All language subtitles for The.Minus.Man.1999.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,515 --> 00:00:29,330 ♪♪ 2 00:04:13,954 --> 00:04:17,491 - Have any pie? - Nope. 3 00:04:22,930 --> 00:04:26,834 No pie, no pizza, no kitchen. Just booze. 4 00:04:26,867 --> 00:04:29,537 You got pickles. 5 00:04:29,570 --> 00:04:31,572 [ Traveler ] Guess I'll have a beer. 6 00:04:31,605 --> 00:04:34,908 - Which beer? - Can I try what she's having? 7 00:04:34,942 --> 00:04:37,578 [ Taps glass on bar ] Me too. 8 00:04:43,617 --> 00:04:45,419 Think anyone's ever made a pie out of pickles? 9 00:04:46,654 --> 00:04:48,656 I hope not. 10 00:04:48,689 --> 00:04:50,891 [ Chuckles ] 11 00:04:50,924 --> 00:04:53,093 There are people that eat pickles with ice cream. 12 00:04:53,126 --> 00:04:56,530 Pregnant women maybe, but I never heard anybody making a pie out of pickles. 13 00:04:56,564 --> 00:04:58,799 [ Woman ] Then who buys them? 14 00:05:00,434 --> 00:05:04,705 - I'd like to get pickled. - You are, baby. 15 00:05:17,951 --> 00:05:19,920 So where is it you're coming from? 16 00:05:19,953 --> 00:05:22,690 From the west. 17 00:05:22,723 --> 00:05:25,593 West of what? This is the West. 18 00:05:25,626 --> 00:05:27,828 Vancouver. 19 00:05:27,861 --> 00:05:30,631 You must not be in much of a hurry. 20 00:05:32,165 --> 00:05:35,503 - What makes you say that? - You'd be on the interstate. 21 00:05:37,971 --> 00:05:40,541 I don't like the billboards. 22 00:05:40,574 --> 00:05:44,645 No billboards on the interstate. 23 00:05:44,678 --> 00:05:48,682 I'm empty, in case you were keeping track. 24 00:05:48,716 --> 00:05:52,520 [ Coughing ] 25 00:05:52,553 --> 00:05:57,791 [ Coughing continues ] 26 00:05:57,825 --> 00:06:02,563 [ Rummaging through purse, coughing continues ] 27 00:06:03,997 --> 00:06:06,867 [ Continues coughing ] 28 00:06:06,900 --> 00:06:08,869 [ Inhales ] 29 00:06:10,170 --> 00:06:12,440 [ Continues coughing ] 30 00:06:15,175 --> 00:06:17,545 Fucking allergies. 31 00:06:18,879 --> 00:06:22,583 I'm not even 30, and I got six things wrong with me. 32 00:06:22,616 --> 00:06:25,753 [ Coughing ] - Look at this shit. - Corn is good. 33 00:06:25,786 --> 00:06:28,021 What? 34 00:06:28,055 --> 00:06:31,592 Corn, if it's fresh. 35 00:06:31,625 --> 00:06:33,861 [ Coughs ] 36 00:06:33,894 --> 00:06:36,063 Corn. 37 00:06:36,096 --> 00:06:37,931 [ Traveler ] Sometimes it will make you feel better. 38 00:06:37,965 --> 00:06:40,468 Really. 39 00:06:46,106 --> 00:06:48,776 Corn. [ Laughs ] 40 00:06:51,078 --> 00:06:53,113 Would you please move? 41 00:06:56,049 --> 00:07:00,954 [ Phone ringing ] 42 00:07:00,988 --> 00:07:03,824 - [ Slams down picture ] - What's your problem? 43 00:07:03,857 --> 00:07:06,527 You're my problem, Casper. 44 00:07:06,560 --> 00:07:08,496 You've been drinking here since noon, [ Ringing continues ] 45 00:07:08,529 --> 00:07:10,964 And I don't think you've got the money for what you're buying. 46 00:07:10,998 --> 00:07:14,134 Your phone's ringing, dickwad. 47 00:07:14,167 --> 00:07:17,638 [ Ringing continues ] I want you to get the fuck out of here. 48 00:07:17,671 --> 00:07:19,640 Here you go. I got some money. 49 00:07:19,673 --> 00:07:21,809 [ Ringing continues ] 50 00:07:21,842 --> 00:07:24,177 I thought it was customary for a person to pay when a person's finished. 51 00:07:24,211 --> 00:07:26,614 You're finished. 52 00:07:26,647 --> 00:07:30,618 Now pay or, like I said, get the fuck out of here. 53 00:07:30,651 --> 00:07:33,053 [ Traveler ] Here you go. I'll pay. 54 00:07:56,777 --> 00:07:59,212 Boy, that guy was mad. 55 00:07:59,246 --> 00:08:01,615 He's an asshole. 56 00:08:04,885 --> 00:08:08,021 Casper, like the ghost? 57 00:08:08,055 --> 00:08:12,059 Casper like shit. That's not my name. 58 00:08:12,092 --> 00:08:17,497 - My name's Laurie. - Laurie. That's a nice name. 59 00:08:19,700 --> 00:08:24,805 L-A-U-R-I-E. Laurie. 60 00:08:26,574 --> 00:08:29,109 Four vowels to two consonants. 61 00:08:29,142 --> 00:08:32,546 That's rare, you know. 62 00:08:32,580 --> 00:08:37,551 Almost all the vowels: "A," "E," "I," "U." 63 00:08:37,585 --> 00:08:40,688 Only one I don't have is an "O." 64 00:08:40,721 --> 00:08:44,658 So if your name was Tony, it'd be perfect. 65 00:08:47,060 --> 00:08:48,996 What is your name? 66 00:08:49,029 --> 00:08:52,700 - Bob. - Uh-uh. 67 00:08:52,733 --> 00:08:56,737 [ Laughs ] So you got the "O." 68 00:08:56,770 --> 00:08:58,839 Got the "O." Guess that makes me okay. 69 00:08:58,872 --> 00:09:01,308 Uh-huh. [ Laughing ] 70 00:09:02,910 --> 00:09:04,878 You're sweet. 71 00:09:07,615 --> 00:09:09,717 Do you like to get high? 72 00:09:09,750 --> 00:09:12,185 How? 73 00:09:12,219 --> 00:09:14,554 Pull over. 74 00:09:37,310 --> 00:09:39,579 Turn the lights out. 75 00:09:41,749 --> 00:09:44,384 Don't turn the engine off. 76 00:09:44,417 --> 00:09:49,222 [ Engine idling ] 77 00:09:49,256 --> 00:09:52,726 Could I get a little heat, please? It's cold. 78 00:10:00,834 --> 00:10:03,070 - Where are you going? - There must have been a bear. 79 00:10:35,703 --> 00:10:38,371 [ Sighs ] 80 00:11:13,273 --> 00:11:15,809 - What is this? - Amaretto. 81 00:11:19,512 --> 00:11:22,449 - It's sweet. - Mm-hmm. 82 00:11:22,482 --> 00:11:24,451 Yeah, it is. 83 00:13:06,519 --> 00:13:08,488 Casper. 84 00:13:17,364 --> 00:13:20,033 I wonder if I was right about the bear. 85 00:13:20,067 --> 00:13:23,336 It could have been the wind that knocked over the garbage can. 86 00:13:23,370 --> 00:13:26,306 I've never done anything violent to anybody. 87 00:13:26,339 --> 00:13:28,475 Just the minimum that was necessary. 88 00:13:28,508 --> 00:13:32,179 No fear, no pain. They just go to sleep. 89 00:13:32,212 --> 00:13:35,983 But after it's done, there's no going back, no second chance. 90 00:13:36,016 --> 00:13:37,885 If I made a mistake, I'll pay for it. 91 00:13:49,396 --> 00:13:53,967 You don't always choose what you do. Sometimes, what you do chooses you. 92 00:13:54,001 --> 00:13:56,870 That's where discipline comes in. 93 00:14:01,508 --> 00:14:04,511 I like the details of a thing, 94 00:14:04,544 --> 00:14:06,880 especially if it's got a purpose. 95 00:14:28,335 --> 00:14:30,237 [ Tapping on window ] 96 00:14:42,582 --> 00:14:46,920 Between sundown and sunup, no loitering on the beach. You can't spend the night. 97 00:14:46,954 --> 00:14:49,356 I didn't know. I'm sorry. 98 00:14:52,092 --> 00:14:57,064 You must have missed the sign. It's posted at the entrance. 99 00:14:57,097 --> 00:14:59,899 Can I see your license and registration, please? 100 00:15:17,284 --> 00:15:19,286 Registration? 101 00:15:35,035 --> 00:15:39,106 - You on a trip? - Uh-huh. 102 00:15:39,139 --> 00:15:41,141 Just seeing the country. 103 00:15:42,642 --> 00:15:46,146 This place is so pretty, I decided to stop for a while. 104 00:15:51,218 --> 00:15:55,288 If you're gonna stay, I suggest you get yourself a room. 105 00:15:55,322 --> 00:15:57,457 You're right. I'll look in the paper. 106 00:15:57,490 --> 00:16:00,127 I just got one. 107 00:16:00,160 --> 00:16:02,662 Just got one. 108 00:16:02,695 --> 00:16:08,101 Okay, then. I'll be swinging back around in about 15 minutes. 109 00:16:08,135 --> 00:16:11,371 Don't worry. I won't be here. I won't fall back asleep again. 110 00:16:19,112 --> 00:16:22,682 Thanks. I mean it. Thanks a lot. 111 00:16:44,104 --> 00:16:48,741 I-- I called about the room for rent. My name is Vann. 112 00:16:48,775 --> 00:16:52,245 - I thought we said 5:00. - We did. I just thought-- 113 00:16:52,279 --> 00:16:54,681 I can come back later if you want. I-- 114 00:16:57,284 --> 00:16:59,752 - Are you Mrs. Durwin? - Yes, I am. 115 00:16:59,786 --> 00:17:03,456 - It's me. I'm Vann. I called-- - I know. You said. 116 00:17:03,490 --> 00:17:08,528 I'm sorry I came so early. I was just afraid you'd rent the room to somebody else. 117 00:17:08,561 --> 00:17:12,532 Okay. Since you're here, you might as well see it. Come on in. 118 00:17:24,211 --> 00:17:27,714 The room has a separate entrance, plus it overlooks the garden. 119 00:17:31,151 --> 00:17:34,754 In the spring, it's quite lovely; The light in here. 120 00:17:34,787 --> 00:17:39,292 It's nice right now. I like the Fall. 121 00:17:40,793 --> 00:17:45,165 This has got a shower. [ Opens door ] 122 00:17:45,198 --> 00:17:47,134 But also there's a bath down the hall, 123 00:17:47,167 --> 00:17:49,436 which is private because we never use it. 124 00:17:53,906 --> 00:17:57,244 [ Mrs. Durwin ] That's our daughter. This was her room. 125 00:17:57,277 --> 00:18:00,147 She's in college now. 126 00:18:00,180 --> 00:18:05,084 She looks smart. She looks like you. 127 00:18:09,389 --> 00:18:11,858 Also, anyone who takes the room, 128 00:18:11,891 --> 00:18:16,396 if they're prepared to clean up after themselves, 129 00:18:16,429 --> 00:18:19,132 can have the use of the kitchen during certain hours. 130 00:18:19,166 --> 00:18:22,835 This is great. This is the best place I've seen so far. 131 00:18:25,638 --> 00:18:27,707 Before I decide anything one way or the other, 132 00:18:27,740 --> 00:18:31,611 you really have to meet Mr. Durwin, my husband. 133 00:18:31,644 --> 00:18:35,648 All right. And if he likes me okay, then I can move in? 134 00:18:35,682 --> 00:18:38,251 [ Sighs ] 135 00:18:38,285 --> 00:18:41,421 Why don't you tell me something about yourself first? 136 00:18:41,454 --> 00:18:44,524 Except for beer once in a while, I don't drink. 137 00:18:44,557 --> 00:18:47,527 Never took any dope, and I don't stay out late. 138 00:18:47,560 --> 00:18:50,563 I've always worked, paid my own way. 139 00:18:50,597 --> 00:18:53,400 I have money saved. I don't owe anybody anything. 140 00:18:53,433 --> 00:18:55,502 So what brings you down this way? 141 00:18:55,535 --> 00:18:59,572 My dad was sick, and I was taking care of him mostly. 142 00:18:59,606 --> 00:19:03,410 After he passed on, I didn't have any reason to stay any longer. 143 00:19:03,443 --> 00:19:05,445 Thought I'd start out fresh, 144 00:19:05,478 --> 00:19:08,281 go back to school, maybe take some courses. 145 00:19:08,315 --> 00:19:11,351 - Here? - I like it here. 146 00:19:11,384 --> 00:19:14,921 So far, I think it's the nicest place I've seen. 147 00:19:14,954 --> 00:19:17,757 Well... 148 00:19:17,790 --> 00:19:21,328 To tell the truth, we were hoping for a young lady. 149 00:19:21,361 --> 00:19:23,896 But it's okay with me if it's okay with Jane. 150 00:19:23,930 --> 00:19:26,299 Mrs. Durwin? 151 00:19:26,333 --> 00:19:30,637 We've had that room for rent since Karen left. 152 00:19:30,670 --> 00:19:33,973 They said we're asking too much. That's why people aren't calling. 153 00:19:34,006 --> 00:19:38,578 She didn't want the folks at the want ads to think we were hard up. 154 00:19:38,611 --> 00:19:40,613 Mrs. Durwin didn't? 155 00:19:40,647 --> 00:19:43,616 - Did she ask you to call her that? - Mm-hmm. 156 00:19:43,650 --> 00:19:46,953 Well, you don't have to call me Mr. anything, just plain Doug. 157 00:19:46,986 --> 00:19:48,755 Thanks, Doug. 158 00:19:58,465 --> 00:20:02,602 She lied. Either that or she's confused. 159 00:20:02,635 --> 00:20:05,272 There's no separate entrance in this room. 160 00:20:05,305 --> 00:20:07,240 Unless she meant the window. 161 00:20:07,274 --> 00:20:09,276 I wonder why she told me that. 162 00:20:12,979 --> 00:20:16,349 [ Setting table ] 163 00:20:16,383 --> 00:20:18,385 [ Doug ] What are we having? 164 00:20:18,418 --> 00:20:21,821 Poached white fish and hot potato salad. 165 00:20:21,854 --> 00:20:23,823 - Is Vann having dinner with us? - Of course not. 166 00:20:26,359 --> 00:20:28,795 Maybe we should invite him down his first night. 167 00:20:28,828 --> 00:20:31,498 No, no. 168 00:20:31,531 --> 00:20:35,835 Doug, the last thing you want is for a tenant to become your guest. 169 00:20:37,670 --> 00:20:39,672 Keep your distance. 170 00:20:39,706 --> 00:20:43,009 - I suppose so. - Well, don't. 171 00:20:43,042 --> 00:20:45,445 Don't. 172 00:20:45,478 --> 00:20:48,415 Leave him alone. 173 00:20:49,816 --> 00:20:54,554 Let's give him a chance to get adjusted first. 174 00:20:54,587 --> 00:20:56,556 With the skins still on them? 175 00:20:56,589 --> 00:20:59,326 The potatoes. 176 00:20:59,359 --> 00:21:01,961 Yes, just the way you like them. 177 00:21:01,994 --> 00:21:04,464 Yummy. 178 00:21:08,635 --> 00:21:11,371 [ Doug knocking, whispering ] Vann? 179 00:21:11,404 --> 00:21:13,706 - Doug? - Are you awake? 180 00:21:16,609 --> 00:21:20,313 Okay in here? Got everything you need? 181 00:21:20,347 --> 00:21:21,881 Yeah, everything's great. 182 00:21:21,914 --> 00:21:25,017 - Shh. - Sorry. 183 00:21:26,953 --> 00:21:29,088 You like football? 184 00:21:29,121 --> 00:21:31,924 You want to see a game? 185 00:21:31,958 --> 00:21:34,561 I don't know, Doug. I've been driving such a long time. 186 00:21:34,594 --> 00:21:36,563 I suppose I should probably get some rest. 187 00:21:36,596 --> 00:21:38,998 No, not tonight. Tomorrow. 188 00:21:39,031 --> 00:21:41,834 - I thought you meant on the-- - No, not on that. 189 00:21:41,868 --> 00:21:44,404 A real game. 190 00:21:44,437 --> 00:21:48,808 The Badgers, our local high school team, against the Hawks. 191 00:21:48,841 --> 00:21:50,543 Yeah, I'd love to. 192 00:21:54,881 --> 00:21:57,384 [ Door closes ] 193 00:21:58,785 --> 00:22:02,622 ♪♪ [ Drum line, crowd cheering ] 194 00:22:02,655 --> 00:22:05,925 ♪♪ [ Marching ] 195 00:22:05,958 --> 00:22:09,061 [ Continues cheering ] 196 00:22:09,095 --> 00:22:12,432 ♪♪ 197 00:22:12,465 --> 00:22:15,735 Go badgers! Whoop 'em! 198 00:22:15,768 --> 00:22:17,704 Defense! 199 00:22:17,737 --> 00:22:27,780 ♪♪ 200 00:22:27,780 --> 00:22:32,752 ♪♪ 201 00:22:40,159 --> 00:22:43,996 [ man ] Third and short, and they throw a long pass. 202 00:22:44,030 --> 00:22:46,799 What the hell was that about, hmm? 203 00:22:46,833 --> 00:22:48,935 It's been one of their best plays all season, dad. 204 00:22:48,968 --> 00:22:51,170 It was you, Gene. You made the big play. 205 00:22:51,203 --> 00:22:54,807 No, I didn't. The pass rush did. 206 00:22:54,841 --> 00:22:57,444 - Just ask Coach. - See? 207 00:22:57,477 --> 00:23:02,114 See how polite he is? He's going into the F.B.I. When he gets out of college. 208 00:23:02,148 --> 00:23:04,717 How many pushups do you do a day, Gene? 209 00:23:04,751 --> 00:23:08,087 Not pushups, Dougie. Bench presses. 210 00:23:08,120 --> 00:23:11,524 - Go ahead and tell him how much you lift, honey. - Over 300 pounds. 211 00:23:11,558 --> 00:23:14,193 - What college? - Any one he wants to. 212 00:23:14,226 --> 00:23:16,763 That's right. Show us your biceps. 213 00:23:16,796 --> 00:23:19,832 - Here's your biceps. - [ Mom ] Show them, honey. Come on. 214 00:23:19,866 --> 00:23:22,034 Coach. 215 00:23:22,068 --> 00:23:25,572 Coach, here's to your star pupil, 216 00:23:25,605 --> 00:23:28,074 the humble runner no man can catch. 217 00:23:28,107 --> 00:23:31,511 Today, a Badger. 218 00:23:31,544 --> 00:23:33,846 Tomorrow, the world. 219 00:23:33,880 --> 00:23:38,150 [ Laughing ] 220 00:23:38,184 --> 00:23:41,153 We can hope. [ Continues laughing ] 221 00:23:47,860 --> 00:23:51,664 I got an idea. 222 00:23:51,698 --> 00:23:54,901 How would you like a job? 223 00:23:54,934 --> 00:23:57,737 Talking about the post office. 224 00:23:57,770 --> 00:24:02,842 Can't guarantee it, but there are opportunities now because of the holidays. 225 00:24:02,875 --> 00:24:05,912 But it's only November, Doug. 226 00:24:05,945 --> 00:24:08,648 Oh, yeah? 227 00:24:08,681 --> 00:24:12,485 Well, don't look now, but Christmas is climbing over the back fence already. 228 00:24:12,519 --> 00:24:15,087 Magazines are getting thicker. Catalogs are coming in. 229 00:24:15,121 --> 00:24:18,558 Volumes are tripling right now. You understand? 230 00:24:18,591 --> 00:24:20,627 That's something to think about. 231 00:24:20,660 --> 00:24:23,262 I will. Thank you. 232 00:24:23,295 --> 00:24:26,566 I mean it. I can put the word in for you. 233 00:24:26,599 --> 00:24:29,769 - Delivering the mail? - [ Laughs ] 234 00:24:29,802 --> 00:24:33,806 Delivering the mail already? [ Continues laughing ] 235 00:24:33,840 --> 00:24:37,243 You got no say in the matter yet. 236 00:24:37,276 --> 00:24:40,613 Put you on the trucks... doing the collections, 237 00:24:40,647 --> 00:24:42,281 sorting the flyers out in the office, 238 00:24:42,314 --> 00:24:44,551 whatever they want. 239 00:24:44,584 --> 00:24:46,919 What, what, what? 240 00:24:46,953 --> 00:24:50,657 I just like the way you talk: 241 00:24:50,690 --> 00:24:54,260 "Christmas climbing over the back fence." 242 00:24:58,931 --> 00:25:01,233 To tell the truth, Vann, 243 00:25:01,267 --> 00:25:03,803 I'm not so well off as I act. 244 00:25:05,705 --> 00:25:09,642 My life's not that hot. 245 00:25:09,676 --> 00:25:12,545 If it's wasn't for Gene, there-- 246 00:25:14,313 --> 00:25:17,316 there'd be no hope at all. 247 00:25:17,349 --> 00:25:20,553 No inspiration whatsoever. 248 00:25:26,893 --> 00:25:28,661 My treat. 249 00:25:33,600 --> 00:25:36,102 [ Vann ] I take the natural momentum of a person... 250 00:25:36,135 --> 00:25:38,871 and draw it towards me. 251 00:25:38,905 --> 00:25:41,674 The most important part of understanding someone... 252 00:25:41,708 --> 00:25:44,176 is knowing if they can hurt you or not. 253 00:25:44,210 --> 00:25:47,647 Doug can't hurt anybody, not as he is. 254 00:26:23,783 --> 00:26:26,619 I think about other jobs, like being a doorman... 255 00:26:26,653 --> 00:26:28,821 somewhere in the city with tall buildings; 256 00:26:28,855 --> 00:26:31,924 the kind of job where you take care of people... 257 00:26:31,958 --> 00:26:33,926 who rely on you for certain things. 258 00:26:33,960 --> 00:26:36,929 You stay out of their business, but you're also expected... 259 00:26:36,963 --> 00:26:39,265 to know what's going on so you can help. 260 00:26:39,298 --> 00:26:42,101 Plus, on the holidays, you get big tips. 261 00:26:42,134 --> 00:26:47,239 I guess there's other benefits too. I feel normal now. 262 00:27:49,001 --> 00:27:51,771 You got to sign it. 263 00:27:58,410 --> 00:28:01,313 When can you start? 264 00:28:01,347 --> 00:28:03,916 - Anytime you say, I'm ready. - Tomorrow? 265 00:28:03,950 --> 00:28:06,352 - Absolutely. - 7:00 A.M. then. 266 00:28:13,092 --> 00:28:16,729 [ Starts engine ] 267 00:29:03,876 --> 00:29:07,313 See you tomorrow, 3:00. Say hi to your dad. 268 00:29:30,469 --> 00:29:32,471 [ Honking horn ] 269 00:29:35,474 --> 00:29:38,310 - It's Vann. - Hey. 270 00:29:38,344 --> 00:29:40,512 You need a lift? 271 00:29:40,546 --> 00:29:43,315 That's all right. I-I'm not going that far. 272 00:29:43,349 --> 00:29:45,818 No problem. Jump on in. 273 00:29:45,852 --> 00:29:47,820 Thanks. 274 00:29:57,129 --> 00:29:59,498 You gonna win? 275 00:29:59,531 --> 00:30:01,467 Either that or die. 276 00:30:01,500 --> 00:30:05,004 If coach doesn't kill us first. 277 00:30:05,037 --> 00:30:07,073 Yeah, football must be pretty rough. 278 00:30:07,106 --> 00:30:09,141 Yeah. 279 00:30:09,175 --> 00:30:11,443 Is that booze? 280 00:30:11,477 --> 00:30:14,113 Yeah. What happens if you get an injury? 281 00:30:14,146 --> 00:30:16,382 Coach wants us to. 282 00:30:16,415 --> 00:30:18,384 Problem is, if we don't get injured, 283 00:30:18,417 --> 00:30:21,988 he thinks we're not giving 110%. 284 00:30:22,021 --> 00:30:25,357 He does? That's asking a lot. 285 00:30:25,391 --> 00:30:29,195 It's supposed to raise our pain threshold or something. 286 00:30:29,228 --> 00:30:31,497 I bet it probably does. 287 00:30:31,530 --> 00:30:35,234 - Did you ever play? - Me? I played a little. 288 00:30:35,267 --> 00:30:37,236 - Yeah? - I was a scatback. 289 00:30:37,269 --> 00:30:41,107 [ Gene laughing ] A scatback? [ Laughing ] 290 00:30:41,140 --> 00:30:43,375 Wow. 291 00:30:46,178 --> 00:30:47,980 Can I get a swig? 292 00:30:48,014 --> 00:30:50,316 [ Vann ] Yeah. 293 00:31:02,962 --> 00:31:05,064 You want some? 294 00:31:05,097 --> 00:31:07,066 No, I'm fine. 295 00:31:12,238 --> 00:31:14,573 It's too sweet. 296 00:31:14,606 --> 00:31:18,877 Um, just turn right up there. That would be good. 297 00:31:30,589 --> 00:31:33,692 [ Sighs ] 298 00:31:33,725 --> 00:31:36,362 Shit. 299 00:31:39,698 --> 00:31:41,900 Gene? 300 00:31:44,136 --> 00:31:45,904 Where's your house, Gene? 301 00:31:48,307 --> 00:31:50,176 Where's your house, Gene? 302 00:32:40,192 --> 00:32:42,161 [ Vann ] Maybe I was wrong about Doug. 303 00:32:42,194 --> 00:32:44,963 Maybe he could hurt somebody. 304 00:33:04,483 --> 00:33:07,219 I never make a plan. 305 00:33:07,253 --> 00:33:10,522 Like a comet shooting across the sky... 306 00:33:10,556 --> 00:33:13,392 it just happens. 307 00:33:13,425 --> 00:33:16,062 Nobody knows where I'll land. 308 00:33:32,078 --> 00:33:35,714 How about the carpet salesman, Glen Skyle? 309 00:33:35,747 --> 00:33:37,683 Was that your first? 310 00:33:39,718 --> 00:33:42,754 They never find the corpses, do they, Vann? 311 00:33:42,788 --> 00:33:46,225 Nobody will know shit except the soft, damp earth. 312 00:33:46,258 --> 00:33:48,427 Right, Vann? 313 00:33:48,460 --> 00:33:50,529 Is that where you keep them? 314 00:33:53,265 --> 00:33:56,402 [ Vann ] I feel like a light in the dark. 315 00:33:56,435 --> 00:33:59,538 They come to me like moths because I shine. 316 00:34:01,107 --> 00:34:04,410 [ Mrs. Durwin ] Vann? Vann? 317 00:34:04,443 --> 00:34:07,279 It's okay, Vann. 318 00:34:07,313 --> 00:34:09,515 What happened? 319 00:34:09,548 --> 00:34:12,184 You must have passed out. 320 00:34:12,218 --> 00:34:14,186 You must have fainted. 321 00:34:14,220 --> 00:34:16,622 I never did that before. 322 00:34:16,655 --> 00:34:19,458 Well-- 323 00:34:26,765 --> 00:34:31,770 I put that vacuum away and everything went black. 324 00:34:33,305 --> 00:34:35,307 It can happen. 325 00:34:36,675 --> 00:34:38,677 I fainted once. 326 00:34:38,710 --> 00:34:41,380 - You did? - Yeah. 327 00:34:41,413 --> 00:34:44,583 When I was pregnant. 328 00:34:44,616 --> 00:34:48,254 I hope I'm not pregnant, Mrs. Durwin. [ Laughs ] 329 00:34:48,287 --> 00:34:50,789 [ Continues laughing ] 330 00:34:50,822 --> 00:34:54,126 You can call me Jane. 331 00:35:03,902 --> 00:35:06,138 Come on, get up. 332 00:35:27,459 --> 00:35:31,463 - You like clowns? - Yeah, but I don't eat sausages. 333 00:35:31,497 --> 00:35:36,702 That one is so creepy. I don't understand how they're going to sell stuff with it. 334 00:35:36,735 --> 00:35:39,571 - I'm Ferrin. - Hi. I'm Vann. 335 00:35:39,605 --> 00:35:43,842 Doug told me. You know, you don't have to count them. 336 00:35:43,875 --> 00:35:46,778 You just need to separate them according to route... 337 00:35:46,812 --> 00:35:48,680 And put them in the bin. 338 00:35:51,617 --> 00:35:55,454 Actually, you should try it. Here. 339 00:36:03,962 --> 00:36:09,301 [ Separating flyers ] 340 00:36:09,335 --> 00:36:12,304 - Hi, Doug. - Tell him to slow down. 341 00:36:12,338 --> 00:36:14,706 He won't have anything left to do. 342 00:36:14,740 --> 00:36:26,818 ♪♪ 343 00:36:34,826 --> 00:36:37,496 How old are you? 344 00:36:37,529 --> 00:36:41,867 [ Vann chuckling ] That's so funny. I was going to ask you the same thing. 345 00:36:41,900 --> 00:36:44,002 - I'm 34. [ Ferrin ] - Oh, my God. 346 00:36:44,035 --> 00:36:46,638 I thought you were 28 or something. 347 00:36:48,840 --> 00:36:51,477 You know who that cat belongs to? 348 00:36:51,510 --> 00:36:53,612 That's zip code. She's doesn't belong to anybody. 349 00:36:53,645 --> 00:36:56,948 Everybody brings her food, though. That's how I feed my dog. 350 00:36:56,982 --> 00:36:59,418 - Your dog eats cat food? - Uh-huh. 351 00:37:01,387 --> 00:37:05,391 - You ever get to deliver the mail? - Oh, no. 352 00:37:05,424 --> 00:37:07,659 But you get to sell stamps. 353 00:37:07,693 --> 00:37:10,028 A carrier can't clerk, and a clerk can't carry. 354 00:37:10,061 --> 00:37:13,332 We don't really cross crafts at the post office. 355 00:37:13,365 --> 00:37:16,402 It's not a big deal. 356 00:37:16,435 --> 00:37:18,404 Do you want to get a beer with me after work? 357 00:37:20,005 --> 00:37:22,608 I don't drink. 358 00:37:34,720 --> 00:37:38,557 - What's Oregon for? - I used to live there once, just for a while. 359 00:37:38,590 --> 00:37:43,429 - Doing what? - I sold stereos and worked in a shop. 360 00:37:46,732 --> 00:37:48,934 On account of what don't you drink? 361 00:37:48,967 --> 00:37:51,570 I don't know. 362 00:37:51,603 --> 00:37:53,739 - On account of nothing, I guess. [ Man ] - Ferrin. 363 00:37:56,608 --> 00:38:00,546 Well, if you want, I'll be at Hobie's after work. You can watch me. 364 00:38:10,822 --> 00:38:14,693 [ TV narrator ] The cane toads like to go underneath lights. 365 00:38:14,726 --> 00:38:19,798 The lights reflect the moths, the insects. 366 00:38:19,831 --> 00:38:23,802 In this way, he goes underneath it and swallows them up. 367 00:38:23,835 --> 00:38:28,474 His reaction is the same thing like a vacuum cleaner. 368 00:38:28,507 --> 00:38:31,643 If he sees something drop off, he goes and picks it up... 369 00:38:31,677 --> 00:38:35,814 and swallows it in like a vacuum cleaner sucks it into his body. 370 00:38:35,847 --> 00:38:37,783 [ Scientist ] Gut content analysis has shown... 371 00:38:37,816 --> 00:38:39,951 they'll eat virtually any living thing... 372 00:38:39,985 --> 00:38:41,953 that's small enough to get in its mouth, 373 00:38:41,987 --> 00:38:44,990 from frogs to small birds... 374 00:38:45,023 --> 00:38:48,927 to caterpillars to insects, crabs, 375 00:38:48,960 --> 00:38:50,729 all sorts of things. 376 00:38:50,762 --> 00:38:54,933 One researcher showed that the toad will even try and eat ping-pong balls... 377 00:38:54,966 --> 00:38:57,436 as they bounce past the front of them. 378 00:38:57,469 --> 00:39:00,639 So the General selection of food for a cane toad... 379 00:39:00,672 --> 00:39:03,509 is if it moves or even if it doesn't move. 380 00:39:03,542 --> 00:39:06,545 If it can be fitted into its mouth, it will attempt to eat it. 381 00:39:06,578 --> 00:39:08,547 We even found situations... 382 00:39:08,580 --> 00:39:11,450 in which the wretched toads were eating the native animals. 383 00:39:12,718 --> 00:39:14,653 Okay, people. 384 00:39:17,556 --> 00:39:22,594 What we're going to be looking for here is anything that doesn't look right. 385 00:39:22,628 --> 00:39:25,697 [ Vann ] If I never came to this place, 386 00:39:25,731 --> 00:39:28,166 these people would be somewhere else right now: 387 00:39:28,199 --> 00:39:31,837 out shopping or watching TV. 388 00:39:31,870 --> 00:39:34,673 But, instead, they're here to look for Gene, 389 00:39:34,706 --> 00:39:36,975 afraid something bad has happened. 390 00:39:37,008 --> 00:39:38,977 But who can say? 391 00:40:12,611 --> 00:40:16,548 My opinion is you could miss a body in a search like this. 392 00:40:16,582 --> 00:40:21,487 We keep our eyes to the ground, but we're told to look at the trees as well. 393 00:40:21,520 --> 00:40:24,856 I guess in case he hung himself. 394 00:40:24,890 --> 00:40:27,826 I look harder than anybody. 395 00:40:27,859 --> 00:40:31,497 I look so hard, I forget there's nothing to find. 396 00:40:45,076 --> 00:40:47,679 Do you think that they'll have the game still? 397 00:40:52,217 --> 00:40:55,854 Yeah... 398 00:40:55,887 --> 00:40:58,156 but no Turkey dinner. 399 00:41:02,561 --> 00:41:05,897 Out of respect for the family? [ Scoffs ] 400 00:41:05,931 --> 00:41:08,934 What's there to be thankful for? 401 00:41:11,837 --> 00:41:15,240 We'll give ours to the needy, I guess. 402 00:41:15,273 --> 00:41:18,043 Maybe he'll just come strolling back. 403 00:41:18,076 --> 00:41:20,145 No, he won't. 404 00:41:21,246 --> 00:41:23,749 His car never left the shop. 405 00:41:25,283 --> 00:41:27,886 He's not coming back. 406 00:41:27,919 --> 00:41:29,721 He never left. 407 00:41:35,661 --> 00:41:38,630 I've been watching you. 408 00:41:38,664 --> 00:41:42,634 You've got initiative. I like that. 409 00:41:42,668 --> 00:41:46,037 I'm shrinking the routes because of the holidays. 410 00:41:46,071 --> 00:41:50,642 It takes my carriers too long to complete their distance. 411 00:41:50,676 --> 00:41:54,613 So for the time being, I need an extra body. 412 00:41:54,646 --> 00:41:57,015 - Can you handle it? [ Vann ] - Yes, sir. 413 00:41:57,048 --> 00:41:59,951 Handle what? 414 00:41:59,985 --> 00:42:02,821 You've got to drive a Jeep with the steering on the right. 415 00:42:02,854 --> 00:42:08,159 Yeah, I've seen them. No problem. I can do it. 416 00:42:08,193 --> 00:42:11,296 Keep your eyes open. Look out for dogs. 417 00:42:11,329 --> 00:42:13,732 It's all in the carrier's manual. 418 00:42:13,765 --> 00:42:15,567 You read it tonight, we'll check you out in the morning. 419 00:42:20,138 --> 00:42:22,207 What? 420 00:42:22,240 --> 00:42:24,242 - Where do I get the manual? - Oh. 421 00:42:28,046 --> 00:42:32,818 [ Groans ] Uh, see old Joe La Moine there. He'll get you one. 422 00:42:34,352 --> 00:42:37,288 [ Vann ] "Unexpected accumulations of mail... 423 00:42:37,322 --> 00:42:39,725 "can be a sign of trouble. 424 00:42:39,758 --> 00:42:43,729 "If the carrier notices this, he takes the initiative. 425 00:42:43,762 --> 00:42:48,166 "It either means the inhabitants have left unexpectedly and the mail must be saved... 426 00:42:48,199 --> 00:42:51,837 or it means something is wrong and should be investigated." 427 00:43:02,881 --> 00:43:06,384 [ Minister ] Dear Lord, take Gene unto Thy protection... 428 00:43:06,417 --> 00:43:08,920 and cherish him. 429 00:43:08,954 --> 00:43:12,924 Listen to his grief and let him empty it onto you. 430 00:43:12,958 --> 00:43:15,761 [ Vann ] I could get up and speak one single sentence, 431 00:43:15,794 --> 00:43:19,364 and all this would come to a stop. 432 00:43:19,397 --> 00:43:23,101 If I ran, they'd chase me, and they'd catch me. 433 00:43:23,134 --> 00:43:26,371 Everybody here and each person I'd talk to for a long time to come... 434 00:43:26,404 --> 00:43:29,808 would have a story to tell. 435 00:43:29,841 --> 00:43:34,612 In Thy name, we pray for his swift return. 436 00:43:35,781 --> 00:43:37,916 Let us now pray. 437 00:43:44,790 --> 00:43:48,426 [ Vann ] With Gene, for the first time, I broke both my rules. 438 00:43:48,459 --> 00:43:52,097 Rule one: Don't give a drink to someone you know. 439 00:43:52,130 --> 00:43:56,401 Rule two: Don't do anybody who lives in the same town as you. 440 00:43:56,434 --> 00:43:58,804 Why did I? 441 00:43:58,837 --> 00:44:02,808 I'm not one who believes people cry out to be caught, but I did it. 442 00:44:02,841 --> 00:44:05,643 Two rules at once. 443 00:44:34,139 --> 00:44:36,842 Hi, honey. Hello. 444 00:44:36,875 --> 00:44:38,844 This is the General. 445 00:44:38,877 --> 00:44:40,445 He's sweet. Come on. 446 00:44:53,358 --> 00:44:55,493 It's even smaller than it looks. 447 00:44:55,526 --> 00:44:58,129 [ Ferrin ] - The house? - The dog. 448 00:45:03,434 --> 00:45:05,871 Does he really eat cat food? 449 00:45:05,904 --> 00:45:09,307 Yeah, he loves it. I'll show you. 450 00:45:15,413 --> 00:45:18,750 Maybe that's why he's small. 451 00:45:18,784 --> 00:45:22,220 No, this isn't small. This is nice, this cabin. 452 00:45:22,253 --> 00:45:24,422 Reminds me of a cabin I used to have. 453 00:45:24,455 --> 00:45:27,325 [ Inhales ] Even sort of smells like it. 454 00:45:27,358 --> 00:45:30,028 It's not mine. I don't own it. 455 00:45:30,061 --> 00:45:32,430 Neither did I. 456 00:45:32,463 --> 00:45:36,267 - I feel like I do. - You ought to. 457 00:45:36,301 --> 00:45:38,937 But you leave your doors unlocked. 458 00:45:41,272 --> 00:45:44,075 There's nothing to steal except for the dog. 459 00:45:45,576 --> 00:45:47,378 There's you. 460 00:45:49,948 --> 00:45:52,050 What would they do with me? 461 00:46:06,197 --> 00:46:08,366 How's the route going? 462 00:46:08,399 --> 00:46:12,237 [ Vann ] - Fine, except for the Jeep. - What's wrong with it? 463 00:46:12,270 --> 00:46:18,043 - Well... there's a mechanical problem. - What's that? 464 00:46:18,076 --> 00:46:22,013 The driver. [ Laughing ] [ Laughing ] 465 00:46:22,047 --> 00:46:24,315 You're funny. 466 00:46:24,349 --> 00:46:27,185 [ Continues laughing ] 467 00:46:27,218 --> 00:46:30,321 - I'm losing it. - What, your hair? 468 00:46:30,355 --> 00:46:32,824 Yeah, I am. A hundred or so a day. 469 00:46:32,858 --> 00:46:35,160 Maybe when you're 90, but not now. 470 00:46:39,030 --> 00:46:40,798 [ Clears throat ] 471 00:47:10,128 --> 00:47:12,898 What's this? 472 00:47:12,931 --> 00:47:15,366 - I found it. - Where? 473 00:47:15,400 --> 00:47:17,602 At the beach. 474 00:47:32,250 --> 00:47:35,921 Are you gonna stay here? 475 00:47:35,954 --> 00:47:38,089 I have to go. 476 00:47:38,123 --> 00:47:41,092 I mean in the town, in this town. 477 00:47:41,126 --> 00:47:43,028 I don't know. 478 00:47:43,061 --> 00:47:45,396 I hope so. 479 00:47:45,430 --> 00:47:47,398 Me too. 480 00:47:54,205 --> 00:47:57,442 You want me to take you home? 481 00:48:02,147 --> 00:48:06,417 I guess there's no normal way to do anything, is there? 482 00:48:06,451 --> 00:48:08,319 [ Snapping fingers ] Come on, let's go. 483 00:48:20,498 --> 00:48:23,201 [ Vann ] People take their carriers for granted, 484 00:48:23,234 --> 00:48:27,505 trust them not to read the sealed envelopes or postcards, even. 485 00:48:27,538 --> 00:48:30,075 They stick on their stamps and have faith. 486 00:48:30,108 --> 00:48:32,477 I deliver the mail, but never get any. 487 00:48:32,510 --> 00:48:35,313 But still it's the best job I've ever had. 488 00:48:35,346 --> 00:48:37,348 I could do it forever. 489 00:49:28,366 --> 00:49:30,701 What are you doing? 490 00:49:30,735 --> 00:49:33,204 That's a federal offense, isn't it? 491 00:49:33,238 --> 00:49:36,074 Yeah. 492 00:49:36,107 --> 00:49:38,443 Didn't you read the carrier's manual? 493 00:49:38,476 --> 00:49:42,247 You think crime is some fucking kind of entertainment? 494 00:49:42,280 --> 00:49:44,549 Reading other people's mail? 495 00:49:44,582 --> 00:49:47,485 - You tell me. [ White detective ] - No, no. 496 00:49:47,518 --> 00:49:50,721 It's not our job, Vann-insky. 497 00:49:50,755 --> 00:49:55,160 Speak up, Vann. Express yourself. 498 00:49:55,193 --> 00:49:58,696 I've got seven expressions, 499 00:49:58,729 --> 00:50:01,666 but I'll show you guys two if you want to see them. 500 00:50:37,302 --> 00:50:40,071 That's not bad, 501 00:50:40,105 --> 00:50:43,741 except number two looks an awful lot like number one. 502 00:50:43,774 --> 00:50:46,277 [ Black detective ] Is that the trick of it? 503 00:50:46,311 --> 00:50:48,413 [ White detective ] Do you ever think about going on medication, Vann? 504 00:50:48,446 --> 00:50:51,449 My mouth gets real dry, and I can't swallow. 505 00:50:51,482 --> 00:50:53,484 Yeah? 506 00:50:54,719 --> 00:50:56,621 I got one I'll show you. 507 00:51:02,460 --> 00:51:06,597 [ Thumping ] 508 00:51:07,832 --> 00:51:09,767 You like that? 509 00:51:09,800 --> 00:51:12,270 It's okay. 510 00:51:12,303 --> 00:51:14,605 Wait a minute. 511 00:51:14,639 --> 00:51:17,175 We show this guy our stuff, 512 00:51:17,208 --> 00:51:19,477 and he doesn't tell us shit. 513 00:51:23,714 --> 00:51:25,750 Hit him. 514 00:51:29,820 --> 00:51:31,789 [ Hammer pounds ] 515 00:51:31,822 --> 00:51:37,495 [ Jane, Doug yelling, indistinct ] 516 00:51:48,173 --> 00:51:50,141 What happened, Doug? 517 00:51:50,175 --> 00:51:52,310 What do you think? 518 00:51:52,343 --> 00:51:54,479 - You got in a fight? - Got beat up. 519 00:51:54,512 --> 00:51:56,781 - Who? - Me! 520 00:52:02,387 --> 00:52:05,190 [ Doug groans, falls ] 521 00:52:05,223 --> 00:52:08,359 [ Groaning continues ] 522 00:52:15,533 --> 00:52:18,336 [ Doug groans ] 523 00:52:20,405 --> 00:52:22,607 You comfortable on your route? 524 00:52:22,640 --> 00:52:25,410 It's not too hard on you, is it? 525 00:52:25,443 --> 00:52:29,480 At first a little. But, no, I like it; it's not hard. 526 00:52:32,217 --> 00:52:35,420 I got these mood swings. 527 00:52:35,453 --> 00:52:38,523 I start swinging, and I'll swing out of here. 528 00:52:38,556 --> 00:52:40,825 If I don't stop, 529 00:52:40,858 --> 00:52:43,561 she'll leave me. 530 00:52:44,962 --> 00:52:47,498 [ Groaning ] 531 00:52:54,405 --> 00:52:58,643 Let's talk about Christmas, okay? 532 00:52:58,676 --> 00:53:00,745 Okay. 533 00:53:00,778 --> 00:53:03,281 You start. 534 00:53:04,882 --> 00:53:07,285 Don't be shy. 535 00:53:10,555 --> 00:53:13,491 Listen, if Karen's coming home for Christmas... 536 00:53:13,524 --> 00:53:17,328 and you want I should... leave for a while, I can. 537 00:53:17,362 --> 00:53:19,964 No, I don't want you to leave for a while. 538 00:53:19,997 --> 00:53:24,869 She's not coming home for Christmas, Halloween... 539 00:53:24,902 --> 00:53:26,704 or the fucking Fourth of July either! 540 00:53:26,737 --> 00:53:30,541 [ Sighs ] 541 00:53:30,575 --> 00:53:32,877 I just thought if she was coming home from college-- 542 00:53:32,910 --> 00:53:35,313 College, my ass. 543 00:53:35,346 --> 00:53:38,916 Our little Karen's not at college. 544 00:53:38,949 --> 00:53:41,252 If she is, it's news to me. 545 00:53:41,286 --> 00:53:43,754 I don't know where she is. 546 00:53:43,788 --> 00:53:47,425 Anyway... 547 00:53:47,458 --> 00:53:50,428 you're the daughter now. 548 00:53:52,830 --> 00:53:54,765 Vann the Man. 549 00:53:58,369 --> 00:54:03,508 Fuck her... and the mother she rode in on. Okay? 550 00:54:04,742 --> 00:54:07,712 [ Louder ] - Okay? - Okay. 551 00:54:10,881 --> 00:54:13,818 You're a very considerate person, aren't you? 552 00:54:14,885 --> 00:54:18,323 You want something to drink? 553 00:54:18,356 --> 00:54:20,358 Right. 554 00:54:21,726 --> 00:54:26,531 [ Sighs ] She's so hard on people. 555 00:54:26,564 --> 00:54:30,034 - Karen? - Jane! 556 00:54:30,067 --> 00:54:32,870 She's judgmental. 557 00:54:32,903 --> 00:54:35,039 People who pass her on the street-- 558 00:54:35,072 --> 00:54:37,508 [ whispers ] "Oh, I don't like that person." 559 00:54:41,746 --> 00:54:44,382 I'm gonna watch TV. 560 00:54:48,018 --> 00:54:51,389 I'm gonna watch TV! 561 00:55:07,605 --> 00:55:10,775 Is Doug okay? 562 00:55:10,808 --> 00:55:15,780 What's a ten-letter word for "Western conifer"? 563 00:55:15,813 --> 00:55:18,916 I don't know. Is that a tree? 564 00:55:20,150 --> 00:55:23,421 No, Doug is not okay. 565 00:55:25,623 --> 00:55:27,792 I was just worried because-- 566 00:55:27,825 --> 00:55:32,463 You're worried because he told you he got into a fight last night? 567 00:55:32,497 --> 00:55:34,599 You know who beat him up? 568 00:55:34,632 --> 00:55:37,602 He did. 569 00:55:37,635 --> 00:55:40,438 He beat himself up. 570 00:55:44,509 --> 00:55:47,111 I tried to get him to take medicine, but he won't do it. 571 00:55:47,144 --> 00:55:49,747 He won't do anything I tell him to do. 572 00:55:54,819 --> 00:55:57,955 He always looks for someone to admire. 573 00:55:57,988 --> 00:56:00,124 There's always somebody on the top of his list. 574 00:56:00,157 --> 00:56:03,027 Right now that person is you, so be careful. 575 00:56:03,060 --> 00:56:05,430 Of what? 576 00:56:05,463 --> 00:56:08,833 Be careful you don't wind up taking care of him. 577 00:56:12,703 --> 00:56:14,772 You want some coffee? 578 00:56:16,206 --> 00:56:19,644 No, thanks. I have to go to work. 579 00:56:21,679 --> 00:56:25,816 [ Engine idling ] 580 00:56:25,850 --> 00:56:31,021 [ Idling continues ] 581 00:56:31,055 --> 00:56:33,558 [ Revs engine ] [ Giggles ] 582 00:56:33,591 --> 00:56:38,663 [ Idling continues ] 583 00:56:41,699 --> 00:56:43,734 You want to go for a ride? 584 00:56:43,768 --> 00:56:47,872 - Where we going? - I don't know. 585 00:56:47,905 --> 00:56:51,676 - We got all day to get there, I guess. - We got half the day. 586 00:56:51,709 --> 00:56:54,545 - Are you in a good mood? - Yeah, I'm happy. 587 00:56:54,579 --> 00:56:57,548 Everybody's happy on a Saturday. 588 00:56:57,582 --> 00:56:59,550 I started the route on a Monday, 589 00:56:59,584 --> 00:57:02,152 so this is the last Saturday I'm gonna have. 590 00:57:02,186 --> 00:57:07,124 - Maybe they'll keep you on. - No. Nope. Christmas is over. 591 00:57:07,157 --> 00:57:10,595 No reason to keep me on after that. Arthur already told me. 592 00:58:20,130 --> 00:58:24,935 You know why, in the old days, sailors and fishermen never learned how to swim? 593 00:58:24,969 --> 00:58:28,005 No, why? 594 00:58:28,038 --> 00:58:32,209 Because if you knew how to swim... 595 00:58:32,242 --> 00:58:35,312 it would take so much longer to drown. 596 00:58:35,345 --> 00:58:37,948 Oh, I never heard that. 597 00:58:39,917 --> 00:58:42,152 - You want to go in? - No. 598 00:58:42,186 --> 00:58:44,789 I'm not comfortable swimming in the ocean. 599 00:58:44,822 --> 00:58:47,191 I like lakes. 600 00:58:47,224 --> 00:58:50,695 I never really cared for lakes. 601 00:58:50,728 --> 00:58:53,197 You don't care for lakes? 602 00:58:53,230 --> 00:58:55,866 [ Laughing ] Why do you not care for lakes? 603 00:58:57,234 --> 00:58:59,203 I don't know. Lakes are like... 604 00:58:59,236 --> 00:59:02,006 stepping into somebody else's underwear. 605 00:59:02,039 --> 00:59:04,308 [ Laughing ] 606 00:59:04,341 --> 00:59:06,543 [ Continues laughing ] 607 00:59:09,680 --> 00:59:11,548 Ooh. 608 00:59:21,926 --> 00:59:26,063 ♪ Every soft shoe shuffler 609 00:59:26,096 --> 00:59:29,099 ♪ Can make this end ♪ Soft shoe shuffler 610 00:59:29,133 --> 00:59:32,136 ♪ And held my hand 611 00:59:32,169 --> 00:59:34,138 ♪ Ooh 612 00:59:34,171 --> 00:59:37,708 ♪ Ooh, ah 613 00:59:37,742 --> 00:59:39,677 ♪ Ooh 614 00:59:39,710 --> 00:59:43,047 ♪ Ooh, ah 615 00:59:43,080 --> 00:59:45,315 ♪ Lean in closer 616 00:59:45,349 --> 00:59:50,120 ♪ Take the ripple away 617 00:59:53,190 --> 00:59:55,860 ♪ Lean in closer 618 00:59:55,893 --> 01:00:00,130 ♪ Say the words that you'll stay ♪ 619 01:00:02,132 --> 01:00:06,136 ♪ Away 620 01:00:07,304 --> 01:00:11,976 ♪ Away 621 01:00:12,009 --> 01:00:16,046 ♪ Away 622 01:00:17,381 --> 01:00:21,218 ♪ Away 623 01:00:22,186 --> 01:00:25,155 ♪ Away ♪ 624 01:00:25,189 --> 01:00:28,693 [ Bird sCreeches ] 625 01:00:31,061 --> 01:00:35,866 [ Baby gurgling ] 626 01:00:35,900 --> 01:00:39,336 [ Gurgling continues ] 627 01:00:39,369 --> 01:00:41,338 [ Continues gurgling ] 628 01:00:41,371 --> 01:00:44,441 [ Tape fast-forwarding ] 629 01:00:44,474 --> 01:00:48,145 ♪ Had a very shiny nose 630 01:00:48,178 --> 01:00:51,248 ♪ And if you ever saw him 631 01:00:51,281 --> 01:00:53,718 ♪ You would even say it glows 632 01:00:53,751 --> 01:00:57,387 ♪ All of the other reindeer ♪ 633 01:00:57,421 --> 01:01:00,257 ♪ Used to laugh and call him names ♪ 634 01:01:00,290 --> 01:01:03,293 ♪ They never let poor Rudolph 635 01:01:03,327 --> 01:01:06,196 ♪ Join in any reindeer games 636 01:01:06,230 --> 01:01:09,800 ♪ Then one foggy Christmas Eve ♪ 637 01:01:09,834 --> 01:01:13,370 ♪ Santa came to say ♪ - Jane. 638 01:01:13,403 --> 01:01:16,774 ♪ Rudolph with your nose so bright ♪ 639 01:01:16,807 --> 01:01:19,744 ♪ Won't you guide my sleigh tonight ♪♪ 640 01:01:19,777 --> 01:01:21,345 [ Turns video off ] 641 01:01:24,314 --> 01:01:28,218 Honey, how about we invite Vann down? 642 01:01:32,289 --> 01:01:36,493 [ Doorbell rings ] Christ, here already. 643 01:01:36,526 --> 01:01:40,330 No, no, no, no, no. I'll get it. 644 01:01:54,511 --> 01:01:57,481 - Good to see you again. - Good to see you. 645 01:01:57,514 --> 01:01:59,316 - Here you go. - Let me take your coats. 646 01:01:59,349 --> 01:02:02,086 Oh, sure. Here's my purse. 647 01:02:35,119 --> 01:02:38,989 [ Truck departing ] 648 01:02:41,291 --> 01:02:44,361 [ Vann ] In my mind, I prepare for the end, 649 01:02:44,394 --> 01:02:47,865 explaining myself to people I don't yet know, 650 01:02:47,898 --> 01:02:50,968 but I expect someday I'll meet. 651 01:02:51,001 --> 01:02:56,073 A dark gray metal desk in a room with fluorescent lights. 652 01:02:56,106 --> 01:02:59,243 I can almost see them somewhere up ahead of me, 653 01:02:59,276 --> 01:03:01,245 waiting for me. 654 01:03:08,118 --> 01:03:11,355 Can I get you something, Vanner? 655 01:03:14,959 --> 01:03:17,094 Soda or something? 656 01:03:17,127 --> 01:03:19,930 [ Light arcs, toilet flushes ] 657 01:03:19,964 --> 01:03:22,232 [ Footsteps ] 658 01:03:27,237 --> 01:03:29,406 [ Footsteps approaching ] 659 01:03:29,439 --> 01:03:32,576 Don't give him shit. 660 01:03:32,609 --> 01:03:34,411 What's he given us? 661 01:03:43,420 --> 01:03:47,124 What he means, Vann, is you're just giving us stock answers. 662 01:03:47,157 --> 01:03:50,895 Well, one thing I think you guys ought to learn is the story's mine. 663 01:03:50,928 --> 01:03:55,966 It belongs to me, so I think I'll tell it my way. 664 01:03:56,000 --> 01:03:58,936 No matter which fucking way you tell it, 665 01:03:58,969 --> 01:04:01,371 the gas chamber is where you're headed, Siegert. 666 01:04:01,405 --> 01:04:03,373 That's one guess. 667 01:04:03,407 --> 01:04:05,876 Just like Ted Bundy. 668 01:04:05,910 --> 01:04:09,914 - [ Vann ] Who? - [ Black detective ] He talked real big too. 669 01:04:09,947 --> 01:04:14,985 But in the end, it took two deputies to hold him down. 670 01:04:15,019 --> 01:04:19,189 - You got any friends, Vann? - It's not just us, is it? 671 01:04:22,059 --> 01:04:25,629 Unless you cop to this, we're not gonna be able to help you out. 672 01:04:25,662 --> 01:04:29,366 Once, when I was young... 673 01:04:32,102 --> 01:04:34,304 I was laying in the grass... 674 01:04:34,338 --> 01:04:38,875 and a spider crawled in my ear and-- 675 01:04:41,545 --> 01:04:44,181 And? 676 01:04:44,214 --> 01:04:49,386 Well, he crawled out again. Nobody home. 677 01:04:49,419 --> 01:04:51,621 Frankly, Vann, 678 01:04:51,655 --> 01:04:55,359 I think he was hoping for something a little more substantial. 679 01:04:55,392 --> 01:04:57,427 [ Laughing ] 680 01:04:57,461 --> 01:05:00,998 You are a cypher, a zero. 681 01:05:02,532 --> 01:05:05,069 And he wants us to fucking kill him. Is that it? 682 01:05:11,275 --> 01:05:13,443 Get the fuck out of here. 683 01:05:17,747 --> 01:05:19,950 [ Falls to floor ] 684 01:05:21,651 --> 01:05:23,653 Hey. 685 01:05:33,197 --> 01:05:36,166 [ Vann ] Irene. 686 01:05:36,200 --> 01:05:38,502 - Coffee's on the house. [ Irene ] - Thank you. 687 01:05:38,535 --> 01:05:42,039 - Merry Christmas. - Merry Christmas to you. 688 01:05:42,072 --> 01:05:44,274 [ Vann ] I'll bet this is the only place open today. 689 01:05:46,476 --> 01:05:48,445 At least they got a Christmas tree. 690 01:05:51,148 --> 01:05:54,284 When I was young, we used to have them, but not since then. 691 01:05:54,318 --> 01:05:58,055 [ Irene] When I was a kid, we always had one. 692 01:05:58,088 --> 01:06:00,590 My pop made sure of it. There was this one Christmas-- 693 01:06:00,624 --> 01:06:03,227 [ Vann ] Some people die in less than a minute. 694 01:06:03,260 --> 01:06:05,462 Others it takes ten. 695 01:06:05,495 --> 01:06:08,198 I guess it's what they call metabolic. 696 01:06:08,232 --> 01:06:11,635 If it wasn't closed, I'd go to the library and get clear on this. 697 01:06:11,668 --> 01:06:14,571 [ Irene continues talking, indistinct ] 698 01:06:14,604 --> 01:06:18,642 [ Woman's voice ] People like to get drunk and kill themselves in cars on Christmas day, 699 01:06:18,675 --> 01:06:21,345 - so be careful. - I will, ma'am. 700 01:06:21,378 --> 01:06:24,414 You will? 701 01:06:24,448 --> 01:06:28,318 - What? - Anything. Whatever you want. 702 01:06:41,065 --> 01:06:42,666 [ Turns engine off ] 703 01:07:00,184 --> 01:07:01,785 [ Unlocking door ] 704 01:07:42,892 --> 01:07:44,661 You're an artist. 705 01:07:50,700 --> 01:07:54,271 Sometimes I think I am. 706 01:07:54,304 --> 01:07:56,873 Sometimes I'm not so sure. [ Chuckles ] 707 01:07:56,906 --> 01:07:59,176 Did you know that person? 708 01:07:59,209 --> 01:08:01,178 [ Irene ] No. 709 01:08:05,149 --> 01:08:07,384 It's just something I made up. 710 01:08:12,556 --> 01:08:16,260 Have you ever thought of posing for a painting? 711 01:08:19,763 --> 01:08:21,598 Where's your Christmas tree? 712 01:08:23,900 --> 01:08:27,137 [ Softly ] You have to look very closely. 713 01:08:33,177 --> 01:08:35,179 Where-- where you going? 714 01:08:35,212 --> 01:08:36,780 To get my sketch pad. 715 01:08:50,927 --> 01:08:52,729 [ Plane passing overhead ] 716 01:09:00,237 --> 01:09:02,206 [ Starts engine ] 717 01:09:17,821 --> 01:09:21,291 Vann? 718 01:09:21,325 --> 01:09:23,293 You missed something. 719 01:09:25,329 --> 01:09:27,231 There's a present for you under the tree. 720 01:09:27,264 --> 01:09:29,533 Come on down. We'll show you. 721 01:09:43,980 --> 01:09:46,182 [ Unwrapping present ] 722 01:09:58,328 --> 01:10:00,464 You got out of here this morning before we could give them to you. 723 01:10:01,798 --> 01:10:03,767 [ Doug ] Sneaky Jane got your shoe size. 724 01:10:03,800 --> 01:10:06,570 She went into your room when you were at work. 725 01:10:06,603 --> 01:10:08,472 I hope you don't mind that. 726 01:10:11,475 --> 01:10:13,943 Go on. Try 'em. 727 01:10:27,291 --> 01:10:29,359 Tell him. 728 01:10:29,393 --> 01:10:32,529 [ Doug ] Joe's had a heart attack. 729 01:10:32,562 --> 01:10:34,764 Joe La Moine? 730 01:10:34,798 --> 01:10:37,534 Watching the game, gets this feeling of indigestion. 731 01:10:37,567 --> 01:10:40,036 Powwie. Next thing, he's in the hospital... 732 01:10:40,069 --> 01:10:43,273 - getting a triple bypass. - Is he gonna be okay? 733 01:10:43,307 --> 01:10:46,810 [ Doug ] He's in stable condition, as they say. 734 01:10:46,843 --> 01:10:49,613 That's the bad news. 735 01:10:52,749 --> 01:10:54,918 Doug, tell him. 736 01:10:54,951 --> 01:11:00,390 The good news: you better shine up your walking shoes there. 737 01:11:00,424 --> 01:11:03,793 I'd say you got another two month's work, at least; maybe three. 738 01:11:03,827 --> 01:11:06,563 Why? 739 01:11:06,596 --> 01:11:08,932 You've been presorting Joe's route long enough. 740 01:11:08,965 --> 01:11:12,702 - Arthur's gonna ask you to do it. - He is? 741 01:11:12,736 --> 01:11:15,505 Why not? You're the one who knows it. 742 01:11:21,711 --> 01:11:24,481 Did you enjoy your Christmas, Vann? 743 01:11:25,982 --> 01:11:28,618 Yes, I did, Jane. 744 01:11:28,652 --> 01:11:30,420 Thanks. 745 01:11:31,988 --> 01:11:34,758 [ Picks up shoe box ] 746 01:11:34,791 --> 01:11:36,626 Take some cookies. 747 01:11:56,713 --> 01:11:58,982 [ Vann ] Halfway down the first block... 748 01:11:59,015 --> 01:12:02,118 on the first day of replacing Joe La Moine, I think of his damaged heart. 749 01:12:02,151 --> 01:12:06,556 I promise myself to go see him. 750 01:12:06,590 --> 01:12:10,427 I'm careful not to step in the same places I think he might have walked. 751 01:12:10,460 --> 01:12:13,930 [ Barking ] 752 01:12:13,963 --> 01:12:15,932 [ Barking continues ] 753 01:12:15,965 --> 01:12:18,535 [ Continues barking ] 754 01:12:18,568 --> 01:12:20,370 [ Barking continues ] 755 01:12:20,404 --> 01:12:23,807 All I know about these houses stops at the front door. 756 01:12:23,840 --> 01:12:27,377 I pick up clues about the lives inside by the smells. 757 01:12:27,411 --> 01:12:29,613 Each one has its own. 758 01:12:29,646 --> 01:12:31,448 Not just cooking either. 759 01:12:33,450 --> 01:12:36,853 I have the urge to go in, but I don't. 760 01:12:36,886 --> 01:12:39,055 I let what they have inside remain hidden. 761 01:12:50,867 --> 01:12:52,969 I think about playing a larger part. 762 01:12:53,002 --> 01:12:56,740 Dare open their envelopes. Read them their mail. 763 01:12:56,773 --> 01:13:00,810 "Dear Mrs. Partucci, your son is dead." 764 01:13:03,747 --> 01:13:08,552 [ People chattering, indistinct ] 765 01:13:08,585 --> 01:13:11,455 [ Chattering continues ] 766 01:13:13,089 --> 01:13:14,858 [ Continue chattering ] 767 01:14:18,755 --> 01:14:21,725 [ Mother ] - Stop it. - Sorry. 768 01:15:07,804 --> 01:15:10,907 [ Giggling ] [ Mother ] Okay, that is enough. 769 01:16:21,811 --> 01:16:23,947 A guy minding his own business, 770 01:16:23,980 --> 01:16:26,382 probably on his way home from work. 771 01:16:26,415 --> 01:16:28,852 Why him? 772 01:16:28,885 --> 01:16:32,889 I mean, why would this so-called urge say... 773 01:16:32,922 --> 01:16:36,225 that guy, but not this one? 774 01:16:36,259 --> 01:16:40,063 [ Vann ] I look for the meaning of things, 775 01:16:40,096 --> 01:16:42,666 wait for a sign, an event of some kind. 776 01:16:45,902 --> 01:16:49,906 I have strong feelings about Ferrin lately. 777 01:16:49,939 --> 01:16:52,341 [ Knocking, door opens ] 778 01:16:55,779 --> 01:16:58,848 What's a four-letter word for "little"? 779 01:17:00,750 --> 01:17:05,021 - "Small" - That's five. 780 01:17:08,224 --> 01:17:11,327 - "Tiny." - That's right. 781 01:17:13,730 --> 01:17:16,800 - "Tyrant." - Tyrant? 782 01:17:16,833 --> 01:17:20,704 - I don't know. - I need eight letters. 783 01:17:22,405 --> 01:17:24,808 "Martinet." 784 01:17:28,111 --> 01:17:31,147 Listen to this: 785 01:17:31,180 --> 01:17:35,384 "A 75-year-old woman was killed last night... 786 01:17:35,418 --> 01:17:38,254 "by a 20-pound lump of concrete... 787 01:17:38,287 --> 01:17:40,389 "dropped from the roof of an apartment complex... 788 01:17:40,423 --> 01:17:43,026 on Katherine Avenue in Westbain." 789 01:17:43,059 --> 01:17:45,394 Now get this part. 790 01:17:45,428 --> 01:17:48,097 "Neighbors told reporters it was fairly common... 791 01:17:48,131 --> 01:17:52,201 for heavy objects to be thrown from high buildings in their area." 792 01:17:53,770 --> 01:17:56,272 I must have missed that one. 793 01:17:56,305 --> 01:18:00,076 - And what about Gene? - What about him? 794 01:18:02,278 --> 01:18:05,381 What's going on around here? 795 01:18:08,818 --> 01:18:13,857 I don't think all these things are coincidences, do you? 796 01:18:13,890 --> 01:18:18,327 - But that was in the next town. - I know, but Gene wasn't. 797 01:18:18,361 --> 01:18:21,464 What do you think happened to him? 798 01:18:21,497 --> 01:18:24,734 Maybe he just went somewhere. 799 01:18:24,768 --> 01:18:29,806 Sometimes people go, start a new life for themselves. 800 01:18:29,839 --> 01:18:31,941 [ Sighs ] 801 01:18:31,975 --> 01:18:34,510 Is that what you did? 802 01:18:34,543 --> 01:18:38,414 I don't know. I never really thought about it. 803 01:18:42,085 --> 01:18:44,353 What's that for? 804 01:18:44,387 --> 01:18:48,357 Oh, just to record my... thoughts. 805 01:18:57,834 --> 01:19:00,036 That's nice. 806 01:19:00,069 --> 01:19:02,772 - What did you write? - "If you don't hurry back soon, 807 01:19:02,806 --> 01:19:05,174 this girl's gonna die of a broken heart, no pun intended. 808 01:19:05,208 --> 01:19:07,443 - Love, Ferrin." - That's great. 809 01:19:15,952 --> 01:19:17,753 - What? [ Ferrin ] - Nothing. 810 01:19:20,556 --> 01:19:23,026 Are you trying to avoid me? 811 01:19:23,059 --> 01:19:25,328 What do you mean? 812 01:19:25,361 --> 01:19:29,198 Well, I was thinking that maybe you would have called me by now. 813 01:19:29,232 --> 01:19:33,002 I've been so tired after work every day. 814 01:19:33,036 --> 01:19:35,939 It's no wonder old Joe La Moine had himself a heart attack. 815 01:19:37,440 --> 01:19:39,242 Really? 816 01:19:43,379 --> 01:19:45,381 What are you doing later? 817 01:19:45,414 --> 01:19:48,184 I have to go to the library. 818 01:19:48,217 --> 01:19:51,020 - But I'll call you. - When? 819 01:19:51,054 --> 01:19:54,423 - As soon as I get your number. - I never gave you my number? 820 01:19:54,457 --> 01:19:56,425 You never gave me your number. 821 01:19:56,459 --> 01:20:00,864 [ Laughs, claps ] Oh, okay. 822 01:20:00,897 --> 01:20:02,465 Well... hand. 823 01:20:07,536 --> 01:20:10,506 Okay. All righty. [ Sets pen down ] 824 01:20:10,539 --> 01:20:14,010 So who hasn't signed the card yet? 825 01:20:14,043 --> 01:20:16,345 In what can only be described as a bizarre incident, 826 01:20:16,379 --> 01:20:19,048 police are now treating the case as a homicide. 827 01:20:19,082 --> 01:20:21,851 Toxicology tests have determined the source of the poison: 828 01:20:21,885 --> 01:20:24,921 an extract from a very rare parasitic fungus... 829 01:20:24,954 --> 01:20:28,191 that grows only in mountainous regions of the Pacific Northwest. 830 01:20:28,224 --> 01:20:31,494 An inquest is scheduled for later next week. Now back to you, Dave. 831 01:20:31,527 --> 01:20:35,331 [ TV news continues, indistinct ] 832 01:20:43,940 --> 01:20:46,542 [ Vann ] The urge erases the path it's traveled. 833 01:20:48,912 --> 01:20:51,915 But they will be searching for somebody; 834 01:20:51,948 --> 01:20:54,884 somebody who isn't short, isn't tall, 835 01:20:54,918 --> 01:20:56,920 isn't anything at all. 836 01:20:56,953 --> 01:21:01,357 Not yet, but I am becoming a fact. 837 01:21:06,963 --> 01:21:09,398 [ Vann ]- I'm losing it. [ Ferrin ] - What, your hair? 838 01:21:09,432 --> 01:21:11,935 Yeah, I am. A hundred or so a day. 839 01:21:11,968 --> 01:21:14,337 Maybe when you're 90, but not now. 840 01:21:20,643 --> 01:21:24,313 [ Vann ] Your U.S. Postal Service is your carrier of news and knowledge, 841 01:21:24,347 --> 01:21:27,683 a constant servant of departed friends. 842 01:21:27,716 --> 01:21:30,586 I wonder if Doug and Jane ever get a letter from Karen. 843 01:21:30,619 --> 01:21:34,924 For sure Paul and Lois won't get one from Gene, 844 01:21:34,958 --> 01:21:37,326 not until there's a body or people are certain someone is really dead. 845 01:21:43,532 --> 01:21:46,335 Come on, boy. 846 01:21:50,273 --> 01:21:52,541 [ Doug ] Jane's been listening to your tape recorder. 847 01:21:52,575 --> 01:21:54,377 What? 848 01:22:01,484 --> 01:22:04,320 This isn't booze. 849 01:22:04,353 --> 01:22:06,389 This shit is what you put on pancakes. 850 01:22:08,124 --> 01:22:11,560 It's okay. She told me there's nothing on it. 851 01:22:11,594 --> 01:22:14,230 Yeah, I erased it. 852 01:22:14,263 --> 01:22:16,032 [ Chuckles ] [ Sighs ] 853 01:22:16,065 --> 01:22:18,034 Good for you. 854 01:22:32,348 --> 01:22:34,350 Fuck! 855 01:22:36,019 --> 01:22:40,289 Gene was my man. 856 01:22:40,323 --> 01:22:42,291 [ Crying ] 857 01:22:42,325 --> 01:22:44,327 Hey! Don't do that! 858 01:22:48,097 --> 01:22:50,099 Sorry. 859 01:22:52,668 --> 01:22:56,372 A person's brains are like a-- 860 01:22:56,405 --> 01:22:59,108 like a pet. 861 01:22:59,142 --> 01:23:02,111 Sometimes-- 862 01:23:02,145 --> 01:23:06,515 sometimes it gets loose, and sometimes it gets lost. 863 01:23:06,549 --> 01:23:11,354 Sometimes it just, sort of, behaves itself and stays in the yard. 864 01:23:17,493 --> 01:23:20,396 [ Sighs ] Thanks. 865 01:23:23,166 --> 01:23:26,402 [ Door opens, closes ] 866 01:24:14,817 --> 01:24:17,353 [ Minister ] For your sins, I want you to say ten Hail Marys, ten Our Fathers, 867 01:24:17,386 --> 01:24:20,156 and perform seven heartfelt acts of contrition, 868 01:24:20,189 --> 01:24:22,391 one every day for a week. 869 01:24:24,827 --> 01:24:27,663 Oh, father, I got some mail. 870 01:24:29,632 --> 01:24:32,268 Oh, thank you. 871 01:24:32,301 --> 01:24:35,404 I absolve you in the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. 872 01:24:36,572 --> 01:24:38,341 Amen. 873 01:24:40,676 --> 01:24:43,779 The same poison was also found in the bodies of three other victims... 874 01:24:43,812 --> 01:24:47,383 of the serial killer thought to be operating in this area. 875 01:24:47,416 --> 01:24:51,487 The woman, Laurie Bloom, was last seen in a tavern east of Owensville. 876 01:24:51,520 --> 01:24:54,723 [ Vann ] This woman on TV is telling everybody the autopsy of Gene... 877 01:24:54,757 --> 01:24:56,725 turned up traces of the same poison... 878 01:24:56,759 --> 01:24:59,695 found in the tissues of the man in the diner. 879 01:25:00,929 --> 01:25:03,799 Telling me I should be more careful. 880 01:25:03,832 --> 01:25:07,170 All they need is a little flake of skin, 881 01:25:07,203 --> 01:25:09,905 a strand of hair, something you left behind. 882 01:25:09,938 --> 01:25:11,807 Something for the F.B.I. 883 01:25:11,840 --> 01:25:13,809 My truck. 884 01:25:16,412 --> 01:25:19,448 I got to go to the dentist. 885 01:25:22,918 --> 01:25:26,222 - Right now? - Tomorrow. 886 01:25:26,255 --> 01:25:31,160 Jane, she's taking the car to look at a house for sale down in, uh-- 887 01:25:34,730 --> 01:25:36,732 You got tomorrow off? 888 01:25:36,765 --> 01:25:40,403 - I need your truck. - I think so. 889 01:25:40,436 --> 01:25:43,406 I'll have it back by the end of the day. 890 01:25:45,841 --> 01:25:47,810 Sure. 891 01:25:50,713 --> 01:25:54,217 - You want to come in? - I got to go. 892 01:25:54,250 --> 01:25:55,818 I got to go eat my dinner. 893 01:26:03,292 --> 01:26:06,395 Two guys, just like us, 894 01:26:06,429 --> 01:26:10,266 are going to be taking over this case full-time. 895 01:26:10,299 --> 01:26:13,402 They're gonna read the coroner's report. 896 01:26:13,436 --> 01:26:17,606 And every time they do, they're gonna find something new. 897 01:26:17,640 --> 01:26:20,676 [ White detective ] Interview the customers, the cook, 898 01:26:20,709 --> 01:26:22,478 that girl at the diner. 899 01:26:23,946 --> 01:26:25,948 Then back to that asshole bartender. 900 01:26:29,285 --> 01:26:31,487 The lady with the baby. 901 01:26:32,888 --> 01:26:35,824 Then they'll have some artist start to make a sketch... 902 01:26:35,858 --> 01:26:38,394 of what they describe. 903 01:27:09,425 --> 01:27:11,427 [ Knocking ] 904 01:27:19,602 --> 01:27:21,804 [ Man ] Mr. Durwin? 905 01:27:21,837 --> 01:27:24,006 I'm Detective Pate, and this is Detective Creech. 906 01:27:24,039 --> 01:27:26,975 Mr. Durwin, there's no good way to say this, 907 01:27:27,009 --> 01:27:29,478 but the body of a woman we have reason to believe is your wife... 908 01:27:29,512 --> 01:27:31,514 was found in a vehicle registered to you. 909 01:27:31,547 --> 01:27:35,017 - Jane? - Well, we can't be completely sure. 910 01:27:35,050 --> 01:27:38,721 We're gonna need you to make a positive identification of the body, sir. 911 01:27:38,754 --> 01:27:41,524 So then, m-maybe-- 912 01:27:41,557 --> 01:27:44,026 But we have no good reason to think that it's not her. 913 01:27:46,362 --> 01:27:48,764 Jesus Christ. 914 01:27:48,797 --> 01:27:50,599 Are you saying she had an accident? 915 01:27:52,968 --> 01:27:55,838 We can drive you up there right now. That'd probably be the best thing, sir. 916 01:27:55,871 --> 01:27:58,407 Oh, yeah. 917 01:27:58,441 --> 01:28:02,010 I, uh-- I got to get my coat. 918 01:28:35,778 --> 01:28:37,746 Jane is dead. 919 01:28:42,084 --> 01:28:44,052 Jane is dead. 920 01:28:46,989 --> 01:28:48,791 I can't believe it. 921 01:28:52,795 --> 01:28:54,497 I had to identify her. 922 01:28:57,466 --> 01:28:59,435 What happened? 923 01:28:59,468 --> 01:29:01,704 [ Gasps ] 924 01:29:01,737 --> 01:29:04,407 - What are you doing? - I got to get dressed. 925 01:29:04,440 --> 01:29:06,942 Got to go to work. 926 01:29:06,975 --> 01:29:08,777 You can't go to work. 927 01:29:10,579 --> 01:29:12,748 I'll call them. They'll understand. 928 01:29:15,818 --> 01:29:17,586 You think? 929 01:29:26,862 --> 01:29:28,864 I think they think I did it. 930 01:29:28,897 --> 01:29:31,366 - Did what? - Killed her. 931 01:29:32,868 --> 01:29:34,837 Did they say that? 932 01:29:34,870 --> 01:29:37,706 Not in so many words. 933 01:29:37,740 --> 01:29:39,708 - It's these murders. - What murders? 934 01:29:39,742 --> 01:29:42,811 - The poisoner. - She was poisoned? 935 01:29:42,845 --> 01:29:46,449 No, they bashed in the back of her head with something hard. 936 01:29:48,551 --> 01:29:50,586 Some bastard beats my wife to death with a hammer... 937 01:29:50,619 --> 01:29:52,555 and stuffs her in the trunk of our car, 938 01:29:52,588 --> 01:29:54,857 and the cops are talking to me. 939 01:29:54,890 --> 01:29:57,392 That's because you're the husband, not because you did something. 940 01:29:58,761 --> 01:30:02,698 - They're gonna want to talk to you too. - Why? 941 01:30:02,731 --> 01:30:05,501 I borrowed your truck. 942 01:30:07,536 --> 01:30:09,905 - What do you mean? - I borrowed your truck. 943 01:30:09,938 --> 01:30:12,475 - So? - So... 944 01:30:12,508 --> 01:30:15,511 They might think that was my opportunity. 945 01:30:15,544 --> 01:30:20,415 - For what? - To follow her, to kill her. 946 01:30:23,686 --> 01:30:27,122 So maybe it's better you didn't borrow it, my truck. 947 01:30:30,493 --> 01:30:33,562 [ Vann ] Boy, if Doug did something bad to his wife, 948 01:30:33,596 --> 01:30:36,098 he sure picked a bad time to do it. 949 01:30:45,007 --> 01:30:48,577 [ Car stops ] [ Pate ] Mr. Siegert? 950 01:30:48,611 --> 01:30:52,481 I'm Detective Pate. This is Detective Creech. 951 01:30:52,515 --> 01:30:54,550 We'd like to ask you a couple of questions if you don't mind. 952 01:30:54,583 --> 01:30:57,019 - All right. [ Pate ] - Would you like to get in? 953 01:30:57,052 --> 01:30:59,588 We can do it right here. It'll just take a couple of minutes. 954 01:31:01,890 --> 01:31:03,892 I promise not to hold up the mail. 955 01:31:03,926 --> 01:31:05,894 Okay, sure. 956 01:31:12,067 --> 01:31:13,969 [ Door locks ] [ Pate ] Comfortable? 957 01:31:14,002 --> 01:31:15,938 Yes. 958 01:31:15,971 --> 01:31:21,176 We're investigating the death of Mrs. Jane Durwin. 959 01:31:23,779 --> 01:31:26,715 I understand you're a tenant in the Durwin household. 960 01:31:26,749 --> 01:31:29,952 - That's correct. [ Creech ] - Your first name-- 961 01:31:29,985 --> 01:31:33,121 is that one "N" or two? 962 01:31:33,155 --> 01:31:35,157 [ Vann ] That's two N's. 963 01:31:35,190 --> 01:31:37,159 [ Pate ] You're on friendly terms with the Durwins, aren't you? 964 01:31:37,192 --> 01:31:41,864 - You knew them pretty well, right? - Correct. Yeah. 965 01:31:41,897 --> 01:31:44,733 Were you aware of any problems they may have been having? 966 01:31:44,767 --> 01:31:46,569 Their marriage? 967 01:31:48,070 --> 01:31:50,272 No, not that I was aware of. 968 01:31:50,305 --> 01:31:53,742 - How long you live there? [ Vann ] - November. 969 01:31:53,776 --> 01:31:55,644 There hasn't been a single time one of them lost their temper, 970 01:31:55,678 --> 01:31:57,780 yelled at the other one? 971 01:31:57,813 --> 01:32:00,583 I'm not saying it never happened, but I never saw it. 972 01:32:00,616 --> 01:32:03,686 So you never saw him get violent with her? 973 01:32:03,719 --> 01:32:05,788 - You mean beat on her? [ Creech ]- Yeah. 974 01:32:08,924 --> 01:32:13,295 - No. The only person he hits is himself. [ Pate ]- No shit? 975 01:32:13,328 --> 01:32:17,032 [ Laughs ] Do you recall what you were doing on the 18th? 976 01:32:19,935 --> 01:32:21,804 - What day was that? [ Creech ] - That would be a Thursday. 977 01:32:21,837 --> 01:32:24,306 Thursday. I remember exactly what I was doing. 978 01:32:24,339 --> 01:32:26,742 That was my day off, and I spent the day at home. 979 01:32:31,313 --> 01:32:33,081 You remember if he borrowed your truck? 980 01:32:35,884 --> 01:32:37,953 [ Pate ] Or did he take it without you knowing? 981 01:32:37,986 --> 01:32:40,188 [ Creech ] Or did he take it and not tell you? 982 01:32:42,691 --> 01:32:45,093 I remember he had a dentist appointment. 983 01:32:51,333 --> 01:32:53,636 Okay, don't want to hold you up. 984 01:32:53,669 --> 01:32:56,839 We appreciate it. No more for now. Thanks. 985 01:32:56,872 --> 01:33:02,110 All right. [ Tries to open door ] 986 01:33:02,144 --> 01:33:04,847 You guys have any leads? 987 01:33:04,880 --> 01:33:07,215 Well, we think so. 988 01:33:07,249 --> 01:33:10,152 But then, uh, we always think so. 989 01:33:10,185 --> 01:33:14,222 Sometimes it turns out that we don't have shit. 990 01:33:14,256 --> 01:33:16,859 Thank you for your help, Mr. Siegert. 991 01:33:16,892 --> 01:33:19,127 All right. [ Tries to open door ] 992 01:33:19,161 --> 01:33:20,929 I'm having a hard time with this door. 993 01:33:22,931 --> 01:33:25,768 Unlock the door. 994 01:33:25,801 --> 01:33:28,036 [ Door unlocks ] Thanks. 995 01:33:28,070 --> 01:33:32,407 "And like all the others, sooner or later our lot will fall from the urn. 996 01:33:32,440 --> 01:33:36,845 "And so we are chosen to take our place in that dark boat; 997 01:33:36,879 --> 01:33:39,982 "in that dark boat that will bear us all away from here... 998 01:33:40,015 --> 01:33:42,384 to where no one comes back from." 999 01:34:19,988 --> 01:34:23,358 [ Vann ] This is governed by complicated mathematical odds. 1000 01:34:23,391 --> 01:34:28,130 The amount of mail received by each house varies from day to day, 1001 01:34:28,163 --> 01:34:32,100 yet it often evens out over the course of many addresses. 1002 01:34:32,134 --> 01:34:35,403 There's a mystery here I could one day be tempted to explore... 1003 01:34:35,437 --> 01:34:37,840 [ Softly ] - Hey. - When I learn it better. 1004 01:34:37,873 --> 01:34:40,075 This is the guy they think poisoned all those people. 1005 01:34:42,745 --> 01:34:44,980 It sort of looks like me, doesn't it? 1006 01:34:45,013 --> 01:34:47,115 No. 1007 01:34:51,219 --> 01:34:53,121 I'd like to cook you dinner. 1008 01:34:53,155 --> 01:34:57,059 - You cook? - No. 1009 01:34:57,092 --> 01:35:00,262 [ Laughs ] [ Giggles ] 1010 01:35:17,412 --> 01:35:19,247 - Where's the dog? - He's in there. 1011 01:35:33,528 --> 01:35:37,800 Once I was laying in the grass and a spider crawled in my ear. 1012 01:35:37,833 --> 01:35:40,302 And? 1013 01:35:40,335 --> 01:35:42,437 - What? - You said a spider crawled in your ear. 1014 01:35:42,470 --> 01:35:45,240 Is it still in there? 1015 01:35:47,542 --> 01:35:50,813 No, it crawled out again. Nobody home. 1016 01:36:01,824 --> 01:36:03,992 I just meant that, uh-- 1017 01:36:04,026 --> 01:36:07,495 - What? - I guess I was trying to say something about education. 1018 01:36:07,529 --> 01:36:11,934 - Oh, did you go to college? - For a semester. 1019 01:36:17,505 --> 01:36:19,474 I spent a lot of time in the woods. 1020 01:36:19,507 --> 01:36:22,010 I mean, not like around here. 1021 01:36:22,044 --> 01:36:26,081 In the north. 1022 01:36:26,114 --> 01:36:28,050 I think if I've learned anything, 1023 01:36:28,083 --> 01:36:32,020 it's because of my time alone, just listening, 1024 01:36:32,054 --> 01:36:36,324 being with the plants, watching things: 1025 01:36:36,358 --> 01:36:39,394 spiders, insects, whatever they are. 1026 01:36:42,564 --> 01:36:46,401 [ Snickering ] 1027 01:37:08,623 --> 01:37:11,193 [ Both laughing ] 1028 01:37:12,394 --> 01:37:14,462 [ Giggling ] 1029 01:37:14,496 --> 01:37:17,532 [ Chuckling ] 1030 01:37:24,072 --> 01:37:26,909 [ Continues giggling ] 1031 01:37:30,445 --> 01:37:33,281 Ow! Stop it! 1032 01:37:33,315 --> 01:37:36,384 Stop it! What are you doing? [ Screams ] 1033 01:37:36,418 --> 01:37:38,586 [ Dog barking ] Get off me! 1034 01:37:38,620 --> 01:37:40,555 [ Barking continues ] 1035 01:37:40,588 --> 01:37:43,558 Stop! Stop it! 1036 01:37:45,327 --> 01:37:47,395 What the fuck are you doing? 1037 01:37:47,429 --> 01:37:50,432 - I thought-- - You thought what? 1038 01:37:50,465 --> 01:37:52,567 Is this what you do? 1039 01:37:52,600 --> 01:37:55,570 [ Barking continues ] 1040 01:38:00,575 --> 01:38:02,377 [ Whines ] 1041 01:38:07,615 --> 01:38:10,418 I wasn't very good at dinner. 1042 01:38:10,452 --> 01:38:12,487 Ferrin was right to be angry. 1043 01:38:12,520 --> 01:38:15,323 Even the dog was upset. 1044 01:38:15,357 --> 01:38:17,292 I think about going back... 1045 01:38:19,394 --> 01:38:21,463 but now I have to stay focused. 1046 01:38:28,070 --> 01:38:31,439 [ Rhythmic tapping ] 1047 01:38:34,009 --> 01:38:36,011 [ Knocking ] 1048 01:38:39,147 --> 01:38:43,451 - What are you doing here? - I was wondering about Joe La Moine. 1049 01:38:43,485 --> 01:38:45,520 What about Joe La Moine? 1050 01:38:45,553 --> 01:38:47,555 I just thought that maybe he was coming back to work. 1051 01:38:50,993 --> 01:38:52,995 That's news to me. 1052 01:38:55,363 --> 01:39:00,168 Well, I just saw the light on, so I thought that I'd ask. 1053 01:39:00,202 --> 01:39:02,937 Last time I heard, he was doing just fine. 1054 01:39:06,774 --> 01:39:09,644 You okay? 1055 01:39:09,677 --> 01:39:12,380 Mm-hmm. 1056 01:39:12,414 --> 01:39:15,083 You look like you can use some sleep. 1057 01:39:22,124 --> 01:39:25,260 I'm sorry. I'm just-- [ Stammering ] Thanks. 1058 01:39:25,293 --> 01:39:28,530 I mean it. Thank you. I'm sorry for coming in like this. 1059 01:39:32,567 --> 01:39:36,004 [ Tapping continues ] 1060 01:39:39,107 --> 01:39:42,010 We're not gonna have any fun, are we, Vanner? 1061 01:39:51,286 --> 01:39:53,388 Wait, wait! Don't! 1062 01:39:55,623 --> 01:39:57,525 [ Chuckling ] 1063 01:39:57,559 --> 01:40:00,628 He's always on his toes, isn't he? 1064 01:40:00,662 --> 01:40:03,298 What are we gonna do without you, Vann? 1065 01:40:14,709 --> 01:40:19,547 - Where you going? - Someone else is handling your case now. 1066 01:41:04,392 --> 01:41:09,864 ♪♪ [ Playing Badgers' Fight Song on piano ] 1067 01:41:09,897 --> 01:41:14,402 ♪♪ [ Continues ] 1068 01:41:14,436 --> 01:41:20,208 ♪♪ [ Hits wrong notes, continues ] 1069 01:41:20,242 --> 01:41:25,813 ♪♪ [ Continues ] 1070 01:41:25,847 --> 01:41:29,717 ♪♪ [ Ends ] 1071 01:41:29,751 --> 01:41:35,523 ♪♪ [ Fight song, livelier ] 1072 01:41:35,557 --> 01:41:40,195 ♪♪ [ Continues ] 1073 01:41:40,228 --> 01:41:45,700 ♪♪ [ Continues ] 1074 01:41:45,733 --> 01:41:48,736 ♪♪ 1075 01:41:48,770 --> 01:41:52,274 [ Doug ] ♪ I went to the bullfight to see him ♪ 1076 01:41:52,307 --> 01:41:55,343 ♪ While showing his daring display ♪ 1077 01:41:55,377 --> 01:41:58,280 ♪ I went for some nuts and a program ♪ 1078 01:41:58,313 --> 01:42:01,283 ♪ And then he stole her away ♪ 1079 01:42:01,316 --> 01:42:03,685 ♪ I swear if I meet that Spanish onion ♪ 1080 01:42:03,718 --> 01:42:07,389 ♪ I'll plant a bunion on that blighter tonight ♪ 1081 01:42:07,422 --> 01:42:09,591 ♪ He shall die [ Knocking ] 1082 01:42:09,624 --> 01:42:12,194 ♪ He shall die he shall die-- ♪♪ 1083 01:42:13,528 --> 01:42:16,798 Vann Siegert... Step aside, please. 1084 01:42:16,831 --> 01:42:19,934 - Douglas Durwin. - Yes. 1085 01:42:19,967 --> 01:42:22,470 I have here a warrant for your arrest for the murder of Jane Cathcart Durwin. 1086 01:42:22,504 --> 01:42:25,340 - Oh, no. - Turn around, please. 1087 01:43:07,915 --> 01:43:09,684 [ Car departs ] 1088 01:43:16,791 --> 01:43:18,993 [ Vann ] Now that he's gone, the birds have come. 1089 01:43:19,026 --> 01:43:22,230 If it wasn't so sad, it could be funny. 1090 01:44:57,525 --> 01:44:59,494 [ Brakes squeak ] 1091 01:45:22,116 --> 01:45:26,721 It's the light; you go into it, then out of it. 1092 01:45:26,754 --> 01:45:30,024 I'm not surprised this country has so much violence. 1093 01:45:30,057 --> 01:45:32,960 I'm surprised it has so little. 1094 01:45:32,994 --> 01:45:34,996 Some people can't beat it. 1095 01:45:35,029 --> 01:45:40,067 Doug couldn't. But I'm not Doug. 1096 01:45:40,101 --> 01:45:44,672 If they let me get to wherever it is I'm going, I'll make a pact with myself. 1097 01:45:44,706 --> 01:45:47,809 Guess I'll know where that is when I get there. 1098 01:45:47,842 --> 01:45:51,379 Eventually I can get another job, hopefully in a post office, 1099 01:45:51,413 --> 01:45:53,381 now that I've got experience. 1100 01:47:31,879 --> 01:47:41,923 ♪♪ 1101 01:47:41,923 --> 01:47:46,894 ♪♪ 1102 01:47:56,003 --> 01:47:58,606 ♪ We are all like astronauts ♪ 1103 01:47:58,640 --> 01:48:01,976 ♪ Discovering infinity 1104 01:48:02,009 --> 01:48:07,749 ♪ Take my empty body and discover me, infinity ♪ 1105 01:48:07,782 --> 01:48:10,818 ♪ Forget the endless longing so ♪ 1106 01:48:10,852 --> 01:48:14,689 ♪ It's crazy you and crazy me ♪ 1107 01:48:14,722 --> 01:48:17,792 ♪ I am, I am 1108 01:48:17,825 --> 01:48:20,928 ♪ I am, I am 1109 01:48:20,962 --> 01:48:25,099 ♪ I am 1110 01:48:25,132 --> 01:48:28,102 ♪ Infinity 1111 01:48:31,172 --> 01:48:34,241 ♪♪ [ Vocalizes ] 1112 01:48:38,780 --> 01:48:41,616 ♪ We are all like astronauts ♪ 1113 01:48:41,649 --> 01:48:44,719 ♪ The little things I want to please ♪ 1114 01:48:44,752 --> 01:48:47,088 ♪ Never mind your habits 1115 01:48:47,121 --> 01:48:50,558 ♪ Absolutely you encourage me ♪ 1116 01:48:50,592 --> 01:48:53,661 ♪ Forget the endless longing so ♪ 1117 01:48:53,695 --> 01:48:57,198 ♪ It's crazy you and crazy me ♪ 1118 01:48:57,231 --> 01:49:00,334 ♪ I am, I am 1119 01:49:00,367 --> 01:49:03,337 ♪ I am, I am 1120 01:49:03,370 --> 01:49:06,641 ♪ I am 1121 01:49:07,875 --> 01:49:10,311 ♪ Infinity 1122 01:49:13,948 --> 01:49:16,751 ♪♪ [ Vocalizes ] 1123 01:49:22,023 --> 01:49:24,859 ♪ I 1124 01:49:24,892 --> 01:49:26,861 ♪ Get 1125 01:49:28,095 --> 01:49:31,165 ♪ Big 1126 01:49:31,198 --> 01:49:34,235 ♪ Now 1127 01:49:34,268 --> 01:49:38,773 ♪ Busted 1128 01:49:40,207 --> 01:49:42,944 ♪ So 1129 01:49:42,977 --> 01:49:47,214 ♪ High 1130 01:49:57,659 --> 01:50:00,161 ♪ The wasting of our lips 1131 01:50:00,194 --> 01:50:04,198 ♪ They're interlocking we are centipedes ♪ 1132 01:50:04,231 --> 01:50:06,701 ♪ Take this to the floor 1133 01:50:06,734 --> 01:50:10,037 ♪ It's interstellar with our blue-black knees ♪ 1134 01:50:10,071 --> 01:50:13,174 ♪ Forget the endless longing so ♪ 1135 01:50:13,207 --> 01:50:16,911 ♪ It's crazy you and crazy me ♪ 1136 01:50:16,944 --> 01:50:19,881 ♪ I am, I am 1137 01:50:19,914 --> 01:50:22,917 ♪ I am, I am 1138 01:50:22,950 --> 01:50:27,121 ♪ I am 1139 01:50:27,154 --> 01:50:31,325 ♪ Infinity 1140 01:50:33,360 --> 01:50:37,164 ♪♪ [ Vocalizes ] 1141 01:50:41,268 --> 01:50:44,238 ♪ I 1142 01:50:44,271 --> 01:50:47,241 ♪ Get 1143 01:50:47,274 --> 01:50:50,411 ♪ Big 1144 01:50:50,444 --> 01:50:53,380 ♪ Now 1145 01:50:53,414 --> 01:50:57,852 ♪ Busted 1146 01:50:59,220 --> 01:51:02,824 ♪ So 1147 01:51:02,857 --> 01:51:07,094 ♪ High ♪ 1148 01:51:16,303 --> 01:51:19,406 ♪♪ [ Vocalizes ] 1149 01:51:19,440 --> 01:51:24,411 [ Laughing ] 1150 01:51:24,445 --> 01:51:28,249 Closed-captioned by captions, inc. Los Angeles 80541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.