All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E169 [8095] - 2019-05-22-en

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,292 --> 00:00:11,177 ♪♪ 2 00:00:20,895 --> 00:00:21,521 >> Thomas: Thank you. 3 00:00:21,521 --> 00:00:23,815 >> Hope: I think he'll be 4 00:00:23,815 --> 00:00:24,482 okay now. 5 00:00:24,482 --> 00:00:29,028 >> Thomas: Yeah. He's out. 6 00:00:29,028 --> 00:00:30,321 >> Hope: I didn't know he was 7 00:00:30,321 --> 00:00:31,573 still having nightmares. 8 00:00:31,573 --> 00:00:32,866 >> Thomas: No, he hasn't 9 00:00:32,866 --> 00:00:33,867 had one in a while. 10 00:00:33,867 --> 00:00:36,578 But you calmed him down, 11 00:00:36,578 --> 00:00:38,413 just like his mother. 12 00:00:38,413 --> 00:00:40,915 I'm glad you were here. 13 00:00:40,915 --> 00:00:41,458 >> Hope: it's like Caroline 14 00:00:41,458 --> 00:00:43,960 wrote in the letter -- 15 00:00:43,960 --> 00:00:47,714 a mother in need for Douglas. 16 00:00:47,714 --> 00:00:49,549 I have to admit, being here with 17 00:00:49,549 --> 00:00:50,383 him, it makes me think about 18 00:00:50,383 --> 00:00:53,011 what it might have been like 19 00:00:53,011 --> 00:00:54,387 with Beth. 20 00:00:54,387 --> 00:00:54,846 >> Flo: [ Sighs ] 21 00:00:54,846 --> 00:00:56,222 I don't know, Mom. 22 00:00:56,222 --> 00:00:57,390 I am just having a really hard 23 00:00:57,390 --> 00:00:58,391 time with all of this. 24 00:00:58,391 --> 00:00:59,726 I-I can't stop thinking about 25 00:00:59,726 --> 00:01:01,060 Hope and everything that I was 26 00:01:01,060 --> 00:01:01,728 involved in. 27 00:01:01,728 --> 00:01:03,396 >> Shauna: Honey, 28 00:01:03,396 --> 00:01:05,231 Hope is so happy that you're 29 00:01:05,231 --> 00:01:05,899 part of the family. 30 00:01:05,899 --> 00:01:08,067 And she gave you an incredible 31 00:01:08,067 --> 00:01:09,402 opportunity at Forrester. 32 00:01:09,402 --> 00:01:10,278 Plus, we're living in this 33 00:01:10,278 --> 00:01:12,405 incredible mansion. 34 00:01:12,405 --> 00:01:13,698 You're allowed to 35 00:01:13,698 --> 00:01:15,033 enjoy all of this. 36 00:01:15,033 --> 00:01:16,534 >> Flo: How can I, Mom? How? 37 00:01:16,534 --> 00:01:18,244 >> Shauna: How can you not? 38 00:01:18,244 --> 00:01:19,746 Baby, you have so much to be 39 00:01:19,746 --> 00:01:20,663 excited about. 40 00:01:20,663 --> 00:01:21,372 You heard Quinn. 41 00:01:21,372 --> 00:01:24,209 She really thinks that there's a 42 00:01:24,209 --> 00:01:25,210 real chance for you and Wyatt. 43 00:01:34,093 --> 00:01:34,969 >> Wyatt: Working kind of late, 44 00:01:34,969 --> 00:01:37,013 aren't you? 45 00:01:44,813 --> 00:01:53,947 ♪♪ 46 00:01:57,116 --> 00:01:58,785 >> Wyatt: [ Clears throat ] 47 00:01:58,785 --> 00:02:00,286 The place is pretty much a 48 00:02:00,286 --> 00:02:03,331 ghost town at this hour. 49 00:02:03,331 --> 00:02:03,957 >> Sally: Yeah, well, I'm just 50 00:02:03,957 --> 00:02:07,001 trying to distract myself. 51 00:02:07,001 --> 00:02:07,418 I have no one to run home to, 52 00:02:07,418 --> 00:02:11,464 so... 53 00:02:11,464 --> 00:02:12,048 Sorry. I -- 54 00:02:12,048 --> 00:02:13,633 I didn't mean to make you 55 00:02:13,633 --> 00:02:15,176 feel bad when I'm the one 56 00:02:15,176 --> 00:02:16,427 that screwed up. 57 00:02:16,427 --> 00:02:18,680 >> Wyatt: I didn't ask you to 58 00:02:18,680 --> 00:02:19,597 move out, Sally. 59 00:02:19,597 --> 00:02:21,266 >> Sally: Yeah, but it just felt 60 00:02:21,266 --> 00:02:22,642 like space wouldn't have been a 61 00:02:22,642 --> 00:02:24,853 bad idea when... 62 00:02:24,853 --> 00:02:25,562 [ Sighs ] 63 00:02:25,562 --> 00:02:28,022 You know, since I let you down. 64 00:02:28,022 --> 00:02:28,648 Look, I should have -- 65 00:02:28,648 --> 00:02:30,608 I should have been honest 66 00:02:30,608 --> 00:02:32,318 with you about Thomas 67 00:02:32,318 --> 00:02:33,444 and how he felt about Hope. 68 00:02:33,444 --> 00:02:34,821 I know how much honesty and 69 00:02:34,821 --> 00:02:39,534 transparency mean to you. 70 00:02:39,534 --> 00:02:41,786 I really blew it, didn't I? 71 00:02:45,623 --> 00:02:47,000 >> Flo: I am deceiving everyone 72 00:02:47,000 --> 00:02:47,625 I care about. 73 00:02:47,625 --> 00:02:48,668 I mean, you say I have a 74 00:02:48,668 --> 00:02:49,919 chance with Wyatt, and I -- 75 00:02:49,919 --> 00:02:51,838 and I want that so bad. 76 00:02:51,838 --> 00:02:52,547 But if he ever found out our -- 77 00:02:52,547 --> 00:02:54,424 our secret, then -- 78 00:02:54,424 --> 00:02:57,343 >> Shauna: Keep your voice down. 79 00:02:57,343 --> 00:03:00,346 Honey, this is our first night 80 00:03:00,346 --> 00:03:03,016 in this gorgeous home. 81 00:03:03,016 --> 00:03:05,351 I don't want to argue with you. 82 00:03:05,351 --> 00:03:06,811 We've worked so hard, 83 00:03:06,811 --> 00:03:07,896 and we deserve this. 84 00:03:07,896 --> 00:03:09,147 >> Flo: And what about 85 00:03:09,147 --> 00:03:09,898 Hope and Liam? 86 00:03:09,898 --> 00:03:10,690 What do they deserve? 87 00:03:10,690 --> 00:03:11,566 They deserve to know that 88 00:03:11,566 --> 00:03:13,610 their child is alive. 89 00:03:20,742 --> 00:03:24,203 >> Liam: Hey. 90 00:03:24,203 --> 00:03:25,580 I, um... 91 00:03:25,580 --> 00:03:29,542 texted you when I got home. 92 00:03:29,542 --> 00:03:30,710 >> Hope: Oh, sorry. 93 00:03:30,710 --> 00:03:32,045 I-I left it down here. 94 00:03:32,045 --> 00:03:35,381 I was up at the main house. 95 00:03:35,381 --> 00:03:39,385 >> Liam: Was, uh, Thomas there? 96 00:03:39,385 --> 00:03:42,680 >> Hope: He was. 97 00:03:42,680 --> 00:03:44,390 >> Liam: Do you think it's a-a 98 00:03:44,390 --> 00:03:47,060 good idea to be in his orbit 99 00:03:47,060 --> 00:03:48,269 when he's walking around telling 100 00:03:48,269 --> 00:03:48,978 everyone how in love with you he 101 00:03:48,978 --> 00:03:49,604 is, and that he wants you to be 102 00:03:49,604 --> 00:03:51,606 his kid's new mom? 103 00:03:51,606 --> 00:03:54,400 >> Hope: I understand why you 104 00:03:54,400 --> 00:03:55,735 don't trust him, Liam, 105 00:03:55,735 --> 00:03:57,695 but more and more, I'm beginning 106 00:03:57,695 --> 00:03:58,404 to believe that there are 107 00:03:58,404 --> 00:04:03,785 greater forces at work here. 108 00:04:03,785 --> 00:04:05,078 >> Liam: Greater forces? 109 00:04:05,078 --> 00:04:09,415 What do-- what does that mean? 110 00:04:09,415 --> 00:04:12,710 >> Hope: That Thomas is right. 111 00:04:12,710 --> 00:04:15,588 That Douglas does need me. 112 00:04:15,588 --> 00:04:18,383 >> Liam: What are you saying? 113 00:04:27,934 --> 00:04:28,601 >> Wyatt: Look, from day one, 114 00:04:28,601 --> 00:04:31,104 we promised that we were gonna 115 00:04:31,104 --> 00:04:32,563 be open and truthful with each 116 00:04:32,563 --> 00:04:33,147 other. 117 00:04:33,147 --> 00:04:34,732 You remember? No secrets. 118 00:04:34,732 --> 00:04:36,567 >> Sally: No second-guessing. 119 00:04:36,567 --> 00:04:37,610 No trying to read between the 120 00:04:37,610 --> 00:04:38,236 lines. 121 00:04:38,236 --> 00:04:40,697 I could always just relax 122 00:04:40,697 --> 00:04:44,784 and be...completely myself. 123 00:04:44,784 --> 00:04:45,493 >> Wyatt: Right. 124 00:04:45,493 --> 00:04:47,662 >> Sally: [ Sighs ] 125 00:04:47,662 --> 00:04:49,622 Look, 126 00:04:49,622 --> 00:04:53,126 I never wanted to hide 127 00:04:53,126 --> 00:04:57,672 anything from you, Wyatt. 128 00:04:57,672 --> 00:05:01,801 But I made a mistake. 129 00:05:01,801 --> 00:05:03,177 And now I'm wondering, 130 00:05:03,177 --> 00:05:07,098 how bad did I blow it? 131 00:05:07,098 --> 00:05:10,476 I see Flo in the office. 132 00:05:10,476 --> 00:05:12,937 >> Wyatt: Yeah? Um... 133 00:05:12,937 --> 00:05:13,980 I mean, that's one of the 134 00:05:13,980 --> 00:05:18,651 reasons why I'm here. 135 00:05:18,651 --> 00:05:19,861 Look, I-I'm not -- I'm not gonna 136 00:05:19,861 --> 00:05:24,157 hide anything from you, Sally. 137 00:05:24,157 --> 00:05:28,119 But Flo and I have agreed to 138 00:05:28,119 --> 00:05:30,121 see each other. 139 00:05:35,126 --> 00:05:38,212 >> Liam: Um, did... 140 00:05:38,212 --> 00:05:40,214 something happen at the house? 141 00:05:40,214 --> 00:05:41,841 Did Thomas say something? 142 00:05:41,841 --> 00:05:43,843 >> Hope: No, it wasn't Thomas. 143 00:05:43,843 --> 00:05:46,512 It was me. I'm the one. 144 00:05:46,512 --> 00:05:49,640 Douglas needs me. 145 00:05:49,640 --> 00:05:51,976 And I know that. 146 00:05:51,976 --> 00:05:52,977 >> Liam: Okay. Okay. 147 00:05:52,977 --> 00:05:53,936 But Douglas is just 148 00:05:53,936 --> 00:05:55,354 a little kid, and he doesn't 149 00:05:55,354 --> 00:05:55,855 understand how complicated 150 00:05:55,855 --> 00:05:56,647 this whole thing -- 151 00:05:56,647 --> 00:05:58,858 >> Hope: And Douglas had a 152 00:05:58,858 --> 00:05:59,650 nightmare tonight, and he was 153 00:05:59,650 --> 00:06:01,986 crying out, calling for his 154 00:06:01,986 --> 00:06:03,029 mommy, and even Thomas 155 00:06:03,029 --> 00:06:03,988 couldn't comfort him. 156 00:06:03,988 --> 00:06:05,281 And I didn't think I could, 157 00:06:05,281 --> 00:06:06,699 either, but I did. 158 00:06:06,699 --> 00:06:09,077 I made him feel better. 159 00:06:09,077 --> 00:06:10,828 And then he asked me to stay 160 00:06:10,828 --> 00:06:12,663 with him until he fell asleep. 161 00:06:12,663 --> 00:06:13,706 And I'm not gonna lie, Liam -- 162 00:06:13,706 --> 00:06:15,708 it felt really good 163 00:06:15,708 --> 00:06:18,878 to soothe him, and to rub his 164 00:06:18,878 --> 00:06:20,546 back and let him know that he 165 00:06:20,546 --> 00:06:22,256 was gonna be okay, because 166 00:06:22,256 --> 00:06:23,925 I know I would have done that 167 00:06:23,925 --> 00:06:25,718 with Beth. 168 00:06:25,718 --> 00:06:28,346 Nothing is ever gonna replace 169 00:06:28,346 --> 00:06:30,723 her in my heart. 170 00:06:30,723 --> 00:06:33,935 But Douglas is a child in need. 171 00:06:33,935 --> 00:06:35,603 >> Liam: Okay. Um... 172 00:06:35,603 --> 00:06:40,233 Listen, I think -- 173 00:06:40,233 --> 00:06:42,401 All right. 174 00:06:42,401 --> 00:06:44,028 Hope, I think it's great 175 00:06:44,028 --> 00:06:46,239 that you're helping Douglas. 176 00:06:46,239 --> 00:06:47,698 I feel so bad for him. 177 00:06:47,698 --> 00:06:49,742 Trust me, I know what it's like 178 00:06:49,742 --> 00:06:50,409 to lose a mother. 179 00:06:50,409 --> 00:06:51,911 Doesn't matter how old you are, 180 00:06:51,911 --> 00:06:53,704 it sucks. 181 00:06:53,704 --> 00:06:54,372 And, yeah, Thomas 182 00:06:54,372 --> 00:06:56,082 is obviously struggling, too, 183 00:06:56,082 --> 00:06:56,749 and could probably use our help. 184 00:06:56,749 --> 00:06:59,001 But that doesn't mean you have 185 00:06:59,001 --> 00:07:00,419 to let him convince you -- 186 00:07:00,419 --> 00:07:00,711 >> Hope: This isn't about 187 00:07:00,711 --> 00:07:04,298 Thomas! 188 00:07:04,298 --> 00:07:06,926 Liam, you're the only man I have 189 00:07:06,926 --> 00:07:08,136 ever wanted. 190 00:07:08,136 --> 00:07:09,846 I love you more than anything. 191 00:07:09,846 --> 00:07:13,474 But this is bigger than us now. 192 00:07:13,474 --> 00:07:14,767 I mean, who are we if we're 193 00:07:14,767 --> 00:07:16,269 putting our needs be-before 194 00:07:16,269 --> 00:07:17,436 those of the children? 195 00:07:17,436 --> 00:07:18,771 >> Liam: The girls are fine, 196 00:07:18,771 --> 00:07:19,355 Hope! 197 00:07:19,355 --> 00:07:20,439 Douglas is gonna be fine. 198 00:07:20,439 --> 00:07:21,774 Just because the situation isn't 199 00:07:21,774 --> 00:07:23,109 ideal doesn't make it wrong. 200 00:07:23,109 --> 00:07:23,818 >> Hope: But don't the children 201 00:07:23,818 --> 00:07:25,945 deserve the absolute best lives 202 00:07:25,945 --> 00:07:26,946 that we can give them? 203 00:07:26,946 --> 00:07:27,905 >> Liam: This is -- 204 00:07:27,905 --> 00:07:28,948 All right. All right. 205 00:07:28,948 --> 00:07:31,284 This is not an either/or 206 00:07:31,284 --> 00:07:32,076 situation. 207 00:07:32,076 --> 00:07:33,494 It's not our marriage 208 00:07:33,494 --> 00:07:34,912 or the kids' happiness. 209 00:07:34,912 --> 00:07:36,247 I -- I'm your husband. 210 00:07:36,247 --> 00:07:37,123 We made vows. 211 00:07:37,123 --> 00:07:37,832 A-and when we said, "I do," 212 00:07:37,832 --> 00:07:40,084 it wasn't, "I do until 213 00:07:40,084 --> 00:07:42,461 somebody needs us more." 214 00:07:42,461 --> 00:07:44,130 I-I promised the rest of my life 215 00:07:44,130 --> 00:07:45,673 to you, and I'm not comfortable 216 00:07:45,673 --> 00:07:47,592 walking away from that, and I -- 217 00:07:47,592 --> 00:07:49,135 I really don't want to believe 218 00:07:49,135 --> 00:07:50,553 that you are, either. 219 00:08:00,646 --> 00:08:02,982 >> Wyatt: Look, I-I'm n-- 220 00:08:02,982 --> 00:08:04,650 I'm not saying this to be cruel 221 00:08:04,650 --> 00:08:05,234 or anything. 222 00:08:05,234 --> 00:08:06,819 >> Sally: Yeah, I know. 223 00:08:06,819 --> 00:08:08,154 You wouldn't do that. 224 00:08:08,154 --> 00:08:09,947 You're just...trying to be open 225 00:08:09,947 --> 00:08:10,990 and transparent. 226 00:08:10,990 --> 00:08:11,908 >> Wyatt: Sally, I don't want 227 00:08:11,908 --> 00:08:14,160 you to think that I have 228 00:08:14,160 --> 00:08:15,661 forgotten what we have 229 00:08:15,661 --> 00:08:16,829 between each other, okay? 230 00:08:16,829 --> 00:08:17,663 I-I still care about you a lot. 231 00:08:17,663 --> 00:08:20,166 >> Sally: [ Inhales sharply ] 232 00:08:20,166 --> 00:08:20,791 I still care about you, too, 233 00:08:20,791 --> 00:08:23,336 Wyatt. 234 00:08:23,336 --> 00:08:25,713 As much as ever. 235 00:08:25,713 --> 00:08:27,340 But you want to see if there's 236 00:08:27,340 --> 00:08:28,674 anything going on between you 237 00:08:28,674 --> 00:08:29,342 and Flo. 238 00:08:29,342 --> 00:08:31,677 You guys were in love once. 239 00:08:31,677 --> 00:08:33,679 And your mom thinks that Flo is 240 00:08:33,679 --> 00:08:36,307 the only woman that was ever 241 00:08:36,307 --> 00:08:37,016 right for you. 242 00:08:37,016 --> 00:08:38,142 And maybe that's true. 243 00:08:38,142 --> 00:08:39,352 But there's only one way 244 00:08:39,352 --> 00:08:40,019 to find out. 245 00:08:40,019 --> 00:08:41,520 >> Wyatt: I'm -- I'm not jumping 246 00:08:41,520 --> 00:08:42,813 into anything here, all right? 247 00:08:42,813 --> 00:08:43,898 One date and -- and -- 248 00:08:43,898 --> 00:08:45,399 >> Sally: Look, I really don't 249 00:08:45,399 --> 00:08:50,529 want to know the details. 250 00:08:50,529 --> 00:08:53,574 I understand. 251 00:08:53,574 --> 00:08:55,034 >> Flo: My bad judgment could 252 00:08:55,034 --> 00:08:56,535 ruin Hope's entire life. 253 00:08:56,535 --> 00:08:57,203 >> Shauna: You're not 254 00:08:57,203 --> 00:08:59,330 responsible for her marriage. 255 00:08:59,330 --> 00:09:00,665 Couples have problems. 256 00:09:00,665 --> 00:09:02,041 >> Flo: Yeah, and they were 257 00:09:02,041 --> 00:09:03,584 trying to work through them 258 00:09:03,584 --> 00:09:04,043 until Thomas started 259 00:09:04,043 --> 00:09:04,877 moving in on Hope. 260 00:09:04,877 --> 00:09:07,046 >> Shauna: Who? 261 00:09:07,046 --> 00:09:09,048 >> Flo: Thomas. 262 00:09:09,048 --> 00:09:10,216 He's Steffy's brother. 263 00:09:10,216 --> 00:09:10,841 [ Sighs ] 264 00:09:10,841 --> 00:09:12,051 The mother his child passed 265 00:09:12,051 --> 00:09:12,718 away, so he moved back here with 266 00:09:12,718 --> 00:09:13,844 his son, Douglas, and 267 00:09:13,844 --> 00:09:15,805 Hope has been trying to 268 00:09:15,805 --> 00:09:17,223 help them out a little bit, 269 00:09:17,223 --> 00:09:17,807 and had been spending a lot of 270 00:09:17,807 --> 00:09:19,850 time with them while Liam 271 00:09:19,850 --> 00:09:20,559 was in Paris. 272 00:09:20,559 --> 00:09:22,436 >> Shauna: Did something happen 273 00:09:22,436 --> 00:09:23,229 between them? 274 00:09:23,229 --> 00:09:23,938 Because it sounds like it's 275 00:09:23,938 --> 00:09:27,358 Hope's bad judgment, not yours. 276 00:09:27,358 --> 00:09:28,901 >> Flo: No. [ Stammers ] 277 00:09:28,901 --> 00:09:31,070 Hope loves Liam, but she's just 278 00:09:31,070 --> 00:09:32,697 vulnerable right now. 279 00:09:32,697 --> 00:09:34,532 Don't you see? If -- 280 00:09:34,532 --> 00:09:36,075 If they break up now, they'll 281 00:09:36,075 --> 00:09:37,743 never have another child. 282 00:09:37,743 --> 00:09:39,078 They'll never fully heal. 283 00:09:39,078 --> 00:09:39,954 And then Thomas has this whole 284 00:09:39,954 --> 00:09:40,871 other agenda. 285 00:09:40,871 --> 00:09:42,915 He -- he wants Liam to go back 286 00:09:42,915 --> 00:09:44,917 with Steffy so that Phoebe and 287 00:09:44,917 --> 00:09:46,919 Kelly will have a mother and a 288 00:09:46,919 --> 00:09:49,755 father, and he wants Hope to be 289 00:09:49,755 --> 00:09:50,423 with him. 290 00:09:50,423 --> 00:09:51,799 He wants Hope to be the mother 291 00:09:51,799 --> 00:09:55,052 of his son, Douglas. 292 00:10:08,065 --> 00:10:09,608 >> Thomas: "No mother ever wants 293 00:10:09,608 --> 00:10:10,192 to think they might not be 294 00:10:10,192 --> 00:10:11,819 around for their child. 295 00:10:11,819 --> 00:10:13,070 But if something happens 296 00:10:13,070 --> 00:10:14,572 to me and I can't be there for 297 00:10:14,572 --> 00:10:16,949 Douglas..." 298 00:10:16,949 --> 00:10:19,285 >> Hope: This woman that she 299 00:10:19,285 --> 00:10:19,952 talks about, this woman out 300 00:10:19,952 --> 00:10:25,291 there that needs a child... 301 00:10:25,291 --> 00:10:28,961 I feel like Caroline means me. 302 00:10:28,961 --> 00:10:32,548 I think I could be that woman. 303 00:10:37,928 --> 00:10:38,929 >> Liam: This is Thomas. 304 00:10:38,929 --> 00:10:39,639 It's -- it's Thomas. 305 00:10:39,639 --> 00:10:41,015 He's p-- He's putting this stuff 306 00:10:41,015 --> 00:10:41,807 in your head and -- 307 00:10:41,807 --> 00:10:42,475 >> Hope: No. 308 00:10:42,475 --> 00:10:43,809 >> Liam: I know you want to do 309 00:10:43,809 --> 00:10:44,518 right by the kids. 310 00:10:44,518 --> 00:10:45,227 I know that. 311 00:10:45,227 --> 00:10:46,312 But you don't have to throw away 312 00:10:46,312 --> 00:10:48,147 our marriage to do it, Hope. 313 00:10:48,147 --> 00:10:50,107 >> Hope: I tried, Liam. 314 00:10:50,107 --> 00:10:50,983 I really did. 315 00:10:50,983 --> 00:10:52,234 And you've been so 316 00:10:52,234 --> 00:10:53,152 understanding. 317 00:10:53,152 --> 00:10:55,863 >> Liam: Because I love you. 318 00:10:55,863 --> 00:11:00,159 >> Hope: And I love you, too. 319 00:11:00,159 --> 00:11:02,995 But it's time. 320 00:11:02,995 --> 00:11:04,747 We have to put the children 321 00:11:04,747 --> 00:11:05,581 first. 322 00:11:05,581 --> 00:11:08,167 And I know that a part of you 323 00:11:08,167 --> 00:11:10,169 loves Steffy. 324 00:11:10,169 --> 00:11:12,630 And you could be happy with her, 325 00:11:12,630 --> 00:11:13,005 like that photo hanging in her 326 00:11:13,005 --> 00:11:13,631 living room. 327 00:11:13,631 --> 00:11:15,466 And you don't have to worry 328 00:11:15,466 --> 00:11:16,884 about me. 329 00:11:16,884 --> 00:11:18,552 I'll be okay. 330 00:11:18,552 --> 00:11:21,430 Because I know what I have to 331 00:11:21,430 --> 00:11:24,517 do, and I-I see that so clearly 332 00:11:24,517 --> 00:11:26,685 now, and... 333 00:11:26,685 --> 00:11:28,229 I do believe that we were put 334 00:11:28,229 --> 00:11:30,022 here to take care of each other. 335 00:11:30,022 --> 00:11:31,690 But sometimes that involves 336 00:11:31,690 --> 00:11:33,192 looking at the bigger picture 337 00:11:33,192 --> 00:11:34,693 and making a sacrifice. 338 00:11:34,693 --> 00:11:36,362 And I have known what I have 339 00:11:36,362 --> 00:11:37,905 needed to do, but it was -- 340 00:11:37,905 --> 00:11:41,075 [ Crying ] 341 00:11:41,075 --> 00:11:42,701 It was -- it was your love 342 00:11:42,701 --> 00:11:43,994 that stopped me. 343 00:11:43,994 --> 00:11:46,038 But I have to. 344 00:11:46,038 --> 00:11:48,374 I have to give the children 345 00:11:48,374 --> 00:11:49,875 the future that they deserve, 346 00:11:49,875 --> 00:11:54,213 and I -- 347 00:11:54,213 --> 00:11:56,715 I need to end our marriage, 348 00:11:56,715 --> 00:11:58,843 and I have to let you go. 349 00:12:12,064 --> 00:12:13,858 >> Sally: Actions have 350 00:12:13,858 --> 00:12:16,026 consequences. 351 00:12:16,026 --> 00:12:17,069 And I made decisions 352 00:12:17,069 --> 00:12:18,863 that hurt you. 353 00:12:18,863 --> 00:12:20,114 >> Wyatt: Sally, this is not 354 00:12:20,114 --> 00:12:21,240 payback by any means. 355 00:12:21,240 --> 00:12:22,575 I want you to know that. 356 00:12:22,575 --> 00:12:24,910 >> Sally: I know. 357 00:12:24,910 --> 00:12:29,457 I'm the one that gave us space. 358 00:12:29,457 --> 00:12:30,166 But I want you to know, my 359 00:12:30,166 --> 00:12:32,585 feelings haven't changed for you 360 00:12:32,585 --> 00:12:35,171 at all, Wyatt. 361 00:12:35,171 --> 00:12:39,175 [ Tearfully ] Not one bit. 362 00:12:39,175 --> 00:12:41,177 [ Sighs ] 363 00:12:55,608 --> 00:12:57,109 >> Flo: This secret could cost 364 00:12:57,109 --> 00:12:58,110 Hope everything. 365 00:12:58,110 --> 00:12:59,570 >> Shauna: So now you're 366 00:12:59,570 --> 00:13:00,237 responsible for every unlucky 367 00:13:00,237 --> 00:13:02,406 thing that happens to Hope for 368 00:13:02,406 --> 00:13:03,449 the rest of her life? 369 00:13:03,449 --> 00:13:04,575 >> Flo: Mom, it's -- it's not 370 00:13:04,575 --> 00:13:05,784 bad luck, it's a lie. 371 00:13:05,784 --> 00:13:07,328 And it's poisoning Hope's life 372 00:13:07,328 --> 00:13:07,870 and mine. 373 00:13:07,870 --> 00:13:09,246 And it's all my fault, 374 00:13:09,246 --> 00:13:10,956 because none of this would be 375 00:13:10,956 --> 00:13:12,500 happening if Hope and Liam knew 376 00:13:12,500 --> 00:13:14,543 the truth about their daughter. 377 00:13:18,589 --> 00:13:20,466 >> Douglas: Daddy? 378 00:13:20,466 --> 00:13:21,884 >> Thomas: Hey, you. 379 00:13:21,884 --> 00:13:22,843 How you doing? 380 00:13:22,843 --> 00:13:24,678 >> Douglas: Sorry I got scared. 381 00:13:24,678 --> 00:13:26,013 >> Thomas: It's nothing 382 00:13:26,013 --> 00:13:27,097 to worry about. 383 00:13:27,097 --> 00:13:28,974 It's just a nightmare. 384 00:13:28,974 --> 00:13:30,184 It's okay. I'm here. 385 00:13:30,184 --> 00:13:31,685 >> Douglas: Is Hope? 386 00:13:31,685 --> 00:13:33,479 >> Thomas: Well, it's late, 387 00:13:33,479 --> 00:13:35,356 so she had to go to bed, too. 388 00:13:35,356 --> 00:13:37,149 >> Douglas: Did she mean it? 389 00:13:37,149 --> 00:13:38,984 Will Hope always be here 390 00:13:38,984 --> 00:13:40,194 with us? 391 00:13:40,194 --> 00:13:41,153 >> Thomas: Is that what you 392 00:13:41,153 --> 00:13:43,656 want? 393 00:13:43,656 --> 00:13:47,660 You love her that much? 394 00:13:47,660 --> 00:13:48,911 Then I'll make sure 395 00:13:48,911 --> 00:13:50,913 she's always here for you. 396 00:13:57,044 --> 00:13:59,672 >> Liam: I can't let you 397 00:13:59,672 --> 00:14:00,381 do this. 398 00:14:00,381 --> 00:14:03,842 I can't. 399 00:14:03,842 --> 00:14:06,971 >> Hope: Liam, nobody has 400 00:14:06,971 --> 00:14:10,182 made me happier in my life. 401 00:14:10,182 --> 00:14:12,309 But a part of me died 402 00:14:12,309 --> 00:14:13,060 that night that we lost Beth, 403 00:14:13,060 --> 00:14:15,229 and I haven't been able 404 00:14:15,229 --> 00:14:16,188 to get it back. 405 00:14:16,188 --> 00:14:18,023 But the one thing that takes the 406 00:14:18,023 --> 00:14:20,859 pain away is knowing that I can 407 00:14:20,859 --> 00:14:22,236 give Kelly and Phoebe and 408 00:14:22,236 --> 00:14:23,821 Douglas everything that 409 00:14:23,821 --> 00:14:25,698 I wanted for her. 410 00:14:25,698 --> 00:14:27,199 And I will not deny you the 411 00:14:27,199 --> 00:14:28,200 chance of being a fully present 412 00:14:28,200 --> 00:14:29,702 father. 413 00:14:29,702 --> 00:14:33,080 Those girls adore you. 414 00:14:33,080 --> 00:14:35,040 [ Sobs quietly ] 415 00:14:35,040 --> 00:14:37,918 And I can't give you that. 416 00:14:37,918 --> 00:14:39,044 Our dream, the family 417 00:14:39,044 --> 00:14:42,006 that we imagined... 418 00:14:42,006 --> 00:14:44,717 It's gone. 419 00:14:44,717 --> 00:14:45,342 But there is another way that 420 00:14:45,342 --> 00:14:50,097 I -- I-I can...be a mother. 421 00:14:50,097 --> 00:14:52,683 I feel so connected to those 422 00:14:52,683 --> 00:14:53,350 children, and Phoebe especially, 423 00:14:53,350 --> 00:14:55,686 I guess because she's a Logan, 424 00:14:55,686 --> 00:14:57,104 and... 425 00:14:57,104 --> 00:15:00,065 I know you love me, and I know 426 00:15:00,065 --> 00:15:02,693 this isn't what you want. 427 00:15:02,693 --> 00:15:04,278 But we have to do 428 00:15:04,278 --> 00:15:08,407 what is best for our families. 429 00:15:08,407 --> 00:15:09,783 And I love you too much 430 00:15:09,783 --> 00:15:10,951 to let this go on. 431 00:15:10,951 --> 00:15:12,244 >> Liam: But you don't -- 432 00:15:12,244 --> 00:15:13,912 You don't know the future. 433 00:15:13,912 --> 00:15:14,455 You don't know how -- how you're 434 00:15:14,455 --> 00:15:16,248 gonna feel in six months 435 00:15:16,248 --> 00:15:19,251 or -- or -- or five years. 436 00:15:19,251 --> 00:15:20,419 You don't know. 437 00:15:20,419 --> 00:15:22,713 >> Hope: I know I felt a change, 438 00:15:22,713 --> 00:15:25,382 and I've fallen in love. 439 00:15:25,382 --> 00:15:26,467 >> Liam: Not with -- 440 00:15:26,467 --> 00:15:27,426 >> Hope: No, no. With -- 441 00:15:27,426 --> 00:15:29,303 With Douglas. 442 00:15:29,303 --> 00:15:31,639 With the idea of being a-a 443 00:15:31,639 --> 00:15:34,224 maternal figure in his life. 444 00:15:34,224 --> 00:15:38,103 I finally see a way past my 445 00:15:38,103 --> 00:15:41,732 grief where I can have meaning 446 00:15:41,732 --> 00:15:46,445 and a purpose in my life. 447 00:15:46,445 --> 00:15:47,446 So please don't 448 00:15:47,446 --> 00:15:48,489 fight me on this. 449 00:15:48,489 --> 00:15:50,282 Please don't make it harder than 450 00:15:50,282 --> 00:15:51,617 it needs to be, because my 451 00:15:51,617 --> 00:15:53,619 mind -- 452 00:15:53,619 --> 00:15:59,124 my mind is already made up. 453 00:15:59,124 --> 00:16:00,959 >> Liam: I don't... I, um... 454 00:16:00,959 --> 00:16:02,795 I don't -- I don't want to cause 455 00:16:02,795 --> 00:16:03,629 you any pain. 456 00:16:03,629 --> 00:16:05,506 I don't... 457 00:16:05,506 --> 00:16:07,966 I don't want to see you suffer. 458 00:16:07,966 --> 00:16:08,342 >> Hope: So then do this for me, 459 00:16:08,342 --> 00:16:10,928 please. 460 00:16:10,928 --> 00:16:12,346 Please just go to the girls. 461 00:16:12,346 --> 00:16:15,641 And please let me go to Douglas. 462 00:16:20,646 --> 00:16:21,480 >> Liam: This doesn't feel 463 00:16:21,480 --> 00:16:24,149 right. 464 00:16:24,149 --> 00:16:25,359 Ending our marriage, 465 00:16:25,359 --> 00:16:26,652 it doesn't feel right. 466 00:16:26,652 --> 00:16:30,489 [ Hope sniffles ] 467 00:16:30,489 --> 00:16:33,283 But I... 468 00:16:33,283 --> 00:16:38,831 I see that it's killing you. 469 00:16:38,831 --> 00:16:39,998 And I'm not gonna put you 470 00:16:39,998 --> 00:16:40,833 through it anymore. 471 00:16:40,833 --> 00:16:43,210 [ Hope sobbing ] 472 00:16:43,210 --> 00:16:47,297 But it can't end like this. 473 00:16:47,297 --> 00:16:48,340 I'll give you what you want, 474 00:16:48,340 --> 00:16:49,258 but it can't -- it can't 475 00:16:49,258 --> 00:16:49,967 end like this. 476 00:16:49,967 --> 00:16:51,969 Can we -- can -- not like this. 477 00:16:51,969 --> 00:16:53,178 >> Hope: [ Exclaims ] 478 00:16:53,178 --> 00:16:57,141 >> Liam: So just, um... 479 00:16:57,141 --> 00:16:59,643 Um... Oh, man. 480 00:16:59,643 --> 00:17:00,102 One night. 481 00:17:00,102 --> 00:17:00,602 >> Hope: [ Sobs ] 482 00:17:00,602 --> 00:17:01,311 >> Liam: All right? 483 00:17:01,311 --> 00:17:02,855 After everything that we've been 484 00:17:02,855 --> 00:17:03,522 through, all of our promises, 485 00:17:03,522 --> 00:17:04,314 all of our plans, just give me 486 00:17:04,314 --> 00:17:07,359 one night where 487 00:17:07,359 --> 00:17:08,694 we shut the world out 488 00:17:08,694 --> 00:17:10,154 and we make like it was. 489 00:17:10,154 --> 00:17:11,530 We watch a movie and we have 490 00:17:11,530 --> 00:17:12,322 some dinner. 491 00:17:12,322 --> 00:17:13,699 >> Hope: [ Laughs, sobs ] 492 00:17:13,699 --> 00:17:15,909 >> Liam: And, um... 493 00:17:15,909 --> 00:17:19,288 And we reminisce, and we... 494 00:17:19,288 --> 00:17:20,956 find closure. 495 00:17:20,956 --> 00:17:23,000 I think we owe that 496 00:17:23,000 --> 00:17:24,209 to ourselves to honor 497 00:17:24,209 --> 00:17:29,214 what we mean to each other. 498 00:17:29,214 --> 00:17:33,343 Will you do that? 499 00:17:33,343 --> 00:17:35,345 >> Hope: Yeah. 500 00:17:42,102 --> 00:17:44,313 I have loved you 501 00:17:44,313 --> 00:17:46,440 more than I have loved 502 00:17:46,440 --> 00:17:50,235 anyone in my life. 503 00:17:50,235 --> 00:17:51,570 And our marriage was my 504 00:17:51,570 --> 00:17:52,362 greatest joy. 505 00:17:52,362 --> 00:17:53,697 I mean, I dreamed of it 506 00:17:53,697 --> 00:17:55,449 for so long. 507 00:17:55,449 --> 00:17:56,366 You know, our lives together, 508 00:17:56,366 --> 00:18:00,788 and... 509 00:18:00,788 --> 00:18:03,415 our family. 510 00:18:03,415 --> 00:18:05,709 Everything would be different. 511 00:18:05,709 --> 00:18:06,376 Everything would be so different 512 00:18:06,376 --> 00:18:08,462 if we hadn't lost Beth, and I 513 00:18:08,462 --> 00:18:09,755 just -- [ Sobbing ] 514 00:18:09,755 --> 00:18:11,089 If we just still had 515 00:18:11,089 --> 00:18:12,132 our little girl. 516 00:18:12,132 --> 00:18:14,760 I'm sorry. 517 00:18:14,760 --> 00:18:16,929 I just can't. I'm sorry. 518 00:18:16,929 --> 00:18:19,097 [ Wails ] 519 00:18:35,614 --> 00:18:38,617 ♪♪ 520 00:18:38,617 --> 00:18:41,620 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 521 00:18:41,620 --> 00:18:44,623 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 522 00:18:44,623 --> 00:18:47,668 and CBS, Inc. 32729

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.