All language subtitles for The Good Doctor S01E05 HDTV KILLERS-PSA AFG-mSD-MeGusta

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,906 --> 00:00:02,523 Previously on "The Good Doctor"... 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,078 How hard can it be 3 00:00:04,109 --> 00:00:06,381 to just act like a normal human being?! 4 00:00:06,406 --> 00:00:07,672 No! 5 00:00:07,674 --> 00:00:09,433 Stop petting that stupid rabbit! 6 00:00:09,458 --> 00:00:11,333 We're never going home again. 7 00:00:11,411 --> 00:00:13,011 We have each other, and that's all we need. 8 00:00:13,013 --> 00:00:16,447 My brother went to heaven in front of my eyes. 9 00:00:18,150 --> 00:00:19,884 Never forget, you're the smart one. 10 00:00:19,886 --> 00:00:22,086 And I'm proud of you, Shaun. 11 00:00:27,561 --> 00:00:28,827 Dad? 12 00:00:34,033 --> 00:00:35,688 Hey! 13 00:00:36,799 --> 00:00:38,036 Yeah, I missed you, too! 14 00:00:38,038 --> 00:00:39,899 Oh, Penny, come. 15 00:00:40,173 --> 00:00:41,852 Stay. 16 00:00:42,085 --> 00:00:44,319 Hey, Dad. 17 00:00:44,344 --> 00:00:46,477 Sorry it's so early. I just landed. 18 00:00:46,479 --> 00:00:48,446 Actually, you're a bit late. 19 00:00:48,448 --> 00:00:49,714 Five weeks. 20 00:00:49,716 --> 00:00:51,788 I know. I know. 21 00:00:52,853 --> 00:00:56,679 I'm sorry. I-I-It's a long story, okay? 22 00:00:56,923 --> 00:00:58,790 But h-how was it? 23 00:00:58,792 --> 00:01:00,925 It was your mother's funeral. 24 00:01:04,129 --> 00:01:05,597 Dad, I'm... 25 00:01:15,207 --> 00:01:16,441 Okay. 26 00:01:16,443 --> 00:01:18,710 Well, um, you have my cell number. 27 00:01:18,712 --> 00:01:21,164 It only works if you answer it. 28 00:01:28,688 --> 00:01:30,154 Dad? 29 00:01:30,156 --> 00:01:31,756 Dad?! 30 00:01:33,360 --> 00:01:35,360 Hey, hey! Hey... you okay? 31 00:01:35,362 --> 00:01:37,061 You okay? You can't breathe?! 32 00:01:37,063 --> 00:01:39,355 No? No. Okay. I'm gonna call for help. 33 00:01:41,134 --> 00:01:42,600 Yeah, 911? My dad collapsed! 34 00:01:42,602 --> 00:01:44,235 He can't... he can't breathe, please hurry! 35 00:01:44,237 --> 00:01:45,475 Just hold on, Dad! 36 00:01:52,913 --> 00:01:54,545 Good morning, everyone! 37 00:01:54,547 --> 00:01:56,381 Right on time. What, did you sleep here 38 00:01:56,383 --> 00:01:59,150 or use a teleportation device? 39 00:01:59,152 --> 00:02:01,586 I used a teleportation device. 40 00:02:03,323 --> 00:02:05,690 Nonsensical questions usually imply sarcasm, 41 00:02:05,692 --> 00:02:08,359 which I've found people often answer sarcastically. 42 00:02:08,361 --> 00:02:09,427 Good one. 43 00:02:09,429 --> 00:02:12,230 Trauma wants a consult on a 66-year-old male 44 00:02:12,232 --> 00:02:14,499 who collapsed from severe anaphylaxis, 45 00:02:14,501 --> 00:02:16,534 complicated by respiratory arrest. 46 00:02:16,536 --> 00:02:18,069 His son just got back from Thailand. 47 00:02:18,071 --> 00:02:20,204 Almost immediately, the father had his allergic reaction. 48 00:02:22,509 --> 00:02:24,008 Patient has a few allergies... 49 00:02:24,010 --> 00:02:25,410 pollen, mold, shellfish... 50 00:02:25,412 --> 00:02:27,478 but no corresponding allergens were in evidence. 51 00:02:27,480 --> 00:02:29,928 Why are we doing a surgical consult on an allergy? 52 00:02:29,953 --> 00:02:31,426 Well, we're not. We're doing a consult 53 00:02:31,451 --> 00:02:33,651 on the excruciating abdominal pain he now has. 54 00:02:36,756 --> 00:02:39,156 As you may have heard. 55 00:02:39,259 --> 00:02:42,648 Mr. Wilks, hi, I'm Dr. Neil Melendez. 56 00:02:42,829 --> 00:02:44,662 Heard you had some abdominal pain. 57 00:03:20,120 --> 00:03:21,686 The guy was in some serious pain... 58 00:03:21,688 --> 00:03:23,086 10 milligrams of morphine worth. 59 00:03:23,111 --> 00:03:25,022 Test results show elevated lipase, 60 00:03:25,024 --> 00:03:26,924 amylase, pancreatic enzymes. 61 00:03:26,926 --> 00:03:28,159 Pancreas is enlarged. 62 00:03:28,161 --> 00:03:30,561 Could be pancreatitis, maybe alcohol-induced. 63 00:03:30,563 --> 00:03:32,063 The son said he smelled alcohol on his father 64 00:03:32,065 --> 00:03:33,231 at 6:00 in the morning. 65 00:03:33,233 --> 00:03:35,199 And anaphylaxis has been known to precipitate 66 00:03:35,201 --> 00:03:37,001 attacks of pancreatitis. 67 00:03:37,003 --> 00:03:38,402 Guess that's it, then. 68 00:03:40,506 --> 00:03:42,473 Meaning you totally disagree. 69 00:03:42,475 --> 00:03:44,242 Not everyone who starts their day off with a Mimosa 70 00:03:44,244 --> 00:03:46,249 fries their pancreas. 71 00:03:46,304 --> 00:03:47,912 Your eyesight must a hell of a lot better than mine. 72 00:03:47,914 --> 00:03:49,914 Because I can't see the entire pancreas 73 00:03:49,916 --> 00:03:51,816 due to the overlying bowel gas. 74 00:03:54,253 --> 00:03:56,687 We'll order an abdominal CT and take a better look. 75 00:03:56,689 --> 00:03:58,256 There you go. 76 00:03:58,258 --> 00:03:59,814 Where the hell is Murphy? 77 00:03:59,815 --> 00:04:01,302 It's a severe fracture, 78 00:04:01,324 --> 00:04:03,004 but I don't think you'll need pins. 79 00:04:03,029 --> 00:04:04,896 Young bones tend to heal very well. 80 00:04:04,898 --> 00:04:08,699 Young Bones? Isn't that a "Star TREK: Origins" graphic novel? 81 00:04:11,303 --> 00:04:13,905 I'm not sure. 82 00:04:13,907 --> 00:04:15,339 No, that was a joke. 83 00:04:15,341 --> 00:04:16,641 Where are your parents? 84 00:04:16,643 --> 00:04:18,509 They're coming. They both work in the city, 85 00:04:18,511 --> 00:04:20,278 so it's a long drive for them. 86 00:04:20,280 --> 00:04:22,146 I was on a school field trip, 87 00:04:22,148 --> 00:04:23,681 and I tripped over my own feet. 88 00:04:23,683 --> 00:04:26,451 Of course, it was right in front of Shelby Lomar. 89 00:04:26,453 --> 00:04:27,852 At least it was pretty gross, 90 00:04:27,854 --> 00:04:30,088 so I got some sympathy points for that. 91 00:04:33,225 --> 00:04:34,792 I would expect this to have been caused 92 00:04:34,794 --> 00:04:36,561 by a more serious accident. 93 00:04:36,563 --> 00:04:37,695 Nope, just a trip. 94 00:04:37,697 --> 00:04:38,863 I do that a lot. 95 00:04:38,865 --> 00:04:41,365 What can I say? I'm clumsy. 96 00:04:41,367 --> 00:04:43,401 Yes. Now follow my finger. 97 00:04:49,876 --> 00:04:51,242 You have some nystagmus... 98 00:04:51,244 --> 00:04:53,377 an involuntary eye movement. 99 00:04:53,379 --> 00:04:55,480 So what's that mean? 100 00:04:55,482 --> 00:04:57,348 When you fell, did you hit your head? 101 00:04:57,350 --> 00:04:58,483 No. 102 00:04:58,485 --> 00:04:59,984 What, you think I have brain damage? 103 00:04:59,986 --> 00:05:02,553 Nystagmus can be a sign of a neurological issue. 104 00:05:02,555 --> 00:05:03,491 Oh. 105 00:05:03,516 --> 00:05:06,085 Well, that would explain the "C" I got in social studies. 106 00:05:07,560 --> 00:05:09,861 That was another joke, wasn't it? 107 00:05:09,863 --> 00:05:11,113 Mm. 108 00:05:11,998 --> 00:05:14,298 I'm going to order a head CT for you. 109 00:05:14,300 --> 00:05:15,733 Go for it. 110 00:05:18,904 --> 00:05:20,538 Shaun, are you getting any sleep? 111 00:05:20,540 --> 00:05:21,973 Yes. Really? 112 00:05:21,975 --> 00:05:23,474 I mean, really getting sleep? 113 00:05:23,476 --> 00:05:24,809 I got here on time. 114 00:05:24,811 --> 00:05:25,843 Well, that's good. 115 00:05:25,845 --> 00:05:28,179 I used a teleportation device. 116 00:05:32,685 --> 00:05:34,919 Radiology form, please. 117 00:05:39,993 --> 00:05:41,742 Shaun, that boy, he looks like... 118 00:05:41,744 --> 00:05:42,804 Steve. 119 00:05:42,829 --> 00:05:44,228 He does. 120 00:05:44,230 --> 00:05:45,796 Is he related? 121 00:05:45,798 --> 00:05:48,633 His name is Evan Gallico, so I don't think so. 122 00:05:51,003 --> 00:05:52,637 Wow. That is uncanny. 123 00:05:52,639 --> 00:05:54,071 Just coincidental. 124 00:05:54,073 --> 00:05:56,274 He looks exactly like your brother. 125 00:05:56,276 --> 00:05:57,308 No, he doesn't. 126 00:05:57,310 --> 00:05:59,143 His hair is shorter. 127 00:05:59,145 --> 00:06:00,945 It freaks me out. It doesn't freak you out? 128 00:06:00,947 --> 00:06:02,513 No. 129 00:06:02,515 --> 00:06:05,583 It's okay if it does... No, he's not Steve. Steve's dead. 130 00:06:10,063 --> 00:06:12,557 "I used a teleportation device" was a joke. 131 00:06:14,459 --> 00:06:16,661 Yeah, that's... that's good. 132 00:06:25,304 --> 00:06:27,872 So, I couldn't come to Mom's funeral 133 00:06:27,874 --> 00:06:30,107 because I fell in love. 134 00:06:32,211 --> 00:06:33,911 She was another teacher at the school. 135 00:06:33,913 --> 00:06:35,845 A Thai woman. 136 00:06:36,082 --> 00:06:37,448 And she was kind and... 137 00:06:37,508 --> 00:06:40,711 and beautiful and loving... 138 00:06:41,854 --> 00:06:44,414 and very, very sick. 139 00:06:44,757 --> 00:06:47,291 She had a congenital heart defect. 140 00:06:52,831 --> 00:06:56,801 Look, if you don't want to tell me where you've been 141 00:06:56,803 --> 00:06:58,369 for the last six months, then don't. 142 00:06:58,371 --> 00:06:59,403 It's your business. 143 00:06:59,405 --> 00:07:01,172 But don't insult my intelligence. 144 00:07:01,174 --> 00:07:02,607 Well, I couldn't just leave her. 145 00:07:02,609 --> 00:07:04,041 You couldn't leave her for five minutes 146 00:07:04,043 --> 00:07:05,076 to make a phone call? 147 00:07:07,080 --> 00:07:08,813 This a bad time? 148 00:07:08,815 --> 00:07:12,216 No, come in. 149 00:07:16,521 --> 00:07:17,722 According to the CT, 150 00:07:17,724 --> 00:07:19,357 you have a lesion on your pancreas. 151 00:07:19,359 --> 00:07:20,925 Well, what do you think this lesion could be? 152 00:07:20,927 --> 00:07:21,892 Not sure. 153 00:07:21,894 --> 00:07:23,728 That's why we need to biopsy it. 154 00:07:23,730 --> 00:07:25,763 It could just be a benign cyst. 155 00:07:25,765 --> 00:07:26,748 Or...? 156 00:07:26,773 --> 00:07:28,087 Or... 157 00:07:29,135 --> 00:07:32,132 it could be cancer, right? 158 00:07:32,205 --> 00:07:33,838 We'll know soon enough. 159 00:07:50,915 --> 00:07:52,448 This won't take long. 160 00:07:52,592 --> 00:07:54,525 I know. I've had two of these. 161 00:07:54,527 --> 00:07:56,193 One more and I get my Scout badge. 162 00:08:00,565 --> 00:08:01,632 That was funny. 163 00:08:01,634 --> 00:08:03,401 Tough to tell without looking at you, 164 00:08:03,403 --> 00:08:05,770 but I'm guessing that was sarcasm. 165 00:08:05,772 --> 00:08:07,838 No. I have autism, 166 00:08:07,840 --> 00:08:11,142 which makes it hard for me to read social cues. 167 00:08:11,144 --> 00:08:12,343 Jokes are difficult. 168 00:08:12,345 --> 00:08:14,945 I used to know a kid with autism. Peter. 169 00:08:14,947 --> 00:08:18,849 He was kind of weird but super nice. 170 00:08:18,851 --> 00:08:20,384 Used to know? 171 00:08:20,386 --> 00:08:22,219 You don't know him anymore? 172 00:08:22,221 --> 00:08:23,721 He died. 173 00:08:23,723 --> 00:08:26,023 Hit by a car. 174 00:08:26,025 --> 00:08:28,592 You know anyone who died? 175 00:08:28,594 --> 00:08:30,261 My brother. 176 00:08:30,263 --> 00:08:31,429 That sucks. 177 00:08:35,000 --> 00:08:37,101 Why did you have the other CT scans? 178 00:08:37,103 --> 00:08:39,437 My parents have... 179 00:08:39,439 --> 00:08:41,505 uh, what's the word for fear of getting sick? 180 00:08:41,507 --> 00:08:43,240 Hypochondriasis? 181 00:08:43,242 --> 00:08:45,176 Mm, no, worse than that. 182 00:08:45,178 --> 00:08:47,878 They have... nosophobia. 183 00:08:47,880 --> 00:08:49,747 I love that word. 184 00:08:49,749 --> 00:08:52,650 What do you think of Miss Gannett? 185 00:08:52,652 --> 00:08:53,851 She's nice. 186 00:08:53,853 --> 00:08:56,854 I think she's callipygian. 187 00:08:56,856 --> 00:08:58,356 She's what? 188 00:08:58,358 --> 00:08:59,590 Callipygian? 189 00:08:59,592 --> 00:09:02,426 It means "having shapely buttocks," Shaun. 190 00:09:02,428 --> 00:09:03,561 Duh. 191 00:09:06,164 --> 00:09:07,832 You read the dictionary. 192 00:09:07,834 --> 00:09:10,835 What it lacks in plot, it makes up for in vocab. 193 00:09:10,837 --> 00:09:13,537 So, you married? 194 00:09:13,539 --> 00:09:15,840 Girlfriend? 195 00:09:15,842 --> 00:09:17,508 Boyfriend? 196 00:09:17,510 --> 00:09:18,909 Tropical fish? 197 00:09:21,113 --> 00:09:22,613 I like Lea. 198 00:09:22,615 --> 00:09:24,815 Ooh. And who's Lea? 199 00:09:24,817 --> 00:09:26,050 Lea is a friend. 200 00:09:26,052 --> 00:09:28,052 A friend you date? 201 00:09:28,054 --> 00:09:30,154 A friend with benefits? 202 00:09:30,156 --> 00:09:32,823 I lend her batteries sometimes. 203 00:09:32,825 --> 00:09:33,858 I like where this is going... 204 00:09:38,330 --> 00:09:40,931 So, you know, keep going. 205 00:09:40,933 --> 00:09:43,234 'Cause if you don't, I will. 206 00:09:43,236 --> 00:09:44,869 It's kind of my thing, you know? 207 00:09:44,871 --> 00:09:47,071 Just constant talking... annoys everyone. 208 00:09:47,113 --> 00:09:49,413 Murphy. Well, I guess not everyone. 209 00:09:49,438 --> 00:09:50,367 Hey. 210 00:09:50,391 --> 00:09:51,999 My family's pretty used to me now. I mean... 211 00:09:52,785 --> 00:09:55,519 my friends are very talkative as well, so... 212 00:09:55,521 --> 00:09:57,221 You're giving the fractured arm a head CT? 213 00:09:57,223 --> 00:09:58,625 Yes. Get back to the pancreas. 214 00:09:58,650 --> 00:09:59,690 He's not clumsy. 215 00:09:59,692 --> 00:10:02,293 He has a brain tumor behind the inner ear. 216 00:10:04,529 --> 00:10:06,096 Forget the pancreas. 217 00:10:13,038 --> 00:10:15,105 Mr. and Mrs. Gallico? 218 00:10:15,107 --> 00:10:16,507 Hi. Hi. 219 00:10:16,509 --> 00:10:17,808 I'm Dr. Shaun Murphy. 220 00:10:17,810 --> 00:10:18,976 I'm treating your son. 221 00:10:18,978 --> 00:10:20,044 Well, how is he? 222 00:10:20,046 --> 00:10:21,412 We were told it was a bad break, 223 00:10:21,414 --> 00:10:23,080 but it should heal no problem. 224 00:10:23,082 --> 00:10:24,682 I know why Evan tripped. 225 00:10:24,684 --> 00:10:27,485 He had a tumor in the temporal bone behind his left ear, 226 00:10:27,487 --> 00:10:29,153 which is affecting his balance. 227 00:10:29,155 --> 00:10:31,822 I've arranged for a consult with Dr. Najid in oncology 228 00:10:31,824 --> 00:10:33,324 and she's going... No, that won't be necessary. 229 00:10:33,326 --> 00:10:34,800 We... 230 00:10:34,927 --> 00:10:36,994 We already have an oncologist. 231 00:10:38,831 --> 00:10:41,779 Evan's been diagnosed with stage four osteosarcoma. 232 00:10:42,235 --> 00:10:44,235 He was complaining of a sore shin. 233 00:10:44,237 --> 00:10:48,105 The last thing that we expected was bone cancer. 234 00:10:48,107 --> 00:10:49,306 The doctors at SFM, 235 00:10:49,308 --> 00:10:51,842 they gave him a year to live. 236 00:10:54,880 --> 00:10:57,209 That was seven months ago. 237 00:10:57,627 --> 00:11:00,928 Osteosarcoma explains the severity of his fracture... 238 00:11:00,953 --> 00:11:03,387 he will need pins in his arm after all. 239 00:11:03,389 --> 00:11:04,688 Uh, can we see him? 240 00:11:04,690 --> 00:11:07,091 Yes. He's in room 414. 241 00:11:07,093 --> 00:11:08,859 Uh, Dr. Murphy? 242 00:11:11,263 --> 00:11:14,252 He doesn't know about his diagnosis. 243 00:11:14,668 --> 00:11:18,304 We would really like to keep it that way. 244 00:11:27,553 --> 00:11:28,686 He's the patient. 245 00:11:28,688 --> 00:11:30,555 Doesn't he have the right to know the truth? 246 00:11:30,557 --> 00:11:31,656 Well, no. 247 00:11:31,658 --> 00:11:33,892 He's also a minor, so, no, he doesn't. 248 00:11:33,894 --> 00:11:35,193 Evan's very intelligent... 249 00:11:35,195 --> 00:11:36,327 he'd be able to handle it. 250 00:11:36,329 --> 00:11:38,797 Well, Shaun, maybe it's not just about Evan. 251 00:11:38,799 --> 00:11:41,699 Maybe it's about his parents, as well. 252 00:11:41,701 --> 00:11:45,570 Maybe it's just too difficult for them to tell Evan right now. 253 00:11:45,572 --> 00:11:46,638 I don't know. 254 00:11:46,640 --> 00:11:47,972 Then they're the ones who shouldn't be told. 255 00:11:47,974 --> 00:11:49,574 Well, let me ask you this, Shaun... 256 00:11:49,599 --> 00:11:52,587 what's so wrong about Evan being allowed 257 00:11:52,612 --> 00:11:55,313 to enjoy as much of his life as possible? 258 00:11:55,315 --> 00:11:57,048 Evan wants to know the truth. 259 00:11:57,050 --> 00:11:58,249 How do you know that? 260 00:12:02,321 --> 00:12:05,890 If this were Steve, if this were your brother, 261 00:12:05,892 --> 00:12:07,192 would he want to know the truth? 262 00:12:07,194 --> 00:12:08,560 Is that what this is? 263 00:12:13,632 --> 00:12:16,034 Dad's such a tool. 264 00:12:16,036 --> 00:12:17,235 I found my birthday present... 265 00:12:17,237 --> 00:12:19,003 in their closet, right where they always hide it. 266 00:12:19,005 --> 00:12:20,138 I was just about to open it 267 00:12:20,140 --> 00:12:22,240 when Dad caught me snooping and freaked out. 268 00:12:22,242 --> 00:12:25,410 I hate all that phony surprise stuff. 269 00:12:25,412 --> 00:12:28,413 It's an AquaBlast Water Cannon. 270 00:12:28,415 --> 00:12:30,715 I was with Mom when she bought it. 271 00:12:30,717 --> 00:12:32,016 Thank you, Shaun. 272 00:12:32,018 --> 00:12:33,985 Your honesty's refreshing! 273 00:12:37,423 --> 00:12:40,792 Yes, he would want to know the truth. 274 00:12:40,794 --> 00:12:43,394 Well, there's nothing we can do about it. 275 00:12:43,396 --> 00:12:45,330 It's not your decision... it's theirs. 276 00:12:45,332 --> 00:12:46,798 He's their son. 277 00:13:02,315 --> 00:13:03,481 Claire, I need you. 278 00:13:05,417 --> 00:13:07,018 Sure, what's up? 279 00:13:08,570 --> 00:13:10,805 I need someone to lie for me. 280 00:13:10,861 --> 00:13:12,903 Okay... 281 00:13:13,777 --> 00:13:15,510 I'm flattered? 282 00:13:19,265 --> 00:13:21,340 Hey, doc? 283 00:13:22,135 --> 00:13:24,669 There's something I need to tell my dad. 284 00:13:24,671 --> 00:13:27,672 We haven't moved him. He's still in room, uh, 326. 285 00:13:30,449 --> 00:13:32,772 Do you have a medical question for me? 286 00:13:33,914 --> 00:13:35,346 Is he dying? 287 00:13:35,348 --> 00:13:36,681 We don't know yet. 288 00:13:36,683 --> 00:13:38,683 The biopsy will tell us more. 289 00:13:38,685 --> 00:13:39,817 Okay. 290 00:13:44,256 --> 00:13:46,057 My dad is a good guy. 291 00:13:48,327 --> 00:13:51,609 We've just never been on the same page, you know? 292 00:13:52,432 --> 00:13:55,724 My mother was the one that I could talk to... 293 00:13:55,969 --> 00:13:58,045 same for him. 294 00:13:58,638 --> 00:14:02,138 So, without her, 295 00:14:02,642 --> 00:14:04,909 we're both pretty useless. 296 00:14:10,783 --> 00:14:13,084 Room 326. 297 00:14:13,086 --> 00:14:14,586 Right. 298 00:14:21,861 --> 00:14:23,928 Dr. Murphy called me in for a second opinion. 299 00:14:23,930 --> 00:14:28,187 Um, you need some pins in your arm. 300 00:14:28,212 --> 00:14:29,267 Why? 301 00:14:29,269 --> 00:14:30,802 What's changed? 302 00:14:30,804 --> 00:14:33,037 Well, after studying the radiology report, 303 00:14:33,039 --> 00:14:34,606 given how bad the break is, 304 00:14:34,608 --> 00:14:36,608 we just think it would be a prudent step... 305 00:14:36,610 --> 00:14:39,877 to ensure an efficient and thorough mending to the break. 306 00:14:39,879 --> 00:14:42,013 Will I be able to play baseball again? 307 00:14:42,015 --> 00:14:43,548 Well, I don't see why not, 308 00:14:43,550 --> 00:14:44,882 once it's completely healed, 309 00:14:44,884 --> 00:14:46,451 after some physiotherapy. 310 00:14:46,453 --> 00:14:48,152 How long before I can pitch? 311 00:14:48,154 --> 00:14:49,988 It's hard to say. 312 00:14:55,901 --> 00:14:57,935 He wanted someone to lie for him. 313 00:14:58,879 --> 00:15:01,887 And he picked you. 314 00:15:02,535 --> 00:15:04,469 Merrill's son asked for personal advice. 315 00:15:04,471 --> 00:15:05,637 And he picked you. 316 00:15:05,639 --> 00:15:07,272 I know, right? 317 00:15:07,274 --> 00:15:10,154 He's lying to his dad about something. 318 00:15:10,744 --> 00:15:12,243 Yeah? What? 319 00:15:12,245 --> 00:15:13,711 I don't know. 320 00:15:13,713 --> 00:15:15,179 You didn't ask? 321 00:15:15,181 --> 00:15:18,593 It didn't seem relevant, medically. 322 00:15:18,785 --> 00:15:21,686 You know it's not that difficult to be a human being. 323 00:15:21,688 --> 00:15:24,022 Just tell him to "come clean," 324 00:15:24,024 --> 00:15:26,391 "honesty is the best policy," 325 00:15:26,393 --> 00:15:28,926 "a lie is a stone in your heart." 326 00:15:28,928 --> 00:15:30,361 Who said the last one? 327 00:15:30,363 --> 00:15:31,729 Me. 328 00:15:31,731 --> 00:15:32,764 I made it up. 329 00:15:32,766 --> 00:15:33,665 Hmm. 330 00:15:36,369 --> 00:15:38,836 And... I got it. 331 00:15:41,240 --> 00:15:42,446 He's anaphylactic. 332 00:15:42,471 --> 00:15:43,474 Would you get me an epi? I'm coming out. 333 00:15:43,476 --> 00:15:45,376 The throat's constricting. Pull the tube! 334 00:15:58,457 --> 00:16:02,358 So, what's up with "Dr. Browne"? 335 00:16:02,462 --> 00:16:04,608 She's Lea, isn't she? 336 00:16:06,009 --> 00:16:07,208 Claire is my colleague. 337 00:16:07,233 --> 00:16:11,442 Oh, come on, I saw the way you were looking at her. 338 00:16:11,538 --> 00:16:12,603 How? 339 00:16:14,873 --> 00:16:16,708 I don't think I look like that. 340 00:16:16,710 --> 00:16:19,877 Okay, so then why'd you call her in for a "consult"? 341 00:16:19,879 --> 00:16:21,577 Mm... 342 00:16:22,349 --> 00:16:23,859 Okay. 343 00:16:24,406 --> 00:16:27,941 Yes, she's better at talking to people than I am. 344 00:16:27,998 --> 00:16:31,240 Wow. I counted like 50 tells there. 345 00:16:31,624 --> 00:16:33,888 You really suck at lying. I know. 346 00:16:33,993 --> 00:16:36,260 Too bad. It's an important social skill. 347 00:16:38,430 --> 00:16:41,104 So how do you know when to lie? 348 00:16:41,267 --> 00:16:42,834 When people need to know things, 349 00:16:42,836 --> 00:16:43,801 they need to know. 350 00:16:43,803 --> 00:16:45,303 If they don't, 351 00:16:45,305 --> 00:16:47,138 lie through your teeth and feel good about it. 352 00:16:47,140 --> 00:16:48,606 What if they need to know the truth, 353 00:16:48,608 --> 00:16:49,941 but it'll hurt them? 354 00:16:53,479 --> 00:16:56,681 Some can handle it, some can't. 355 00:16:56,683 --> 00:16:59,117 So how do you know who can and who can't? 356 00:16:59,119 --> 00:17:00,318 You tell the truth. 357 00:17:00,320 --> 00:17:02,854 If they like you after, then you'll know. 358 00:17:02,856 --> 00:17:04,122 If they don't? 359 00:17:04,124 --> 00:17:06,724 Then it doesn't really matter anyway. 360 00:17:11,730 --> 00:17:13,064 You have cancer. 361 00:17:17,771 --> 00:17:20,938 Yeah, I know. 362 00:17:28,544 --> 00:17:31,151 My parents took me in for a sore leg. 363 00:17:31,237 --> 00:17:32,603 After a whole bunch of tests, 364 00:17:32,605 --> 00:17:33,771 they talked to the doctor, 365 00:17:33,773 --> 00:17:36,040 then came out and told me I was fine. 366 00:17:36,042 --> 00:17:38,760 That's it. Just "fine." 367 00:17:39,145 --> 00:17:42,244 The next day, they bought me a PS4. 368 00:17:42,749 --> 00:17:45,016 So I Googled my symptoms, 369 00:17:45,018 --> 00:17:47,385 and I narrowed it down to osteosarcoma 370 00:17:47,387 --> 00:17:48,728 or growing pains. 371 00:17:48,955 --> 00:17:52,056 Kids don't get gaming systems for growing pains. 372 00:17:53,925 --> 00:17:57,628 Hey, it's okay. 373 00:18:00,098 --> 00:18:01,532 I'm not afraid to die. 374 00:18:01,534 --> 00:18:03,067 You're not? 375 00:18:03,069 --> 00:18:05,069 Well, I mean, the dying part will suck 376 00:18:05,071 --> 00:18:07,560 if it hurts, but... 377 00:18:08,708 --> 00:18:10,975 I'm not afraid about the actual death part. 378 00:18:10,977 --> 00:18:13,611 Because you believe you're going to Heaven? 379 00:18:13,613 --> 00:18:15,146 Because I don't. 380 00:18:17,916 --> 00:18:19,417 If I believe in Heaven, 381 00:18:19,419 --> 00:18:20,918 then I got to believe in God, 382 00:18:20,920 --> 00:18:23,387 then I got to believe God made me sick. 383 00:18:23,389 --> 00:18:25,823 How messed up is that? 384 00:18:25,825 --> 00:18:29,375 It's just easier to think that it's all random 385 00:18:29,462 --> 00:18:31,453 and when it's over, 386 00:18:31,587 --> 00:18:33,547 it's just... 387 00:18:36,335 --> 00:18:37,535 over. 388 00:18:41,940 --> 00:18:44,175 So what about Lea? 389 00:18:44,177 --> 00:18:46,343 Where'd you guys meet? 390 00:18:46,345 --> 00:18:47,912 In the hallway. 391 00:18:52,050 --> 00:18:53,317 That's a beautiful story. 392 00:18:53,319 --> 00:18:54,618 Yes. 393 00:18:54,620 --> 00:18:56,353 She's my neighbor. 394 00:18:56,355 --> 00:18:58,921 Convenient. 395 00:18:59,125 --> 00:19:00,725 He had another allergic reaction. 396 00:19:00,727 --> 00:19:03,327 The pancreas? Merrill Wilks, yeah. 397 00:19:03,329 --> 00:19:05,830 And the second attack was even more severe than the first. 398 00:19:05,832 --> 00:19:07,932 It coincided with biopsying the pancreatic lesion, 399 00:19:07,934 --> 00:19:09,333 which now appears was a cyst. 400 00:19:09,335 --> 00:19:11,469 Well, now we know he's allergic to whatever's in that cyst. 401 00:19:11,471 --> 00:19:13,104 We also that the next cyst that pops 402 00:19:13,106 --> 00:19:15,206 will probably kill him. Well, if there is a next. 403 00:19:15,208 --> 00:19:16,373 Let's run a couple tests, 404 00:19:16,375 --> 00:19:17,875 see if there's any evidence of parasites. 405 00:19:17,877 --> 00:19:19,210 And MRI his entire body... 406 00:19:19,212 --> 00:19:20,544 if we're lucky, he only had the two cysts 407 00:19:20,546 --> 00:19:21,679 and he can go home. 408 00:19:25,535 --> 00:19:27,402 Are you looking for loopholes? 409 00:19:27,553 --> 00:19:29,019 Hoping to save Evan? 410 00:19:29,021 --> 00:19:31,122 Everyone makes mistakes. 411 00:19:31,124 --> 00:19:32,389 Which means you should double-check 412 00:19:32,391 --> 00:19:34,024 every file in the hospital. 413 00:19:34,026 --> 00:19:39,163 The oncologist flagged his neutrophil count of 634 as low. 414 00:19:39,165 --> 00:19:40,097 That is low. 415 00:19:40,099 --> 00:19:41,165 Low normal. 416 00:19:41,190 --> 00:19:43,361 I can still hear the word "low" in there. 417 00:19:43,386 --> 00:19:44,853 Mm. 418 00:19:48,340 --> 00:19:50,017 He's just a kid. 419 00:19:50,243 --> 00:19:53,172 I know how hard it is to think of him dying. 420 00:19:53,346 --> 00:19:55,485 He's okay with that. 421 00:19:55,748 --> 00:19:57,348 I find that hard to believe. 422 00:19:57,350 --> 00:19:58,582 We all die... 423 00:19:58,584 --> 00:20:00,818 if we accepted that, we'd be happier. 424 00:20:00,820 --> 00:20:04,742 Maybe. But we're not good with contentment. 425 00:20:05,391 --> 00:20:07,758 Fighting death is what keeps us alive. 426 00:20:14,500 --> 00:20:16,100 Okay. 427 00:20:17,702 --> 00:20:19,436 We got a hit... Echinococcus. 428 00:20:19,438 --> 00:20:21,138 Echinococcus? 429 00:20:21,140 --> 00:20:22,306 The cysts are filled with tapeworms? 430 00:20:22,308 --> 00:20:23,841 Cysts? There are more? 431 00:20:23,843 --> 00:20:25,543 Three more? Four more. 432 00:20:25,545 --> 00:20:26,911 You missed the one in his brain. 433 00:20:30,149 --> 00:20:31,949 Dr. Glassman? 434 00:20:31,951 --> 00:20:33,184 Yeah? 435 00:20:33,186 --> 00:20:34,819 You used to be a neurosurgeon, right? 436 00:20:34,821 --> 00:20:36,220 So they say. 437 00:20:36,222 --> 00:20:37,521 Take this, will you? 438 00:20:39,591 --> 00:20:40,758 I need one. 439 00:20:40,760 --> 00:20:41,992 Who would you recommend? 440 00:20:41,994 --> 00:20:43,460 What you got? 441 00:20:49,334 --> 00:20:50,935 Wow, that's cool. 442 00:20:53,605 --> 00:20:55,940 How the hell did I get tapeworms in my head? 443 00:20:55,942 --> 00:20:57,908 No idea, but you do. 444 00:20:57,910 --> 00:21:00,177 You can pick up the eggs from coyotes or wolves. 445 00:21:00,179 --> 00:21:02,146 You been hanging around coyotes or wolves? 446 00:21:02,148 --> 00:21:03,447 I live in the suburbs... 447 00:21:03,449 --> 00:21:04,849 we don't even have a petting zoo. 448 00:21:04,851 --> 00:21:07,418 You might've had these cysts for quite some time. 449 00:21:07,420 --> 00:21:08,719 When one of them burst, 450 00:21:08,721 --> 00:21:10,888 that's what caused the first allergic reaction. 451 00:21:10,890 --> 00:21:12,790 Well, why did it burst? 452 00:21:12,792 --> 00:21:14,325 Why did it burst? 453 00:21:14,327 --> 00:21:17,828 Any sudden movements, twists, turns, squeeze. 454 00:21:17,830 --> 00:21:18,863 A hug? 455 00:21:18,865 --> 00:21:20,330 Could be. 456 00:21:21,801 --> 00:21:23,868 But you weren't there for the second one. 457 00:21:26,037 --> 00:21:28,505 I punctured the cyst on your pancreas 458 00:21:28,507 --> 00:21:29,940 during the biopsy. 459 00:21:29,942 --> 00:21:32,610 As you've seen, allergic reactions get worse 460 00:21:32,612 --> 00:21:33,677 each time they happen. 461 00:21:33,679 --> 00:21:35,246 So a third one, that would be bad. 462 00:21:35,248 --> 00:21:36,747 That would be... 463 00:21:36,749 --> 00:21:37,848 That would be very bad. 464 00:21:37,850 --> 00:21:39,817 So we're gonna have to surgically remove... 465 00:21:39,819 --> 00:21:41,986 all the cysts intact. 466 00:21:41,988 --> 00:21:44,221 Dr. Glassman's one of the most highly acclaimed 467 00:21:44,223 --> 00:21:45,289 neurosurgeons in the state. 468 00:21:45,291 --> 00:21:46,657 You are very lucky to have him. 469 00:21:46,659 --> 00:21:50,694 And Dr. Kalu is fast becoming a very accomplished flatterer. 470 00:21:50,696 --> 00:21:53,797 The cranial cyst, that is a big deal. 471 00:21:53,799 --> 00:21:56,300 We're gonna have to take off the top of your skull. 472 00:21:56,302 --> 00:21:58,369 You'd be digging in to my brain? 473 00:21:58,371 --> 00:21:59,837 Well, yeah, pretty much. 474 00:21:59,839 --> 00:22:00,871 With saline. 475 00:22:00,873 --> 00:22:02,606 We use it to gently displace the cyst, 476 00:22:02,608 --> 00:22:04,875 and then, poof, it magically pops out. 477 00:22:04,877 --> 00:22:06,110 Kind of like delivering a baby. 478 00:22:06,112 --> 00:22:08,746 You know, if childbirth were painless. 479 00:22:08,748 --> 00:22:11,770 And then we move on to the other cysts. 480 00:22:11,951 --> 00:22:14,218 Hey, we're gonna take good care of you. 481 00:23:19,485 --> 00:23:21,585 Evan doesn't have cancer. 482 00:23:24,928 --> 00:23:27,217 Cowards cowering in concrete showers in Rikers Island 483 00:23:27,280 --> 00:23:28,815 Victims, we the wolves that's wilding 484 00:23:28,870 --> 00:23:30,502 We often smilin' at sights of violence 485 00:23:30,542 --> 00:23:31,841 Acting brave and courageous 486 00:23:31,843 --> 00:23:33,410 Ain't advantageous for health and safety 487 00:23:33,412 --> 00:23:34,878 So when we say "run the jewels" 488 00:23:34,880 --> 00:23:36,479 It might not be cancer! 489 00:23:36,481 --> 00:23:38,214 And that goes for a guy or lady 490 00:23:38,216 --> 00:23:40,183 It might not be cancer! 491 00:23:42,321 --> 00:23:44,020 Look at you on time... two for two. 492 00:23:44,022 --> 00:23:45,689 It might not be cancer. 493 00:23:45,691 --> 00:23:47,824 Fractured arm? Yes. 494 00:23:47,826 --> 00:23:50,400 You said he'd been diagnosed with stage four osteosarcoma. 495 00:23:50,425 --> 00:23:53,244 Evan was diagnosed with the flu eight months ago, 496 00:23:53,269 --> 00:23:54,822 but his symptoms were actually a better fit 497 00:23:54,847 --> 00:23:56,113 with Epstein-Barr virus, 498 00:23:56,115 --> 00:23:58,149 which is linked to Langerhans cell histiocytosis, 499 00:23:58,151 --> 00:23:59,684 which causes osteolytic lesions 500 00:23:59,686 --> 00:24:01,085 in the long bones of the upper limbs. 501 00:24:01,087 --> 00:24:02,820 And those lesions could be misdiagnosed 502 00:24:02,822 --> 00:24:04,021 as signs of osteosarcoma. 503 00:24:04,023 --> 00:24:05,466 Yes. What about his brain tumor? 504 00:24:05,491 --> 00:24:08,139 Langerhans can also manifest in the skull. 505 00:24:09,262 --> 00:24:10,661 Instead of a death sentence, 506 00:24:10,663 --> 00:24:11,929 he could have something that could easily 507 00:24:11,931 --> 00:24:13,064 be treated with prednisone? 508 00:24:13,066 --> 00:24:16,434 Next, we need to do a bone-marrow aspiration to confirm. 509 00:24:16,436 --> 00:24:17,735 I assume you've looked at his file. 510 00:24:17,737 --> 00:24:18,869 For a very long time. 511 00:24:18,871 --> 00:24:20,171 Well, there must've been a biopsy. 512 00:24:20,173 --> 00:24:21,439 What did the pathology report say? 513 00:24:21,441 --> 00:24:22,807 Yes. There were two biopsies. 514 00:24:22,809 --> 00:24:25,679 Both were positive for osteosarcoma. 515 00:24:26,412 --> 00:24:29,358 Murphy... They could be false positives. 516 00:24:29,382 --> 00:24:30,848 Do you have any idea how unlikely it is 517 00:24:30,850 --> 00:24:31,949 to have two false positives? 518 00:24:31,951 --> 00:24:33,117 0.3%. 519 00:24:33,119 --> 00:24:34,719 Which we can comfortably round off to "not likely." 520 00:24:34,721 --> 00:24:36,153 It is possible... 521 00:24:36,155 --> 00:24:38,322 Yes, but it means telling the parents of a dying child 522 00:24:38,324 --> 00:24:40,446 that there's hope, when really there isn't. 523 00:24:41,703 --> 00:24:43,369 Grab a shower and get ready for rounds. 524 00:24:49,668 --> 00:24:51,302 Wow. 525 00:24:51,304 --> 00:24:53,571 Imaginative and creative. Yes. 526 00:24:53,573 --> 00:24:54,839 What are the chances you're right? 527 00:24:54,841 --> 00:24:55,940 0.3%. 528 00:24:55,942 --> 00:24:57,208 330 to 1. 529 00:24:57,210 --> 00:24:59,844 333 to 1. 530 00:24:59,846 --> 00:25:01,445 You really think that it's worth 531 00:25:01,447 --> 00:25:03,080 putting Evan's parents through all this? 532 00:25:03,082 --> 00:25:04,281 Of course. 533 00:25:04,283 --> 00:25:06,550 If we did this 333 times, 534 00:25:06,552 --> 00:25:08,953 we'd be giving false hope to 332 people... 535 00:25:08,955 --> 00:25:10,421 for approximately four hours, 536 00:25:10,423 --> 00:25:11,689 and we'd save one life. 537 00:25:11,691 --> 00:25:14,042 Isn't that worth it? 538 00:25:14,067 --> 00:25:15,726 Anyway, Dr. Melendez won't let me 539 00:25:15,728 --> 00:25:17,294 ask for consent to test. 540 00:25:17,296 --> 00:25:20,164 What if I don't tell them what I'm doing? 541 00:25:20,166 --> 00:25:22,400 A blatant ethics violation... that's your solution? 542 00:25:22,402 --> 00:25:23,534 Yes. 543 00:25:23,536 --> 00:25:25,169 How do I do that? 544 00:25:29,976 --> 00:25:32,009 Well, uh, 545 00:25:32,011 --> 00:25:34,578 you do it and then don't tell anyone. 546 00:25:34,580 --> 00:25:36,080 No one. If anyone asks... 547 00:25:36,082 --> 00:25:38,582 your attending noticed a low RBC count... 548 00:25:38,584 --> 00:25:39,750 and needed to find the cause... 549 00:25:39,752 --> 00:25:42,420 that's it... no biggie. 550 00:25:43,423 --> 00:25:44,655 Hmm. 551 00:25:54,466 --> 00:25:57,668 You know Wilks' Grocery on Santa Clara 17th? 552 00:25:57,670 --> 00:26:00,805 It's been an institution for nearly 60 years. 553 00:26:00,807 --> 00:26:03,908 My grandparents started it in 1958, 554 00:26:03,910 --> 00:26:06,510 and my wife and I took it over in '82. 555 00:26:06,512 --> 00:26:07,845 But when my wife got sick 556 00:26:07,847 --> 00:26:10,047 and I started talking to Kevin about taking it over, 557 00:26:10,049 --> 00:26:12,683 he just... took off. 558 00:26:14,486 --> 00:26:15,820 To him, it was just a place 559 00:26:15,822 --> 00:26:17,922 to sell lettuce and toilet paper. 560 00:26:21,050 --> 00:26:24,481 My father chairs a real-estate development company in the U.K. 561 00:26:25,965 --> 00:26:27,264 Thought I'd be the perfect person 562 00:26:27,266 --> 00:26:28,933 to set up the U.S. office. 563 00:26:28,935 --> 00:26:31,368 You wanted to be in the "helping profession," hmm? 564 00:26:31,370 --> 00:26:34,105 I wanted to be in my profession. 565 00:26:34,107 --> 00:26:36,574 It's not about how small or how big the venture is, 566 00:26:36,576 --> 00:26:38,476 it's about doing something that's yours. 567 00:26:41,546 --> 00:26:42,913 I guess. 568 00:26:49,287 --> 00:26:52,156 When he was little, we were inseparable. 569 00:26:54,727 --> 00:26:59,330 Ah, he used to love to come to the store to "work." 570 00:27:02,301 --> 00:27:04,268 I even had a little apron made for him... 571 00:27:04,270 --> 00:27:06,459 had his name on it, too. 572 00:27:06,750 --> 00:27:09,139 Still, you know, kids... 573 00:27:09,909 --> 00:27:11,250 grow up. 574 00:27:12,278 --> 00:27:15,398 I'm just grateful that he stayed close to his mother. 575 00:27:16,192 --> 00:27:19,586 He could talk to her, tell her anything. 576 00:27:20,720 --> 00:27:23,274 So could I. 577 00:27:23,556 --> 00:27:25,711 And when she went... 578 00:27:31,100 --> 00:27:33,420 I lost them both. 579 00:27:34,142 --> 00:27:36,175 Looks like he's back now. 580 00:27:36,262 --> 00:27:39,804 All I know is he ditched me when I needed him. 581 00:27:42,108 --> 00:27:45,236 Well, you know, as a wise person once said, 582 00:27:45,878 --> 00:27:48,330 "holding a grudge is a stone in your heart." 583 00:27:55,520 --> 00:27:56,720 What's that for? 584 00:27:56,722 --> 00:27:59,957 Local anaesthetic for a bonemarrow aspiration. 585 00:27:59,959 --> 00:28:02,694 Why do I need a bonemarrow aspiration? 586 00:28:03,696 --> 00:28:05,663 My attending saw a low RBC count 587 00:28:05,665 --> 00:28:08,097 and wants to find the cause... 588 00:28:08,334 --> 00:28:09,668 no biggie. 589 00:28:09,973 --> 00:28:11,272 "No biggie"? 590 00:28:11,337 --> 00:28:12,808 You're lying. 591 00:28:12,905 --> 00:28:14,885 What's going on? 592 00:28:14,974 --> 00:28:17,208 You already told me I have terminal cancer, 593 00:28:17,210 --> 00:28:18,776 what's worse than that? 594 00:28:23,915 --> 00:28:25,216 You might not. 595 00:28:27,519 --> 00:28:29,153 It might not be osteosarcoma... 596 00:28:29,155 --> 00:28:31,801 might be Langerhans cell histiocytosis, 597 00:28:31,858 --> 00:28:33,582 which is treatable. 598 00:28:33,693 --> 00:28:34,715 Treatable? 599 00:28:34,740 --> 00:28:36,909 As in, I might not die? 600 00:28:36,996 --> 00:28:38,596 That's why I need to aspirate... 601 00:28:38,598 --> 00:28:39,830 to find out for sure. 602 00:28:39,832 --> 00:28:41,432 Do my parents know? 603 00:28:41,434 --> 00:28:44,651 Mm... I was told not to get their hopes up. 604 00:28:45,404 --> 00:28:48,861 Then let's do it before they get back. 605 00:28:49,575 --> 00:28:51,361 Roll onto your side. 606 00:29:01,869 --> 00:29:04,121 Is there a Scout badge for aspirations? 607 00:29:05,191 --> 00:29:06,672 I think someone just made a joke. 608 00:29:10,374 --> 00:29:11,428 Hello. 609 00:29:11,430 --> 00:29:13,297 What are you doing? Painkiller. 610 00:29:13,299 --> 00:29:15,616 My arm hurts. 611 00:29:15,881 --> 00:29:17,001 That wouldn't explain 612 00:29:17,003 --> 00:29:19,203 why I'd be injecting your lumbar region. 613 00:29:23,675 --> 00:29:25,342 Okay. Yes, hello. 614 00:29:25,344 --> 00:29:28,894 I think Evan may have been misdiagnosed with cancer. 615 00:29:29,649 --> 00:29:32,783 I think he has something that creates bone lesions 616 00:29:32,785 --> 00:29:34,251 that look like osteosarcoma. 617 00:29:34,253 --> 00:29:36,253 It's a small chance, 0.3%, but I... 618 00:29:36,255 --> 00:29:39,233 You... You told Evan that he has cancer? 619 00:29:40,026 --> 00:29:41,692 And now you are telling him... and us... 620 00:29:41,694 --> 00:29:42,626 that he doesn't? 621 00:29:42,628 --> 00:29:43,961 I'm telling you he might not. 622 00:29:43,963 --> 00:29:45,963 That's why I need to perform this aspiration. 623 00:29:45,965 --> 00:29:47,932 He says whatever I have might be treatable. 624 00:29:47,934 --> 00:29:50,100 Are you insane? No. I am not insane. 625 00:29:50,102 --> 00:29:51,168 I thought you'd be happy. 626 00:29:51,170 --> 00:29:52,536 There is a significant link between 627 00:29:52,538 --> 00:29:54,204 Langerhans cell histiocytosis and... 628 00:29:54,206 --> 00:29:56,106 Go! Get out! 629 00:29:58,301 --> 00:29:59,935 Let me get you some water. 630 00:30:05,361 --> 00:30:06,517 Oh, my God! Hands right here... 631 00:30:06,519 --> 00:30:08,118 All right, buddy. Right here! 632 00:30:08,189 --> 00:30:09,867 Respiratory, stat! 633 00:30:14,341 --> 00:30:16,174 He has a massive embolus, 634 00:30:16,176 --> 00:30:18,210 probably thrown from his fracture. 635 00:30:18,212 --> 00:30:19,745 It's located at the bifurcation 636 00:30:19,747 --> 00:30:21,280 of the pulmonary arteries. 637 00:30:21,282 --> 00:30:22,814 He's close to hemodynamic collapse. 638 00:30:22,816 --> 00:30:24,082 Yeah, no kidding. 639 00:30:24,084 --> 00:30:25,684 I'd like to assist. 640 00:30:25,686 --> 00:30:26,985 Not a chance. 641 00:30:26,987 --> 00:30:29,398 Okay. I'd like to assist. 642 00:30:29,990 --> 00:30:31,456 You're obviously too close to the case. 643 00:30:31,458 --> 00:30:33,659 I think I'm just the right amount of close. 644 00:30:33,661 --> 00:30:35,160 Murphy, you lied to the parents 645 00:30:35,162 --> 00:30:37,029 just so you could try to prove your ridiculous theory. 646 00:30:37,031 --> 00:30:38,806 You're too damn close. 647 00:30:40,713 --> 00:30:42,379 Saddle embolism, scrub in. 648 00:30:49,877 --> 00:30:51,677 We have to get rid of the embolus before he arrests. 649 00:30:51,679 --> 00:30:53,466 His heart is barely pumping blood. 650 00:30:53,491 --> 00:30:54,959 I can feel the pulmonary artery... 651 00:30:54,984 --> 00:30:57,314 I just need to find the obstruction... there! 652 00:30:57,339 --> 00:30:58,317 I got it. 653 00:30:58,319 --> 00:30:59,751 Knife. Knife. 654 00:30:59,753 --> 00:31:01,219 EKG is showing right heart strain. 655 00:31:01,221 --> 00:31:02,321 He can't take this much longer. 656 00:31:02,323 --> 00:31:03,998 I know, but if I move any quicker, 657 00:31:04,023 --> 00:31:06,425 I could nick the left main artery and kill the boy. 658 00:31:11,599 --> 00:31:14,066 The phrase "no biggie" gave me away. 659 00:31:14,068 --> 00:31:16,168 You really got to learn how to lie, Shaun. 660 00:31:18,112 --> 00:31:19,646 Am I in trouble? 661 00:31:19,773 --> 00:31:21,205 Yes. 662 00:31:22,309 --> 00:31:24,324 Unless you're right. 663 00:31:24,478 --> 00:31:26,345 If I'm wrong, they shouldn't be upset. 664 00:31:26,347 --> 00:31:28,621 They know it's highly unlikely. 665 00:31:30,684 --> 00:31:32,738 False hope, Shaun... 666 00:31:32,953 --> 00:31:34,776 it's just plain cruel. 667 00:31:51,005 --> 00:31:52,907 Hey. 668 00:31:53,407 --> 00:31:55,540 He talk to you? 669 00:31:56,218 --> 00:31:58,085 Did you talk to him? 670 00:31:58,212 --> 00:31:59,845 I don't know what to tell him. 671 00:32:05,155 --> 00:32:06,789 You love your father, don't you? 672 00:32:06,854 --> 00:32:08,286 Yeah, of course. 673 00:32:08,288 --> 00:32:10,555 Right. Well, he's about to go in for brain surgery. 674 00:32:10,557 --> 00:32:12,550 There's huge risks involved. 675 00:32:12,603 --> 00:32:13,769 Whatever this lie is, 676 00:32:13,794 --> 00:32:14,893 can you live the rest of your life 677 00:32:14,895 --> 00:32:16,461 knowing you kept it from him? 678 00:32:29,075 --> 00:32:31,714 My... My girlfriend wasn't sick. 679 00:32:32,780 --> 00:32:34,745 Okay? She dumped me. 680 00:32:34,915 --> 00:32:36,281 She's married with two kids... 681 00:32:36,283 --> 00:32:38,409 had no intention of leaving them. 682 00:32:38,752 --> 00:32:39,918 I-I was an idiot. 683 00:32:39,920 --> 00:32:42,402 You got your heart broken, that's the problem here? 684 00:32:42,427 --> 00:32:44,194 No... no, Dad. 685 00:32:44,258 --> 00:32:45,338 The problem is... 686 00:32:46,393 --> 00:32:47,759 I didn't run away to Thailand 687 00:32:47,761 --> 00:32:51,354 because I thought Wilks' Grocery was beneath me. 688 00:32:53,067 --> 00:32:55,167 I was afraid that I would never be able 689 00:32:55,169 --> 00:32:57,276 to fill your shoes... 690 00:32:59,039 --> 00:33:01,231 And then I proved myself right. 691 00:33:17,458 --> 00:33:19,391 Left pulmonary artery's open. 692 00:33:19,393 --> 00:33:20,525 Ring Forceps. 693 00:33:22,689 --> 00:33:24,530 Ring Forceps. 694 00:33:26,954 --> 00:33:28,233 Come on. 695 00:33:31,003 --> 00:33:32,304 Got it. 696 00:33:35,642 --> 00:33:37,476 EKG is normalizing. 697 00:33:37,501 --> 00:33:39,778 He's okay. Nice job. 698 00:33:39,803 --> 00:33:41,879 All right, flush the left pulmonary artery 699 00:33:41,938 --> 00:33:43,910 and close him up. Okay. 700 00:33:50,257 --> 00:33:53,020 Um... Dr. Melendez... 701 00:33:53,160 --> 00:33:54,893 Take a look at this. 702 00:34:23,022 --> 00:34:26,169 Recycling... Shaun, very responsible. 703 00:34:27,261 --> 00:34:28,880 It's a book. 704 00:34:29,563 --> 00:34:30,862 I appreciate that. 705 00:34:41,041 --> 00:34:42,374 Thanks, Shaun. 706 00:34:47,684 --> 00:34:48,739 Hey. 707 00:34:53,820 --> 00:34:56,489 We got the embolism. 708 00:34:56,590 --> 00:34:59,309 He's in recovery and he's doing fine. 709 00:35:00,161 --> 00:35:01,660 But while we were in there, 710 00:35:01,662 --> 00:35:03,562 we did find something else. 711 00:35:03,564 --> 00:35:05,363 Lesions on his ribs. 712 00:35:08,734 --> 00:35:11,291 Irrefutable proof of osteosarcoma. 713 00:35:11,939 --> 00:35:14,206 It's metastasized to his chest cavity. 714 00:35:16,709 --> 00:35:18,577 I'm sorry. 715 00:35:27,350 --> 00:35:29,150 I'm very sorry. 716 00:35:48,818 --> 00:35:51,888 Give that a nice, warm saline bath. 717 00:35:53,336 --> 00:35:55,228 Forceps and Taylor scissors, please. 718 00:35:55,252 --> 00:35:57,466 Forceps and scissors. Thank you. 719 00:36:06,511 --> 00:36:07,743 Look at that. 720 00:36:07,745 --> 00:36:09,671 That's what built the pyramids, 721 00:36:10,038 --> 00:36:12,046 painted the Mona Lisa, 722 00:36:12,617 --> 00:36:15,225 invented the Internet. 723 00:36:16,738 --> 00:36:19,672 And there is our interloper. 724 00:36:19,753 --> 00:36:21,887 Squeezeball please, Deidre. 725 00:36:21,960 --> 00:36:23,059 Squeezeball? 726 00:36:23,061 --> 00:36:25,158 His name for it, not ours. 727 00:36:25,263 --> 00:36:29,023 The saline gently displaces the cyst 728 00:36:29,477 --> 00:36:31,778 and coaxes it out of its little hiding place... 729 00:36:31,803 --> 00:36:36,218 Hopefully in one piece so we don't have to call 911. 730 00:36:37,131 --> 00:36:38,929 Come on, now... 731 00:36:39,177 --> 00:36:41,218 Tray, please. 732 00:36:41,433 --> 00:36:43,000 There we go... 733 00:36:43,081 --> 00:36:44,976 And... 734 00:36:45,470 --> 00:36:47,398 And you got it. 735 00:36:47,719 --> 00:36:49,085 Got it. 736 00:36:50,021 --> 00:36:51,921 He has his father's eyes. 737 00:36:51,923 --> 00:36:53,623 That was incredible. 738 00:36:53,625 --> 00:36:55,581 One down, three to go... 739 00:37:07,906 --> 00:37:10,406 Hey. There he is. 740 00:37:10,408 --> 00:37:11,631 Hi, Sweetie. 741 00:37:13,093 --> 00:37:14,726 What's the matter? 742 00:37:14,775 --> 00:37:15,841 Nothing. 743 00:37:15,914 --> 00:37:19,139 We're just happy you did so great. 744 00:37:21,051 --> 00:37:23,155 You had what's called an embolism. 745 00:37:23,821 --> 00:37:25,959 It clogged an artery in your lungs. 746 00:37:26,224 --> 00:37:28,256 But the good news is they got it. 747 00:37:28,726 --> 00:37:31,217 And you're gonna be just fine. 748 00:37:31,562 --> 00:37:32,662 Still... 749 00:37:32,664 --> 00:37:34,784 too bad about the cancer, huh? 750 00:37:34,809 --> 00:37:36,018 No, no, no, no. 751 00:37:36,043 --> 00:37:38,034 The doctor did not know what he was talking about... 752 00:37:38,036 --> 00:37:39,936 Dad, I know all about it. 753 00:37:39,938 --> 00:37:42,410 I have for a long time. 754 00:37:44,343 --> 00:37:45,800 Well, I... 755 00:37:49,046 --> 00:37:51,549 I am so sorry. 756 00:37:51,649 --> 00:37:53,393 It's okay. 757 00:38:06,430 --> 00:38:09,598 Because I'm not gonna be alone. 758 00:38:11,168 --> 00:38:13,245 Grandma's gonna be there, too. 759 00:38:14,439 --> 00:38:16,440 Auntie Arlene. 760 00:38:18,219 --> 00:38:21,487 Uncle Jim, if he figured out how to stop swearing. 761 00:38:27,986 --> 00:38:29,618 I'll get you some water, buddy. 762 00:38:40,498 --> 00:38:42,849 So, I took Penny for a walk... 763 00:38:42,900 --> 00:38:44,333 just around the block. 764 00:38:46,703 --> 00:38:49,472 And I picked her up some of those rawhide treats, 765 00:38:49,474 --> 00:38:51,403 you know... 766 00:38:52,643 --> 00:38:54,744 the ones that Mom used to like to give to her. 767 00:39:01,051 --> 00:39:02,873 I miss her, Dad. 768 00:39:32,283 --> 00:39:33,716 Coast is clear? 769 00:39:39,991 --> 00:39:40,990 Yes. 770 00:39:40,992 --> 00:39:42,774 Thank you. 771 00:39:42,926 --> 00:39:44,559 Mm, I was wrong. 772 00:39:44,749 --> 00:39:45,914 You tried. 773 00:39:45,963 --> 00:39:47,363 I was wrong. 774 00:39:49,166 --> 00:39:50,593 Your parents hate me. 775 00:39:50,618 --> 00:39:51,667 I know. 776 00:39:51,669 --> 00:39:53,969 I gave you false hope. Yeah. 777 00:39:53,971 --> 00:39:56,672 But for a minute there, it was pretty awesome. 778 00:39:59,709 --> 00:40:01,744 I'm going to ask you for a favor. 779 00:40:04,247 --> 00:40:06,935 Well, I'm not giving away my Make-A-Wish. 780 00:40:07,016 --> 00:40:09,450 Mm, would you mind if I read you something? 781 00:40:09,554 --> 00:40:11,307 It's not long. 782 00:40:11,422 --> 00:40:13,198 That I can do. 783 00:40:22,920 --> 00:40:24,721 "Atticus was right. 784 00:40:25,503 --> 00:40:28,070 "One time he said you never really know a man 785 00:40:28,135 --> 00:40:31,478 "until you stand in his shoes and walk around in them. 786 00:40:31,676 --> 00:40:34,392 "Just standing on the Radley porch was enough. 787 00:40:34,445 --> 00:40:35,845 "The streetlights were fuzzy 788 00:40:35,870 --> 00:40:37,813 "from the fine rain that was falling. 789 00:40:37,868 --> 00:40:40,906 "As I made my way home, I felt very old." 790 00:40:41,953 --> 00:40:49,077 I can't protect you from the course of life 791 00:40:50,428 --> 00:40:57,377 But you know me and you know I was born to try 792 00:40:57,835 --> 00:41:03,160 It's just the symptom of a middle-aged attack 793 00:41:03,185 --> 00:41:05,677 "... while he hadn't done any of those things, 794 00:41:05,778 --> 00:41:08,463 "Atticus, he was real nice. 795 00:41:08,846 --> 00:41:10,212 "His hands were under my chin, 796 00:41:10,214 --> 00:41:11,514 "pulling up the cover, 797 00:41:11,516 --> 00:41:13,742 "tucking it around me. 798 00:41:13,818 --> 00:41:16,672 "Most people are, Scout, when you finally see them." 799 00:41:17,155 --> 00:41:20,406 "He turned out the light and went into Jem's room. 800 00:41:20,458 --> 00:41:22,151 "He would be there all night, 801 00:41:22,193 --> 00:41:25,708 "and he would be there when Jem waked up in the morning." 802 00:41:30,701 --> 00:41:32,776 Sounds like a good book. 803 00:41:32,940 --> 00:41:35,349 Could've used a spoiler alert, though. 804 00:41:42,046 --> 00:41:43,939 Thank you. 805 00:41:44,048 --> 00:41:48,278 Confusing you, from what you need 806 00:41:48,318 --> 00:41:52,219 Every hand that you hold 807 00:41:52,328 --> 00:41:53,836 It comes back 808 00:41:53,886 --> 00:41:56,220 That's all. 809 00:41:56,316 --> 00:42:00,129 Every word, every ride 810 00:42:00,285 --> 00:42:04,720 It comes back every time 811 00:42:08,294 --> 00:42:12,655 It comes back every time 812 00:42:18,194 --> 00:42:19,500 Every time 55549

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.