All language subtitles for Us.2019.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,054 --> 00:01:23,588 ...spread of this, happening outside the walls. 2 00:01:23,590 --> 00:01:24,656 Tonight's storm is causing 3 00:01:24,658 --> 00:01:26,857 all kinds of problems around the Bay. 4 00:01:26,859 --> 00:01:28,627 Pete Giddings will have the forecast. 5 00:01:28,629 --> 00:01:30,862 And we'll show you what would happen to the Bay 6 00:01:30,864 --> 00:01:33,264 if some scientists' predictions come true. 7 00:01:33,266 --> 00:01:35,069 All on 7 at 11:00. 8 00:01:38,272 --> 00:01:40,305 What has 12 million eyes, 9 00:01:40,307 --> 00:01:42,573 192 million teeth 10 00:01:42,575 --> 00:01:44,208 and stretches from the Golden Gate Bridge 11 00:01:44,210 --> 00:01:46,678 all the way to the Twin Towers? 12 00:01:46,680 --> 00:01:48,279 It's Hands Across America. 13 00:01:48,281 --> 00:01:50,248 A 4,000-mile-long chain 14 00:01:50,250 --> 00:01:53,083 of Good Samaritans standing hand in hand, 15 00:01:53,085 --> 00:01:56,288 through fields of grain, past purple mountains, 16 00:01:56,290 --> 00:01:59,891 and across fruited plains, from sea to shining sea. 17 00:01:59,893 --> 00:02:01,692 That's right. 18 00:02:01,694 --> 00:02:05,163 This summer, six million people will tether themselves together 19 00:02:05,165 --> 00:02:07,598 to fight hunger in the United States. 20 00:02:07,600 --> 00:02:09,300 Visit your local record shop to find out 21 00:02:09,302 --> 00:02:12,772 how you can be a part of Hands Across America. 22 00:02:21,981 --> 00:02:23,748 Put some heat on that one. 23 00:02:23,750 --> 00:02:26,184 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 24 00:02:28,020 --> 00:02:30,287 Oh! 25 00:02:30,289 --> 00:02:31,923 Tell you what. 26 00:02:31,925 --> 00:02:33,625 Right now, you could walk away 27 00:02:33,627 --> 00:02:36,026 with a prize from the second level, 28 00:02:36,028 --> 00:02:39,297 or you could keep going for a prize from the third level. 29 00:02:39,299 --> 00:02:41,166 Okay. What do you think, Addy? 30 00:02:41,168 --> 00:02:43,969 Should we stop or keep going? 31 00:02:46,006 --> 00:02:49,006 Don't look at me. It's your birthday. 32 00:02:49,008 --> 00:02:51,008 I want number 11. 33 00:02:51,010 --> 00:02:52,977 - Yeah? - That one? 34 00:02:52,979 --> 00:02:54,679 - Yeah. - All right. 35 00:02:54,681 --> 00:02:56,317 Uh, yeah, uh, that one. 36 00:02:58,384 --> 00:03:00,186 - Thanks, man. - Of course. 37 00:03:04,091 --> 00:03:05,756 Yeah. 38 00:03:05,758 --> 00:03:08,760 That shirt better not give her nightmares. 39 00:03:08,762 --> 00:03:11,996 In trouble for winning my daughter a T-shirt. 40 00:03:11,998 --> 00:03:13,931 That's a new one. 41 00:03:13,933 --> 00:03:16,701 She was terrified when it came on TV. 42 00:03:16,703 --> 00:03:18,370 You'd know that if you were around, right? 43 00:03:18,372 --> 00:03:20,704 Who let her watch it? 44 00:03:23,943 --> 00:03:25,744 You know... 45 00:03:25,746 --> 00:03:27,745 you know, they're filming something by the carousel. 46 00:03:27,747 --> 00:03:29,780 You should see if they're looking for extras. 47 00:03:29,782 --> 00:03:31,382 Uh... I need another beer. 48 00:03:38,025 --> 00:03:40,225 I can't have a beer now? 49 00:03:40,227 --> 00:03:43,794 Hey. How about the Big Dipper? 50 00:03:43,796 --> 00:03:45,964 Addy, you want to try it? 51 00:03:45,966 --> 00:03:48,198 Russel, you know she's not big enough to do that. 52 00:03:48,200 --> 00:03:50,300 And I sure as hell am not doing it, so... 53 00:03:54,341 --> 00:03:56,407 Whac-A-Mole! 54 00:03:56,409 --> 00:03:58,410 Yeah, Whac-A-Mole, guy. 55 00:03:58,412 --> 00:04:00,911 - That's what I'm talking about. - How many tickets? 56 00:04:00,913 --> 00:04:03,982 - Two tickets. - Two tickets! 57 00:04:03,984 --> 00:04:05,449 Two tickets! 58 00:04:05,451 --> 00:04:07,452 Hey, Addy, come to the bathroom. 59 00:04:07,454 --> 00:04:09,953 I don't have to go. 60 00:04:14,093 --> 00:04:16,360 Russel? 61 00:04:16,362 --> 00:04:19,430 Russel! Can you watch your daughter, please? 62 00:04:19,432 --> 00:04:21,168 I'm watching. 63 00:04:23,103 --> 00:04:25,704 Baby, stay close, okay? 64 00:04:37,216 --> 00:04:38,916 - Glen. - What? 65 00:04:38,918 --> 00:04:41,051 - Stop it. - I'm not doing anything. 66 00:04:41,053 --> 00:04:42,420 You keep doing scissors. 67 00:04:42,422 --> 00:04:44,022 Ah, I'm just cruising. 68 00:04:44,024 --> 00:04:46,791 Come on. 69 00:04:46,793 --> 00:04:48,358 Um, what? 70 00:04:48,360 --> 00:04:50,161 - This is ridiculous. - It's too rad. 71 00:04:50,163 --> 00:04:51,829 Two knots. Come on, now. 72 00:04:51,831 --> 00:04:53,163 What? 73 00:04:53,165 --> 00:04:56,134 - This is... this is impossible. - Oh, my God. 74 00:05:54,961 --> 00:05:57,230 Don't do it. Don't do it. 75 00:06:08,908 --> 00:06:12,142 These, the earth and water, 76 00:06:12,144 --> 00:06:15,980 he divided into places from which life could spring. 77 00:06:15,982 --> 00:06:18,149 The mountains and the valleys 78 00:06:18,151 --> 00:06:22,252 and the waters were all where they should be. 79 00:06:24,124 --> 00:06:27,457 Then Sotuknang went to Taiowa and said, 80 00:06:27,459 --> 00:06:30,161 "I want you to see what I have done. 81 00:06:30,163 --> 00:06:32,029 And I have done well." 82 00:06:32,031 --> 00:06:34,598 And Taiowa looked and said, 83 00:06:34,600 --> 00:06:36,500 "It is very good. 84 00:06:36,502 --> 00:06:39,269 "But you are not done with it. 85 00:06:39,271 --> 00:06:42,373 "Now you must create life of all kinds 86 00:06:42,375 --> 00:06:45,512 and set it in motion according to my plan." 87 00:06:51,218 --> 00:06:52,983 ...and went into the endless space 88 00:06:52,985 --> 00:06:55,385 and gathered substance to create his helper, 89 00:06:55,387 --> 00:06:57,454 the Spider Woman. 90 00:06:57,456 --> 00:07:01,091 "Look all about you, Spider Woman," said Sotuknang. 91 00:07:01,093 --> 00:07:03,360 "Here now is endless space, 92 00:07:03,362 --> 00:07:06,264 "but in the world, there is no joyful movement. 93 00:07:06,266 --> 00:07:07,598 The world needs..." 94 00:12:13,673 --> 00:12:15,339 We made it! 95 00:12:15,341 --> 00:12:17,307 - Why?! Why?! - No, Dad! 96 00:12:17,309 --> 00:12:19,810 - 'Cause y'all sleep too much. - All right. 97 00:12:19,812 --> 00:12:22,280 Come on. Let's go. 98 00:12:22,282 --> 00:12:24,549 Careful. Hey, hey, hey! 99 00:12:24,551 --> 00:12:26,349 - Ah, whatever. - Bags in the house first. 100 00:12:26,351 --> 00:12:27,919 Look, look, look, look, look. 101 00:12:27,921 --> 00:12:29,786 - Ew. - Come on. 102 00:12:29,788 --> 00:12:31,388 You're too old. 103 00:12:31,390 --> 00:12:33,623 - You know the drill. - Don't judge me. 104 00:12:33,625 --> 00:12:35,759 Don't judge me. 105 00:12:35,761 --> 00:12:37,695 - Little dude. - The Wi-Fi's not working. 106 00:12:37,697 --> 00:12:40,464 You don't need the Internet. You got the Outernet. 107 00:12:40,466 --> 00:12:41,732 Good one. 108 00:12:41,734 --> 00:12:43,434 Okay, okay, okay. 109 00:12:43,436 --> 00:12:44,801 Knock-knock. 110 00:12:44,803 --> 00:12:46,637 - Who's there? - You. 111 00:12:46,639 --> 00:12:47,772 You who? 112 00:12:47,774 --> 00:12:49,272 Yoo-hoo. 113 00:12:49,274 --> 00:12:50,541 Open up the door. 114 00:12:51,910 --> 00:12:53,611 My God, what's wrong with you? 115 00:12:53,613 --> 00:12:55,646 - Can we get a dog? - No, we can't. 116 00:12:55,648 --> 00:12:57,214 You should run while you're here. 117 00:12:57,216 --> 00:12:58,348 Jason, eat something. 118 00:12:58,350 --> 00:12:59,816 - Something. - What? 119 00:12:59,818 --> 00:13:01,551 - What's with all the attitude? - For me. 120 00:13:01,553 --> 00:13:02,652 I'm sorry. 121 00:13:02,654 --> 00:13:04,488 Yay, track and field. 122 00:13:04,490 --> 00:13:06,824 Whoa. You don't want to run anymore? 123 00:13:06,826 --> 00:13:08,526 You love track and field. 124 00:13:08,528 --> 00:13:11,395 - Well, what's the point? - The Olympics. 125 00:13:11,397 --> 00:13:12,997 I'm not gonna make it to the Olympics, guys. 126 00:13:12,999 --> 00:13:15,432 You could do anything you set your mind to. 127 00:13:15,434 --> 00:13:16,700 Can I drive while we're up here? 128 00:13:16,702 --> 00:13:18,236 - No. - No. 129 00:13:18,238 --> 00:13:19,570 Well, that's what I set my mind to. 130 00:13:19,572 --> 00:13:21,339 - You know... - Where you going, Jason? 131 00:13:21,341 --> 00:13:22,672 - Jason? - Well, Cara and Haley... 132 00:13:22,674 --> 00:13:23,907 Yeah, I'm gonna get something. 133 00:13:23,909 --> 00:13:25,443 You need to come and finish your food. 134 00:13:25,445 --> 00:13:26,844 Cara and Haley drove with parent supervision. 135 00:13:26,846 --> 00:13:28,579 Yeah, well, you don't need to know 136 00:13:28,581 --> 00:13:30,781 how to drive when you're an Olympic-caliber athlete. 137 00:13:30,783 --> 00:13:32,416 - Oh, my God. - You run. 138 00:13:32,418 --> 00:13:34,785 - You run on the sand. - Why? 139 00:13:34,787 --> 00:13:37,287 Because it's harder, okay? 140 00:13:37,289 --> 00:13:38,789 - No traction. - Mm. 141 00:13:38,791 --> 00:13:40,858 Practice on the beach, you get on dry land, 142 00:13:40,860 --> 00:13:41,925 you take off. 143 00:13:41,927 --> 00:13:43,526 We're going to the beach? 144 00:13:43,528 --> 00:13:45,463 Yeah. Well, later. 145 00:13:45,465 --> 00:13:47,265 Once we get settled. 146 00:13:47,267 --> 00:13:50,001 - What beach? - Santa Cruz. 147 00:13:50,003 --> 00:13:52,335 Josh, Kitty and the girls are gonna be there. 148 00:13:58,677 --> 00:14:00,310 What are you doing? 149 00:14:00,312 --> 00:14:01,579 It's a magic trick. 150 00:14:01,581 --> 00:14:03,546 I left it here last year. 151 00:14:03,548 --> 00:14:04,684 Okay. Let's see it. 152 00:14:11,057 --> 00:14:12,989 This thing's kind of bullshit. 153 00:14:12,991 --> 00:14:16,594 Hey. What, are we cursing at the table now? 154 00:14:16,596 --> 00:14:18,329 When you point a finger at someone else, 155 00:14:18,331 --> 00:14:19,700 you have three pointing back at you. 156 00:14:22,835 --> 00:14:25,835 What is that supposed to mean? 157 00:14:25,837 --> 00:14:28,506 It's four fingers pointing back at you. 158 00:14:28,508 --> 00:14:29,839 What are you talking...? 159 00:14:29,841 --> 00:14:31,574 Look. See? 160 00:14:31,576 --> 00:14:33,743 One's a thumb, and it's not pointing at you. 161 00:14:33,745 --> 00:14:35,546 So, what is it? 162 00:14:36,783 --> 00:14:39,316 I think she has post-traumatic stress disorder. 163 00:14:39,318 --> 00:14:41,685 She wasn't in 'Nam. 164 00:14:41,687 --> 00:14:44,789 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 165 00:14:44,791 --> 00:14:46,656 That can be very scary. 166 00:14:46,658 --> 00:14:48,492 No, you don't know what happened to her. 167 00:14:48,494 --> 00:14:49,926 Anything could've happened to her. 168 00:14:49,928 --> 00:14:53,730 Okay, so... so how-how do we get her to talk? 169 00:14:53,732 --> 00:14:55,999 Look, I think we need to encourage her 170 00:14:56,001 --> 00:14:58,868 to draw, to write, to dance. 171 00:14:58,870 --> 00:15:01,939 Anything to help her tell us her story. 172 00:15:04,043 --> 00:15:06,312 I just want my little girl back. 173 00:15:08,081 --> 00:15:09,850 It's gonna be okay. 174 00:15:21,760 --> 00:15:24,462 - Um... - I'm sorry. 175 00:15:24,464 --> 00:15:27,765 - Is... - I'm... I'm gonna... 176 00:15:27,767 --> 00:15:29,836 I need to have a smoke. 177 00:16:04,604 --> 00:16:07,637 I don't get why we have a summer home 178 00:16:07,639 --> 00:16:09,507 by the beach 179 00:16:09,509 --> 00:16:10,807 and don't go to the beach. 180 00:16:10,809 --> 00:16:12,075 What about the beach right here? 181 00:16:12,077 --> 00:16:13,978 - What beach? - There's a beach right there. 182 00:16:13,980 --> 00:16:15,546 That is not a beach. 183 00:16:15,548 --> 00:16:17,147 That is a bay. That is a shore. 184 00:16:17,149 --> 00:16:19,083 I'm talking about a real beach, 185 00:16:19,085 --> 00:16:21,518 with people and sand, amusement park. 186 00:16:21,520 --> 00:16:23,720 There's, like... It's crowded there. 187 00:16:23,722 --> 00:16:25,723 - Oh, come... - And, like, there's weirdos 188 00:16:25,725 --> 00:16:29,026 at that beach and... I-I'm not going to that beach. 189 00:16:29,028 --> 00:16:31,462 - We're not going. - Okay. 190 00:16:31,464 --> 00:16:33,464 I guess I'll just cancel, then. 191 00:16:33,466 --> 00:16:35,098 Okay. 192 00:16:35,100 --> 00:16:37,700 It just sucks, is all. 193 00:16:37,702 --> 00:16:39,804 I mean... 194 00:16:39,806 --> 00:16:42,506 I know Jason really was looking forward to it. 195 00:16:42,508 --> 00:16:44,041 This is the first summer 196 00:16:44,043 --> 00:16:46,009 we've been back here since Grandma died. 197 00:16:46,011 --> 00:16:48,945 I know it's been pretty hard on him. 198 00:16:53,152 --> 00:16:55,084 We leave before dark. 199 00:16:55,086 --> 00:16:56,554 Yeah. 200 00:16:56,556 --> 00:16:57,854 Yes. Yes. 201 00:16:57,856 --> 00:16:59,656 It's gonna be great. 202 00:16:59,658 --> 00:17:01,658 - And you're gonna enjoy it. - Mm-hmm. 203 00:17:01,660 --> 00:17:02,892 Mm-hmm. 204 00:17:02,894 --> 00:17:04,127 Mm-hmm. 205 00:17:04,129 --> 00:17:05,996 Are you really not gonna kiss me? 206 00:17:05,998 --> 00:17:07,030 Mm-mm. 207 00:17:07,032 --> 00:17:10,200 You're not gonna kiss me? 208 00:17:10,202 --> 00:17:13,470 Hmm? Mm... 209 00:17:18,009 --> 00:17:20,076 Where's your brother? 210 00:17:20,078 --> 00:17:21,879 Your brother... where is he? 211 00:17:21,881 --> 00:17:23,881 I don't know. 212 00:17:23,883 --> 00:17:25,519 Really? 213 00:17:28,086 --> 00:17:29,756 Jason? 214 00:17:40,700 --> 00:17:42,866 Jason? 215 00:19:01,247 --> 00:19:04,748 Baby, that's why you can't play in here. 216 00:19:04,750 --> 00:19:07,884 - Didn't this happen last year? - Zora, please. 217 00:19:18,163 --> 00:19:21,364 Yeah! 218 00:19:21,366 --> 00:19:24,334 That's right. What do you think?! 219 00:19:24,336 --> 00:19:27,770 Daddy is home, baby! 220 00:19:29,342 --> 00:19:31,342 Craw Daddy! 221 00:19:33,378 --> 00:19:36,145 - He's kidding, right? - He is not kidding. 222 00:19:36,147 --> 00:19:38,649 Got a cassette player and everything. 223 00:19:38,651 --> 00:19:40,617 Leather seats! 224 00:19:40,619 --> 00:19:42,353 Glove compartment! 225 00:19:42,355 --> 00:19:45,889 - Wow. - That's right. 226 00:19:45,891 --> 00:19:48,792 It's even got one of these, baby! 227 00:19:51,830 --> 00:19:55,301 Oh, I got it, I got it. Guy taught me how to do this. 228 00:19:59,805 --> 00:20:02,909 It veers a little to the left, so you got to hold on to it. 229 00:20:06,679 --> 00:20:09,013 Least I got it really cheap. 230 00:20:09,015 --> 00:20:11,347 - Will we all fit, though? - You know what? 231 00:20:11,349 --> 00:20:13,350 Y'all are spoiled. 232 00:20:19,424 --> 00:20:21,961 Spoiled. 233 00:20:32,070 --> 00:20:34,337 Did you know that there's fluoride in the water 234 00:20:34,339 --> 00:20:36,643 that the government uses to control our minds? 235 00:20:41,413 --> 00:20:44,217 I forgot. Nobody cares about the end of the world. 236 00:20:49,387 --> 00:20:51,822 Maybe you could just tell us what's supposed to happen, 237 00:20:51,824 --> 00:20:53,757 and then we can picture it. 238 00:20:53,759 --> 00:20:56,026 Maybe you can kiss my anus, Zora. 239 00:20:56,028 --> 00:20:58,828 - Ew! - Whoa, whoa! - What? 240 00:20:58,830 --> 00:20:59,962 "Anus" isn't a cuss word. 241 00:20:59,964 --> 00:21:01,398 Why are we even talking about anuses? 242 00:21:01,400 --> 00:21:03,433 - Why would you say that? - I would have 243 00:21:03,435 --> 00:21:06,870 actually preferred you use a curse word in this case. 244 00:21:06,872 --> 00:21:09,038 Mom, I can see you laughing. 245 00:21:09,040 --> 00:21:11,842 - I am not laughing. - Where'd you even learn that? 246 00:21:11,844 --> 00:21:14,077 Okay, we don't always have to be talking. 247 00:21:22,788 --> 00:21:24,388 ♪ I got more growing pains than Maggie ♪ 248 00:21:24,390 --> 00:21:27,190 ♪ 'Cause homeys nag me to take the dank out of the baggie ♪ 249 00:21:27,192 --> 00:21:29,258 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 250 00:21:29,260 --> 00:21:31,094 - ♪ Got it good ♪ - ♪ Grab your 4-0... ♪ 251 00:21:31,096 --> 00:21:32,796 That's a classic right there. 252 00:21:32,798 --> 00:21:35,399 - ♪ I got five on it ♪ - ♪ Five on it ♪ 253 00:21:35,401 --> 00:21:38,969 ♪ Messin' with that Indo weed... ♪ 254 00:21:38,971 --> 00:21:40,938 What does "I got five on it" mean? 255 00:21:40,940 --> 00:21:43,273 - It's about drugs. - It's not about drugs. 256 00:21:43,275 --> 00:21:45,109 It's a dope song. Don't do drugs. 257 00:21:47,179 --> 00:21:49,278 - Jason, come on. - Hmm? 258 00:21:49,280 --> 00:21:51,981 Get in rhythm. 259 00:21:54,053 --> 00:21:55,853 There you go. There you go. 260 00:22:10,001 --> 00:22:12,268 Oh, yeah. 261 00:22:12,270 --> 00:22:16,073 Welcome to Santa Cruz. 262 00:22:17,910 --> 00:22:20,110 Huh? 263 00:22:28,119 --> 00:22:30,187 Santa Cruz! 264 00:22:30,189 --> 00:22:32,122 Santa Cruz! 265 00:22:32,124 --> 00:22:34,958 - Santa Cruz! - Okay, we get it! 266 00:22:34,960 --> 00:22:38,428 Santa Cruz! Santa Cruz! 267 00:22:38,430 --> 00:22:40,296 Santa Cruz! 268 00:22:40,298 --> 00:22:41,931 - She did... - Five minutes. 269 00:22:41,933 --> 00:22:43,299 - You can't even talk. - Look, I don't want to 270 00:22:43,301 --> 00:22:45,067 - talk about who can't talk. - Russ... 271 00:22:45,069 --> 00:22:46,503 - What's gonna happen? - If something happened to her... 272 00:22:46,505 --> 00:22:48,538 What's gonna happen, okay? She left! 273 00:22:53,345 --> 00:22:55,478 Oh, my God. 274 00:22:55,480 --> 00:22:58,215 - Don't look. Don't look. - Is he dead? 275 00:22:58,217 --> 00:23:00,083 You got to be kidding me. 276 00:23:48,334 --> 00:23:51,133 - Hey. - Hey! What's up? - Hey. 277 00:23:51,135 --> 00:23:53,437 Thought you guys said 2:30. Where's the efficiency, man? 278 00:23:53,439 --> 00:23:56,073 - Us Wilsons, you know, we take our time. - Hey. 279 00:23:56,075 --> 00:23:58,174 - Hey. Look at you. - Oh, my God, look at you. 280 00:23:58,176 --> 00:23:59,642 - Yes. - Welcome to paradise. 281 00:23:59,644 --> 00:24:01,478 - Of course, man. - Hey. - You look so pretty! 282 00:24:01,480 --> 00:24:02,513 - Hi. How are you? - Thank you. 283 00:24:02,515 --> 00:24:03,613 Oh, the girls are gonna be so happy to see you. 284 00:24:03,615 --> 00:24:05,915 Uh, what do you want? I can get some beer for you. 285 00:24:05,917 --> 00:24:07,084 - Becca! Lindsey! Look who's here! - No. 286 00:24:07,086 --> 00:24:08,317 - No? - The answer is no. 287 00:24:08,319 --> 00:24:09,620 - Please. - He's old enough. 288 00:24:09,622 --> 00:24:11,153 - In a couple more years. - Don't hawk her. 289 00:24:11,155 --> 00:24:13,523 - All right, all right. - Hi. 290 00:24:13,525 --> 00:24:15,292 - No shit. You got the boat? - Yep, I got the boat. 291 00:24:15,294 --> 00:24:16,459 - Good for you, dude. - Boom. 292 00:24:16,461 --> 00:24:18,061 That's fucking awesome. What'd you get? 293 00:24:18,063 --> 00:24:20,029 - A dinghy? You get, like... - Oh, shut up. 294 00:24:20,031 --> 00:24:21,965 You got to make sure you have the essentials. 295 00:24:21,967 --> 00:24:23,600 - You got the life preservers? - Got that. 296 00:24:23,602 --> 00:24:25,334 - You got a fire extinguisher? - Got that. 297 00:24:25,336 --> 00:24:28,205 Do you have a flare gun? 298 00:24:28,207 --> 00:24:31,208 I knew you'd fucking forget the flare gun. 299 00:24:31,210 --> 00:24:33,309 We got to get out there and do a double excursion. 300 00:24:33,311 --> 00:24:35,679 We're right across the bay from you guys, for fuck's sake. 301 00:24:35,681 --> 00:24:37,381 Sure you don't want anything to drink? 302 00:24:37,383 --> 00:24:39,949 - No, I'm good. Thanks. - This rosé is delicious. 303 00:24:39,951 --> 00:24:43,056 Mm-hmm. I'm sure, yeah. 304 00:24:44,589 --> 00:24:46,623 Did you guys have a good summer so far? 305 00:24:46,625 --> 00:24:48,458 Yeah, it's been great. 306 00:24:48,460 --> 00:24:51,228 No, a little bit small, but a classic design, you know? 307 00:24:51,230 --> 00:24:52,395 You good? 308 00:24:52,397 --> 00:24:54,463 Yeah. 309 00:24:54,465 --> 00:24:55,901 What? 310 00:24:57,001 --> 00:24:59,268 I have a hard time just... 311 00:24:59,270 --> 00:25:01,337 you know, talking. 312 00:25:01,339 --> 00:25:03,105 Oh, I get that. 313 00:25:03,107 --> 00:25:05,441 Yeah, no, I totally get that. 314 00:25:05,443 --> 00:25:07,544 You guys, uh, want something? 315 00:25:07,546 --> 00:25:09,278 Got a full bar here. 316 00:25:09,280 --> 00:25:11,547 No. All good. Water. 317 00:25:11,549 --> 00:25:13,150 You want thirds, huh? 318 00:25:13,152 --> 00:25:15,651 - Thank you. - Okay. 319 00:25:15,653 --> 00:25:18,020 I'm gonna get my wife her medicine. 320 00:25:18,022 --> 00:25:19,488 That's beautiful, isn't it? 321 00:25:19,490 --> 00:25:20,724 Here you go. 322 00:25:20,726 --> 00:25:22,159 - Just... - Mm, yeah. - Ah, ah. 323 00:25:22,161 --> 00:25:24,260 What do we say? 324 00:25:24,262 --> 00:25:25,461 I hate you? 325 00:25:25,463 --> 00:25:26,697 - That works. - Yeah? 326 00:25:26,699 --> 00:25:29,333 - Yeah. - Good. 327 00:25:29,335 --> 00:25:31,468 Never stops. 328 00:25:31,470 --> 00:25:33,703 I think about murdering him sometimes. 329 00:25:33,705 --> 00:25:36,305 - So nothing's changed, huh? - Nope. 330 00:25:36,307 --> 00:25:40,379 Oh, actually, a little something has changed. 331 00:25:42,114 --> 00:25:44,347 Oh, my God. 332 00:25:44,349 --> 00:25:46,182 Did you get something done? 333 00:25:46,184 --> 00:25:48,084 Just, like, an itsy-bitsy, little... a little thing. 334 00:25:48,086 --> 00:25:50,386 - Oh, fuck off. - Yeah. 335 00:25:50,388 --> 00:25:52,189 Well, you look just like you did last year. 336 00:25:52,191 --> 00:25:53,457 Aw, thank you. 337 00:25:53,459 --> 00:25:55,092 I mean, that's the idea, you know. 338 00:25:55,094 --> 00:25:57,526 - Just, like, a little bit can go a long way. - Mm. 339 00:25:57,528 --> 00:26:00,630 Not that you need anything, whore. 340 00:26:11,509 --> 00:26:13,509 - Oh, man. - Oops. 341 00:26:13,511 --> 00:26:15,411 What was it? 342 00:26:15,413 --> 00:26:18,547 Just a stupid tunnel. That's all. 343 00:26:18,549 --> 00:26:21,287 Ugh. Beach toys are such baby shit. 344 00:26:29,028 --> 00:26:31,394 Your brother's so weird. 345 00:26:31,396 --> 00:26:33,532 He just has a hard time focusing. 346 00:26:35,467 --> 00:26:38,035 Are you going in the water? 347 00:26:38,037 --> 00:26:40,202 - No. - Why not? 348 00:26:40,204 --> 00:26:41,604 Yeah, why not? 349 00:26:41,606 --> 00:26:43,774 - Hey, where are you going? - To the bathroom. 350 00:26:43,776 --> 00:26:46,142 Why don't you pee in the ocean? 351 00:26:46,144 --> 00:26:48,045 Jinx. Double jinx. 352 00:26:48,047 --> 00:26:49,712 Triple jinx. Blackout. 353 00:26:49,714 --> 00:26:52,282 - Shut up. - You shut up. 354 00:26:52,284 --> 00:26:54,354 Do you ever wish you kept dancing? 355 00:26:56,154 --> 00:26:58,154 Sometimes, yeah. 356 00:26:58,156 --> 00:27:00,657 'Cause you were, like, you were really good, right? 357 00:27:00,659 --> 00:27:02,459 Yeah, well... 358 00:27:02,461 --> 00:27:04,193 I peaked at 14. 359 00:27:04,195 --> 00:27:05,728 Oh, I mean, didn't we all? 360 00:27:17,643 --> 00:27:19,609 I think I could have been a movie star 361 00:27:19,611 --> 00:27:23,313 if the girls hadn't been born at exactly the wrong time. 362 00:27:23,315 --> 00:27:25,782 I went to Stella Adler, 363 00:27:25,784 --> 00:27:29,286 and I booked two commercials before I met Josh. 364 00:27:29,288 --> 00:27:30,487 It's just, I stopped auditioning 365 00:27:30,489 --> 00:27:31,555 when I got pregnant. 366 00:27:31,557 --> 00:27:32,623 Then the move to San Francisco 367 00:27:32,625 --> 00:27:35,292 was a career killer, and... 368 00:27:35,294 --> 00:27:37,360 I was supposed to keep flying back to L.A. 369 00:27:39,832 --> 00:27:41,198 It's just... 370 00:27:41,200 --> 00:27:42,434 Jesus. Watch it. 371 00:27:44,336 --> 00:27:47,470 Ugh. That's crazy. 372 00:27:47,472 --> 00:27:51,243 Been having so many crazy coincidences lately. 373 00:28:10,729 --> 00:28:12,664 Yeah, that's what he said. 374 00:28:35,520 --> 00:28:37,554 - Anyways, we should go back to our place. - Sure. 375 00:28:37,556 --> 00:28:39,421 - I think it's vodka o'clock. - Oh, yeah. Definitely. 376 00:28:39,423 --> 00:28:41,190 - Yeah. Yeah. - Okay, good. Let's pack up. 377 00:28:41,192 --> 00:28:42,659 Okay. 378 00:28:45,364 --> 00:28:46,662 Where's Jason? 379 00:28:46,664 --> 00:28:47,831 Mm... 380 00:28:47,833 --> 00:28:50,566 Jason. Where's Jason? 381 00:28:50,568 --> 00:28:52,369 Gabe. 382 00:28:52,371 --> 00:28:54,403 Where's Jason? 383 00:28:54,405 --> 00:28:56,273 Jason? 384 00:28:57,875 --> 00:28:59,345 Jason? 385 00:29:00,846 --> 00:29:03,348 - Jason? - Jason! 386 00:29:04,449 --> 00:29:06,586 - Jason? - Jason! 387 00:29:10,556 --> 00:29:12,455 - Where were you? - I was in the bath... 388 00:29:12,457 --> 00:29:14,324 No! You don't do that. 389 00:29:14,326 --> 00:29:15,926 You don't run off without telling me. 390 00:29:15,928 --> 00:29:17,693 - Ow. - I'm sorry. 391 00:29:17,695 --> 00:29:19,461 Okay, okay, okay, okay, we're good. 392 00:29:19,463 --> 00:29:22,268 - We're good. All right. - You don't do that to me. 393 00:29:24,236 --> 00:29:26,268 - Understand? - Sorry. 394 00:29:26,270 --> 00:29:27,671 I'm gonna get ready to go. 395 00:29:27,673 --> 00:29:29,305 - Okay? - I think we're gonna head out. 396 00:29:29,307 --> 00:29:30,673 - Yeah. - Okay? 397 00:29:30,675 --> 00:29:32,741 - No worries. - Yeah, we're... 398 00:29:32,743 --> 00:29:35,644 The Houston Astros were essentially short 399 00:29:35,646 --> 00:29:38,381 one everyday player heading into the season. 400 00:29:38,383 --> 00:29:39,716 No incumbent... 401 00:29:39,718 --> 00:29:41,785 You saw their new car, right? 402 00:29:41,787 --> 00:29:43,519 He had to do it. 403 00:29:43,521 --> 00:29:46,256 He just had to get that thing to fuck with me, too. 404 00:29:46,258 --> 00:29:47,724 I guess mission accomplished. 405 00:29:47,726 --> 00:29:50,259 Don't run inside. 406 00:29:56,335 --> 00:29:58,969 Way to freak Mom out. 407 00:29:58,971 --> 00:30:00,536 And here's something you don't 408 00:30:00,538 --> 00:30:02,538 see every day: extra innings in Minnesota. 409 00:30:02,540 --> 00:30:03,806 I'm gonna go say good night. 410 00:30:03,808 --> 00:30:06,742 11-11, tied in the seventh inning. 411 00:30:06,744 --> 00:30:09,645 Yeah, you see, Hollister, known for his late-inning fastball, 412 00:30:09,647 --> 00:30:11,314 comes in at a cool... 413 00:30:11,316 --> 00:30:13,315 You good? 414 00:30:13,317 --> 00:30:17,353 I'm just gonna watch the Giants highlights, okay? 415 00:30:17,355 --> 00:30:21,391 I'll see you later in the magic room. 416 00:30:21,393 --> 00:30:22,992 Night-night. 417 00:30:22,994 --> 00:30:25,894 - Good night. - Phone off. 418 00:30:46,451 --> 00:30:47,920 Mask off. 419 00:30:51,589 --> 00:30:54,024 You thought I was dead? 420 00:30:54,026 --> 00:30:57,326 Um, no. Uh, I just... 421 00:30:57,328 --> 00:31:01,030 I just didn't know if you were lost or... 422 00:31:01,032 --> 00:31:03,533 taken or... 423 00:31:03,535 --> 00:31:05,834 By terrorists and perverts? 424 00:31:09,775 --> 00:31:14,313 Stick with me, and I'll keep you safe, okay? 425 00:31:24,623 --> 00:31:26,292 Look. 426 00:31:30,561 --> 00:31:32,365 11:11. 427 00:31:36,401 --> 00:31:37,836 Bedtime. 428 00:32:05,130 --> 00:32:07,533 Who's this? 429 00:32:12,671 --> 00:32:14,671 You know, I was thinking about 430 00:32:14,673 --> 00:32:17,606 getting some fishing gear tomorrow. 431 00:32:17,608 --> 00:32:20,776 Four rods, we can all go fish off the dock. 432 00:32:20,778 --> 00:32:23,546 You know? 433 00:32:23,548 --> 00:32:25,750 Of course, there's the boat, too. 434 00:32:29,755 --> 00:32:33,155 I'm just saying, if we could get out there in open water... 435 00:32:33,157 --> 00:32:36,494 I'm not trying to force anyone. 436 00:32:57,648 --> 00:32:59,451 Hey. 437 00:33:01,420 --> 00:33:03,420 Gabe, I want to go. 438 00:33:03,422 --> 00:33:05,555 Where you trying to go? 439 00:33:05,557 --> 00:33:07,657 I can't be here. I... 440 00:33:07,659 --> 00:33:10,826 It's too much. 441 00:33:10,828 --> 00:33:12,528 You serious? 442 00:33:12,530 --> 00:33:14,930 Being here, it, um... 443 00:33:14,932 --> 00:33:17,467 Hmm. 444 00:33:17,469 --> 00:33:19,803 It feels like... 445 00:33:19,805 --> 00:33:21,440 there's this, um... 446 00:33:23,508 --> 00:33:27,610 ...black cloud just hanging over me, 447 00:33:27,612 --> 00:33:30,212 and, uh... 448 00:33:30,214 --> 00:33:33,682 I don't feel like myself. 449 00:33:33,684 --> 00:33:36,054 I think you look like yourself. 450 00:33:43,228 --> 00:33:45,431 Okay. Yeah. 451 00:34:01,011 --> 00:34:03,813 When I was a kid, 452 00:34:03,815 --> 00:34:06,852 I went to that boardwalk with my parents. 453 00:34:08,619 --> 00:34:10,586 I wandered off. 454 00:34:10,588 --> 00:34:13,088 I don't know why. I just did. 455 00:34:13,090 --> 00:34:15,661 I ended up in that hall of mirrors. 456 00:34:17,628 --> 00:34:20,132 There was another girl in there. 457 00:34:22,934 --> 00:34:25,735 She looked like me. 458 00:34:25,737 --> 00:34:28,905 Exactly like me. 459 00:34:28,907 --> 00:34:30,807 But you were in the hall of mirrors... 460 00:34:30,809 --> 00:34:33,008 She wasn't a reflection. 461 00:34:33,010 --> 00:34:35,079 She was real. 462 00:34:37,548 --> 00:34:40,148 She was real. 463 00:34:40,150 --> 00:34:41,684 She... 464 00:34:48,193 --> 00:34:51,997 I ran as fast as I could. 465 00:34:56,902 --> 00:34:59,070 My whole life, I've... 466 00:35:02,706 --> 00:35:07,045 I've felt like she's still coming for me. 467 00:35:08,146 --> 00:35:09,945 Okay, well, whatever happened, 468 00:35:09,947 --> 00:35:12,817 happened a-a long time ago, right? 469 00:35:14,952 --> 00:35:18,054 You know how sometimes things line up? 470 00:35:18,056 --> 00:35:20,822 - Yeah. - You know, like coincidences. 471 00:35:20,824 --> 00:35:22,758 Since we've been here, 472 00:35:22,760 --> 00:35:25,864 they've been happening more and more. 473 00:35:27,798 --> 00:35:31,700 I think... I feel like it means, 474 00:35:31,702 --> 00:35:33,938 like, she's getting closer. 475 00:35:35,340 --> 00:35:38,043 Who? The mirror girl? 476 00:35:40,679 --> 00:35:42,644 You don't believe me. 477 00:35:42,646 --> 00:35:44,012 I-I... I-I do. 478 00:35:44,014 --> 00:35:45,615 I do. 479 00:35:45,617 --> 00:35:48,784 I'm-I'm processing. Okay? 480 00:35:48,786 --> 00:35:52,021 I just... 481 00:35:52,023 --> 00:35:57,025 can't believe you kept all this inside for so long. 482 00:35:57,027 --> 00:35:58,595 Come on. 483 00:35:58,597 --> 00:36:00,662 You know I'm here, right? 484 00:36:00,664 --> 00:36:02,599 I'm pretty sure I could kick your ass, 485 00:36:02,601 --> 00:36:05,767 so if she looks like you, then... 486 00:36:09,039 --> 00:36:11,007 Okay. Bad joke. 487 00:36:11,009 --> 00:36:12,641 All right. 488 00:36:12,643 --> 00:36:14,744 I'm sorry. My bad. 489 00:36:14,746 --> 00:36:16,746 I'm just trying to lighten the mood. 490 00:36:18,016 --> 00:36:20,016 Oh, shit. 491 00:36:20,018 --> 00:36:22,651 We lost power. Perfect timing. 492 00:36:22,653 --> 00:36:25,287 See, this is why Josh has a backup generator. 493 00:36:26,690 --> 00:36:28,191 God! Hell! 494 00:36:28,193 --> 00:36:29,992 Jesus! 495 00:36:29,994 --> 00:36:32,028 Okay, we lost power. Go back to bed. 496 00:36:32,030 --> 00:36:34,697 There's a family in our driveway. 497 00:36:34,699 --> 00:36:38,967 What? There is not a family in our driveway. 498 00:36:42,039 --> 00:36:45,407 Huh. Who is that? 499 00:36:45,409 --> 00:36:47,075 Uh-uh. 500 00:36:47,077 --> 00:36:49,012 Oh, it is a family. 501 00:36:49,014 --> 00:36:50,749 What, y'all scared of a family? 502 00:36:51,849 --> 00:36:53,715 A bogeyman's family. 503 00:36:53,717 --> 00:36:55,985 Okay, all right. Enough... enough of that. 504 00:36:55,987 --> 00:36:57,220 No. Uh-uh. 505 00:36:57,222 --> 00:36:59,889 - Hey, hey, hey, hey. - Uh-uh. 506 00:36:59,891 --> 00:37:01,257 What? 507 00:37:01,259 --> 00:37:02,724 Zora, give me your phone. 508 00:37:02,726 --> 00:37:03,925 - I'm not on it. - Zora! 509 00:37:03,927 --> 00:37:05,662 Sorry. 510 00:37:05,664 --> 00:37:07,063 Is there someone outside? 511 00:37:07,065 --> 00:37:10,066 It's just a family standing outside. 512 00:37:10,068 --> 00:37:13,135 It's probably the neighbors. 513 00:37:13,137 --> 00:37:13,970 You're kidding me, right? 514 00:37:13,972 --> 00:37:15,204 - Hello. - I'm scared. 515 00:37:15,206 --> 00:37:16,738 My name is Adelaide Wilson. 516 00:37:16,740 --> 00:37:18,106 Are you seriously calling 911 right now? 517 00:37:18,108 --> 00:37:19,441 We're at 2311 Seagull Way. Shh! 518 00:37:19,443 --> 00:37:21,077 Everything's good. We lost power. 519 00:37:21,079 --> 00:37:22,711 There are four trespassers on our property. 520 00:37:22,713 --> 00:37:23,979 - All right, sure, okay. - Yes. 521 00:37:23,981 --> 00:37:25,380 - You know what? - What? 522 00:37:25,382 --> 00:37:27,717 - I'm gonna fix this. - No, we don't. 523 00:37:27,719 --> 00:37:29,385 - I'm gonna find out who they are... - What? 524 00:37:29,387 --> 00:37:31,253 No, they haven't, but I know they will. 525 00:37:31,255 --> 00:37:33,088 ...find out what they want, and everything's gonna be fine. 526 00:37:33,090 --> 00:37:34,856 - Gabe. - Calm down, okay? 527 00:37:34,858 --> 00:37:36,391 15 minutes? No, no, no, that's too long. 528 00:37:36,393 --> 00:37:37,927 Oh, boy. 529 00:37:37,929 --> 00:37:39,729 No, you don't, you don't understand. We... 530 00:37:39,731 --> 00:37:42,097 How about we all just try to keep calm... 531 00:37:42,099 --> 00:37:43,965 - Gabe. - Dad. - ...keep our heads, 532 00:37:43,967 --> 00:37:45,400 and everything's gonna be all right. 533 00:37:45,402 --> 00:37:47,135 No, no. Wait, wait, wait, wait. 534 00:37:47,137 --> 00:37:49,137 Just one sec... Gabe. 535 00:37:56,347 --> 00:37:58,380 Trying to have a vacation, 536 00:37:58,382 --> 00:38:01,450 and my whole family lost they goddamn minds. 537 00:38:04,054 --> 00:38:05,954 Hi. 538 00:38:05,956 --> 00:38:07,960 Can I help you? 539 00:38:13,965 --> 00:38:16,331 Okay. 540 00:38:16,333 --> 00:38:19,501 If y'all are out here trying to scare people, 541 00:38:19,503 --> 00:38:22,340 I think you picked the wrong house for that. 542 00:38:26,244 --> 00:38:28,244 Zora... 543 00:38:28,246 --> 00:38:30,182 put your shoes on. 544 00:38:33,784 --> 00:38:36,952 I... I asked you nice. 545 00:38:36,954 --> 00:38:40,224 Now I need y'all to get off my property. 546 00:38:51,001 --> 00:38:52,471 Okay. 547 00:39:09,353 --> 00:39:11,887 Okay, let's call the cops. 548 00:39:11,889 --> 00:39:14,356 I did. They're 14 minutes away. 549 00:39:14,358 --> 00:39:16,892 What? 14 minutes? 550 00:39:16,894 --> 00:39:20,162 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 551 00:39:20,164 --> 00:39:21,963 Okay, okay. 552 00:39:21,965 --> 00:39:24,499 - Jason, give me the bat. - What bat? 553 00:39:24,501 --> 00:39:26,202 The baseball bat. The bat. 554 00:39:26,204 --> 00:39:27,936 - There's one in the cl... - Here, here. 555 00:39:27,938 --> 00:39:29,005 - Thank you. - Gabe? 556 00:39:29,007 --> 00:39:30,305 All right, hold on. 557 00:39:30,307 --> 00:39:31,941 I got this. Let's try this again. 558 00:39:31,943 --> 00:39:35,177 - Gabe? - No, no, no, no, no, no, no, no, no. 559 00:39:35,179 --> 00:39:37,112 All right. 560 00:39:37,114 --> 00:39:39,884 - Gabe! - I got this. I got this. 561 00:39:43,954 --> 00:39:46,222 Now, I thought I already done told y'all 562 00:39:46,224 --> 00:39:48,291 to get off my property. 563 00:39:48,293 --> 00:39:53,295 Okay? So, if y'all want to get crazy, we can get crazy. 564 00:39:53,297 --> 00:39:57,769 Now, the cops are already on they way. 565 00:40:01,905 --> 00:40:05,273 Hey. Hey, hey, hey! 566 00:40:05,275 --> 00:40:06,511 Hey! 567 00:40:13,451 --> 00:40:14,983 Oh! 568 00:40:14,985 --> 00:40:16,420 Sh... 569 00:40:20,190 --> 00:40:22,023 They're going around. 570 00:40:22,025 --> 00:40:23,492 Is the back door locked? 571 00:40:23,494 --> 00:40:25,862 - My window's open. - Gabe... Zora, no! 572 00:40:25,864 --> 00:40:27,597 Gabe, Jason! 573 00:40:41,112 --> 00:40:43,979 Yo, I'm serious, man! 574 00:40:43,981 --> 00:40:46,081 I will break your head! 575 00:40:46,083 --> 00:40:47,985 If I were you... 576 00:40:54,525 --> 00:40:56,525 Gabe. 577 00:41:31,362 --> 00:41:33,262 - The key. - What key? 578 00:41:33,264 --> 00:41:35,067 - The damn hide-a-key. - Hide-a-key? 579 00:41:36,166 --> 00:41:38,469 What kind of white shit...? 580 00:41:45,610 --> 00:41:48,110 Oh, shit. 581 00:42:27,985 --> 00:42:31,186 - Mom? - Just stay close. 582 00:42:31,188 --> 00:42:33,289 What's going on? 583 00:44:22,500 --> 00:44:24,099 What? 584 00:44:24,101 --> 00:44:26,434 It's us. 585 00:44:36,414 --> 00:44:38,380 We don't have anything here. 586 00:44:38,382 --> 00:44:40,316 This is our summer home. 587 00:44:40,318 --> 00:44:42,617 - Gabe. - We just got in today, so... 588 00:44:42,619 --> 00:44:44,753 Once... 589 00:44:44,755 --> 00:44:46,391 upon... 590 00:44:49,226 --> 00:44:51,730 ...a t-ime... 591 00:44:54,599 --> 00:44:57,833 ...there was a girl. 592 00:44:57,835 --> 00:45:01,903 And the girl had... 593 00:45:01,905 --> 00:45:03,842 a sh-adow. 594 00:45:07,545 --> 00:45:12,313 The two were connected, 595 00:45:12,315 --> 00:45:14,682 tethered together. 596 00:45:14,684 --> 00:45:17,786 When the girl ate, 597 00:45:17,788 --> 00:45:20,789 her food was given to her 598 00:45:20,791 --> 00:45:23,791 warm and tasty. 599 00:45:23,793 --> 00:45:27,463 But when the shadow was hungry, 600 00:45:27,465 --> 00:45:29,465 she had to eat rabbit, 601 00:45:29,467 --> 00:45:33,235 raw and bloody. 602 00:45:33,237 --> 00:45:35,804 On Christmas, 603 00:45:35,806 --> 00:45:39,675 the girl received wonderful toys, 604 00:45:39,677 --> 00:45:42,878 soft and cushy. 605 00:45:42,880 --> 00:45:47,182 But the shadow's toys were so sharp and cold, 606 00:45:47,184 --> 00:45:49,284 they'd slice through her fingers 607 00:45:49,286 --> 00:45:51,854 when she tried to play with them. 608 00:45:51,856 --> 00:45:56,624 The girl met a handsome prince 609 00:45:56,626 --> 00:45:58,626 and fell in love, 610 00:45:58,628 --> 00:46:03,599 but the shadow, at that same time, 611 00:46:03,601 --> 00:46:05,800 met Abraham. 612 00:46:05,802 --> 00:46:10,773 It didn't matter if she loved him or not. 613 00:46:10,775 --> 00:46:14,876 He was tethered to the girl's prince, after all. 614 00:46:14,878 --> 00:46:20,249 Then the girl had her first child, 615 00:46:20,251 --> 00:46:22,550 a beautiful baby girl. 616 00:46:22,552 --> 00:46:24,920 But the shadow, 617 00:46:24,922 --> 00:46:28,757 she gave birth to a little monster. 618 00:46:28,759 --> 00:46:32,760 Umbrae was born laughing. 619 00:46:32,762 --> 00:46:36,999 The girl had a second child, a boy this time. 620 00:46:37,001 --> 00:46:42,338 They had to cut her open and take him from her belly. 621 00:46:42,340 --> 00:46:46,541 The shadow had to do it all... 622 00:46:46,543 --> 00:46:49,411 herself. 623 00:46:49,413 --> 00:46:50,878 She named him Pluto. 624 00:46:50,880 --> 00:46:54,682 He was born to love fire. 625 00:46:54,684 --> 00:46:59,554 So, you see, the shadow hated the girl 626 00:46:59,556 --> 00:47:03,025 so much for so long, 627 00:47:03,027 --> 00:47:07,996 until one day the shadow realized 628 00:47:07,998 --> 00:47:13,204 she was being tested by God. 629 00:47:18,775 --> 00:47:20,411 Excuse me. 630 00:47:21,978 --> 00:47:23,747 Excuse me. 631 00:47:25,815 --> 00:47:27,749 What do you want? 632 00:47:27,751 --> 00:47:29,851 You could have my wallet. 633 00:47:29,853 --> 00:47:31,686 You-you could have the car. 634 00:47:31,688 --> 00:47:33,421 Gabe. 635 00:47:33,423 --> 00:47:35,360 Yeah. 636 00:47:37,894 --> 00:47:40,461 You can have the boat, for all I care. 637 00:47:40,463 --> 00:47:43,699 Nobody wants the boat, Dad. 638 00:47:43,701 --> 00:47:45,467 How about this? 639 00:47:45,469 --> 00:47:47,469 You take me to the ATM... 640 00:47:57,081 --> 00:47:59,317 What are you people? 641 00:48:04,487 --> 00:48:07,291 We're Americans. 642 00:48:18,436 --> 00:48:21,503 Tether yourself to the table. 643 00:48:24,442 --> 00:48:25,507 Addy, don't do it. 644 00:48:25,509 --> 00:48:27,342 Maybe I should cut... 645 00:48:27,344 --> 00:48:29,380 something off of you. 646 00:48:31,581 --> 00:48:34,318 It's... it's okay. 647 00:48:55,106 --> 00:48:57,042 Just... 648 00:48:59,110 --> 00:49:01,713 Don't hurt my children. 649 00:49:24,668 --> 00:49:26,401 Yo. 650 00:49:43,521 --> 00:49:44,952 Hey, hey, hey, hey, hey. Get your hands off me. 651 00:49:44,954 --> 00:49:46,421 - No. Gabe, no. - No, wait, no. Dad! 652 00:49:46,423 --> 00:49:47,923 Wait. Wait. 653 00:49:47,925 --> 00:49:49,490 Get off me, man. 654 00:49:49,492 --> 00:49:51,159 Look, Gabe... 655 00:49:51,161 --> 00:49:53,695 Wait. Gabe. 656 00:49:53,697 --> 00:49:55,831 Oh, please, please, please stop! 657 00:49:55,833 --> 00:49:57,465 - Stop, please! - Gabe. 658 00:49:58,702 --> 00:50:00,869 Stop, stop. Wait. Wait. 659 00:50:00,871 --> 00:50:03,838 Wai... Please! 660 00:50:05,175 --> 00:50:07,175 Okay. Okay. 661 00:50:14,150 --> 00:50:16,855 - Mom. - Little girl. 662 00:50:18,088 --> 00:50:19,958 Run! 663 00:50:21,192 --> 00:50:23,827 Go. 664 00:50:54,090 --> 00:50:55,657 You want me, right? 665 00:51:02,632 --> 00:51:03,932 No. 666 00:51:03,934 --> 00:51:06,168 - He's not going. - Careful. 667 00:51:06,170 --> 00:51:09,771 He has a t-emper. 668 00:51:37,867 --> 00:51:41,036 No, no, no, no, no, no, 669 00:51:41,038 --> 00:51:43,740 no, no, no, not that shit. 670 00:51:46,110 --> 00:51:48,142 No. No. 671 00:51:48,144 --> 00:51:50,081 Okay. 672 00:51:51,681 --> 00:51:53,180 - I'm scared. - Look... 673 00:51:53,182 --> 00:51:54,916 Look at me. 674 00:51:54,918 --> 00:51:57,221 You're gonna be okay. 675 00:52:01,190 --> 00:52:04,726 Show him one of your tricks. 676 00:52:04,728 --> 00:52:06,595 Okay. 677 00:52:08,932 --> 00:52:10,632 Go play, boys. 678 00:52:14,237 --> 00:52:19,007 Don't burn our house down. 679 00:52:43,032 --> 00:52:44,365 Stop, man. 680 00:52:44,367 --> 00:52:46,133 Please stop. 681 00:52:46,135 --> 00:52:48,306 No, no, stop, stop, stop. 682 00:52:50,139 --> 00:52:51,840 Please. 683 00:52:51,842 --> 00:52:53,708 Come on, man, stop. 684 00:52:53,710 --> 00:52:55,376 Stop it. 685 00:52:56,947 --> 00:52:59,280 I got a family, man. Please don't. No. 686 00:55:16,385 --> 00:55:18,322 What the fuck? 687 00:55:20,891 --> 00:55:23,327 Get off my car! 688 00:55:26,163 --> 00:55:29,164 Are you...? Come here. Come... 689 00:55:29,166 --> 00:55:31,436 Goddamn it, get your ass over here. 690 00:55:36,773 --> 00:55:39,240 I said, "Come here." 691 00:55:39,242 --> 00:55:40,941 Kid, I'm talking to you. 692 00:55:48,918 --> 00:55:51,054 What do you want? 693 00:55:59,429 --> 00:56:01,231 What? 694 00:56:08,070 --> 00:56:09,740 What do we want? 695 00:56:11,809 --> 00:56:13,974 We want... 696 00:56:13,976 --> 00:56:16,413 to take our t-ime. 697 00:56:18,081 --> 00:56:21,449 We've been waiting for this day 698 00:56:21,451 --> 00:56:24,088 for so long. 699 00:56:26,356 --> 00:56:28,389 I call it... 700 00:56:28,391 --> 00:56:32,163 "The Untethering." 701 00:58:54,304 --> 00:58:56,104 That's yours. 702 01:00:30,333 --> 01:00:32,467 It hangs to the left. 703 01:00:32,469 --> 01:00:34,672 It hangs to the goddamn left. 704 01:02:06,795 --> 01:02:08,498 Jason. 705 01:02:28,251 --> 01:02:30,617 Jason. 706 01:02:33,255 --> 01:02:34,688 Baby. 707 01:02:34,690 --> 01:02:36,324 Come on. Come on. 708 01:02:38,961 --> 01:02:40,662 Let's go. 709 01:02:45,869 --> 01:02:47,601 Keys. 710 01:02:51,708 --> 01:02:54,541 - Mom! Mom! - Zora! 711 01:02:58,215 --> 01:02:59,880 This way. Come on! 712 01:02:59,882 --> 01:03:01,451 Come on, come on! Go, go, go! 713 01:03:03,353 --> 01:03:04,952 Hey! 714 01:03:14,264 --> 01:03:16,530 Come on. Come on, come on, come on, 715 01:03:16,532 --> 01:03:19,300 come on, come on, come on. 716 01:03:21,003 --> 01:03:24,572 Oh. Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go! 717 01:04:09,385 --> 01:04:12,586 - Josh? What was that? - What? 718 01:04:12,588 --> 01:04:14,488 I heard something outside. 719 01:04:14,490 --> 01:04:17,358 Okay. 720 01:04:17,360 --> 01:04:19,594 A rustling. Walking, like a person. 721 01:04:19,596 --> 01:04:21,862 There's a person walking around outside our fucking house. 722 01:04:21,864 --> 01:04:23,865 It's probably a squirrel. I don't know. 723 01:04:23,867 --> 01:04:25,603 Would you please get up and look? 724 01:04:26,936 --> 01:04:29,704 I'm busy. I'm... I'm busy. 725 01:04:29,706 --> 01:04:31,275 So... 726 01:04:33,543 --> 01:04:36,677 Maybe it's a-a pizza guy. Maybe the girls ordered pizza. 727 01:04:36,679 --> 01:04:39,079 Get up and take a look. I'm scared. 728 01:04:39,081 --> 01:04:40,914 Oh, I don't want to. I want to stay down here. 729 01:04:40,916 --> 01:04:42,617 I want to just stay in my cozy spot. 730 01:04:42,619 --> 01:04:44,351 - Get up and look. - Jesus Christ. 731 01:04:44,353 --> 01:04:46,320 Hey, uh, Ophelia, lights up. 732 01:04:46,322 --> 01:04:48,523 Turning lights up. 733 01:04:48,525 --> 01:04:50,958 I feel like I heard the backup generator go on, too. 734 01:04:50,960 --> 01:04:52,860 What do you know about the backup generator? 735 01:04:52,862 --> 01:04:54,896 Can you stop being an asshole for two seconds? 736 01:04:54,898 --> 01:04:56,998 - Just look. - All right. I'm looking. 737 01:04:57,000 --> 01:04:58,800 I'll get my binoculars. 738 01:04:58,802 --> 01:05:01,702 I see nothing. I see beautiful stars. 739 01:05:01,704 --> 01:05:03,371 Are you really looking? 740 01:05:03,373 --> 01:05:05,505 Yeah, I'm looking. 741 01:05:05,507 --> 01:05:07,575 Oh, shit. No, yeah, I... 742 01:05:07,577 --> 01:05:09,510 - There's something out there. - Don't fuck with me, Josh. 743 01:05:09,512 --> 01:05:10,978 I'm not fucking with you. I'm serious. 744 01:05:10,980 --> 01:05:12,347 There's something out there. Look. 745 01:05:12,349 --> 01:05:13,981 Look behind the car. 746 01:05:13,983 --> 01:05:15,983 - Where? I don't see it. - It's by the car. 747 01:05:15,985 --> 01:05:17,517 - Look. - I can't... 748 01:05:17,519 --> 01:05:19,019 - Oh, shit. - What? 749 01:05:19,021 --> 01:05:21,722 Oh, my God, it's O.J. 750 01:05:21,724 --> 01:05:24,958 It's O.J. Simpson. 751 01:05:24,960 --> 01:05:27,662 What is wrong with you? Seriously. 752 01:05:28,998 --> 01:05:30,430 Ophelia, give me some Beach Boys. 753 01:05:30,432 --> 01:05:31,599 Playing "Good Vibrations" 754 01:05:31,601 --> 01:05:32,766 - by the Beach Boys. - Really? - Why not? 755 01:05:32,768 --> 01:05:34,668 It's our last night here. 756 01:05:34,670 --> 01:05:36,503 - Let's have a little party. - Ophelia, turn it down. 757 01:05:36,505 --> 01:05:38,139 Turning down "Good Vibrations" by the Beach Boys. 758 01:05:38,141 --> 01:05:40,041 Would you chill out, all right? There's nobody out there. 759 01:05:40,043 --> 01:05:42,043 Just go back upstairs. I'll be up in a few minutes. 760 01:05:42,045 --> 01:05:43,644 Everything's gonna be fine. 761 01:05:43,646 --> 01:05:45,612 What's going on? 762 01:05:45,614 --> 01:05:47,148 Uh, nothing. 763 01:05:47,150 --> 01:05:48,548 - Nothing, guys. - Jesus. 764 01:05:48,550 --> 01:05:49,883 The backup generator went on. 765 01:05:49,885 --> 01:05:51,619 We're just trying to figure it out. 766 01:05:51,621 --> 01:05:53,621 - Go back to sleep. - Just because we're in our rooms 767 01:05:53,623 --> 01:05:55,055 doesn't mean we're sleeping. 768 01:05:55,057 --> 01:05:56,891 Fine. I don't know. Go back to your rooms. 769 01:05:56,893 --> 01:05:58,492 Guys, we have to be out of here 770 01:05:58,494 --> 01:05:59,894 at 10:00 a.m. tomorrow, sharp, so... 771 01:06:01,697 --> 01:06:03,697 - Hello? - Oh, my God. 772 01:06:06,001 --> 01:06:07,802 Josh! 773 01:07:23,545 --> 01:07:25,713 Please stop. 774 01:07:25,715 --> 01:07:29,550 Stopping "Good Vibrations" by the Beach Boys. 775 01:07:32,621 --> 01:07:34,557 Ophelia... 776 01:07:36,893 --> 01:07:39,025 Ophelia, call the police. 777 01:07:39,027 --> 01:07:40,494 Sure. 778 01:07:40,496 --> 01:07:43,097 Playing "Fuck tha Police" by N.W.A. 779 01:07:57,179 --> 01:08:00,680 Josh, we need your help. 780 01:08:07,556 --> 01:08:09,891 Addy! 781 01:08:12,661 --> 01:08:15,128 Addy! 782 01:08:15,130 --> 01:08:17,264 No! 783 01:08:17,266 --> 01:08:19,834 No! No! No! No! 784 01:08:21,738 --> 01:08:24,007 Go, go, go, go, go, go. Run. 785 01:08:36,953 --> 01:08:38,919 Come here! 786 01:08:38,921 --> 01:08:41,791 Huh? Follow me! 787 01:08:42,926 --> 01:08:44,659 Yeah. 788 01:08:46,328 --> 01:08:48,696 Let's go, Bad Josh! 789 01:08:48,698 --> 01:08:51,132 Let's go! 790 01:08:53,002 --> 01:08:55,135 Hey! 791 01:09:31,207 --> 01:09:34,040 No! No! No! 792 01:12:47,904 --> 01:12:50,103 Come on! 793 01:12:50,105 --> 01:12:52,442 Goddamn it. 794 01:15:12,581 --> 01:15:15,281 No, no, no, no. Please. 795 01:15:15,283 --> 01:15:17,518 No, no. No. No, no. No. 796 01:15:17,520 --> 01:15:19,352 No! No, no. 797 01:15:19,354 --> 01:15:21,187 No, Zora. No! 798 01:15:21,189 --> 01:15:23,389 Please, please. 799 01:15:23,391 --> 01:15:26,125 No! No! 800 01:15:26,127 --> 01:15:28,062 No, please, no! 801 01:15:28,064 --> 01:15:31,365 No, no, no. 802 01:15:56,591 --> 01:15:58,659 It was unlocked. 803 01:15:58,661 --> 01:16:02,428 Boats are done. 804 01:16:02,430 --> 01:16:04,430 I am done with boats. 805 01:16:16,145 --> 01:16:18,711 I can't believe they're dead. 806 01:16:20,682 --> 01:16:22,683 Why are they doing this? 807 01:16:22,685 --> 01:16:24,718 I'm sorry, but all of our operators 808 01:16:24,720 --> 01:16:26,452 are busy at the moment. 809 01:16:26,454 --> 01:16:28,187 Please hold, and the next available operator will... 810 01:16:28,189 --> 01:16:29,790 It's all just craziness. 811 01:16:29,792 --> 01:16:32,291 I'm sorry, but all of our operators 812 01:16:32,293 --> 01:16:33,729 are busy at the moment. Please... 813 01:16:35,530 --> 01:16:38,499 How does 911 keep you on hold all night long? 814 01:16:38,501 --> 01:16:40,567 I just don't get it. 815 01:16:40,569 --> 01:16:43,070 It's too many twins, man. 816 01:16:50,046 --> 01:16:52,345 How many of everybody is there gonna be? 817 01:17:04,159 --> 01:17:05,259 The boardwalk was getting ready to close, 818 01:17:05,261 --> 01:17:06,660 and a bunch of us had just gotten out, 819 01:17:06,662 --> 01:17:09,329 and we were going to our cars when the attack happened. 820 01:17:09,331 --> 01:17:10,496 - Oh, shit. - People were shouting, and... 821 01:17:10,498 --> 01:17:11,732 - Don't curse. - ...I-I just thought it was 822 01:17:11,734 --> 01:17:14,201 somebody acting out, and then we just saw red. 823 01:17:14,203 --> 01:17:16,335 - Uh, you saw red? - Yes, they were wearing red. 824 01:17:16,337 --> 01:17:18,071 They didn't look right. They had scissors, 825 01:17:18,073 --> 01:17:20,307 and they were just walking up to people in the crowd 826 01:17:20,309 --> 01:17:21,808 and stabbing them. 827 01:17:21,810 --> 01:17:23,843 You said they were stabbing people? 828 01:17:23,845 --> 01:17:25,379 Yeah, it was chaos, 829 01:17:25,381 --> 01:17:27,080 and then we-we just started running. 830 01:17:27,082 --> 01:17:28,315 Where-where did they come from? 831 01:17:28,317 --> 01:17:29,849 What? I-I-I don't know. 832 01:17:29,851 --> 01:17:32,218 Someone said that they were coming from the sewers. 833 01:17:32,220 --> 01:17:34,187 The sewers? Okay, how many are... 834 01:17:34,189 --> 01:17:36,123 I'm sorry. I think they're coming. 835 01:17:36,125 --> 01:17:38,625 Uh, uh, ma'am? 836 01:17:38,627 --> 01:17:41,327 Ma'am? 837 01:17:41,329 --> 01:17:45,365 Um, okay, uh, so we certainly hope everything is okay there. 838 01:17:45,367 --> 01:17:48,335 It's too early to say what exactly is unfolding, 839 01:17:48,337 --> 01:17:50,470 but it does appear we are in the midst 840 01:17:50,472 --> 01:17:52,473 of a brutal and terrifying attack 841 01:17:52,475 --> 01:17:55,241 by people who are being described as wearing red, 842 01:17:55,243 --> 01:17:56,876 carrying scissors or shears, and doing 843 01:17:56,878 --> 01:17:59,513 what can only be described as wreaking havoc on folks 844 01:17:59,515 --> 01:18:02,348 - just out for a Friday night. - And they look like us. 845 01:18:02,350 --> 01:18:04,351 They don't even know that yet. 846 01:18:04,353 --> 01:18:06,120 Okay, Chris, I'm gonna cut you off. 847 01:18:06,122 --> 01:18:08,625 - Okay. - We have new images coming in here. 848 01:18:11,226 --> 01:18:13,759 Here, we see a man 849 01:18:13,761 --> 01:18:16,562 wearing red who... 850 01:18:16,564 --> 01:18:18,264 Okay, this... 851 01:18:18,266 --> 01:18:21,268 this seems to be a group of individuals 852 01:18:21,270 --> 01:18:25,606 engaged in some sort of demonstration or protest. 853 01:18:25,608 --> 01:18:28,608 It-it's not clear at this time if or how 854 01:18:28,610 --> 01:18:29,777 these people are connected to the attacks. 855 01:18:29,779 --> 01:18:31,644 - What is that? - They are forming what looks 856 01:18:31,646 --> 01:18:33,312 - like a human chain. - That's them. 857 01:18:33,314 --> 01:18:35,148 What are they doing? 858 01:18:35,150 --> 01:18:36,583 I don't know, but that would take 859 01:18:36,585 --> 01:18:38,755 a shitload of coordination. 860 01:18:40,655 --> 01:18:42,589 So, obviously, if you have children present 861 01:18:42,591 --> 01:18:45,259 watching us right now, you should turn them away. 862 01:18:45,261 --> 01:18:47,628 We aren't sure what is about to happen. 863 01:18:49,864 --> 01:18:53,232 - We have to go. - What? You're joking, right? 864 01:18:53,234 --> 01:18:55,501 Zora, Jason, help your father. 865 01:18:55,503 --> 01:18:57,905 Wait, she's trippin'. Where would we go? 866 01:18:57,907 --> 01:18:59,572 - The police, right? - No. 867 01:18:59,574 --> 01:19:01,808 We need to move and keep moving. 868 01:19:01,810 --> 01:19:03,277 We take the coast. 869 01:19:03,279 --> 01:19:05,411 - We go to Mexico. - Mexico? 870 01:19:05,413 --> 01:19:07,380 Okay. Whoa. 871 01:19:07,382 --> 01:19:09,183 Whoa. Whoa! 872 01:19:09,185 --> 01:19:11,718 We got everything we need here. 873 01:19:11,720 --> 01:19:13,519 Food, water, backup generator. 874 01:19:13,521 --> 01:19:15,888 We're as safe here as we're gonna be anywhere. 875 01:19:15,890 --> 01:19:17,759 Tell that to Josh and Kitty. They're right here. 876 01:19:21,229 --> 01:19:23,629 - You're scaring the kids. - Too late. 877 01:19:23,631 --> 01:19:26,567 They think like us. They know where we are. 878 01:19:26,569 --> 01:19:30,336 They won't stop until they kill us or we kill them. 879 01:19:30,338 --> 01:19:32,606 Then let's make some traps or something. 880 01:19:32,608 --> 01:19:34,607 Like, some Home Alone type stuff. 881 01:19:34,609 --> 01:19:35,742 That way, if she comes... 882 01:19:35,744 --> 01:19:37,811 Tell me you did not just reference Home Alone. 883 01:19:37,813 --> 01:19:39,845 - You know what I'm talking about. - Gabe. 884 01:19:39,847 --> 01:19:41,682 They've been planning this. 885 01:19:41,684 --> 01:19:43,517 They have the upper hand. 886 01:19:43,519 --> 01:19:45,518 This is the time to run, 887 01:19:45,520 --> 01:19:48,824 not to be sprinkling Micro Machines on the floor. 888 01:19:49,925 --> 01:19:51,424 What are Micro Machines? 889 01:19:51,426 --> 01:19:52,960 What's Home Alone? 890 01:19:52,962 --> 01:19:55,629 We're not going anywhere, and that's final. 891 01:19:55,631 --> 01:19:58,868 You don't get to make the decisions anymore! 892 01:20:04,939 --> 01:20:07,473 So... 893 01:20:07,475 --> 01:20:10,380 does this mean we get their car? 894 01:20:13,349 --> 01:20:15,949 Come on, come on, come on, come on, come on, come on. 895 01:20:15,951 --> 01:20:17,718 Who's got the keys? 896 01:21:45,974 --> 01:21:47,710 Come on. 897 01:21:50,945 --> 01:21:52,713 - Let's go. - Get in the car. 898 01:21:52,715 --> 01:21:54,380 Get in the car. 899 01:21:55,751 --> 01:21:57,451 - I'm driving. - No way. 900 01:21:57,453 --> 01:21:59,018 I told her no. 901 01:21:59,020 --> 01:22:00,887 Dad's leg is messed up. You're handcuffed. 902 01:22:00,889 --> 01:22:02,555 It's not safe. I'm driving. 903 01:22:02,557 --> 01:22:03,956 Zora, no. 904 01:22:03,958 --> 01:22:05,858 I have the highest kill count in the family. 905 01:22:05,860 --> 01:22:07,660 You don't have the highest kill count. 906 01:22:07,662 --> 01:22:08,928 I killed both twins. 907 01:22:08,930 --> 01:22:10,796 Wrong. I just killed the second one. 908 01:22:10,798 --> 01:22:12,499 I killed Kitty. 909 01:22:12,501 --> 01:22:15,568 So that's one, one, one and two. I killed two. 910 01:22:15,570 --> 01:22:17,603 I killed myself and Josh, so... 911 01:22:17,605 --> 01:22:18,804 Zo... It doesn't matter. 912 01:22:18,806 --> 01:22:20,473 Zora, get in the back. 913 01:22:20,475 --> 01:22:22,075 - Look! - No. - Oh, shit, put the windows up. 914 01:22:22,077 --> 01:22:23,646 Put the windows up. Put the windows up. 915 01:22:38,627 --> 01:22:40,026 Okay. 916 01:22:40,028 --> 01:22:42,129 You're gonna want to... 917 01:22:42,131 --> 01:22:44,033 back up. 918 01:22:45,868 --> 01:22:47,737 - Buckle up. - Huh? 919 01:22:50,805 --> 01:22:52,805 - Zora! - Whoa... 920 01:22:52,807 --> 01:22:55,875 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 921 01:22:55,877 --> 01:22:57,811 Where is she? Did I get her? 922 01:23:09,056 --> 01:23:11,057 She's there, she's there! 923 01:23:11,059 --> 01:23:12,425 Jesus! 924 01:23:20,034 --> 01:23:21,503 Okay. 925 01:23:37,085 --> 01:23:40,019 Zora. 926 01:23:40,021 --> 01:23:42,455 Be careful. 927 01:23:43,625 --> 01:23:45,858 Okay, you're going too fast! 928 01:23:51,632 --> 01:23:53,168 She's dead now, right? 929 01:23:58,673 --> 01:24:00,540 - What are you doing? - Mom. 930 01:24:00,542 --> 01:24:02,241 Where's she going? Wait... And she left. 931 01:24:02,243 --> 01:24:04,710 Your mom left the car. 932 01:24:45,720 --> 01:24:47,653 Shh, shh. 933 01:24:57,733 --> 01:24:59,098 Shh. 934 01:26:37,332 --> 01:26:39,933 Whoa. 935 01:26:39,935 --> 01:26:42,134 Is that our car? 936 01:26:42,136 --> 01:26:44,303 It's the one that looks like me. 937 01:26:46,675 --> 01:26:47,941 Shit. 938 01:26:47,943 --> 01:26:49,579 Whoa, whoa, whoa, whoa. What, what? 939 01:27:07,929 --> 01:27:10,833 Stay in the car. Lock the doors. 940 01:27:41,262 --> 01:27:43,295 What is she doing? 941 01:28:05,787 --> 01:28:07,356 It's a trap. 942 01:28:09,291 --> 01:28:11,159 Get out. 943 01:28:31,512 --> 01:28:33,215 Please. 944 01:28:46,895 --> 01:28:48,364 No. 945 01:29:02,978 --> 01:29:05,247 No. 946 01:29:29,837 --> 01:29:32,340 Jason. Jason! 947 01:29:33,841 --> 01:29:35,508 Jason? 948 01:29:35,510 --> 01:29:37,246 Jason! 949 01:29:39,314 --> 01:29:41,113 Jason! 950 01:29:41,115 --> 01:29:43,415 No! No! 951 01:29:43,417 --> 01:29:45,285 - Addy! - Mom! 952 01:34:47,889 --> 01:34:49,488 Here. 953 01:34:49,490 --> 01:34:50,889 - We can hide here. - Okay. 954 01:34:50,891 --> 01:34:53,392 - They probably got bandages and stuff. - Okay. 955 01:34:55,697 --> 01:34:57,463 Mom knows what to do. 956 01:35:06,440 --> 01:35:08,210 Look. 957 01:35:11,613 --> 01:35:13,315 It's the line. 958 01:35:16,917 --> 01:35:20,322 Looks like some kind of fucked-up performance art. 959 01:35:48,248 --> 01:35:50,816 Where is he? 960 01:35:54,521 --> 01:35:58,527 How it must have been to grow up with the sky. 961 01:35:59,827 --> 01:36:04,196 To feel the sun, the wind, the trees. 962 01:36:04,198 --> 01:36:07,633 But your people took it for granted. 963 01:36:07,635 --> 01:36:10,503 We're human, too, you know. 964 01:36:10,505 --> 01:36:13,539 Eyes, teeth, 965 01:36:13,541 --> 01:36:16,378 hands, blood. 966 01:36:17,478 --> 01:36:20,245 Exactly like you. 967 01:36:22,250 --> 01:36:24,349 And yet... 968 01:36:24,351 --> 01:36:27,753 it was humans 969 01:36:27,755 --> 01:36:29,955 that built this place. 970 01:36:29,957 --> 01:36:34,893 I believe they figured out how to make a copy of the body 971 01:36:34,895 --> 01:36:36,896 but not the soul. 972 01:36:36,898 --> 01:36:40,799 The soul remains one, shared by two. 973 01:36:40,801 --> 01:36:43,835 They created the T-ethered 974 01:36:43,837 --> 01:36:48,708 so they could use them to control the ones above. 975 01:36:48,710 --> 01:36:50,279 Like puppets. 976 01:36:51,779 --> 01:36:56,715 But they failed, and they ab-andoned the Tethered. 977 01:36:56,717 --> 01:37:00,785 For generations, the Tethered continued without direction. 978 01:37:02,489 --> 01:37:04,893 They all went mad down here. 979 01:37:08,829 --> 01:37:12,865 And then... there was us. 980 01:37:15,302 --> 01:37:16,902 Put some heat on that one. 981 01:37:16,904 --> 01:37:19,405 Yeah, I guess I missed my chance to go pro. 982 01:37:19,407 --> 01:37:20,909 You remember? 983 01:37:26,814 --> 01:37:30,683 We were born special. 984 01:37:30,685 --> 01:37:33,952 - I want number 11. - Yeah? 985 01:38:19,033 --> 01:38:20,933 Addy, you want to try it? 986 01:38:44,992 --> 01:38:49,928 God brought us tog-ether that night. 987 01:39:36,543 --> 01:39:40,414 I never st-op thinking about you. 988 01:39:42,182 --> 01:39:45,151 How things could have been. 989 01:39:45,153 --> 01:39:48,787 How you could have taken me with you. 990 01:39:52,126 --> 01:39:54,160 Years after we met... 991 01:39:56,497 --> 01:39:58,533 ...the miracle happened. 992 01:40:01,435 --> 01:40:03,902 That's when I saw God, 993 01:40:03,904 --> 01:40:07,839 and he showed me my path. 994 01:40:07,841 --> 01:40:09,942 You felt it, too. 995 01:40:12,680 --> 01:40:15,447 The end of our dance, 996 01:40:15,449 --> 01:40:19,218 the Tethered saw that I was different. 997 01:40:19,220 --> 01:40:23,022 That I would deliver them from this misery. 998 01:40:23,024 --> 01:40:26,125 I found my faith, 999 01:40:26,127 --> 01:40:28,964 and I began to prepare. 1000 01:40:30,530 --> 01:40:33,732 It took years to plan. 1001 01:40:39,707 --> 01:40:42,110 Everything had to be perfect. 1002 01:40:45,846 --> 01:40:48,613 I didn't just need to kill you. 1003 01:40:48,615 --> 01:40:51,784 I needed to m-ake a statement 1004 01:40:51,786 --> 01:40:54,722 that the whole world would see. 1005 01:40:58,158 --> 01:41:00,593 It's our time now. 1006 01:41:00,595 --> 01:41:03,597 Our t-ime up there. 1007 01:41:15,810 --> 01:41:18,043 And to think, 1008 01:41:18,045 --> 01:41:20,181 if it weren't for you... 1009 01:41:22,850 --> 01:41:26,087 ...I never would have danced at all. 1010 01:46:39,065 --> 01:46:41,567 My baby. My baby. 1011 01:46:41,569 --> 01:46:43,869 I found you. 1012 01:46:43,871 --> 01:46:45,172 Oh! 1013 01:46:47,574 --> 01:46:49,107 Look. 1014 01:46:49,109 --> 01:46:50,545 Look, look, look. 1015 01:46:59,587 --> 01:47:02,888 They're all gone now. 1016 01:47:02,890 --> 01:47:04,423 Okay? 1017 01:47:04,425 --> 01:47:06,360 They can't hurt you. 1018 01:47:08,229 --> 01:47:10,298 You understand? 1019 01:47:11,465 --> 01:47:13,397 Uh-uh. 1020 01:47:15,402 --> 01:47:17,302 No. 1021 01:47:17,304 --> 01:47:20,007 Everything's gonna be like it was before. 1022 01:47:25,578 --> 01:47:27,514 Yeah. 1023 01:48:36,382 --> 01:48:38,650 She wasn't in 'Nam. 1024 01:48:38,652 --> 01:48:40,986 Okay? She got lost. For 15 minutes. That's... 1025 01:48:40,988 --> 01:48:42,521 That can be very scary. 1026 01:48:42,523 --> 01:48:44,423 No, you don't know what happened to her. 1027 01:48:44,425 --> 01:48:46,991 - Anything could've happened to her. - Okay, okay. 1028 01:48:46,993 --> 01:48:49,961 So how-how... how do we get her to talk? 1029 01:48:49,963 --> 01:48:52,597 Encourage her to draw, 1030 01:48:52,599 --> 01:48:54,598 to write, to dance. 1031 01:48:54,600 --> 01:48:57,235 Anything to help her tell us her story. 1032 01:48:58,972 --> 01:49:02,076 I just want my little girl back. 1033 01:50:11,177 --> 01:50:13,178 Okay? She left. 1034 01:50:13,180 --> 01:50:15,580 - She... - I told you to look after her. 1035 01:50:15,582 --> 01:50:17,682 - Yeah. Yeah. - Look at you. 1036 01:50:17,684 --> 01:50:19,584 - It's not my fault she left. - Look at you. 1037 01:50:19,586 --> 01:50:21,553 It's not my fault she... Yeah, well, look at me. 1038 01:50:21,555 --> 01:50:22,757 Look at you. Look at you! 66552

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.