All language subtitles for Ultimate Spider-Man (2012) - S03E07 - The Savage Spider-Man (1080p WEB-DL x265 RCVR)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer Download
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,335 --> 00:00:02,601 [SCREECHING] 2 00:00:02,603 --> 00:00:04,003 WHOA. 3 00:00:04,005 --> 00:00:05,771 I'M YOUR FRIENDLY NEIGHBORHOOD SPIDER-MAN. 4 00:00:05,773 --> 00:00:07,406 BUT THIS? 5 00:00:07,408 --> 00:00:10,676 THIS IS REALLY NOT MY NEIGHBORHOOD. 6 00:00:10,678 --> 00:00:12,011 I'M IN THE SAVAGE LAND, 7 00:00:12,013 --> 00:00:13,445 A LOST JUNGLE THAT TIME FORGOT, 8 00:00:13,447 --> 00:00:15,381 LOOKING FOR A NEW HERO TO RECRUIT. 9 00:00:15,383 --> 00:00:17,416 AND WHEN I NEED HELP FINDING SOMEONE, 10 00:00:20,054 --> 00:00:22,554 I BRING THE BEST TRACKER. 11 00:00:22,556 --> 00:00:24,523 [GROWLS] 12 00:00:24,525 --> 00:00:26,258 [SPIDER-MAN] THE VERY BEST AT WHAT HE DOES. 13 00:00:26,260 --> 00:00:29,128 AND WHAT HE DOES ISN'T VERY NICE. 14 00:00:29,130 --> 00:00:30,262 [GROWLS] 15 00:00:30,264 --> 00:00:32,431 THOUGH SOMETIMES HE'S NICE TO ME. 16 00:00:32,433 --> 00:00:33,799 SOMETIMES. 17 00:00:33,801 --> 00:00:35,467 WE'VE ONLY BEEN HERE FOR FIVE MINUTES, 18 00:00:35,469 --> 00:00:36,702 AND THE WHOLE SITUATION HAS 19 00:00:36,704 --> 00:00:38,337 GONE COMPLETELY "HOWARD THE DUCK" ON US. 20 00:00:38,339 --> 00:00:39,772 WHAT HAVE YOU GOT AGAINST THE SAVAGE LAND? 21 00:00:39,774 --> 00:00:40,806 WELL, FOR STARTERS... 22 00:00:40,808 --> 00:00:43,375 [ROARS] 23 00:00:43,377 --> 00:00:45,477 IT'S FULL OF SPIDER-EATING DINOSAURS. 24 00:00:45,479 --> 00:00:47,046 WATCH THE CHOMPERS, SNAGGLETOOTH. 25 00:00:47,048 --> 00:00:48,313 UGH. 26 00:00:50,584 --> 00:00:52,051 THERE'S A CLEARING UP AHEAD. 27 00:00:52,053 --> 00:00:54,420 WE'LL TAKE 'EM DOWN IN THE OPEN. 28 00:00:54,422 --> 00:00:56,622 I DON'T KNOW IF DITCHING ME IS THE BEST PLAN, 29 00:00:56,624 --> 00:01:00,659 BUT IF YOU REALLY THINK THIS IS GONNA WORK-- 30 00:01:00,661 --> 00:01:02,761 [GRUNTING] 31 00:01:02,763 --> 00:01:04,396 HEY. WHAT DO YA KNOW? 32 00:01:04,398 --> 00:01:05,764 IT'S LIKE A WEB. 33 00:01:05,766 --> 00:01:06,832 [GRUNTING] 34 00:01:06,834 --> 00:01:08,167 IRONY. 35 00:01:08,169 --> 00:01:09,468 [T-REX GROWLING] 36 00:01:09,470 --> 00:01:10,569 [WOLVERINE] KID? 37 00:01:10,571 --> 00:01:11,703 WHAT'S THE HOLDUP? 38 00:01:14,775 --> 00:01:17,109 JUST STOPPED TO FEED THE ANIMALS. 39 00:01:33,327 --> 00:01:35,828 [GRUNTING] 40 00:01:37,698 --> 00:01:38,831 TOO SLOW. 41 00:01:38,833 --> 00:01:39,765 I DON'T KNOW IF I SHOULD 42 00:01:39,767 --> 00:01:40,799 BE TRASH-TALKIN' A DINOSAUR, 43 00:01:40,801 --> 00:01:42,334 BUT I DON'T CARE. 44 00:01:42,336 --> 00:01:44,136 YOU SLOW. 45 00:01:45,606 --> 00:01:47,239 I'M KIDDING. SORRY. I'M SORRY. 46 00:01:53,814 --> 00:01:55,781 WHY DIDN'T I TRY THAT BEFORE? 47 00:01:58,285 --> 00:01:58,884 OH. RIGHT. 48 00:01:58,886 --> 00:02:01,887 [SCREAMING] 49 00:02:06,861 --> 00:02:07,893 PERSONAL SPACE? 50 00:02:07,895 --> 00:02:09,862 [GROWLS] 51 00:02:13,134 --> 00:02:16,168 WHAT IS THAT SUPPOSED TO DO? 52 00:02:21,809 --> 00:02:24,443 OH. I GET IT NOW. 53 00:02:24,445 --> 00:02:26,912 HATE THIS PLACE SO MUCH. 54 00:02:26,914 --> 00:02:28,547 AND WHERE AM I AGAIN? 55 00:02:28,549 --> 00:02:29,815 THE SAVAGE LAND. 56 00:02:31,318 --> 00:02:33,252 DEEP IN THE HEART OF ANTARCTICA, 57 00:02:33,254 --> 00:02:35,621 HIDDEN FROM MAN IS A PRIMORDIAL WORLD. 58 00:02:35,623 --> 00:02:38,257 FIERCE DINOSAURS. EXPLODING VOLCANOES. 59 00:02:38,259 --> 00:02:39,791 VENOMOUS PLANTS. 60 00:02:39,793 --> 00:02:43,595 IF IT'S DANGEROUS, IT'S HERE. 61 00:02:43,597 --> 00:02:44,930 [SHOUTS] 62 00:02:44,932 --> 00:02:45,864 [GROWLS] 63 00:02:45,866 --> 00:02:47,499 OH. I GET IT. 64 00:02:47,501 --> 00:02:49,768 THE CITY BOY IS OUT OF HIS ELEMENT. 65 00:02:49,770 --> 00:02:52,804 SAVAGE LAND AIN'T SO BAD ONCE YOU GET USED TO IT. 66 00:02:52,806 --> 00:02:54,373 I DON'T WANNA GET USED TO IT. 67 00:02:54,375 --> 00:02:55,741 I WANNA GET OUT OF HERE. 68 00:02:55,743 --> 00:02:57,376 THE SOONER WE FIND WHO WE'RE LOOKING FOR, 69 00:02:57,378 --> 00:02:59,311 THE SOONER WE CAN DITCH THIS SALAD OF DEATH. 70 00:02:59,313 --> 00:03:00,746 YOU'RE DISTRACTED. 71 00:03:00,748 --> 00:03:03,682 WE NEED TO STAY ON MISSION. 72 00:03:03,684 --> 00:03:06,818 MEET KEVIN PLUNDER. BETTER KNOWN AS KA-ZAR. 73 00:03:06,820 --> 00:03:08,287 INTEL'S KIND OF SKETCHY, 74 00:03:08,289 --> 00:03:11,456 BUT HE'S SUPPOSEDLY THE RESIDENT WILD MAN HERO. 75 00:03:11,458 --> 00:03:13,892 COULD MAKE A GREAT ADDITION TO OUR NEW WARRIORS. 76 00:03:13,894 --> 00:03:16,295 YOUR MUTANT-POWERED NOSE PICKING UP A SCENT? 77 00:03:16,297 --> 00:03:17,796 NO. NOT YET. 78 00:03:17,798 --> 00:03:19,431 BY THE WAY, 79 00:03:19,433 --> 00:03:21,833 WATCH OUT FOR THE BLOOD-SUCKING BUGS. 80 00:03:21,835 --> 00:03:23,835 EW. YUCK. 81 00:03:23,837 --> 00:03:24,836 MISSED A SPOT. 82 00:03:24,838 --> 00:03:27,239 [BUZZING] 83 00:03:27,241 --> 00:03:28,307 HUH? 84 00:03:28,309 --> 00:03:30,909 [SPIDER-MAN SCREAMS] 85 00:03:35,816 --> 00:03:38,317 STUPID JUNGLE MAKIN' ME SWEAT. 86 00:03:38,319 --> 00:03:40,219 TRYIN' TO EAT ME ALIVE. 87 00:03:44,792 --> 00:03:45,958 NO USE HIDING. 88 00:03:45,960 --> 00:03:47,726 I CAN SMELL YOU. 89 00:03:47,728 --> 00:03:48,894 [GROWLS] 90 00:03:48,896 --> 00:03:50,963 YOU'RE ONE TO TALK ABOUT SMELLING. 91 00:03:50,965 --> 00:03:52,464 SPIDEY SENSE. 92 00:03:52,466 --> 00:03:55,400 [GRUNTING] 93 00:04:07,881 --> 00:04:10,782 PUT DOWN YOUR TOYS. 94 00:04:10,784 --> 00:04:12,017 KA-ZAR. WAIT. 95 00:04:12,019 --> 00:04:13,285 WE'RE NOT HERE TO FIGHT YOU. 96 00:04:13,287 --> 00:04:14,620 WE'RE HERE TO TALK. 97 00:04:14,622 --> 00:04:16,622 [GROWLS] 98 00:04:16,624 --> 00:04:18,724 NOT MUCH FOR CONVERSATION, HUH? 99 00:04:18,726 --> 00:04:19,958 [GRUNTING] 100 00:04:29,903 --> 00:04:31,670 NEVER SEEN A MOVE LIKE THAT BEFORE. 101 00:04:31,672 --> 00:04:32,838 WE'RE ON HIS TURF. 102 00:04:32,840 --> 00:04:34,706 HE'S GOT HOME-FIELD ADVANTAGE. 103 00:04:34,708 --> 00:04:37,009 [GRUNTING] 104 00:04:53,761 --> 00:04:55,627 WHOA. HEY. TIME OUT. 105 00:04:55,629 --> 00:04:56,995 WHOA. 106 00:05:00,401 --> 00:05:01,700 OKAY. 107 00:05:01,702 --> 00:05:03,969 LET'S TRY TO AVOID MAKING "SPIDEY KABOBS." 108 00:05:09,843 --> 00:05:11,610 SEE? THIS IS WHY 109 00:05:11,612 --> 00:05:13,312 TEACHERS SAY DON'T RUN WITH SCISSORS. 110 00:05:13,314 --> 00:05:14,846 LET'S JUST PUT THE POINTY THINGS AWAY, 111 00:05:14,848 --> 00:05:16,448 AND CHILL OUT FOR A SEC. 112 00:05:16,450 --> 00:05:18,950 I'M SPIDER-MAN. THIS IS WOLVERINE. 113 00:05:18,952 --> 00:05:21,086 [SCOFFS] OUTSIDERS. 114 00:05:21,088 --> 00:05:22,854 GIVE BACK MY BROTHER. 115 00:05:22,856 --> 00:05:24,523 SLOW DOWN, KA-ZAR. 116 00:05:24,525 --> 00:05:25,524 YOUR BROTHER? 117 00:05:25,526 --> 00:05:26,892 MY BROTHER, ZABU, 118 00:05:26,894 --> 00:05:28,794 WAS TAKEN BY TWO STRANGERS. 119 00:05:28,796 --> 00:05:29,861 WASN'T US, BUB. 120 00:05:29,863 --> 00:05:31,697 [SNIFFING] 121 00:05:31,699 --> 00:05:34,800 YOU SMELL OF TRUTH. NOT ZABU. 122 00:05:34,802 --> 00:05:37,002 NOW... HOW YOU KNOW MY NAME? 123 00:05:37,004 --> 00:05:39,571 SHIELD SENT US. WE'RE THE GOOD GUYS. 124 00:05:39,573 --> 00:05:41,606 [GROWLS] 125 00:05:41,608 --> 00:05:42,974 PROBABLY SEEN THEIR BIG AIRSHIP THING. 126 00:05:42,976 --> 00:05:45,510 ANYWAY, I'M ASSEMBLING A TEAM 127 00:05:45,512 --> 00:05:46,845 OF NEW WARRIORS FOR 'EM. 128 00:05:46,847 --> 00:05:48,380 AND YOU, MY FRIEND-- 129 00:05:48,382 --> 00:05:50,015 I HAVE NEVER LEFT SAVAGE LAND. 130 00:05:50,017 --> 00:05:51,383 AND I NEVER WILL. 131 00:05:51,385 --> 00:05:53,418 MY HOME IS HERE. WITH ZABU. 132 00:05:53,420 --> 00:05:54,486 HEY. 133 00:05:57,758 --> 00:05:59,358 THEN LET US HELP YOU FIND YOUR BROTHER. 134 00:05:59,360 --> 00:06:01,927 I KNEW YOU NOT ZABU'S ABDUCTORS. 135 00:06:01,929 --> 00:06:04,996 THEY WOULD NOT GET BLOOD-SUCKER BUGS ON THEM. 136 00:06:04,998 --> 00:06:07,065 WAIT. WHAT? 137 00:06:08,602 --> 00:06:10,502 [SPIDER-MAN SCREAMS] 138 00:06:13,407 --> 00:06:15,073 [GRUNTING] 139 00:06:15,075 --> 00:06:16,108 [SNIFFING] 140 00:06:16,110 --> 00:06:17,642 CAUGHT A WHIFF OF SOMETHING. 141 00:06:17,644 --> 00:06:18,710 OR SOMEONE. 142 00:06:18,712 --> 00:06:20,011 WE'RE GETTING CLOSER. 143 00:06:25,886 --> 00:06:27,586 YOU'RE GOOD AT THIS. 144 00:06:27,588 --> 00:06:29,121 YOUR PARENTS GYM TEACHERS OR SOMETHING? 145 00:06:29,123 --> 00:06:31,957 I ONLY KNOW SAVAGE LAND AS HOME. 146 00:06:31,959 --> 00:06:32,891 ZABU, MY BROTHER, 147 00:06:32,893 --> 00:06:34,393 MY ONLY FAMILY. 148 00:06:34,395 --> 00:06:36,094 OKAY. SELF-TAUGHT, THEN. 149 00:06:36,096 --> 00:06:37,162 YEAH. SAME HERE. 150 00:06:37,164 --> 00:06:38,563 EXCEPT WHERE I'M FROM, 151 00:06:38,565 --> 00:06:40,432 THERE'S WAY LESS STABBY STUFF. 152 00:06:40,434 --> 00:06:41,900 UGH. 153 00:06:41,902 --> 00:06:44,169 EVERYTHING ELSE DOESN'T WANNA EAT YOU. 154 00:06:44,171 --> 00:06:47,172 TO SURVIVE, MUST BECOME ONE WITH JUNGLE. 155 00:06:47,174 --> 00:06:48,940 SIGHTS, 156 00:06:48,942 --> 00:06:50,142 SOUNDS, 157 00:06:50,144 --> 00:06:51,743 SMELLS, SENSES AND INSTINCTS 158 00:06:51,745 --> 00:06:53,945 WILL KEEP YOU ALIVE ANYWHERE. 159 00:06:53,947 --> 00:06:55,147 YUCK. 160 00:06:55,149 --> 00:06:56,848 TELL THAT TO THE BUGS, PLEASE. 161 00:07:07,861 --> 00:07:08,927 ZABU. 162 00:07:08,929 --> 00:07:09,995 YOUR BROTHER'S A CAT? 163 00:07:09,997 --> 00:07:12,097 SABRE-TOOTH TIGER. 164 00:07:12,099 --> 00:07:13,165 BUT ALSO CAT. 165 00:07:13,167 --> 00:07:14,199 KID. WAIT. 166 00:07:14,201 --> 00:07:15,600 KA-ZAR. 167 00:07:17,438 --> 00:07:20,872 [GRUNTING] 168 00:07:20,874 --> 00:07:22,874 [SPIDER-MAN] AGAIN WITH THE POINTY THINGS? 169 00:07:24,912 --> 00:07:26,044 [GRUNTS] 170 00:07:27,614 --> 00:07:29,815 THE ANIMALS NEVER RECOGNIZE THE TRAP 171 00:07:29,817 --> 00:07:31,850 UNTIL IT'S TOO LATE. 172 00:07:33,153 --> 00:07:35,987 [SPIDER-MAN] ...THE HUNTER. 173 00:07:35,989 --> 00:07:36,988 ALL RIGHT, GRUESOME. 174 00:07:36,990 --> 00:07:38,790 HOW ARE YOU, LIKE, EVERYWHERE? 175 00:07:38,792 --> 00:07:39,958 YOU GOT SOME KIND OF SUPER VILLAIN FRANCHISE, 176 00:07:39,960 --> 00:07:40,959 AND THERE'S TEN OF YOU? 177 00:07:40,961 --> 00:07:42,527 I'M ANYWHERE I NEED TO BE 178 00:07:42,529 --> 00:07:44,729 FOR SOMETHING OF VALUE. 179 00:07:44,731 --> 00:07:46,932 TAKE THIS NATURAL HUNTER, TRACKER, WARRIOR. 180 00:07:46,934 --> 00:07:48,700 A NEXT-GEN WOLVERINE. 181 00:07:48,702 --> 00:07:51,002 AND MY NEXT PROTEGE. 182 00:07:51,004 --> 00:07:52,871 MY OFFER STILL STANDS, KA-ZAR. 183 00:07:52,873 --> 00:07:55,841 JOIN ME AND I FREE YOUR SABRE-TOOTH. 184 00:07:55,843 --> 00:07:58,109 I WILL NEVER JOIN YOU. 185 00:07:58,111 --> 00:08:00,579 I TOLD YOU IT WOULD NOT WORK. 186 00:08:00,581 --> 00:08:02,047 NOW, WE DO IT MY WAY. 187 00:08:02,049 --> 00:08:04,082 UGH. 188 00:08:04,084 --> 00:08:05,951 [GRUNTING] 189 00:08:07,254 --> 00:08:09,955 UGH. HANG ON. I GOT THIS. 190 00:08:14,027 --> 00:08:16,094 THAT TRAP WAS DESIGNED FOR THE BOY. 191 00:08:16,096 --> 00:08:18,730 I CAME ALL THE WAY DOWN HERE TO RECRUIT KA-ZAR. 192 00:08:18,732 --> 00:08:20,098 NOT DESTROY HIM. 193 00:08:20,100 --> 00:08:22,167 IF YOU HOPE TO TAME A WILD ANIMAL, 194 00:08:22,169 --> 00:08:25,637 YOU MUST FIRST REMOVE IT FROM THE JUNGLE. 195 00:08:26,773 --> 00:08:27,772 [GRUNTING] 196 00:08:27,774 --> 00:08:29,774 INCOMING. LOOK OUT. 197 00:08:33,046 --> 00:08:35,547 OH, NUTS. 198 00:08:35,549 --> 00:08:37,215 WHOA. 199 00:08:37,217 --> 00:08:39,651 THIS WILL BUY US TIME. 200 00:08:39,653 --> 00:08:41,553 THEN THE BOY WILL FOLLOW HIS PET. 201 00:08:41,555 --> 00:08:42,988 [BEEPS] 202 00:08:42,990 --> 00:08:44,789 NOW, LET'S MOVE. I'M ON A SCHEDULE. 203 00:08:46,894 --> 00:08:50,061 UGH. 204 00:08:50,063 --> 00:08:52,831 [WOLVERINE] WHAT'D THEY TAG HIM WITH? 205 00:08:52,833 --> 00:08:53,932 [SNIFFS] 206 00:08:53,934 --> 00:08:55,834 [SCOFFS] POISON. 207 00:08:55,836 --> 00:08:57,302 FROM THIS JUNGLE. 208 00:08:57,304 --> 00:09:00,071 UNLEASHES THE BEAST INSIDE THE MAN. 209 00:09:00,073 --> 00:09:02,207 [SCREAMS] 210 00:09:07,648 --> 00:09:09,848 [ROARS] 211 00:09:09,850 --> 00:09:11,783 SPIDER-MAN IS GONE. 212 00:09:11,785 --> 00:09:14,920 NOW, HE IS ONE WITH THE SAVAGE LAND. 213 00:09:19,860 --> 00:09:21,092 [GRUNTING] 214 00:09:25,799 --> 00:09:26,798 [GROWLS] 215 00:09:26,800 --> 00:09:27,899 COME ON, SPIDEY. 216 00:09:27,901 --> 00:09:28,934 THIS AIN'T YOU. 217 00:09:28,936 --> 00:09:30,335 HE CANNOT HEAR YOU. 218 00:09:30,337 --> 00:09:33,672 YOUR "SPIDEY" HAS BECOME SAVAGE SPIDER-MAN. 219 00:09:33,674 --> 00:09:34,673 HEY, KID. 220 00:09:34,675 --> 00:09:36,875 SAVAGE IS USUALLY MY THING. 221 00:09:36,877 --> 00:09:39,945 [GROWLS AND GRUNTS] 222 00:09:47,588 --> 00:09:48,820 [SCREAMS] 223 00:09:52,826 --> 00:09:54,793 YOU BIT ME? 224 00:09:54,795 --> 00:09:56,294 AND YOU CALL ME DISGUSTING? 225 00:09:56,296 --> 00:09:57,729 [GROWLS] 226 00:10:06,239 --> 00:10:08,106 [KRAVEN] PATIENCE, TASKMASTER. 227 00:10:08,108 --> 00:10:10,942 KA-ZAR WILL BE A PERFECT DISCIPLE. 228 00:10:10,944 --> 00:10:12,911 I HAVE HIGH HOPES FOR HIM. 229 00:10:12,913 --> 00:10:14,813 IF HE'S PROPERLY MOTIVATED. 230 00:10:14,815 --> 00:10:16,014 IN TIME. 231 00:10:16,016 --> 00:10:18,016 [ROARS] 232 00:10:18,018 --> 00:10:20,018 THIS MAGNIFICENT CREATURE 233 00:10:20,020 --> 00:10:22,287 IS THE KEY TO MY IMMORTALITY. 234 00:10:22,289 --> 00:10:24,956 WHEN I HAVE MY PRIZE... 235 00:10:24,958 --> 00:10:26,358 YOU'LL GET YOURS. 236 00:10:26,360 --> 00:10:29,861 [ROARS] 237 00:10:29,863 --> 00:10:31,396 ZABU. 238 00:10:34,034 --> 00:10:35,967 YOU'RE NOT LEAVING. 239 00:10:35,969 --> 00:10:37,936 I WILL NOT LET THEM TAKE MY BROTHER. 240 00:10:37,938 --> 00:10:39,804 THE KID TOOK A DART FOR YOU. 241 00:10:39,806 --> 00:10:41,706 YOU OWE HIM. [GROWLS] 242 00:10:41,708 --> 00:10:43,708 HELP ME GET MY WEBS BACK. 243 00:10:43,710 --> 00:10:46,978 THEN, THE THREE OF US'LL GET YOUR KITTY BACK. 244 00:11:02,029 --> 00:11:03,395 TELL ME THERE'S AN ANTIDOTE. 245 00:11:03,397 --> 00:11:04,896 THERE IS MEDICINE. 246 00:11:04,898 --> 00:11:06,865 IN THE GLANDS OF A MEGA-MEPHITIS. 247 00:11:06,867 --> 00:11:08,834 LEAD THE WAY. 248 00:11:08,835 --> 00:11:10,802 GOTTA CURE THE WEB-HEAD BEFORE HE HURTS HIMSELF. 249 00:11:14,141 --> 00:11:19,077 [GRUNTING AND GROWLING] 250 00:11:27,988 --> 00:11:31,189 [STOMPING] 251 00:11:31,191 --> 00:11:32,190 [ROARS] 252 00:11:59,119 --> 00:12:00,485 [FLATULENCE] 253 00:12:11,965 --> 00:12:14,966 [ROARS] 254 00:12:14,968 --> 00:12:17,168 I'VE SEEN A LOT OF HORRIBLE THINGS 255 00:12:17,170 --> 00:12:19,471 IN MY LIFE THAT I WISH I COULD UN-SEE, 256 00:12:19,473 --> 00:12:22,073 AND THIS ONE MIGHT BE THE WORST. 257 00:12:36,089 --> 00:12:39,023 NOW, JUNGLES. 258 00:12:39,025 --> 00:12:40,525 I AM SORRY, SPIDER-MAN. 259 00:12:40,527 --> 00:12:43,228 THIS WORSE THAN BUGS. 260 00:12:59,012 --> 00:13:00,378 [GROANS] 261 00:13:00,380 --> 00:13:01,913 [GASPS] 262 00:13:01,915 --> 00:13:03,114 THE SPIDER AWAKES. 263 00:13:03,116 --> 00:13:04,215 WHAT'S GOIN' ON? 264 00:13:04,217 --> 00:13:06,117 KRAVEN. TASKMASTER. 265 00:13:06,119 --> 00:13:07,852 OUR MISSION. REMEMBER? 266 00:13:07,854 --> 00:13:09,320 BEFORE YOU WENT SAVAGE. 267 00:13:09,322 --> 00:13:10,421 [SNIFFS] 268 00:13:10,423 --> 00:13:12,290 WHY DO I SMELL LIKE-- UGH. 269 00:13:12,292 --> 00:13:14,058 WHAT HAPPENED TO MY CLOTHES? 270 00:13:14,060 --> 00:13:15,226 WHAT HAPPENED TO ME? 271 00:13:15,228 --> 00:13:18,062 PROBABLY BEST YOU DON'T REMEMBER. 272 00:13:18,064 --> 00:13:21,032 [BEEPING] 273 00:13:21,034 --> 00:13:23,101 KRAVEN AND TASKMASTER ESCAPED. 274 00:13:23,103 --> 00:13:24,235 BUT WE HUNT THEM. 275 00:13:29,209 --> 00:13:31,075 [KA-ZAR] WE MUST RESCUE ZABU. 276 00:13:33,413 --> 00:13:34,913 [SPIDER-MAN] YOU CAME ALONG WITH US. 277 00:13:34,915 --> 00:13:36,881 YOUR FIRST TIME OUT OF THE SAVAGE LAND. 278 00:13:36,883 --> 00:13:38,249 HAD NO CHOICE. 279 00:13:38,251 --> 00:13:40,185 MY PLACE IS IN SAVAGE LAND. 280 00:13:40,187 --> 00:13:43,154 NOT WITH YOU. NOT WITH SKULL-FACE. 281 00:13:43,156 --> 00:13:45,490 BUT I NEED MY BROTHER RETURNED TO ME. 282 00:13:45,492 --> 00:13:47,392 I LOST ALL ELSE LONG AGO. 283 00:13:47,394 --> 00:13:49,260 ZABU IS MY ONLY FAMILY. 284 00:13:50,897 --> 00:13:52,130 I GET IT, BUDDY. 285 00:13:52,132 --> 00:13:53,364 MORE THAN YOU KNOW. 286 00:13:53,366 --> 00:13:54,899 I PROMISE-- 287 00:13:54,901 --> 00:13:55,934 WE'LL GET YOUR BROTHER BACK. 288 00:13:55,936 --> 00:13:58,169 HANG ON. IT'S ABOUT TO GET ROUGH. 289 00:14:09,015 --> 00:14:10,448 DO NOT HURT ZABU. 290 00:14:10,450 --> 00:14:12,317 WHY DO YOU THINK THEY'RE STILL IN THE AIR? 291 00:14:12,319 --> 00:14:15,019 SPIDEY. MAN THE DEFENSES. 292 00:14:15,021 --> 00:14:16,421 [TASKMASTER] THIS PART OF YOUR PLAN? 293 00:14:16,423 --> 00:14:19,023 THEY'RE FOLLOWING US, ARE THEY NOT? 294 00:14:19,025 --> 00:14:20,291 WHEN THE BOY'S CAT IS GONE, 295 00:14:20,293 --> 00:14:22,026 AND HE'S ALONE IN THE CITY, 296 00:14:22,028 --> 00:14:23,361 HE'LL BE YOURS. 297 00:14:23,363 --> 00:14:25,063 [ROARS] 298 00:14:28,568 --> 00:14:29,601 SO BE IT. 299 00:14:29,603 --> 00:14:30,635 IF WE CRASH, 300 00:14:30,637 --> 00:14:32,403 THEN WE WILL TAKE THEM WITH US. 301 00:14:39,412 --> 00:14:41,346 DON'T WORRY, GUYS. I GOT THIS. 302 00:14:41,348 --> 00:14:43,348 [BEEPS] 303 00:14:49,189 --> 00:14:51,189 UH... MISSED ONE. 304 00:14:54,294 --> 00:14:57,028 [GROANS] 305 00:14:57,030 --> 00:14:58,930 IS THERE ANY CHANCE THAT EXPLOSION 306 00:14:58,932 --> 00:15:00,298 DIDN'T TOTALLY MESS UP OUR JET? 307 00:15:00,300 --> 00:15:01,933 CONTROLS ARE FROZEN. 308 00:15:01,935 --> 00:15:03,301 WE'RE GOIN' DOWN. 309 00:15:03,303 --> 00:15:05,536 IF ANYONE SAW ANY PARACHUTES ON BOARD, 310 00:15:05,538 --> 00:15:07,372 NOW WOULD BE A GOOD TIME TO SPEAK UP. 311 00:15:07,374 --> 00:15:08,640 ANYBODY? 312 00:15:08,642 --> 00:15:11,342 OKAY, THEN. I GUESS WE'RE CRASHING. 313 00:15:13,680 --> 00:15:16,180 LET'S TRY NOT TO CRASH. 314 00:15:16,182 --> 00:15:18,082 [GROANING] 315 00:15:21,021 --> 00:15:23,021 YOU CAN'T POSSIBLY EXPECT US TO JUMP. 316 00:15:23,023 --> 00:15:25,990 EVERYONE WITHOUT MUTANT HEALING POWERS, OUT. 317 00:15:25,992 --> 00:15:27,959 UGH. HE EXPECTS US TO JUMP. 318 00:15:33,566 --> 00:15:35,099 DON'T WORRY, 'ZAR. 319 00:15:35,101 --> 00:15:36,968 CRASHING THINGS IS WOLVERINE'S SPECIALTY. 320 00:15:36,970 --> 00:15:39,003 KRAVEN, ON THE OTHER HAND... 321 00:15:40,073 --> 00:15:42,073 THERE. WE CAN CATCH HIM IF WE-- 322 00:15:42,075 --> 00:15:43,942 UM... KA-ZAR? 323 00:15:44,711 --> 00:15:46,010 WHERE'D HE GO? 324 00:15:47,180 --> 00:15:51,149 UGH. NOT GOOD. 325 00:15:54,054 --> 00:15:55,386 [HONKING] 326 00:15:55,388 --> 00:15:57,188 [GASPING] 327 00:15:57,190 --> 00:16:00,091 [MACHINE NOISES AND HONKING] 328 00:16:00,093 --> 00:16:02,026 [HONKING] 329 00:16:06,733 --> 00:16:09,200 HOW-- HOW CAN YOU DO THIS? 330 00:16:09,202 --> 00:16:12,337 LIVE WITH NOISE, CHAOS, SMELL? 331 00:16:12,339 --> 00:16:14,172 AWFUL, AWFUL SMELL. 332 00:16:14,174 --> 00:16:15,573 IT'S JUST LIKE THE JUNGLE. 333 00:16:15,575 --> 00:16:17,442 INSTEAD OF QUICKSAND, WE GOT CONCRETE. 334 00:16:17,444 --> 00:16:18,743 AND INSTEAD OF MOUTHY DINOSAURS, 335 00:16:18,745 --> 00:16:20,478 WE GOT MOUTHY NEW YORKERS. 336 00:16:20,480 --> 00:16:22,647 SO DIFFERENT THAN JUNGLE. 337 00:16:22,649 --> 00:16:23,715 NOT REALLY. 338 00:16:23,717 --> 00:16:25,116 FOCUS ON WHAT YOU'RE AFTER. 339 00:16:25,118 --> 00:16:26,751 BLOCK OUT EVERYTHING ELSE. 340 00:16:26,753 --> 00:16:29,020 BECOME ONE WITH YOUR SURROUNDINGS. 341 00:16:29,022 --> 00:16:31,022 ONE WITH THIS CONCRETE JUNGLE. 342 00:16:31,024 --> 00:16:33,057 REMEMBER TELLING ME THE SAME. 343 00:16:36,596 --> 00:16:38,329 ZABU'S SCENT. THAT WAY. 344 00:16:38,331 --> 00:16:39,998 [REMOTE SIRENS] 345 00:16:40,000 --> 00:16:41,099 COME ON. 346 00:16:41,101 --> 00:16:43,201 FOLLOW MY LEAD. 347 00:16:48,041 --> 00:16:49,107 WELCOME TO MY JUNGLE. 348 00:16:55,048 --> 00:16:56,581 [KRAVEN] RITUAL SACRIFICE... 349 00:16:56,583 --> 00:16:58,416 AND RELEASE THE IMMORTALITY 350 00:16:58,418 --> 00:17:00,785 THAT BEATS IN THIS CREATURE'S CHEST. 351 00:17:00,787 --> 00:17:03,154 NOW I KNOW WHY HUNTER WANTS ZABU. 352 00:17:03,156 --> 00:17:05,790 LEGEND SAY ONE WHO STEALS HEART OF SABRE-TOOTH 353 00:17:05,792 --> 00:17:06,724 LIVES FOREVER. 354 00:17:06,726 --> 00:17:08,493 UH-OH. 355 00:17:13,466 --> 00:17:14,532 AN OPPORTUNITY THAT COMES 356 00:17:14,534 --> 00:17:16,300 ONLY ONCE EVERY THOUSAND YEARS. 357 00:17:16,302 --> 00:17:20,238 LESS TALKING. MORE SACRIFICING. 358 00:17:20,240 --> 00:17:22,673 NO. EVERYTHING MUST BE PERFECT 359 00:17:22,675 --> 00:17:24,108 FOR THE RITUAL TO WORK. 360 00:17:24,110 --> 00:17:26,744 A SABRE-TOOTH AT THIS EXACT LOCATION. 361 00:17:26,746 --> 00:17:28,646 AT THIS EXACT TIME. 362 00:17:28,648 --> 00:17:32,550 AND THE SACRIFICE MUST HAPPEN AT SUNSET. 363 00:17:32,552 --> 00:17:34,218 WHICH IS NOW. 364 00:17:38,758 --> 00:17:41,726 TO MY IMMORTALITY. 365 00:17:41,728 --> 00:17:43,828 UGH. 366 00:17:47,667 --> 00:17:48,416 UH-UH-UH. 367 00:17:48,417 --> 00:17:49,166 THIS IS DEFINITELY A NO-SACRIFICING ZONE. 368 00:17:49,169 --> 00:17:50,835 AND HONESTLY... 369 00:17:50,837 --> 00:17:53,504 I AM SO OVER STABBY THINGS TODAY. 370 00:17:53,506 --> 00:17:55,840 [BATTLE CRY] 371 00:17:55,842 --> 00:17:57,608 [GRUNTING] 372 00:17:59,846 --> 00:18:01,179 ZABU. 373 00:18:01,181 --> 00:18:02,280 JOIN ME, KA-ZAR, 374 00:18:02,282 --> 00:18:04,782 AND WE'LL RULE THIS WORLD. 375 00:18:04,784 --> 00:18:06,818 I ALREADY RULE MY JUNGLE. 376 00:18:06,820 --> 00:18:08,453 I DO NOT NEED YOUR WORLD. 377 00:18:08,455 --> 00:18:10,288 NOW, GIVE ME ZABU. 378 00:18:12,392 --> 00:18:15,226 STILL, YOU'D GIVE UP SUCH POWER FOR A PET? 379 00:18:15,228 --> 00:18:17,462 I OVERESTIMATED YOU, KA-ZAR. 380 00:18:17,464 --> 00:18:19,697 YOU'RE JUST A SIMPLE BEAST. 381 00:18:19,699 --> 00:18:21,599 AND IT'S TIME TO PUT YOU DOWN. 382 00:18:21,601 --> 00:18:23,768 [GRUNTING] 383 00:18:25,672 --> 00:18:28,406 WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA, WHOA. 384 00:18:28,408 --> 00:18:29,474 I'VE GOT YOU. 385 00:18:29,476 --> 00:18:31,776 [TASKMASTER] AND I'VE GOT YOU. 386 00:18:33,847 --> 00:18:35,580 WOLVERINE. 387 00:18:35,582 --> 00:18:38,883 [GRUNTING] 388 00:18:45,258 --> 00:18:47,558 OKAY, WELL... THANKS FOR THE SAVE. 389 00:18:52,465 --> 00:18:53,631 [GRUNTS] 390 00:18:53,633 --> 00:18:55,766 RUNNING OUT OF TIME. 391 00:18:55,768 --> 00:18:58,169 IX-NAY ON THE AB-STAY. 392 00:19:08,515 --> 00:19:09,780 [GROWLS] 393 00:19:09,782 --> 00:19:12,917 THE RITUAL MUST HAPPEN NOW. 394 00:19:12,919 --> 00:19:14,552 OH, COME ON. 395 00:19:14,554 --> 00:19:16,821 HOW MANY OF THOSE KNIVES DO YOU CARRY? 396 00:19:16,823 --> 00:19:18,389 [BATTLE CRY] 397 00:19:21,761 --> 00:19:26,364 IMMORTALITY BELONGS TO KRAVEN. 398 00:19:28,334 --> 00:19:29,500 WHAT? 399 00:19:33,439 --> 00:19:34,438 THAT'S IT. 400 00:19:34,440 --> 00:19:35,873 YOU WANTED SAVAGE SPIDEY, 401 00:19:35,875 --> 00:19:37,408 YOU GOT HIM. 402 00:19:40,513 --> 00:19:41,879 FOOLS. 403 00:19:41,881 --> 00:19:43,648 THE CHANCE FOR IMMORTALITY 404 00:19:43,650 --> 00:19:45,816 COMES BUT ONCE EVERY THOUSAND YEARS. 405 00:19:45,818 --> 00:19:46,918 QUIT WHINING. 406 00:19:46,920 --> 00:19:48,352 JUST COME BACK AND TRY AGAIN. 407 00:19:48,354 --> 00:19:50,354 IN ANOTHER THOUSAND YEARS. 408 00:19:52,392 --> 00:19:54,892 YOU'VE TAKEN MY GREATEST TREASURE. 409 00:19:54,894 --> 00:19:56,561 SO, I MUST TAKE YOURS. 410 00:19:56,563 --> 00:19:57,562 [BATTLE CRY] 411 00:19:57,564 --> 00:19:59,497 ZABU. 412 00:20:02,202 --> 00:20:03,267 CATCH. 413 00:20:07,907 --> 00:20:08,940 TASKMASTER. 414 00:20:08,942 --> 00:20:10,708 [GROWLS] 415 00:20:10,710 --> 00:20:13,277 WHERE IS HE? WHERE IS HE? 416 00:20:20,353 --> 00:20:21,652 [LAUGHS] 417 00:20:21,654 --> 00:20:23,955 MISSED YOU, BROTHER. 418 00:20:23,957 --> 00:20:24,956 [SQUEALS] 419 00:20:24,958 --> 00:20:26,224 [GROWLS] 420 00:20:26,226 --> 00:20:27,792 WHOA. NICE KITTY. 421 00:20:27,794 --> 00:20:29,493 [GROWLS] 422 00:20:29,495 --> 00:20:30,561 UGH. 423 00:20:30,563 --> 00:20:32,663 OH. CAT SLOBBER. 424 00:20:32,665 --> 00:20:33,664 [LAUGHS] 425 00:20:33,666 --> 00:20:36,234 ZABU LIKES YOU. 426 00:20:36,236 --> 00:20:37,501 SO, KA-ZAR... 427 00:20:37,503 --> 00:20:38,603 REMEMBER HOW I SAID I WAS 428 00:20:38,605 --> 00:20:40,338 PUTTING TOGETHER SOME HEROES? 429 00:20:40,340 --> 00:20:41,839 I THINK YOU'D FIT IN. 430 00:20:41,841 --> 00:20:43,641 ASSUMING YOU AND ZABU ARE BOTH HOUSE TRAINED-- 431 00:20:43,643 --> 00:20:44,909 [GROWLS] WHAT DO YOU THINK ABOUT 432 00:20:44,911 --> 00:20:47,345 STICKIN' AROUND THE CITY FOR A WHILE? 433 00:20:47,347 --> 00:20:49,347 I BELONG IN SAVAGE LAND. 434 00:20:49,349 --> 00:20:51,916 BUT YOU LEARNED TO APPRECIATE MY JUNGLE. 435 00:20:51,918 --> 00:20:53,417 BROUGHT A LITTLE BACK WITH YOU. 436 00:20:53,419 --> 00:20:55,286 SO, I WILL STAY, 437 00:20:55,288 --> 00:20:56,887 AND LEARN TO APPRECIATE YOURS. 438 00:20:56,889 --> 00:21:00,992 SO WHAT HAPPENED TODAY WILL NOT HAPPEN AGAIN. 439 00:21:06,432 --> 00:21:08,299 NICE WORK RECRUITING JUNGLE BOY. 440 00:21:08,301 --> 00:21:09,367 YEAH... 441 00:21:09,369 --> 00:21:10,901 BUT TASKMASTER GOT AWAY. 442 00:21:10,903 --> 00:21:12,536 HE'S TRYING TO RECRUIT HIS OWN TEAM. 443 00:21:12,538 --> 00:21:14,372 BUT WHY? WHAT FOR? 444 00:21:14,374 --> 00:21:16,274 YOU'LL FIGURE OUT WHAT HIS GAME IS. 445 00:21:16,276 --> 00:21:18,409 YOU WERE OUT OF YOUR ELEMENT TODAY, WEBS. 446 00:21:18,411 --> 00:21:20,611 BUT YOU STUCK WITH IT. TURNED IT AROUND. 447 00:21:20,613 --> 00:21:22,913 TASKMASTER'S THE ONE WHO OUGHTA WORRY. 448 00:21:22,915 --> 00:21:24,415 THANKS FOR THE HELP. COULDN'T HAVE DONE IT 449 00:21:24,417 --> 00:21:25,850 WITHOUT ALL YOUR STABBY STAB. 450 00:21:25,852 --> 00:21:28,052 CAN'T WAIT FOR OUR NEXT MISSION TOGETHER. 451 00:21:28,054 --> 00:21:29,854 SERIOUSLY, I CAN WAIT. 452 00:21:29,856 --> 00:21:31,922 I HEARD THAT. 28465

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.