Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,018 --> 00:00:37,018
Uploaded and edited by SpecialWeirdo101
Subtitles by explosiveskull
2
00:03:36,080 --> 00:03:40,750
Uh... tell him I need to
put those ones out back, okay?
3
00:03:40,752 --> 00:03:42,721
Yeah, out the back, great.
4
00:03:47,827 --> 00:03:49,496
That one goes upstairs.
5
00:04:06,612 --> 00:04:08,111
- There she is.
- Hey, babe.
6
00:04:08,113 --> 00:04:12,749
Hey! How's it going? Yeah.
7
00:04:12,751 --> 00:04:14,788
- Exhausted.
- Yeah?
8
00:04:17,690 --> 00:04:19,890
Hey... I'm gonna go say hello
to the neighbor real quick.
9
00:04:19,892 --> 00:04:21,060
Yeah.
10
00:04:22,728 --> 00:04:27,664
Hey! Scott Maravich.
11
00:04:27,666 --> 00:04:30,132
- Mike, Mike Prentiss, hi.
- Hey.
12
00:04:30,134 --> 00:04:33,103
- You're leasing from the Brents?
- We are, yeah.
13
00:04:33,105 --> 00:04:35,038
I tell you, it's hard to find
a decent place...
14
00:04:35,040 --> 00:04:36,707
for a good price around here.
15
00:04:36,709 --> 00:04:38,642
The pool sealed the deal.
16
00:04:38,644 --> 00:04:41,712
Yeah, well, with this weather
lately, it's a good thing.
17
00:04:41,714 --> 00:04:45,716
Hey! Jenna! Come over and meet
Mike, our new neighbor.
18
00:04:45,718 --> 00:04:47,717
- Okay.
- This is exciting.
19
00:04:47,719 --> 00:04:49,919
Welcome.
20
00:04:49,921 --> 00:04:51,854
Nice car you have.
21
00:04:51,856 --> 00:04:56,793
Oh, sure is. You know, I can get
you in one of those babies...
22
00:04:56,795 --> 00:04:58,294
for under $800 a month.
23
00:04:58,296 --> 00:05:01,130
Oh, uh... you sell them?
24
00:05:01,132 --> 00:05:03,733
Stop by sometime, take one
for a test drive.
25
00:05:03,735 --> 00:05:05,736
- No pressure.
- Okay.
26
00:05:05,738 --> 00:05:07,236
- Hi, I'm Jenna.
- Hi.
27
00:05:07,238 --> 00:05:09,709
- Nice to meet you.
- Hi, Mike.
28
00:05:13,178 --> 00:05:15,579
We should have you over
for a barbecue on Sunday...
29
00:05:15,581 --> 00:05:17,580
a little meet the neighbors.
30
00:05:17,582 --> 00:05:18,981
- Great.
- Yeah, what time?
31
00:05:18,983 --> 00:05:20,817
Well, I'll have to check
with the missus...
32
00:05:20,819 --> 00:05:24,253
but early afternoon will
probably work out.
33
00:05:24,255 --> 00:05:26,089
That sounds great, I'll bring
the beer.
34
00:05:26,091 --> 00:05:29,026
Just call me on that number when
you get a time, it's my cell.
35
00:05:29,028 --> 00:05:30,693
- We should finish unloading.
- Yeah.
36
00:05:30,695 --> 00:05:32,296
These guys charge by the hour.
Nice meeting you.
37
00:05:32,298 --> 00:05:33,596
Nice to meet you.
38
00:05:33,598 --> 00:05:34,800
- Bye.
- Bye.
39
00:05:50,815 --> 00:05:53,916
- Hi.
- Hello.
40
00:05:53,918 --> 00:05:55,618
Mm... pasta.
41
00:05:55,620 --> 00:05:59,993
Frozen ravioli, but the tomatoes
are fresh from the garden.
42
00:06:04,029 --> 00:06:05,829
How was your day?
43
00:06:05,831 --> 00:06:08,865
Aw, kids are still in summer
vacation mode.
44
00:06:08,867 --> 00:06:10,700
I have to repeat everything
three times...
45
00:06:10,702 --> 00:06:12,938
and even then, half of them
are somewhere else.
46
00:06:15,274 --> 00:06:17,608
I saw a car in the driveway
next door.
47
00:06:17,610 --> 00:06:19,308
Did the neighbors move in?
48
00:06:19,310 --> 00:06:24,080
Yeah, yeah, a young couple...
I invited them over...
49
00:06:24,082 --> 00:06:27,883
for a meet the neighbors
barbecue on Sunday.
50
00:06:27,885 --> 00:06:33,390
I figured we'd invite the
Getners, and Brian and Marla.
51
00:06:33,392 --> 00:06:37,327
I wished you'd asked me first.
52
00:06:37,329 --> 00:06:40,130
I have essays I have to look
at this weekend.
53
00:06:40,132 --> 00:06:45,101
It's just a barbecue.
I'll handle everything.
54
00:06:45,103 --> 00:06:46,702
I don't see why we have
to be the ones.
55
00:06:46,704 --> 00:06:47,870
I mean, if we're gonna
have a cookout...
56
00:06:47,872 --> 00:06:50,240
I'd rather friends come over.
57
00:06:50,242 --> 00:06:54,010
The Getners bore me to tears.
58
00:06:54,012 --> 00:06:56,380
They invite us to everything,
I can't exactly...
59
00:06:56,382 --> 00:06:58,115
So let them host it.
60
00:06:58,117 --> 00:06:59,916
I'm just trying to be
neighborly...
61
00:06:59,918 --> 00:07:02,719
I'll call them and tell
them it's off.
62
00:07:02,721 --> 00:07:08,257
No, no, no, no, it's fine,
I'm sorry.
63
00:07:08,259 --> 00:07:09,629
Never mind.
64
00:07:11,730 --> 00:07:14,067
I'll go take a shower
before dinner.
65
00:07:21,240 --> 00:07:23,740
No mayonnaise?
66
00:07:23,742 --> 00:07:26,145
One test drive...
67
00:07:31,250 --> 00:07:33,116
All right, you're at an
amusement park...
68
00:07:33,118 --> 00:07:34,918
and you're on that roller
coaster, and just about to go...
69
00:07:34,920 --> 00:07:37,087
into descent, you know,
and it's a jolt of speed...
70
00:07:37,089 --> 00:07:39,322
that adrenaline, that's a
freakin' Corvette, Brian.
71
00:07:39,324 --> 00:07:41,457
- You say about 190 miles an hour?
- Maybe.
72
00:07:41,459 --> 00:07:43,959
You know, where am I gonna drive
a car 190 miles an hour?
73
00:07:43,961 --> 00:07:45,829
Anywhere you want, Brian.
74
00:07:45,831 --> 00:07:48,964
That... that fucking cockpit is
built for like a chimpanzee...
75
00:07:48,966 --> 00:07:50,366
or something like that.
76
00:07:50,368 --> 00:07:52,169
A guy like my size, I don't fit
in that fucker.
77
00:07:52,171 --> 00:07:53,769
You'd be surprised.
78
00:07:53,771 --> 00:07:55,738
Like, don't tell me you
never wanted a Corvette?
79
00:07:55,740 --> 00:07:57,373
- Ah...
- Take a test drive, then tell me.
80
00:07:57,375 --> 00:08:00,142
You know, Corvettes are kind
of for guys with small dicks.
81
00:08:00,144 --> 00:08:02,012
- You know? No offense.
- Oh, yeah?
82
00:08:02,014 --> 00:08:05,948
What did Paxton say? "If you're
in a 'Vette, girls are wet."
83
00:08:05,950 --> 00:08:07,983
Who the fuck is Paxton?
84
00:08:07,985 --> 00:08:12,055
True Lies, man. Tom Arnold,
Schwarz...
85
00:08:12,057 --> 00:08:14,056
- Hey, babe!
- Yeah.
86
00:08:14,058 --> 00:08:15,892
Can you see if our
burgers are ready?
87
00:08:15,894 --> 00:08:17,193
Yeah, sure.
88
00:08:17,195 --> 00:08:20,130
I love you. She's so sweet.
89
00:08:20,132 --> 00:08:22,164
I love wives.
90
00:08:22,166 --> 00:08:24,801
- Hi.
- Hi.
91
00:08:24,803 --> 00:08:25,902
How's it going?
92
00:08:25,904 --> 00:08:27,269
Oh, good, what can I get
for you?
93
00:08:27,271 --> 00:08:30,339
Ah, Scott likes his rare.
94
00:08:30,341 --> 00:08:33,109
Um, rare coming up.
95
00:08:33,111 --> 00:08:35,945
- This one right... right there.
- Great.
96
00:08:35,947 --> 00:08:37,182
Thank you.
97
00:08:40,518 --> 00:08:43,086
How long have you been married?
98
00:08:43,088 --> 00:08:44,987
Oh, just four months, actually.
99
00:08:44,989 --> 00:08:47,993
But we were together a long time
before that.
100
00:08:50,863 --> 00:08:56,198
Hey, I actually noticed that
you're really into gardening.
101
00:08:56,200 --> 00:08:59,936
Yeah, it's sort of a hobby,
it gets me out of the house.
102
00:08:59,938 --> 00:09:01,505
Right.
103
00:09:01,507 --> 00:09:03,372
- Do you garden?
- No, no.
104
00:09:03,374 --> 00:09:06,308
You know, I'd like to,
but I've never really been...
105
00:09:06,310 --> 00:09:08,314
in one place long enough
to pick it up.
106
00:09:10,348 --> 00:09:12,848
Hey, what do you do, Mike?
107
00:09:12,850 --> 00:09:16,787
I'm a technical writer.
108
00:09:16,789 --> 00:09:18,789
Don't ask, it's as boring
as it sounds.
109
00:09:18,791 --> 00:09:21,824
But I get to work from home
and set my own hours.
110
00:09:21,826 --> 00:09:23,395
- Oh, that's great.
- Yeah.
111
00:09:26,198 --> 00:09:28,932
Hey, would it be weird
if I asked you to come over...
112
00:09:28,934 --> 00:09:30,567
and take a look at my back yard?
113
00:09:30,569 --> 00:09:33,569
It's a mess, and I don't know
what to pull out...
114
00:09:33,571 --> 00:09:38,008
or what to plant, and...
I'd appreciate it.
115
00:09:38,010 --> 00:09:40,210
- Anytime.
- Yeah? That'd be great.
116
00:09:40,212 --> 00:09:42,144
- Hey, Jenna!
- Yeah?
117
00:09:42,146 --> 00:09:45,282
Don't let those burgers get cold
and don't forget the mustard.
118
00:09:45,284 --> 00:09:48,184
- Just wait a second.
- Yellow.
119
00:09:48,186 --> 00:09:49,454
Thanks, Mike.
120
00:10:03,835 --> 00:10:05,869
Well, they seemed nice enough.
121
00:10:05,871 --> 00:10:08,938
Hopefully we didn't bore them
to death.
122
00:10:08,940 --> 00:10:12,008
Good looking couple, too.
123
00:10:12,010 --> 00:10:14,480
They're just young.
124
00:10:16,381 --> 00:10:18,481
Probably rather be hanging out
with people...
125
00:10:18,483 --> 00:10:21,351
their own age, you know.
126
00:10:21,353 --> 00:10:25,288
She seemed a little quiet,
bland even.
127
00:10:25,290 --> 00:10:27,560
That Scott has enough
personality for the two of them.
128
00:10:30,963 --> 00:10:33,929
Didn't you think he was
a bit of a jerk?
129
00:10:33,931 --> 00:10:38,000
Not really, a little forward
maybe...
130
00:10:38,002 --> 00:10:41,139
but I actually thought he was
kind of funny.
131
00:10:43,642 --> 00:10:46,344
Just because you laugh,
it doesn't make you funny.
132
00:12:53,438 --> 00:12:56,142
Sweetie, I have to get up
at 6:00.
133
00:13:05,217 --> 00:13:08,054
- Goodnight.
- Goodnight.
134
00:14:00,604 --> 00:14:02,374
Oh, boy.
135
00:14:12,316 --> 00:14:14,451
Hey, neighbor!
136
00:14:14,453 --> 00:14:16,619
Hey!
137
00:14:16,621 --> 00:14:18,587
I don't think anyone's done
anything...
138
00:14:18,589 --> 00:14:21,493
with that garden in, oh,
ten years.
139
00:14:23,328 --> 00:14:26,596
It looks it, right?
140
00:14:26,598 --> 00:14:30,467
Oh, I don't know if I'm ready
for a project this big.
141
00:14:30,469 --> 00:14:34,540
You'd be amazed at how quickly
you can get that into shape.
142
00:14:36,874 --> 00:14:40,445
Want to come over here and
give me some pointers?
143
00:14:46,718 --> 00:14:49,151
Once you pull out all the weeds
and the grasses...
144
00:14:49,153 --> 00:14:52,121
and then you'll be able to see
exactly what you have.
145
00:14:52,123 --> 00:14:53,423
Uh-huh.
146
00:14:53,425 --> 00:14:55,524
I mean like these lilacs here...
147
00:14:55,526 --> 00:14:58,894
they're beautiful,
but it's completely overgrown.
148
00:14:58,896 --> 00:15:00,596
Yeah, it looks it, right?
149
00:15:00,598 --> 00:15:03,433
You know, you could divide them
up and replant them...
150
00:15:03,435 --> 00:15:07,236
in different places in the yard,
spread them out a little bit.
151
00:15:07,238 --> 00:15:10,572
But I was actually thinking
about an herb garden... maybe.
152
00:15:10,574 --> 00:15:13,876
Sure, sure, you could mix them
in with some draught-tolerant...
153
00:15:13,878 --> 00:15:17,380
natives, and that way you won't
have to water them that much.
154
00:15:17,382 --> 00:15:19,282
- Really?
- Yeah.
155
00:15:19,284 --> 00:15:20,884
Huh.
156
00:15:20,886 --> 00:15:23,620
Hey, well do you think maybe you
could help me pick out a couple?
157
00:15:23,622 --> 00:15:29,259
No, I'm a busy guy, I'm sorry.
Yes, of course, I can.
158
00:15:29,261 --> 00:15:31,130
Thank you. I appreciate it.
159
00:15:35,934 --> 00:15:39,169
So do you have any kids?
160
00:15:39,171 --> 00:15:43,338
I only ask, because I saw some
photos in your house, and...
161
00:15:43,340 --> 00:15:46,409
Yes, I have a son, his name
is Alex.
162
00:15:46,411 --> 00:15:50,547
- Alex.
- Alex.
163
00:15:50,549 --> 00:15:52,351
He's probably about your age.
164
00:15:55,653 --> 00:15:58,620
That's beautiful, that's
beautiful.
165
00:15:58,622 --> 00:16:01,426
That's a nice plumbago.
166
00:16:02,526 --> 00:16:04,626
Scott wants kids...
167
00:16:04,628 --> 00:16:09,465
but I, uh, I think I'd like to
work a little first, you know.
168
00:16:09,467 --> 00:16:12,835
He says, "What's the point
in having a career...
169
00:16:12,837 --> 00:16:15,938
"if you just have to quit
to raise the children?"
170
00:16:15,940 --> 00:16:17,340
So...
171
00:16:17,342 --> 00:16:18,975
You could do both.
172
00:16:18,977 --> 00:16:20,643
Yeah.
173
00:16:20,645 --> 00:16:22,644
You could figure out something
to do from home.
174
00:16:22,646 --> 00:16:25,447
I mean, if that's what you
wanted.
175
00:16:25,449 --> 00:16:29,785
Yeah, I don't know.
176
00:16:29,787 --> 00:16:33,655
I was studying dance when
I first met Scott...
177
00:16:33,657 --> 00:16:35,924
but you know, it's not like you
can really make a career...
178
00:16:35,926 --> 00:16:37,896
out of that, so...
179
00:16:39,497 --> 00:16:41,430
Well, I can tell you from
experience...
180
00:16:41,432 --> 00:16:44,299
that even if you think you
know what you want...
181
00:16:44,301 --> 00:16:46,936
it's often times not what
you really want.
182
00:16:46,938 --> 00:16:51,407
And usually, we end up
settling for less.
183
00:16:51,409 --> 00:16:52,741
All right, now you're gonna
depress me.
184
00:16:52,743 --> 00:16:54,309
I know, it's depressing,
isn't it?
185
00:16:54,311 --> 00:16:55,978
- Yes, it is.
- I'm sorry. I'm a realist.
186
00:16:55,980 --> 00:16:58,481
It's a fatal flaw, don't
listen to me.
187
00:16:58,483 --> 00:17:00,316
I won't.
188
00:17:00,318 --> 00:17:04,654
I'll limit myself to keeping up
that facade of blissful...
189
00:17:04,656 --> 00:17:09,825
contentedness, and just dole out
sage gardening tips.
190
00:17:09,827 --> 00:17:11,660
- Does that work?
- Yeah, that sounds a lot better.
191
00:17:11,662 --> 00:17:13,632
Okay.
192
00:17:19,571 --> 00:17:21,036
I should probably get back
to work.
193
00:17:21,038 --> 00:17:23,241
- Right.
- Yeah.
194
00:17:24,976 --> 00:17:27,509
That's the one problem with
making your own hours...
195
00:17:27,511 --> 00:17:31,514
it's so easy to start the day...
tomorrow.
196
00:17:31,516 --> 00:17:34,883
- Thanks for your help today.
- You're welcome.
197
00:17:34,885 --> 00:17:37,820
- Hey, Mike!
- Yeah?
198
00:17:37,822 --> 00:17:39,421
You are going to come
to the nursery with me...
199
00:17:39,423 --> 00:17:40,692
when it's time to plant,
right?
200
00:17:42,960 --> 00:17:45,597
Whenever you're ready.
201
00:17:58,876 --> 00:18:01,544
Alex is coming home this
weekend.
202
00:18:01,546 --> 00:18:04,580
Here comes the laundry.
203
00:18:04,582 --> 00:18:07,350
- It'd be nice to have him around.
- Mm.
204
00:18:07,352 --> 00:18:10,689
Have you spoken to him lately?
205
00:18:13,658 --> 00:18:14,927
A couple of weeks ago.
206
00:18:18,830 --> 00:18:22,332
I don't know about this new
principal.
207
00:18:22,334 --> 00:18:24,766
She's pushing these review
guidelines with no input...
208
00:18:24,768 --> 00:18:26,502
and there are teachers who have
been there for 20 years...
209
00:18:26,504 --> 00:18:29,104
and they know what does
and doesn't work.
210
00:18:29,106 --> 00:18:32,010
It's not like we have that
much flexibility anyway.
211
00:18:33,777 --> 00:18:35,511
You know, I've seen it before,
they come in...
212
00:18:35,513 --> 00:18:39,415
and it's all about making
themselves look good.
213
00:18:39,417 --> 00:18:42,418
What's good for the school and
the students is secondary.
214
00:18:42,420 --> 00:18:46,688
You teach to the test, the test
scores go up, it's no mystery.
215
00:18:46,690 --> 00:18:48,927
Yep.
216
00:18:54,399 --> 00:18:56,334
You're not listening to me.
217
00:18:57,501 --> 00:18:59,901
Sure, I am, yeah.
218
00:18:59,903 --> 00:19:03,706
No, you're not.
What did I just say?
219
00:19:03,708 --> 00:19:07,813
You mentioned, uh, the testing,
and, um...
220
00:19:09,613 --> 00:19:13,382
Sorry, this is so boring,
it's just my career.
221
00:19:13,384 --> 00:19:17,687
I'm sorry, you're right. My mind
is not... it's not here.
222
00:19:17,689 --> 00:19:20,122
I'm thinking about this
maintenance manual...
223
00:19:20,124 --> 00:19:22,624
that I have to finish
by tomorrow.
224
00:19:22,626 --> 00:19:25,928
I'm sorry, I do care.
225
00:19:25,930 --> 00:19:28,965
Speaking of maintenance,
you promised me...
226
00:19:28,967 --> 00:19:31,402
that you were going to fix the
porch light a month ago.
227
00:19:32,569 --> 00:19:35,638
- Porch light.
- Mm.
228
00:19:35,640 --> 00:19:40,610
I'm gonna go fix it right now.
I'm going right now.
229
00:19:40,612 --> 00:19:42,812
- Well, just...
- No, I'm gonna go get wine.
230
00:19:42,814 --> 00:19:45,351
I'm sorry.
231
00:20:17,515 --> 00:20:20,049
Are you kidding right now?
232
00:20:20,051 --> 00:20:23,953
What did I say, what did I do?
233
00:20:23,955 --> 00:20:26,522
Am I yelling right now?
Am I yelling right now!
234
00:20:26,524 --> 00:20:30,759
You're yelling right now!
This is so unnecessary.
235
00:20:30,761 --> 00:20:33,094
What did I say? I said one
thing and you storm out.
236
00:20:33,096 --> 00:20:35,533
- You raised your voice.
- I did not raise my voice!
237
00:20:36,668 --> 00:20:37,902
That's how I talk.
238
00:20:42,640 --> 00:20:45,110
Are you kidding me? Jenna!
239
00:21:24,982 --> 00:21:27,649
From the Patriots, Bill O'Brien?
The...
240
00:21:27,651 --> 00:21:29,084
I remember, but I don't...
241
00:21:29,086 --> 00:21:34,256
Mike Vrabel is one of the
linebacking coaches.
242
00:21:34,258 --> 00:21:36,825
- Want another one?
- Yeah.
243
00:21:36,827 --> 00:21:39,497
No, no, I'll go get it.
244
00:21:43,801 --> 00:21:46,772
Nine
minutes to go in this quarter...
245
00:22:02,053 --> 00:22:08,193
Second down, nine... blitz that
he knows is coming.
246
00:22:16,968 --> 00:22:19,735
Hey, what are you doing?
247
00:22:19,737 --> 00:22:21,336
- You see this shit?
- What?
248
00:22:21,338 --> 00:22:23,339
Look, she's in the garden,
she's pulling weeds, dude...
249
00:22:23,341 --> 00:22:24,907
that's everything for you.
250
00:22:24,909 --> 00:22:26,309
- Jesus!
- That's the real deal, my friend.
251
00:22:26,311 --> 00:22:28,076
Okay, I guess.
252
00:22:28,078 --> 00:22:29,844
C'mon, tell me you wouldn't
nail that shit...
253
00:22:29,846 --> 00:22:33,017
if you had half a chance,
I guess, gimme a fucking...
254
00:22:34,651 --> 00:22:36,217
If I was ten years younger...
255
00:22:36,219 --> 00:22:39,220
that girl wouldn't be
walking straight.
256
00:22:39,222 --> 00:22:40,822
Assuming if you were ten years
younger...
257
00:22:40,824 --> 00:22:42,592
that she would be interested
in you.
258
00:22:42,594 --> 00:22:44,662
Hey, you never know who's
interested until you try, right?
259
00:22:47,065 --> 00:22:50,699
Mikey... c'mon, you never
had a piece of strange...
260
00:22:50,701 --> 00:22:51,934
since you've been married
to Lisa?
261
00:22:51,936 --> 00:22:54,669
Shut up. No. No, Brian.
262
00:22:54,671 --> 00:22:56,304
"No, Brian"?
263
00:22:56,306 --> 00:22:59,742
Come on, man, only vultures
mate for life.
264
00:22:59,744 --> 00:23:01,710
Oh, nice, I'll share that
with Lisa.
265
00:23:01,712 --> 00:23:07,382
Look, look, if I hadn't gone out
on Marla once, maybe twice.
266
00:23:07,384 --> 00:23:11,853
If I hadn't done that,
I would have strangled her.
267
00:23:11,855 --> 00:23:13,855
I would have drowned myself
by now.
268
00:23:13,857 --> 00:23:18,060
You better hit that shit quick,
though, I'll tell you.
269
00:23:18,062 --> 00:23:19,829
Before you get old and fat
like me...
270
00:23:19,831 --> 00:23:21,229
and chicks don't look at you
anymore.
271
00:23:21,231 --> 00:23:24,233
She doesn't look at me now.
272
00:23:24,235 --> 00:23:28,170
- Not with that attitude.
- What are you, like 14?
273
00:23:46,289 --> 00:23:47,925
I fixed the light.
274
00:23:50,260 --> 00:23:52,229
Thank you.
275
00:24:10,715 --> 00:24:13,719
Do you remember Santa Barbara?
276
00:24:15,920 --> 00:24:17,956
No.
277
00:24:20,424 --> 00:24:23,661
But I remember what we did
in Santa Barbara.
278
00:27:43,995 --> 00:27:46,629
Get the fuck over here,
I'm talking to you!
279
00:27:46,631 --> 00:27:49,500
Stop raising your voice to me!
280
00:28:08,119 --> 00:28:10,119
I am relaxed!
281
00:28:10,121 --> 00:28:13,992
Fucking come over and
talk about this like an adult!
282
00:28:15,392 --> 00:28:17,092
Fucking wall!
283
00:28:20,664 --> 00:28:23,234
Don't walk away from me.
284
00:29:13,383 --> 00:29:16,488
- Hello! Oh...
- Hi.
285
00:29:18,255 --> 00:29:20,155
- Oh, it's so good to see you!
- Good to see you.
286
00:29:20,157 --> 00:29:22,024
- We missed you.
- How you been?
287
00:29:22,026 --> 00:29:23,295
Give me this.
288
00:29:24,562 --> 00:29:26,495
How was the drive?
289
00:29:26,497 --> 00:29:28,229
Fine, I'm fucking starving,
though.
290
00:29:28,231 --> 00:29:31,233
- Hey, hey, hey, hey!
- What?
291
00:29:31,235 --> 00:29:33,134
- I made chicken tacos.
- Oh yeah?
292
00:29:33,136 --> 00:29:34,570
Let me get you a beer?
293
00:29:34,572 --> 00:29:36,271
No, I'll just have one
with dinner, thanks.
294
00:29:36,273 --> 00:29:38,006
Somebody needs a haircut.
295
00:29:38,008 --> 00:29:40,309
So, Andrea couldn't come
down with you?
296
00:29:40,311 --> 00:29:42,011
- Audria.
- Audria.
297
00:29:42,013 --> 00:29:45,246
No, no, no, I'm a... I'm a single
man now.
298
00:29:45,248 --> 00:29:46,648
- What?
- Mm-hm.
299
00:29:46,650 --> 00:29:49,752
I'm sorry, I thought she
was sweet.
300
00:29:49,754 --> 00:29:51,120
You guys met her once.
301
00:29:51,122 --> 00:29:52,553
I know, but I liked her.
302
00:29:52,555 --> 00:29:54,122
Okay, well, get ready to meet
someone else...
303
00:29:54,124 --> 00:29:55,290
because she's on to
the next one.
304
00:29:55,292 --> 00:29:57,458
- Oh.
- Yeah.
305
00:29:57,460 --> 00:30:01,333
Well, I hope that you're hungry.
Dinner is ready in ten.
306
00:30:05,268 --> 00:30:07,436
Glad you could make it down.
307
00:30:07,438 --> 00:30:09,138
Thanks, Dad.
308
00:30:09,140 --> 00:30:11,008
Come on... yeah.
309
00:30:22,620 --> 00:30:24,053
You sure you don't want help
or anything?
310
00:30:24,055 --> 00:30:25,720
- No.
- Okay.
311
00:30:25,722 --> 00:30:27,057
I love you.
312
00:30:28,592 --> 00:30:30,092
Another one?
313
00:30:30,094 --> 00:30:31,659
Uh... no, I'm okay...
314
00:30:31,661 --> 00:30:34,632
I'm going out with Christian
and Dave tonight, so...
315
00:30:36,467 --> 00:30:38,734
I was thinking that maybe
tomorrow, the three of us...
316
00:30:38,736 --> 00:30:41,203
could do something together.
317
00:30:41,205 --> 00:30:43,371
Yeah? That'd be nice.
318
00:30:43,373 --> 00:30:47,144
Yeah, that sounds awesome.
Let's do it.
319
00:30:48,411 --> 00:30:50,379
Gonna be a late night?
320
00:30:50,381 --> 00:30:53,849
Oh, God, no, not too late, I'm
too old to stay up all night.
321
00:30:53,851 --> 00:30:57,085
Don't wait up for me, all right,
I got my own keys still.
322
00:30:57,087 --> 00:30:58,786
Okay.
323
00:30:58,788 --> 00:31:00,855
By the way, meaning to ask...
324
00:31:00,857 --> 00:31:03,124
Corvette outside, whose is that?
325
00:31:03,126 --> 00:31:08,563
New neighbor... he sells them.
326
00:31:08,565 --> 00:31:13,669
Cool. All right, well,
see you guys later, yeah?
327
00:31:13,671 --> 00:31:15,806
- Love you, Mom.
- Bye, baby.
328
00:33:04,247 --> 00:33:06,614
Mike, my man!
329
00:33:06,616 --> 00:33:08,516
How's your weekend so far?
330
00:33:08,518 --> 00:33:10,552
Fine.
331
00:33:10,554 --> 00:33:15,489
Good to hear. You, uh, taking
the Toyota out for a spin?
332
00:33:15,491 --> 00:33:17,825
Going shopping.
333
00:33:17,827 --> 00:33:21,495
Shopping. You know, I bet
if you had one of these...
334
00:33:21,497 --> 00:33:23,532
you wouldn't wait for errands
to get behind the wheel.
335
00:33:23,534 --> 00:33:24,899
Probably not.
336
00:33:24,901 --> 00:33:26,400
Mike, you know I wasn't
kidding...
337
00:33:26,402 --> 00:33:28,370
when I said I can get you
in one.
338
00:33:28,372 --> 00:33:30,238
I... I don't...
339
00:33:30,240 --> 00:33:32,274
Hey, if a Corvette isn't what
you're looking for...
340
00:33:32,276 --> 00:33:33,742
I could hook you up
in a sweet Camaro.
341
00:33:33,744 --> 00:33:35,244
Now, don't tell me you wouldn't
rather be driving...
342
00:33:35,246 --> 00:33:36,645
that than a Toyota.
343
00:33:36,647 --> 00:33:39,313
I'm not really looking
for a car, Scott.
344
00:33:39,315 --> 00:33:40,782
Well, you know who to see
when you are.
345
00:33:43,821 --> 00:33:47,492
Catch you later. Have fun, babe.
346
00:33:57,735 --> 00:34:01,003
- How's it going?
- Hey. Fine.
347
00:34:01,005 --> 00:34:02,838
That's good.
348
00:34:02,840 --> 00:34:04,973
I'm... Sorry, Mike, I'm gonna
be late for yoga.
349
00:34:04,975 --> 00:34:07,812
Oh, yeah, yeah.
350
00:35:02,866 --> 00:35:04,869
Brian.
351
00:35:11,408 --> 00:35:12,741
You think it would fucking
kill them...
352
00:35:12,743 --> 00:35:13,875
to clean the bathroom
in this place?
353
00:35:13,877 --> 00:35:15,476
Ssh...
354
00:35:15,478 --> 00:35:17,379
They should put a target
and like a bull's-eye...
355
00:35:17,381 --> 00:35:19,580
in the general vicinity of the
toilet, for Christ's sake.
356
00:35:19,582 --> 00:35:21,650
So let me tell you what...
357
00:35:21,652 --> 00:35:23,518
Oh, yeah, what's going on
with the neighbor?
358
00:35:23,520 --> 00:35:26,121
I don't think she's in a
very good situation.
359
00:35:26,123 --> 00:35:28,357
I know, those shorts she
wears are criminal.
360
00:35:28,359 --> 00:35:30,391
- No, Brian, I'm serious.
- Me, too.
361
00:35:30,393 --> 00:35:34,929
I'm in the back and I hear
them start to argue.
362
00:35:34,931 --> 00:35:39,703
And then I hear this loud
smack... and then it stops.
363
00:35:41,372 --> 00:35:43,138
Fuck that guy, that guy's
a cocksucker.
364
00:35:43,140 --> 00:35:46,408
You know he tried to sell me a
'Vette. What a fuckin' asshole.
365
00:35:46,410 --> 00:35:47,743
Yeah, well...
366
00:35:47,745 --> 00:35:48,909
You know, he pulled that shit
around me...
367
00:35:48,911 --> 00:35:51,746
I'd knock his teeth out.
368
00:35:51,748 --> 00:35:54,716
Well, I didn't see it,
I just... I heard.
369
00:35:54,718 --> 00:35:58,085
Yeah, I get it. You don't want
to get involved.
370
00:35:58,087 --> 00:36:00,087
No, I didn't say that.
371
00:36:00,089 --> 00:36:05,426
Marla, she says the other day,
"Don't be so confrontational".
372
00:36:05,428 --> 00:36:10,464
No, but you're right,
I probably should say something.
373
00:36:10,466 --> 00:36:14,101
No, fuck that. It's not your
problem, it's their problem.
374
00:36:14,103 --> 00:36:15,703
You don't have to solve
their problem.
375
00:36:15,705 --> 00:36:17,705
Just keep an eye on her.
376
00:36:17,707 --> 00:36:20,711
Not that you aren't already.
377
00:36:22,980 --> 00:36:24,946
I'm telling you, Mikey, I think
you're doing it...
378
00:36:24,948 --> 00:36:28,850
I think you're taking a look
at that shit.
379
00:36:28,852 --> 00:36:32,420
So anyway, Gary comes
back late, totally forgetting...
380
00:36:32,422 --> 00:36:35,690
that he promised his wife to
give the dog it's medicine.
381
00:36:35,692 --> 00:36:37,792
He walks in the kitchen,
opens the fridge...
382
00:36:37,794 --> 00:36:40,996
sees he's out of beer,
looks down and there's...
383
00:36:40,998 --> 00:36:43,832
Princess laying there with her
head in the food bowl, dead.
384
00:36:43,834 --> 00:36:45,600
- What?
- That's awful.
385
00:36:45,602 --> 00:36:48,502
Right? Now look, the dog
was about 150 in dog years...
386
00:36:48,504 --> 00:36:50,739
so it could have happened
anyway, but Gary panics.
387
00:36:50,741 --> 00:36:53,442
I mean, how does he
explain this to his wife?
388
00:36:53,444 --> 00:36:55,444
More importantly, how
does he explain it to his...
389
00:36:55,446 --> 00:36:57,512
mother-in-law. who has trusted
him with her precious poodle.
390
00:36:57,514 --> 00:36:59,182
Gary is shitting himself...
391
00:36:59,184 --> 00:37:02,617
so he comes up with a bright
idea...
392
00:37:02,619 --> 00:37:05,220
tell everyone the dog ran
away...
393
00:37:05,222 --> 00:37:08,557
but he's got to get rid
of it first. So what does he do?
394
00:37:08,559 --> 00:37:11,226
He decides to take it down to
the vet, a couple blocks away...
395
00:37:11,228 --> 00:37:13,028
have the dog cremated.
396
00:37:13,030 --> 00:37:16,198
He stuffs the dog in a
suitcase...
397
00:37:16,200 --> 00:37:18,934
and he wheels it down to
the vet's office...
398
00:37:18,936 --> 00:37:21,737
Mike! How's it going?
399
00:37:21,739 --> 00:37:23,840
Good, don't let me interrupt.
400
00:37:23,842 --> 00:37:26,242
Hey, hon.
401
00:37:26,244 --> 00:37:29,177
Yeah, I was just telling your
family this funny story.
402
00:37:29,179 --> 00:37:30,579
Where was I?
403
00:37:30,581 --> 00:37:32,148
Uh... Gary shitting himself.
404
00:37:32,150 --> 00:37:33,715
Gary shitting himself!
405
00:37:33,717 --> 00:37:35,851
So, he stops at a bar
for a drink...
406
00:37:35,853 --> 00:37:38,653
he literally stops at a bar
with a dead dog in a suitcase.
407
00:37:38,655 --> 00:37:41,523
And while he's at the bar,
okay?
408
00:37:41,525 --> 00:37:44,494
He goes to take a piss, comes
back, out of the john...
409
00:37:44,496 --> 00:37:45,795
suitcase is gone!
410
00:37:45,797 --> 00:37:47,063
No way.
411
00:37:47,065 --> 00:37:49,932
Someone stole the fucking
dead dog!
412
00:37:49,934 --> 00:37:52,934
I mean, come on, right!
413
00:37:52,936 --> 00:37:55,872
He just... he just wheeled a
suitcase with a dead dog...
414
00:37:55,874 --> 00:37:57,840
out of the fucking bar.
415
00:37:57,842 --> 00:37:59,876
So the guy was expecting
a payday...
416
00:37:59,878 --> 00:38:02,778
and ends up with a dead dog
in a suitcase.
417
00:38:02,780 --> 00:38:04,046
That's karma.
418
00:38:04,048 --> 00:38:07,583
Karma is a bitch.
419
00:38:07,585 --> 00:38:11,787
So, hey, what do you say you and
the fam come over for a swim...
420
00:38:11,789 --> 00:38:14,557
maybe grill out a little bit?
421
00:38:14,559 --> 00:38:16,258
Oh, thank you, Scott...
422
00:38:16,260 --> 00:38:18,561
but I've got a lot of work
to catch up on.
423
00:38:18,563 --> 00:38:20,028
Maybe another time.
424
00:38:20,030 --> 00:38:21,130
Definitely.
425
00:38:21,132 --> 00:38:23,064
All right, hey, Alex?
426
00:38:23,066 --> 00:38:25,503
Yeah, I'm down, a hundred
percent, I'll go get changed.
427
00:38:26,905 --> 00:38:28,637
Young lady?
428
00:38:28,639 --> 00:38:30,805
I'd love to, but like my
husband, I have some work to do.
429
00:38:30,807 --> 00:38:33,008
- Thank you for the offer.
- Of course, of course...
430
00:38:33,010 --> 00:38:36,012
Hey, you guys are always welcome
at Casa Maravich...
431
00:38:36,014 --> 00:38:38,648
any time you like.
432
00:38:38,650 --> 00:38:40,715
All right, I'm gonna go
get some trunks on!
433
00:38:40,717 --> 00:38:41,983
Have fun!
434
00:40:15,179 --> 00:40:19,014
Seems like Alex is more
interested in hanging out...
435
00:40:19,016 --> 00:40:21,018
with the neighbors,
than with us.
436
00:40:22,820 --> 00:40:24,253
I'm sure he's just happy...
437
00:40:24,255 --> 00:40:26,624
to spend time with people
his own age.
438
00:40:34,132 --> 00:40:35,633
He's not a good guy.
439
00:40:41,438 --> 00:40:43,641
Mike, he's a good kid.
440
00:40:45,976 --> 00:40:49,811
No, no, no, no, Scott, Scott.
I...
441
00:40:49,813 --> 00:40:52,347
There's just something
about that guy that I...
442
00:40:52,349 --> 00:40:56,385
I don't think he's that good
for... for her, you know.
443
00:40:56,387 --> 00:41:02,691
She's... she's just so young and
I don't know, I don't know...
444
00:41:02,693 --> 00:41:04,161
I don't know.
445
00:41:08,465 --> 00:41:11,737
I just want Alex to be careful
around him, that's all.
446
00:41:13,204 --> 00:41:14,903
You should let Alex enjoy
himself...
447
00:41:14,905 --> 00:41:17,338
and make up his own mind.
448
00:41:17,340 --> 00:41:20,845
Trust your son, he's a pretty
good judge of character.
449
00:42:27,978 --> 00:42:29,413
Good morning.
450
00:42:31,983 --> 00:42:33,985
Let me give you a hand.
451
00:42:36,920 --> 00:42:38,289
Could you?
452
00:42:48,398 --> 00:42:50,067
Thank you.
453
00:43:00,110 --> 00:43:05,014
Listen, I, uh, I don't mean
to pry.
454
00:43:05,016 --> 00:43:11,019
But I heard the fight that you
and Scott had the other day.
455
00:43:11,021 --> 00:43:15,557
Oh, um... I'm...
that's embarrassing.
456
00:43:15,559 --> 00:43:19,093
No, no, no, no, all couples
fight.
457
00:43:19,095 --> 00:43:22,932
He's just, uh, really stressed
right now...
458
00:43:22,934 --> 00:43:26,068
and it was a dumb argument.
459
00:43:26,070 --> 00:43:29,405
Seriously, it was about
nothing.
460
00:43:29,407 --> 00:43:31,273
You don't have to explain.
461
00:43:31,275 --> 00:43:36,213
You know he has to uh, watch his
temper when he's been drinking.
462
00:43:38,349 --> 00:43:46,287
Maybe he should stop
drinking.
463
00:43:46,289 --> 00:43:49,894
Thank you for worrying
about me, though... I mean it.
464
00:43:51,996 --> 00:43:54,398
He's a great guy most
of the time.
465
00:44:00,304 --> 00:44:02,137
You must think I'm pathetic.
466
00:44:02,139 --> 00:44:05,977
No, I don't, I don't think
you're pathetic.
467
00:44:10,014 --> 00:44:11,883
Scott's a lucky guy.
468
00:44:16,621 --> 00:44:18,123
Thank you.
469
00:44:19,590 --> 00:44:21,322
Hey!
470
00:44:21,324 --> 00:44:24,161
I saw you humping that junk,
I thought you could use a hand.
471
00:44:25,362 --> 00:44:28,530
- Alex, we got it!
- Thanks!
472
00:44:28,532 --> 00:44:30,101
Okay, that's cool.
473
00:44:32,202 --> 00:44:34,168
I better get back inside...
474
00:44:34,170 --> 00:44:37,141
and clean up the rest
of this stuff.
475
00:44:40,677 --> 00:44:42,580
Thank you, Mike.
476
00:45:35,231 --> 00:45:37,469
Hello?
477
00:45:41,405 --> 00:45:44,472
Yeah, we could go now.
478
00:45:44,474 --> 00:45:47,142
No, really, there's like a pound
of this stuff...
479
00:45:47,144 --> 00:45:49,744
in a grocery bag on the floor,
right at my feet.
480
00:45:49,746 --> 00:45:52,146
And the cop is shining
the flashlight...
481
00:45:52,148 --> 00:45:54,282
all over the inside of the car.
482
00:45:54,284 --> 00:45:56,485
And I'm pretty sure at this
point...
483
00:45:56,487 --> 00:45:59,287
that Brian has peed himself,
maybe twice.
484
00:45:59,289 --> 00:46:01,990
And, I'm so stoned that I...
485
00:46:01,992 --> 00:46:04,760
I'm positive that I can talk us
out of the situation.
486
00:46:04,762 --> 00:46:06,327
So, wait, did you get busted
or what?
487
00:46:06,329 --> 00:46:07,997
I'm getting there, don't rush me
on this.
488
00:46:07,999 --> 00:46:11,032
- So, we would have, but, so...
- Okay, okay.
489
00:46:11,034 --> 00:46:13,401
- Brian reaches for his wallet.
- Uh-huh.
490
00:46:13,403 --> 00:46:15,137
He's trying to get his I.D.,
but he's so nervous...
491
00:46:15,139 --> 00:46:17,005
he drops the wallet
on the floor.
492
00:46:17,007 --> 00:46:19,273
So, he bends over to pick up the
wallet, and the cop freaks out.
493
00:46:19,275 --> 00:46:21,744
He starts screaming, "Just get
your hands on the dashboard...
494
00:46:21,746 --> 00:46:23,345
"right now, you idiots!"
495
00:46:23,347 --> 00:46:25,113
I remember the "you idiots"
part.
496
00:46:25,115 --> 00:46:26,648
You are idiots.
497
00:46:26,650 --> 00:46:28,182
Which nobody could disagree
with at that point.
498
00:46:28,184 --> 00:46:29,550
"You idiots!"
499
00:46:29,552 --> 00:46:31,487
And then, no, and then, right
then, right?
500
00:46:31,489 --> 00:46:33,021
- Right.
- Wham!
501
00:46:33,023 --> 00:46:35,691
- A drunk, driving down the road...
- No!
502
00:46:35,693 --> 00:46:38,226
Drives right into the back
of the police car.
503
00:46:38,228 --> 00:46:40,028
- No!
- No...
504
00:46:40,030 --> 00:46:43,731
Drives it, then he backs up, and
he takes off down the highway.
505
00:46:43,733 --> 00:46:47,101
So the cop is standing there and
he's shocked, he's stunned.
506
00:46:47,103 --> 00:46:48,436
- He's looking around, he's like...
- I'm shocked.
507
00:46:48,438 --> 00:46:50,405
I know, so are we.
508
00:46:50,407 --> 00:46:51,706
We just heard a loud noise...
509
00:46:51,708 --> 00:46:53,575
and couldn't figure out
what was going on.
510
00:46:53,577 --> 00:46:56,378
So the cop turns, he runs...
511
00:46:56,380 --> 00:46:58,180
and he just runs back
to his car...
512
00:46:58,182 --> 00:47:00,048
he hops in his car and he
takes off.
513
00:47:00,050 --> 00:47:02,418
And the two of us are sitting
there, we stop for a second...
514
00:47:02,420 --> 00:47:03,718
and look at each other like...
515
00:47:03,720 --> 00:47:06,088
"Okay, what the fuck just
happened?"
516
00:47:06,090 --> 00:47:07,655
And then we bust out laughing.
517
00:47:07,657 --> 00:47:09,590
- What? That is insane!
- I know!
518
00:47:09,592 --> 00:47:12,360
That story is insane!
519
00:47:12,362 --> 00:47:19,367
And that is when I figured that
it was safer to grow my own.
520
00:47:19,369 --> 00:47:23,539
Of course, I never pictured you
as some like big, pot smoker.
521
00:47:23,541 --> 00:47:26,642
I think we were 19 at the time.
522
00:47:26,644 --> 00:47:28,476
I haven't had that stuff
in a really...
523
00:47:28,478 --> 00:47:30,778
really, really long, long time.
524
00:47:30,780 --> 00:47:33,782
But that's what got me
into gardening.
525
00:47:33,784 --> 00:47:36,084
Oh, I see.
526
00:47:36,086 --> 00:47:39,555
Uh, well, I have some, uh, weed
back at home, medical...
527
00:47:39,557 --> 00:47:42,260
if you want to.
528
00:47:49,499 --> 00:47:50,802
Yeah?
529
00:48:05,715 --> 00:48:07,284
You all right?
530
00:48:20,630 --> 00:48:23,100
Jesus, I don't remember it
being that strong.
531
00:48:30,173 --> 00:48:32,210
I might be done gardening
for the day.
532
00:48:44,621 --> 00:48:50,461
I don't actually smoke a lot,
but I get nervous without it.
533
00:48:53,664 --> 00:48:56,801
- Hope I don't make you nervous.
- No... nope.
534
00:48:57,934 --> 00:49:01,472
No, you, um, make me calm.
535
00:49:02,740 --> 00:49:05,643
- Calm is good, calm is good.
- Mm-hm.
536
00:49:09,780 --> 00:49:12,180
- Thirsty?
- Yeah.
537
00:49:12,182 --> 00:49:14,152
I have some beers in the
fridge.
538
00:49:15,686 --> 00:49:17,555
Seriously perfect.
539
00:49:43,746 --> 00:49:48,819
Hey, I wanted to thank you, for
all your help... in the garden.
540
00:49:49,920 --> 00:49:51,789
Oh, it's my pleasure.
541
00:50:03,766 --> 00:50:06,837
Can I talk to you... honestly?
542
00:50:08,871 --> 00:50:10,741
Of course, you can.
543
00:50:16,813 --> 00:50:19,680
Ah, you don't have to worry
about it, it's not your problem.
544
00:50:19,682 --> 00:50:21,450
I shouldn't drag you into it.
545
00:50:21,452 --> 00:50:26,391
No, no, no, no, it's...
Jenna, it's fine.
546
00:50:36,900 --> 00:50:40,905
Well, the truth is, uh,
he's always had a temper.
547
00:50:42,706 --> 00:50:45,506
I mean, he got a little crazy
at first.
548
00:50:45,508 --> 00:50:48,213
When he got mad, it was
still scary.
549
00:50:50,280 --> 00:50:55,816
But it didn't happen often, and I
thought that once we got married...
550
00:50:55,818 --> 00:50:59,657
you know, he'd be happier.
551
00:51:03,961 --> 00:51:06,727
I mean, he's the one
that wanted to get married.
552
00:51:06,729 --> 00:51:09,601
He's the one that wants
to have kids.
553
00:51:13,036 --> 00:51:14,538
How about you?
554
00:51:16,407 --> 00:51:21,879
Sure... I want a kid, mm-hm,
a couple kids would be nice.
555
00:51:26,684 --> 00:51:29,988
But I'm starting to wonder
if, um...
556
00:51:33,824 --> 00:51:35,893
now is the right time
with Scott.
557
00:51:39,095 --> 00:51:41,430
You mean, you're wondering
whether...
558
00:51:41,432 --> 00:51:45,403
you want to have kids with...
him?
559
00:51:47,637 --> 00:51:49,007
Guess so.
560
00:51:53,711 --> 00:51:55,713
Then you probably shouldn't.
561
00:51:58,349 --> 00:52:01,650
I don't think it would be a
wise idea to have a child...
562
00:52:01,652 --> 00:52:04,755
with anyone, unless you're sure.
563
00:52:16,666 --> 00:52:21,035
I really shouldn't be giving
you advice on this.
564
00:52:21,037 --> 00:52:23,608
No, no, you're right. I mean...
565
00:52:26,443 --> 00:52:32,417
I think this whole thing...
marriage, Scott...
566
00:52:34,985 --> 00:52:37,055
...was a mistake.
567
00:52:50,733 --> 00:52:53,034
Whatever you decide.
568
00:52:53,036 --> 00:52:59,711
If um... if you need any help
with anything... anything.
569
00:53:01,612 --> 00:53:04,146
That's sweet...
570
00:53:04,148 --> 00:53:08,119
but, uh, I'll figure
something out.
571
00:53:12,755 --> 00:53:15,559
I don't even know if leaving
is the right thing, you know.
572
00:53:17,094 --> 00:53:18,929
It's confusing.
573
00:53:21,030 --> 00:53:22,963
I understand.
574
00:53:22,965 --> 00:53:27,739
But if you do, I mean it.
575
00:54:41,945 --> 00:54:44,449
You're a good man, Mike.
576
00:55:12,275 --> 00:55:15,846
I should probably... I should
probably go.
577
00:55:38,302 --> 00:55:40,037
Mike.
578
00:56:27,751 --> 00:56:29,249
I'm thinking of starting yoga.
579
00:56:29,251 --> 00:56:30,818
Hm.
580
00:56:30,820 --> 00:56:33,287
Jenna said she'd take me
to her class.
581
00:56:33,289 --> 00:56:37,191
Oh, when did you talk to her?
582
00:56:37,193 --> 00:56:38,927
The other day.
583
00:56:38,929 --> 00:56:40,731
Oh.
584
00:56:42,833 --> 00:56:45,099
Is it odd that I would talk
to the neighbors?
585
00:56:45,101 --> 00:56:46,967
No!
586
00:56:46,969 --> 00:56:49,306
No, I just didn't know you
were friendly, that's all.
587
00:56:52,309 --> 00:56:54,309
She's pretty, isn't she?
588
00:56:54,311 --> 00:56:57,311
She is pretty.
589
00:56:57,313 --> 00:56:59,783
And young.
590
00:57:05,222 --> 00:57:07,421
What are we talking about?
591
00:57:07,423 --> 00:57:09,793
I'm just noticing.
592
00:57:12,728 --> 00:57:15,329
Is that what this is about?
593
00:57:15,331 --> 00:57:17,298
A pretty young girl moves
in next door...
594
00:57:17,300 --> 00:57:21,706
and you think I'm... what,
checking her out?
595
00:57:24,407 --> 00:57:26,844
She's young enough to be
our daughter.
596
00:57:28,311 --> 00:57:30,912
- Do you have a crush on her?
- Jesus, no!
597
00:57:30,914 --> 00:57:35,983
Go, go, do yoga with Jenna,
whatever.
598
00:57:35,985 --> 00:57:39,889
Don't... don't make this
about me.
599
00:59:21,291 --> 00:59:24,825
Come on, guys! Come on, now!
600
00:59:51,153 --> 00:59:54,021
I see Alex isn't joining us
tonight.
601
00:59:54,023 --> 00:59:56,793
He's out with Scott and Jenna,
and some others.
602
01:00:00,597 --> 01:00:03,363
He doesn't have a...
603
01:00:03,365 --> 01:00:07,434
He's young, he can enjoy
himself.
604
01:00:07,436 --> 01:00:09,102
I'd rather he didn't do it
with Scott.
605
01:00:09,104 --> 01:00:10,507
Yes, you've made that clear.
606
01:00:12,342 --> 01:00:15,976
But I care about him.
607
01:00:15,978 --> 01:00:19,012
I'm not the one always letting
him off the hook.
608
01:00:19,014 --> 01:00:21,215
Don't blame me, because
you're upset with Alex.
609
01:00:21,217 --> 01:00:24,586
I'm not blaming anyone. Jesus,
how did this become about me?
610
01:00:24,588 --> 01:00:26,791
You're making it about you.
611
01:01:19,376 --> 01:01:23,144
No fucking way, that's
fucking bullshit!
612
01:01:23,146 --> 01:01:25,280
I thought that was my client!
613
01:01:25,282 --> 01:01:28,148
I hate... hey, he's crazy if he
thinks I'm gonna let him...
614
01:01:28,150 --> 01:01:32,186
screw me out of that commission,
fuck him!
615
01:01:32,188 --> 01:01:35,356
Hey, I'll call you later, okay.
616
01:01:35,358 --> 01:01:40,662
Mike, what are you... what are
you doing in my house?
617
01:01:40,664 --> 01:01:44,001
I heard something break
and then I heard a scream.
618
01:01:45,501 --> 01:01:47,235
Yeah.
619
01:01:47,237 --> 01:01:50,171
She tripped over a cord
and broke a lamp.
620
01:01:50,173 --> 01:01:52,639
Is that a crime?
621
01:01:52,641 --> 01:01:56,179
I just wanted to be sure that
everyone was all right.
622
01:01:59,249 --> 01:02:01,018
You all right, babe?
623
01:02:03,954 --> 01:02:05,420
Jenna, are you okay?
624
01:02:05,422 --> 01:02:09,590
Hey! She just said
she was all right.
625
01:02:09,592 --> 01:02:12,260
Why is this any of your
fucking business?
626
01:02:12,262 --> 01:02:15,432
Mike... you're out of bounds,
man.
627
01:02:18,034 --> 01:02:21,537
Mike... everything's fine.
I think you should just leave.
628
01:02:37,519 --> 01:02:39,586
What is this? What are you...
629
01:02:39,588 --> 01:02:41,722
You just come over to someone's
house and you just...
630
01:02:41,724 --> 01:02:43,493
Why... why are you here?
631
01:02:51,001 --> 01:02:55,639
You want... you want to...
you want to fuck her, don't you?
632
01:02:58,041 --> 01:03:01,209
I bet you sit up in that office
and jerk off...
633
01:03:01,211 --> 01:03:03,280
every time she walks out
in a bikini, don't you, old man?
634
01:03:08,251 --> 01:03:10,321
You're a real asshole.
635
01:03:15,124 --> 01:03:18,429
I'm not the one who showed up at
someone's house uninvited, Mike!
636
01:03:33,108 --> 01:03:34,545
What's going on?
637
01:03:36,311 --> 01:03:38,181
I'll tell you inside.
638
01:03:41,117 --> 01:03:42,450
You okay?
639
01:03:42,452 --> 01:03:46,554
Yeah, yeah, I'm fine,
I'm fine.
640
01:03:46,556 --> 01:03:48,222
What?
641
01:03:48,224 --> 01:03:50,191
I heard this fighting and
something breaking...
642
01:03:50,193 --> 01:03:51,526
so I went next door.
643
01:03:51,528 --> 01:03:53,226
And?
644
01:03:53,228 --> 01:03:55,729
And the sliding glass doors,
they were open... so...
645
01:03:55,731 --> 01:03:58,733
You went inside?
646
01:03:58,735 --> 01:04:01,068
He hits her, Lisa.
647
01:04:01,070 --> 01:04:03,070
You've seen this?
648
01:04:03,072 --> 01:04:05,740
I don't have to see it, she as
much as told me that...
649
01:04:05,742 --> 01:04:07,175
Why didn't you tell me?
650
01:04:07,177 --> 01:04:09,242
I didn't want to freak you out.
651
01:04:09,244 --> 01:04:10,311
If you knew that he was
violent...
652
01:04:10,313 --> 01:04:12,180
why didn't you call the police?
653
01:04:12,182 --> 01:04:13,713
I didn't have time to call
the police, because I heard...
654
01:04:13,715 --> 01:04:15,682
something breaking and then
there was this scream.
655
01:04:15,684 --> 01:04:17,517
Was she hurt?
656
01:04:17,519 --> 01:04:21,755
No, no, I don't... I don't think
so. I don't think so.
657
01:04:21,757 --> 01:04:23,291
She's afraid of him, Lisa.
658
01:04:23,293 --> 01:04:25,293
Why is she telling you this?
659
01:04:25,295 --> 01:04:27,829
You know what he said?
He said that a lamp broke.
660
01:04:27,831 --> 01:04:30,130
That she tripped over a lamp
and that's what broke.
661
01:04:30,132 --> 01:04:31,298
I don't like this.
662
01:04:31,300 --> 01:04:32,467
Well, I don't like this,
either.
663
01:04:32,469 --> 01:04:36,436
I don't like you getting
involved.
664
01:04:36,438 --> 01:04:38,738
Promise me if something like
this happens again...
665
01:04:38,740 --> 01:04:41,378
you'll call the police.
666
01:04:43,445 --> 01:04:47,083
Mike! Mike!
667
01:04:48,851 --> 01:04:51,351
You can't fix this.
668
01:04:51,353 --> 01:04:54,155
I'm not trying to fix
anything.
669
01:04:54,157 --> 01:04:56,226
I was just trying to help
someone.
670
01:06:04,626 --> 01:06:05,862
Hi.
671
01:06:10,233 --> 01:06:13,233
I don't know what's going
on with you...
672
01:06:13,235 --> 01:06:17,171
but I need some time away.
673
01:06:18,974 --> 01:06:20,777
Away from what?
674
01:06:22,278 --> 01:06:24,481
From you.
675
01:06:26,882 --> 01:06:28,451
Why?
676
01:06:30,452 --> 01:06:34,722
Whatever it is that's
happening with you...
677
01:06:34,724 --> 01:06:37,861
it doesn't belong in this
house.
678
01:06:40,429 --> 01:06:43,731
Lisa, I-I think that...
that if we...
679
01:06:43,733 --> 01:06:48,939
No... it's not we, it's you.
680
01:06:59,315 --> 01:07:04,454
I need you to leave.
I want you to go.
681
01:09:20,790 --> 01:09:22,826
- Hey.
- Hi.
682
01:09:24,626 --> 01:09:26,394
- You're all right, right?
- Yeah, I'm fine.
683
01:09:26,396 --> 01:09:28,331
Okay.
684
01:09:35,838 --> 01:09:38,639
I think I'm gonna leave him.
685
01:09:38,641 --> 01:09:40,140
Oh.
686
01:09:40,142 --> 01:09:44,912
Yeah, uh, I have this
ex-boyfriend from college...
687
01:09:44,914 --> 01:09:47,351
who said that I could stay
at his place in San Diego.
688
01:09:49,518 --> 01:09:52,822
He travels, so he's never
really there.
689
01:09:55,525 --> 01:09:57,861
I don't really have anywhere
else to go, so...
690
01:10:04,599 --> 01:10:09,537
I'm... I'm moving out, too.
691
01:10:09,539 --> 01:10:11,806
- What?
- Today.
692
01:10:11,808 --> 01:10:14,608
It's a trial separation.
693
01:10:14,610 --> 01:10:16,142
Wait, it has nothing to do
with what happened...
694
01:10:16,144 --> 01:10:18,048
No, no, no, it's...
695
01:10:19,615 --> 01:10:21,882
No.
696
01:10:21,884 --> 01:10:25,084
I'm sorry, that's...
697
01:10:25,086 --> 01:10:27,221
Yeah, well.
698
01:10:27,223 --> 01:10:29,860
- Life.
- Right.
699
01:10:33,463 --> 01:10:36,029
Listen, this is gonna sound
really crazy...
700
01:10:36,031 --> 01:10:39,766
I'm gonna have to find
a place...
701
01:10:39,768 --> 01:10:43,671
more than the hotel that
I'm going to...
702
01:10:43,673 --> 01:10:48,742
and when I do, you are more
than welcome to stay.
703
01:10:48,744 --> 01:10:54,651
If you wanted to, it'll be a two
bedroom, of course.
704
01:10:55,985 --> 01:10:59,252
I don't know, Mike.
705
01:10:59,254 --> 01:11:01,121
I just don't know if it's
a good idea.
706
01:11:01,123 --> 01:11:03,123
- I'm sorry, I'm sorry.
- No, it's fine.
707
01:11:03,125 --> 01:11:04,494
Forget it, I shouldn't...
708
01:11:08,129 --> 01:11:11,066
I really appreciate everything
that you've done for me.
709
01:11:14,937 --> 01:11:17,037
Thank you, Mike.
710
01:11:17,039 --> 01:11:18,974
Honestly.
711
01:12:26,275 --> 01:12:27,841
Hey, Dad.
712
01:12:27,843 --> 01:12:30,711
- Alex... hey.
- Hello.
713
01:12:30,713 --> 01:12:34,047
Hey, well, I'm sure you've
talked to your mother already...
714
01:12:34,049 --> 01:12:38,084
but I just wanted you to hear
it from me, son...
715
01:12:38,086 --> 01:12:42,925
that, you know, that I've moved
out and that we're separated.
716
01:12:45,160 --> 01:12:50,663
Okay, well, I mean she said you
were... she kicked you out.
717
01:12:50,665 --> 01:12:52,601
Yeah.
718
01:12:54,269 --> 01:12:58,905
Well, I guess that we needed
some breathing space...
719
01:12:58,907 --> 01:13:03,243
to re-evaluate, you know?
720
01:13:03,245 --> 01:13:07,881
I don't think either one of us
were... well...
721
01:13:07,883 --> 01:13:11,888
as happy as that... as we
could be.
722
01:13:14,190 --> 01:13:18,024
She, uh, said
you're having a midlife crisis.
723
01:13:18,026 --> 01:13:20,627
Is that what she said?
724
01:13:20,629 --> 01:13:22,395
Well, aren't you?
725
01:13:22,397 --> 01:13:25,199
Yeah, well, spend time with her,
you know?
726
01:13:25,201 --> 01:13:30,006
She's gonna need it,
whether she admits it or not.
727
01:13:32,241 --> 01:13:33,873
Okay.
728
01:13:33,875 --> 01:13:35,775
Good.
729
01:13:35,777 --> 01:13:38,912
Can't you
guys get counseling...
730
01:13:38,914 --> 01:13:43,216
or something? This just feels
really weird.
731
01:13:43,218 --> 01:13:48,956
Yeah, well we just, uh, have
to figure some things out.
732
01:13:48,958 --> 01:13:52,025
It'll take a little while.
733
01:13:52,027 --> 01:13:53,862
Just it'll take a little while.
734
01:14:02,037 --> 01:14:03,904
I love you, son.
735
01:14:03,906 --> 01:14:06,943
I love you, too, Dad.
736
01:14:25,126 --> 01:14:27,127
Look, I'm just gonna assume
you're gonna get the irony...
737
01:14:27,129 --> 01:14:28,862
in all this, because it's
coming from me...
738
01:14:28,864 --> 01:14:34,100
but all this work and watching
TV, this is unhealthy.
739
01:14:34,102 --> 01:14:36,235
Where's your laptop? Let's get
you on some dating web sites...
740
01:14:36,237 --> 01:14:39,440
get you out of this shit hole.
741
01:14:39,442 --> 01:14:42,842
I think I can work things
out with Lisa.
742
01:14:42,844 --> 01:14:47,784
Just give her some time
to think things over.
743
01:14:49,818 --> 01:14:54,721
Mikey, you have a free pass.
We need to use your free pass.
744
01:14:54,723 --> 01:14:59,025
You get back with Lisa,
that's it. You're stuck forever.
745
01:14:59,027 --> 01:15:01,295
I don't think that's how
it works.
746
01:15:01,297 --> 01:15:03,430
Man, you got to live a little.
747
01:15:03,432 --> 01:15:05,765
It's too bad you didn't close
the deal...
748
01:15:05,767 --> 01:15:07,967
with that neighbor of yours.
749
01:15:07,969 --> 01:15:10,904
That was never gonna happen.
750
01:15:10,906 --> 01:15:14,173
Come on, you were like half
the way there, right?
751
01:15:14,175 --> 01:15:16,976
I'm a fucking idiot.
752
01:15:16,978 --> 01:15:19,246
I don't know what the hell
I was thinking about.
753
01:15:19,248 --> 01:15:21,181
Mikey, you worry too much.
754
01:15:21,183 --> 01:15:25,351
Come on, I was let go of a
job that I had for 22 years.
755
01:15:25,353 --> 01:15:30,524
You see me worrying?
Got to move on.
756
01:15:30,526 --> 01:15:34,127
Fortune favors the bold,
my friend.
757
01:15:34,129 --> 01:15:37,433
Well, it doesn't really matter
anyway.
758
01:15:39,134 --> 01:15:41,100
She's gone now, you know,
she moved...
759
01:15:41,102 --> 01:15:42,971
with an old friend down
in San Diego.
760
01:15:45,141 --> 01:15:46,405
I don't think so.
761
01:15:46,407 --> 01:15:47,940
Yeah, yeah, she told me.
762
01:15:47,942 --> 01:15:50,109
No, I just saw her at a gas
station...
763
01:15:50,111 --> 01:15:53,212
sitting in that 'Vette and that
douschebag of hers...
764
01:15:53,214 --> 01:15:55,317
was filling up the tank.
765
01:18:21,330 --> 01:18:23,266
Alex!
766
01:19:33,501 --> 01:19:34,970
Yeah, yeah, yeah.
767
01:19:57,125 --> 01:19:58,160
Hey, Mike.
768
01:20:00,294 --> 01:20:01,330
Hi!
769
01:20:02,798 --> 01:20:06,233
Hey, Alex, can you help me
with something?
770
01:20:06,235 --> 01:20:09,505
- Yeah, yeah, sure, be right over.
- See you, dude.
771
01:20:19,681 --> 01:20:21,547
How are you?
772
01:20:21,549 --> 01:20:24,283
I'm good, actually.
773
01:20:24,285 --> 01:20:25,752
- Good.
- Yeah.
774
01:20:25,754 --> 01:20:28,658
Good, that's great,
that's great.
775
01:20:33,161 --> 01:20:34,528
I thought you were leaving
town?
776
01:20:34,530 --> 01:20:36,529
Oh, yeah.
777
01:20:36,531 --> 01:20:39,166
I thought maybe that wasn't
such a good idea.
778
01:20:39,168 --> 01:20:40,833
Ex-boyfriends and all.
779
01:20:40,835 --> 01:20:43,638
I know.
780
01:20:45,808 --> 01:20:50,543
So... you moving back in?
781
01:20:50,545 --> 01:20:54,413
No, no, I just came
to get a few things.
782
01:20:54,415 --> 01:20:56,716
Oh.
783
01:20:56,718 --> 01:21:00,453
I hope Alex isn't being too
much of a nuisance.
784
01:21:00,455 --> 01:21:02,255
No, he's great.
785
01:21:02,257 --> 01:21:06,329
He's really sweet, a lot
like you, actually.
786
01:21:11,133 --> 01:21:12,565
Garden looks good.
787
01:21:12,567 --> 01:21:14,036
Yeah.
788
01:21:29,151 --> 01:21:31,086
I'm pregnant.
789
01:21:35,757 --> 01:21:39,458
Scott's really happy and, um...
790
01:21:39,460 --> 01:21:43,395
things are getting better,
actually.
791
01:21:43,397 --> 01:21:47,466
He's... well, we're seeing
a counselor.
792
01:21:47,468 --> 01:21:52,441
- Wow, that's... that's great.
- Yeah.
793
01:21:57,845 --> 01:21:59,749
Everything's gonna be okay.
794
01:22:02,817 --> 01:22:04,320
Yeah.
795
01:22:09,691 --> 01:22:12,161
Hey, Dad, you need my
help or not?
796
01:22:18,400 --> 01:22:20,469
Good to see you, Mike.
797
01:22:58,674 --> 01:23:00,343
What are you doing here?
798
01:23:01,843 --> 01:23:03,179
I'm making you dinner.
799
01:23:05,214 --> 01:23:07,884
I was thinking afterwards... we
could talk about things.
800
01:23:12,387 --> 01:23:14,788
We're separated, Mike.
801
01:23:14,790 --> 01:23:17,660
No time for mushroom risotto?
802
01:23:19,961 --> 01:23:21,660
I just came to freshen up...
803
01:23:21,662 --> 01:23:23,596
I've got the classroom open
house tonight.
804
01:23:23,598 --> 01:23:28,435
I could wait until you get back.
We can talk about things then.
805
01:23:28,437 --> 01:23:32,439
I don't think so,
I'm gonna be tired...
806
01:23:32,441 --> 01:23:34,373
from answering parent's
questions for a couple of hours.
807
01:23:34,375 --> 01:23:35,744
It's not a good time.
808
01:23:43,584 --> 01:23:45,487
Why are you here?
809
01:23:51,759 --> 01:23:54,297
I'm gonna be late, I have to go.
810
01:25:13,709 --> 01:25:15,278
Hey, Mike.
811
01:25:18,479 --> 01:25:19,749
Hey, Jenna.
812
01:25:26,455 --> 01:25:28,488
That's probably not very...
813
01:25:28,490 --> 01:25:29,722
Jenna!
814
01:25:29,724 --> 01:25:31,890
I'm out here.
815
01:25:31,892 --> 01:25:34,362
- Jenna!
- I'm right here.
816
01:25:36,063 --> 01:25:37,997
Then fucking get inside.
817
01:25:37,999 --> 01:25:40,533
Everybody in the neighborhood
can hear you, okay?
818
01:25:40,535 --> 01:25:44,072
Who? Who, him?
819
01:25:45,706 --> 01:25:47,410
Big deal.
820
01:25:50,478 --> 01:25:53,846
What are you doing?
You fucking smoking?
821
01:25:53,848 --> 01:25:57,617
You fucking serious?
822
01:25:57,619 --> 01:25:59,151
- Come on, let's get inside.
- I don't want to go inside.
823
01:25:59,153 --> 01:26:01,020
Just go inside, Jenna,
come on, don't do this!
824
01:26:01,022 --> 01:26:02,122
Let's go inside! Don't be...
825
01:26:02,124 --> 01:26:04,527
Don't do that to her.
826
01:26:06,026 --> 01:26:07,426
What?
827
01:26:07,428 --> 01:26:09,962
- Don't...
- What?
828
01:26:09,964 --> 01:26:11,663
Are you gonna come to her
rescue now?
829
01:26:11,665 --> 01:26:13,666
- Scott, stop.
- No, no, no...
830
01:26:13,668 --> 01:26:16,002
Having a little conversation
with your boyfriend here.
831
01:26:16,004 --> 01:26:19,471
Isn't that right, Mike?
832
01:26:19,473 --> 01:26:22,675
Hey, let's just go inside,
let's go inside, come on.
833
01:26:22,677 --> 01:26:25,880
Shut up... shut up for
a second, all right?
834
01:26:27,616 --> 01:26:29,882
You two running around
behind my back?
835
01:26:29,884 --> 01:26:32,387
Huh? That's funny?
836
01:26:39,727 --> 01:26:42,162
Now, let's get inside,
come on.
837
01:26:42,164 --> 01:26:43,630
Don't touch her.
838
01:26:43,632 --> 01:26:44,730
- Let's get the fuck inside.
- No!
839
01:26:44,732 --> 01:26:47,600
- Come on!
- Stop.
840
01:26:49,204 --> 01:26:51,003
Are you out of your fucking
mind?
841
01:26:51,005 --> 01:26:54,541
Are you okay? Are you okay?
Are you all right?
842
01:26:54,543 --> 01:26:57,075
Come on, get the fuck inside!
Get inside!
843
01:26:57,077 --> 01:26:58,147
Ow!
844
01:26:59,781 --> 01:27:01,951
Mind your own fucking
business.
845
01:27:03,050 --> 01:27:05,086
Get the fuck inside!
846
01:27:34,616 --> 01:27:36,248
- Jenna, what the fuck are you...
- Don't touch me!
847
01:27:36,250 --> 01:27:38,486
Leave her alone!
848
01:27:40,021 --> 01:27:41,855
Are you two kidding me?
849
01:27:41,857 --> 01:27:43,690
Get out!
850
01:27:43,692 --> 01:27:45,091
What are you doing?
851
01:27:45,093 --> 01:27:46,225
Get out of here now!
852
01:27:46,227 --> 01:27:47,926
You get out!
853
01:27:47,928 --> 01:27:52,565
You get the fuck out
of my house!
854
01:27:52,567 --> 01:27:54,100
Scott!
855
01:27:54,102 --> 01:27:57,673
Come on! Come on, Mike,
get the fuck out of here, Mike!
856
01:28:00,141 --> 01:28:03,008
This is all your fault!
857
01:28:03,010 --> 01:28:06,212
See what you did?
You see what you did!
858
01:28:06,214 --> 01:28:08,717
All right, Mike, you learned
your fuck...
859
01:28:22,630 --> 01:28:24,066
Oh, my God!
860
01:28:27,768 --> 01:28:29,571
Oh, my God!
861
01:28:32,206 --> 01:28:33,777
Oh, my God!
862
01:28:44,953 --> 01:28:46,790
What the fuck did you do?
863
01:28:48,758 --> 01:28:49,990
Jenna...
864
01:28:49,992 --> 01:28:53,596
Get the fuck out of my house.
865
01:28:58,867 --> 01:29:01,670
- I... I...
- Get the fuck out of my house!
866
01:29:03,906 --> 01:29:06,943
Go! Now!
867
01:29:19,755 --> 01:29:22,189
I need an ambulance,
my husband is hurt...
868
01:29:22,191 --> 01:29:24,594
he's not moving and there
is blood all over.
869
01:29:28,831 --> 01:29:33,033
Meadowpark Drive.
Yes, please hurry, please.
870
01:29:37,740 --> 01:29:40,977
Baby? Scott, wake up!
871
01:32:14,031 --> 01:32:19,031
Uploaded and edited by SpecialWeirdo101
Subtitles by explosiveskull
64617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.