540
00:19:11,863 --> 00:19:14,279
There's nothing better
than a plain scone.
541
00:19:14,315 --> 00:19:16,331
- This is ridiculous.
- Is it?
542
00:19:16,367 --> 00:19:18,184
Look how the pie was disposed of.
543
00:19:18,220 --> 00:19:20,402
Placed gently with two hands
inside the bin.
544
00:19:20,437 --> 00:19:22,437
That's exactly how
you always throw away garbage.
545
00:19:22,473 --> 00:19:23,939
- It is?
- There's only one thing
546
00:19:23,974 --> 00:19:26,145
I still can't figure out.
547
00:19:26,181 --> 00:19:28,679
- Why'd you do it?
- Because it's disgusting.
548
00:19:28,715 --> 00:19:30,281
- Oh, my.
- That pie is an abomination.
549
00:19:30,317 --> 00:19:32,573
It has beef suet and apple seeds in it.
550
00:19:32,609 --> 00:19:34,313
Why? It's a walnut pie.
551
00:19:34,349 --> 00:19:36,733
If we brought that to my family's house,
hey would have said something.
552
00:19:36,769 --> 00:19:40,069
- I was trying to protect you.
- Why didn't you just tell me the truth?
553
00:19:40,105 --> 00:19:42,424
[sighs] Because I love our annual trips
554
00:19:42,459 --> 00:19:43,892
to Saratoga Springs.
555
00:19:43,927 --> 00:19:45,627
The two of us driving in silence,
556
00:19:45,662 --> 00:19:47,772
looking at the barren trees.
It's perfect.
557
00:19:47,808 --> 00:19:50,454
I... I didn't wanna lose that.
558
00:19:51,402 --> 00:19:53,335
- I'm sorry.
- I don't know why we can't
559
00:19:53,370 --> 00:19:55,470
still make the drive next year.
560
00:19:55,506 --> 00:19:57,734
We just don't have to buy the pie.
561
00:19:57,770 --> 00:19:59,508
A trip with no purpose?
562
00:19:59,543 --> 00:20:01,520
[chuckles] Raymond...
563
00:20:02,379 --> 00:20:04,379
- Hey, Dad, how's it going?
- I'm fine.
564
00:20:04,415 --> 00:20:06,439
They reattached my thumb.
565
00:20:06,475 --> 00:20:08,909
Oh, that's great.
So you'll be able to fly again?
566
00:20:08,945 --> 00:20:10,378
Yeah, that was never in doubt.
567
00:20:10,414 --> 00:20:13,014
You don't need thumbs to fly anymore.
You just hit one button.
568
00:20:13,050 --> 00:20:14,375
The plane takes care of the rest.
569
00:20:14,411 --> 00:20:15,791
I have to believe that's not true.
570
00:20:15,826 --> 00:20:17,759
Oh, looks like Mom's
already tuckered out.
571
00:20:17,795 --> 00:20:19,694
Yeah, you know how tired
she gets when she drinks.
572
00:20:19,730 --> 00:20:21,996
- She won't be up for 12 hours.
- Hey, Jake,
573
00:20:22,032 --> 00:20:23,398
you know how you said
you always wanted to have
574
00:20:23,434 --> 00:20:25,767
a big family Thanksgiving?
I had five brothers,
575
00:20:25,803 --> 00:20:28,437
three sisters, four aunts,
and 12 cousins
576
00:20:28,472 --> 00:20:30,672
who spent every holiday together.
577
00:20:30,707 --> 00:20:32,641
I had the kind of family
that you dream of.
578
00:20:32,676 --> 00:20:35,709
[chuckles] Oh, are you done?
579
00:20:35,745 --> 00:20:37,073
That seemed like
a really mean place to stop,
580
00:20:37,109 --> 00:20:38,346
but you're taking a long pause.
581
00:20:38,382 --> 00:20:39,381
- When we all were together...
- Ah.
582
00:20:39,416 --> 00:20:40,749
Huge mess. I can't tell you
583
00:20:40,784 --> 00:20:42,651
how many holidays I spent in an ER.
584
00:20:42,686 --> 00:20:43,819
- [chuckles]
- But that's what it means
585
00:20:43,854 --> 00:20:45,487
to have a big family.
586
00:20:45,522 --> 00:20:46,922
Like this one.
587
00:20:46,957 --> 00:20:49,608
Oh. Well, thank you, Victor.
588
00:20:49,644 --> 00:20:51,577
And apparently my family's
a lot bigger than I thought.
589
00:20:51,613 --> 00:20:53,270
How many half sisters
did you say I have, Dad?
590
00:20:53,306 --> 00:20:54,709
I only told you about the sisters?
591
00:20:54,745 --> 00:20:56,769
- Come on.
- Roger, I want to apologize
592
00:20:56,805 --> 00:20:57,949
to you for being so defensive
593
00:20:57,985 --> 00:20:59,395
about you wanting
to pay for the wedding.
594
00:20:59,431 --> 00:21:01,369
I'm sorry too. It was stupid.
595
00:21:01,405 --> 00:21:02,871
I was just feeling insecure because...
596
00:21:02,906 --> 00:21:04,539
'Cause I gave Jake the watch?
597
00:21:04,575 --> 00:21:06,942
I was gonna say because you saw
my penis through my underpants,
598
00:21:06,977 --> 00:21:08,677
but the watch, yeah, sure.
599
00:21:08,712 --> 00:21:10,946
I was thinking, if you wanna
pay for the wedding,
600
00:21:10,981 --> 00:21:13,915
it would be fine, but we can split it.
601
00:21:14,274 --> 00:21:15,617
It's up to you.
602
00:21:15,966 --> 00:21:17,486
That seems fair.
603
00:21:17,772 --> 00:21:20,606
You're a good dude.
Come here, give me a hug.
604
00:21:20,642 --> 00:21:22,733
Give me a... hug me. Hug me.
605
00:21:22,769 --> 00:21:25,660
- Bring it in.
- Oh, Jake, it's happening.
606
00:21:25,696 --> 00:21:27,395
The weird but good dad hug.
607
00:21:27,431 --> 00:21:28,930
Oh, it's magical.
608
00:21:28,966 --> 00:21:30,866
- Best Thanksgiving ever.
- [sighs]
609
00:21:30,901 --> 00:21:32,862
Yep, Dad, your gown's riding up.
610
00:21:32,898 --> 00:21:34,197
- Oh.
- It's out.
611
00:21:34,233 --> 00:21:35,682
- Ooh, I...
- It's out.47333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.