All language subtitles for Strike.Back.S07E10.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC.FoxMovie.Co_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,960 --> 00:00:07,250 -(EXPLOSION) -(GUN COCKS AND FIRES) 2 00:00:07,580 --> 00:00:09,460 MANISHA CHETRI: This is the person who brokered the sale of the nuke, 3 00:00:09,540 --> 00:00:11,210 -Natasha Petrenko. -(GLASS CRACKLES) 4 00:00:11,660 --> 00:00:14,000 Two weeks. That's it. Tshin Shan, Shanghai, I'm home. 5 00:00:14,080 --> 00:00:15,790 Maybe I realized there's more important things 6 00:00:15,870 --> 00:00:17,710 -than saving the world. -(GUN COCKS AND FIRES) 7 00:00:17,790 --> 00:00:18,790 ALEXANDER COLTRANE: Looks like we're on 8 00:00:19,000 --> 00:00:21,290 for the Tshin Shan nightclub in Kowloon. 9 00:00:21,370 --> 00:00:24,580 Eyes on a familiar. Artem Orlov, former Black Sea marine. 10 00:00:24,660 --> 00:00:26,410 -Wyatt? -Mac? 11 00:00:27,460 --> 00:00:29,540 Satellite control systems. 12 00:00:29,620 --> 00:00:32,000 Pavel, they work for Russia. 13 00:00:32,080 --> 00:00:33,040 You... 14 00:00:33,660 --> 00:00:35,750 are what is wrong with our nation. 15 00:00:36,540 --> 00:00:38,660 They're looking to gain access to a ghost satellite. 16 00:00:38,910 --> 00:00:41,460 WOMAN: It's basically crashing down into the middle of a war zone. 17 00:00:41,540 --> 00:00:42,960 KATRINA ZARKOVA: I should be part of the recovery squad. 18 00:00:43,040 --> 00:00:45,120 COLTRANE: I'd rather my team fetch it without a Russian 19 00:00:45,210 --> 00:00:46,290 looking over our shoulder. 20 00:00:46,370 --> 00:00:48,790 Multiple tangos in your area. Stay frosty. 21 00:00:50,250 --> 00:00:51,290 (INDISTINCT MURMURING) 22 00:00:51,460 --> 00:00:52,500 Missile launch keys. 23 00:00:52,580 --> 00:00:54,370 Pavel traded a nuke for missiles. 24 00:00:55,290 --> 00:00:57,710 CHETRI: Bravo, multiple tangos headed your way. 25 00:00:57,960 --> 00:01:00,160 (GUNFIRE) 26 00:01:02,870 --> 00:01:04,460 (GUN COCKS AND FIRES) 27 00:01:06,080 --> 00:01:08,290 [engine revs] 28 00:01:10,290 --> 00:01:13,210 [tense music] 29 00:01:13,290 --> 00:01:14,870 ♪ ♪ 30 00:01:14,960 --> 00:01:17,870 - You think about it, it's quite simple. 31 00:01:17,960 --> 00:01:22,750 An exchange, your Colonel for the missile keys. 32 00:01:22,830 --> 00:01:25,120 - I want proof of life. 33 00:01:28,040 --> 00:01:30,000 - [grunts] 34 00:01:33,660 --> 00:01:35,410 McAllister, don't do any deals. 35 00:01:35,500 --> 00:01:36,580 - There, you have proof. 36 00:01:36,660 --> 00:01:39,290 Now, Alexander Coltrane for the keys-- 37 00:01:39,370 --> 00:01:40,250 - Don't! 38 00:01:40,330 --> 00:01:43,460 [disconnected line beeps] 39 00:01:46,000 --> 00:01:49,410 - Pavel's looking for a trade, boss for the package. 40 00:01:49,500 --> 00:01:51,870 - No. I mean, that's not the mission. 41 00:01:51,960 --> 00:01:53,620 We're gonna put launch keys in Pavel's hands, 42 00:01:53,710 --> 00:01:54,910 we don't even know what they're for. 43 00:01:55,000 --> 00:01:56,410 - Wait, wait, wait. "Not the mission"? 44 00:01:56,500 --> 00:01:58,750 That's coming from the soldier who went after chasing Laoshu. 45 00:01:58,830 --> 00:02:00,080 - You're not even on the team, Wyatt. 46 00:02:00,160 --> 00:02:01,960 - That is a technicality. 47 00:02:02,040 --> 00:02:03,500 We do not leave a man behind. 48 00:02:03,580 --> 00:02:05,410 - Coltrane left you behind when you snatched by Anjali. 49 00:02:05,500 --> 00:02:07,960 - We also have Russian military inbound to pick up these keys. 50 00:02:08,040 --> 00:02:09,210 It's still a joint-op. 51 00:02:09,290 --> 00:02:11,370 - All right, so we piss off a few Russians. 52 00:02:11,460 --> 00:02:12,960 That's a Tuesday in my book. 53 00:02:13,040 --> 00:02:14,000 No offense. 54 00:02:14,080 --> 00:02:15,290 - No, I actually agree with you. 55 00:02:15,370 --> 00:02:17,080 It is worth the risk. 56 00:02:17,160 --> 00:02:18,580 - Yeah, you would say that. 57 00:02:18,660 --> 00:02:21,120 Come on, Mac, zero prep time, going in blind... 58 00:02:21,210 --> 00:02:23,120 - I wasn't actually looking for your opinion. 59 00:02:23,210 --> 00:02:25,540 I'm team leader, it's my call. 60 00:02:25,620 --> 00:02:28,910 We're getting the boss back, whatever it takes. 61 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 [The Heavy's "Short Change Hero"] 62 00:02:32,080 --> 00:02:33,580 ♪ ♪ 63 00:02:33,660 --> 00:02:38,120 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 64 00:02:38,210 --> 00:02:42,830 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 65 00:02:42,910 --> 00:02:47,040 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 66 00:02:47,120 --> 00:02:51,870 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 67 00:02:51,960 --> 00:02:56,660 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 68 00:02:56,750 --> 00:03:01,620 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 69 00:03:01,710 --> 00:03:06,620 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 70 00:03:06,710 --> 00:03:10,710 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 71 00:03:10,790 --> 00:03:15,290 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 72 00:03:16,410 --> 00:03:21,000 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 73 00:03:21,080 --> 00:03:26,250 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 74 00:03:27,790 --> 00:03:30,580 ♪ Hey, yeah, son ♪ 75 00:03:30,660 --> 00:03:34,870 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 76 00:03:34,960 --> 00:03:39,540 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 77 00:03:39,620 --> 00:03:43,330 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 78 00:03:43,410 --> 00:03:47,330 ♪ To call home ♪ 79 00:03:48,500 --> 00:03:51,620 - [speaking Russian] 80 00:04:17,250 --> 00:04:19,500 [both laughing] 81 00:04:19,580 --> 00:04:22,660 - [fake laughter] 82 00:04:55,710 --> 00:04:57,710 - [groaning] 83 00:05:02,620 --> 00:05:05,710 [both speaking Russian] 84 00:05:24,330 --> 00:05:25,660 - You are a Lieutenant General. 85 00:05:25,750 --> 00:05:27,830 You did not come here to read me my charges. 86 00:05:27,910 --> 00:05:30,370 - No, I came here to kill you. 87 00:05:36,040 --> 00:05:38,040 A new identity. 88 00:05:40,460 --> 00:05:42,080 A new beginning. 89 00:05:45,290 --> 00:05:48,080 - "Pavel Kuragin." 90 00:05:48,160 --> 00:05:53,080 - We need a blunt instrument to wake Russia up again. 91 00:05:54,410 --> 00:05:55,370 - [speaking Russian] 92 00:05:55,460 --> 00:05:57,410 - You will be seconded to Alpha Group, 93 00:05:57,500 --> 00:05:59,710 but answerable only to me. 94 00:05:59,790 --> 00:06:02,080 A covert agent with your own agenda. 95 00:06:04,660 --> 00:06:08,120 Welcome to Kingfisher, soldier. 96 00:06:12,290 --> 00:06:15,410 [both speaking Russian] 97 00:06:17,460 --> 00:06:19,290 - Pavel Kuragin. 98 00:06:19,370 --> 00:06:22,330 - Katrina. Katrina Zarkova. 99 00:06:24,250 --> 00:06:27,290 [engine roaring] 100 00:06:33,620 --> 00:06:35,460 - Did you fuck her? 101 00:06:36,960 --> 00:06:40,210 If you did, it means nothing. 102 00:06:40,290 --> 00:06:41,500 Directorate A training: 103 00:06:41,580 --> 00:06:45,710 forge an emotional or sexual bond with the asset. 104 00:06:45,790 --> 00:06:48,040 No emotion. 105 00:06:48,120 --> 00:06:50,540 - You know, I have a theory about people like you. 106 00:06:50,620 --> 00:06:53,160 - Of course you do. 107 00:06:53,250 --> 00:06:58,120 - Strip away all the ideology, the justifications... 108 00:06:58,210 --> 00:07:01,710 you're just trying to impress someone. 109 00:07:01,790 --> 00:07:05,790 An absent father, an unkind mother, 110 00:07:05,870 --> 00:07:08,040 brother... 111 00:07:08,120 --> 00:07:10,040 a lover. 112 00:07:10,120 --> 00:07:13,160 [brakes squeaking] 113 00:07:16,750 --> 00:07:19,710 [ominous music] 114 00:07:19,790 --> 00:07:26,830 ♪ ♪ 115 00:07:37,290 --> 00:07:39,540 [indistinct chatter] 116 00:07:39,620 --> 00:07:41,290 - Confirm overwatch. 117 00:07:41,370 --> 00:07:46,120 ♪ ♪ 118 00:07:46,210 --> 00:07:49,580 - We have multiple entrances and exits... 119 00:07:49,660 --> 00:07:52,160 multiple levels. 120 00:07:52,250 --> 00:07:54,210 And we got civilians everywhere. 121 00:07:54,290 --> 00:07:57,870 - Copy that. Stay sharp, everybody. 122 00:07:57,960 --> 00:07:59,290 Novin, you in position? 123 00:07:59,370 --> 00:08:01,160 - Eyes on. 124 00:08:01,250 --> 00:08:04,370 [indistinct chatter] 125 00:08:10,500 --> 00:08:13,160 - Got exterior overview, but whatever happens 126 00:08:13,250 --> 00:08:15,040 in the inside, we'll be in the blind. 127 00:08:26,000 --> 00:08:30,460 - I have eyes on Pavel. Mac, he's at your 12:00. 128 00:08:30,540 --> 00:08:33,580 [cell phone buzzing] 129 00:08:38,250 --> 00:08:41,620 - Ah, my favorite Russian. Where's Coltrane? 130 00:08:41,710 --> 00:08:45,250 - Have Katrina show me the package. 131 00:08:48,910 --> 00:08:51,000 - Bravo three. - Bad idea. 132 00:08:51,080 --> 00:08:52,790 - It's okay, I've got this. 133 00:08:52,870 --> 00:08:54,040 - Yeah, until we find out you've been 134 00:08:54,120 --> 00:08:55,330 working for Pavel the whole time. 135 00:08:55,410 --> 00:08:57,330 - Thanks. - Just running scenarios. 136 00:08:57,410 --> 00:08:59,910 - Which seem to involve me betraying everybody. 137 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 [suspenseful music] 138 00:09:03,080 --> 00:09:10,120 ♪ ♪ 139 00:09:18,290 --> 00:09:19,460 - Artem... 140 00:09:21,500 --> 00:09:23,290 - Eyes on Zero Alpha. 141 00:09:27,960 --> 00:09:29,620 - What are these launch keys for? 142 00:09:29,710 --> 00:09:32,290 Why they so important? 143 00:09:33,870 --> 00:09:36,620 - You always wanted answers. 144 00:09:39,870 --> 00:09:41,540 - Coltrane. 145 00:09:41,620 --> 00:09:48,710 ♪ ♪ 146 00:09:49,540 --> 00:09:52,790 - You know this really should have been you and me. 147 00:09:54,410 --> 00:09:55,910 - Possible tangos converging on the lo-- 148 00:09:56,000 --> 00:09:58,370 [high-pitched screeching] [all wincing] 149 00:09:58,460 --> 00:09:59,830 - [grunts] 150 00:09:59,910 --> 00:10:02,790 [dramatic music] 151 00:10:02,870 --> 00:10:03,910 ♪ ♪ 152 00:10:04,000 --> 00:10:06,080 [gunfire cracking] 153 00:10:06,160 --> 00:10:08,210 - Tangos, surrounded. It's a setup. 154 00:10:08,290 --> 00:10:10,540 [gunfire blasting] 155 00:10:10,620 --> 00:10:12,620 - Mustafa! 156 00:10:12,710 --> 00:10:14,910 [gunshots cracking] 157 00:10:15,000 --> 00:10:16,040 - Fuck! 158 00:10:16,120 --> 00:10:19,160 [gunfire cracking] 159 00:10:20,660 --> 00:10:22,460 - [grunts] 160 00:10:22,540 --> 00:10:24,000 [gunfire continues] 161 00:10:24,080 --> 00:10:26,040 - [shouting] 162 00:10:26,120 --> 00:10:27,290 [gunfire blasting] 163 00:10:27,370 --> 00:10:28,620 - [grunts] 164 00:10:28,710 --> 00:10:31,830 [gunfire cracking] 165 00:10:34,660 --> 00:10:36,790 - [shouts] 166 00:10:36,870 --> 00:10:40,000 [gunfire continues] 167 00:10:41,750 --> 00:10:42,830 [gunshot blasts] 168 00:10:42,910 --> 00:10:46,710 - [groaning] 169 00:10:50,210 --> 00:10:52,290 [groans] 170 00:10:52,370 --> 00:10:59,370 ♪ ♪ 171 00:11:01,210 --> 00:11:02,210 - Heading for exfil. 172 00:11:02,290 --> 00:11:03,750 - Moving for pick-up. 173 00:11:06,040 --> 00:11:07,040 [gunfire blasting] 174 00:11:07,120 --> 00:11:08,540 Back, back, back. 175 00:11:09,960 --> 00:11:11,120 [gunfire continues] 176 00:11:11,210 --> 00:11:13,290 Road closed. Having to go around. 177 00:11:13,370 --> 00:11:15,290 [gunfire cracking] 178 00:11:15,370 --> 00:11:17,870 - Boss, you okay? I think Novin shot you. 179 00:11:17,960 --> 00:11:20,330 - I explicitly told you no deals! 180 00:11:20,410 --> 00:11:21,210 - [grunts] 181 00:11:21,290 --> 00:11:22,290 - Can we talk about this later? 182 00:11:22,370 --> 00:11:23,500 Wyatt's going after Kuragin. 183 00:11:23,580 --> 00:11:24,710 [gunshots crack] - [grunts] 184 00:11:24,790 --> 00:11:27,330 - Well, get after him, then. Suppressing fire. Move. 185 00:11:27,410 --> 00:11:29,290 - Moving. 186 00:11:31,250 --> 00:11:33,160 - [grunts] 187 00:11:33,250 --> 00:11:40,120 ♪ ♪ 188 00:11:40,210 --> 00:11:43,250 [both grunting] 189 00:11:50,580 --> 00:11:53,580 - Yeah, I've been waiting for this day, 190 00:11:53,660 --> 00:11:55,660 ever since you put a fucking bullet in me. 191 00:11:55,750 --> 00:12:00,660 - 320 Providence Avenue, South Carolina, yes? 192 00:12:00,750 --> 00:12:03,500 - What? What? 193 00:12:04,830 --> 00:12:07,040 - [heaves] - What did you say? 194 00:12:07,120 --> 00:12:11,580 - It's a nice house, Sam. It's a very nice life. 195 00:12:11,660 --> 00:12:12,790 [both grunting] 196 00:12:12,870 --> 00:12:13,910 But if you let me walk, 197 00:12:14,000 --> 00:12:17,000 I promise no harm will come to your wife. 198 00:12:17,080 --> 00:12:19,120 [laughs] 199 00:12:20,580 --> 00:12:22,960 - You lay a fucking finger on her... 200 00:12:23,040 --> 00:12:25,910 - You pull that trigger and it's over. 201 00:12:26,000 --> 00:12:28,290 This is your only chance. 202 00:12:30,960 --> 00:12:33,500 - Wyatt? 203 00:12:34,460 --> 00:12:35,460 - Comms, back online. 204 00:12:35,540 --> 00:12:38,040 - He said he was going after Madison. 205 00:12:39,370 --> 00:12:42,710 - All right. He says a lot of things. 206 00:12:49,660 --> 00:12:52,250 - All call signs, package secured. 207 00:12:52,330 --> 00:12:54,080 - Are you at the RV? 208 00:12:54,160 --> 00:12:55,580 - No, I left the mobile crib. 209 00:12:55,660 --> 00:12:57,910 - Those were not your orders. 210 00:12:58,000 --> 00:13:01,330 - It felt like closing down their exfil was worth the risk. 211 00:13:01,410 --> 00:13:05,540 - Remember, Sam, I gave you a chance. 212 00:13:07,750 --> 00:13:10,830 [distant siren wails] 213 00:13:12,120 --> 00:13:14,290 [indistinct chatter] 214 00:13:14,370 --> 00:13:16,330 - Corporal, did you agree with Sergeant McAllister's 215 00:13:16,410 --> 00:13:18,660 decision to proceed with the exchange? 216 00:13:19,460 --> 00:13:22,290 - No, sir, I was against it. I'm sorry. 217 00:13:22,370 --> 00:13:24,330 The mission was more important. 218 00:13:24,410 --> 00:13:26,960 And I'm also sorry for the whole, you know, 219 00:13:27,040 --> 00:13:28,790 shooting you in the shoulder thing. 220 00:13:28,870 --> 00:13:29,910 - Don't be. 221 00:13:30,000 --> 00:13:31,290 Consider yourself promoted to Team Leader 222 00:13:31,370 --> 00:13:33,080 and acting Sergeant, effective immediately. 223 00:13:33,160 --> 00:13:34,750 - Whoa, hang on. 224 00:13:34,830 --> 00:13:36,960 We got Pavel and the keys. 225 00:13:37,040 --> 00:13:39,460 - You went in unprepared. 226 00:13:39,540 --> 00:13:41,120 You took a huge risk which could have 227 00:13:41,210 --> 00:13:42,540 had catastrophic consequences. 228 00:13:42,620 --> 00:13:43,750 - We also saved your life. 229 00:13:43,830 --> 00:13:45,580 - While disobeying a direct order. 230 00:13:45,660 --> 00:13:48,250 You're very lucky you're still here. 231 00:13:48,330 --> 00:13:51,330 Sergeant, might need some Russian. 232 00:13:51,410 --> 00:13:53,870 These may be delicate negotiations. 233 00:13:55,500 --> 00:13:58,330 - Thanks a lot, dickhead. 234 00:13:58,410 --> 00:14:00,960 - Yeah, Madison, it's me again. 235 00:14:01,040 --> 00:14:02,290 Listen, just give me a call straight back 236 00:14:02,370 --> 00:14:03,660 when you get this, all right? 237 00:14:03,750 --> 00:14:06,250 It's important. 238 00:14:06,330 --> 00:14:07,410 [phone beeps off] 239 00:14:07,500 --> 00:14:11,540 - Can you believe he just made Novin team leader? 240 00:14:11,620 --> 00:14:12,540 - What? No. 241 00:14:12,620 --> 00:14:13,540 - Yeah. 242 00:14:13,620 --> 00:14:15,160 - [laughs] 243 00:14:15,250 --> 00:14:17,000 It's quite funny if you think about it. 244 00:14:17,080 --> 00:14:21,660 I mean, she shoots him and gets a promotion. 245 00:14:21,750 --> 00:14:23,000 Or not funny at all. 246 00:14:23,080 --> 00:14:25,250 - No. 247 00:14:25,330 --> 00:14:27,830 - So is this it, mission complete? 248 00:14:27,910 --> 00:14:29,660 - Let's not crack open the beers just yet. 249 00:14:29,750 --> 00:14:31,830 We still don't know what the launch keys are for. 250 00:14:31,910 --> 00:14:34,160 - We have the package. We have Kuragin. 251 00:14:34,250 --> 00:14:36,120 I'd say this was successful proof 252 00:14:36,210 --> 00:14:38,750 that East and West can work together when necessary. 253 00:14:38,830 --> 00:14:42,750 - Captain Zarkova, does she finally get to return home? 254 00:14:42,830 --> 00:14:46,000 - To face disciplinary procedures, yes. 255 00:14:46,080 --> 00:14:49,250 [both speaking Russian] 256 00:14:49,330 --> 00:14:51,790 In Malaysia she disobeyed a direct order 257 00:14:51,870 --> 00:14:53,500 from Colonel Beshnov, 258 00:14:53,580 --> 00:14:55,160 displaying a contempt for command; 259 00:14:55,250 --> 00:14:56,290 which continues to this day, 260 00:14:56,370 --> 00:14:59,000 neglecting to file reports and comminuqués. 261 00:14:59,080 --> 00:15:00,160 - Because she was risking her life 262 00:15:00,250 --> 00:15:01,750 to clean up your shit, sir. 263 00:15:01,830 --> 00:15:03,370 - Sergeant. 264 00:15:03,460 --> 00:15:07,710 How many other projects similar to Kingfisher were there? 265 00:15:07,790 --> 00:15:08,660 - None. 266 00:15:08,750 --> 00:15:10,540 - So, Petrenko and Orlov, they went 267 00:15:10,620 --> 00:15:12,120 from loyal deep cover agents 268 00:15:12,210 --> 00:15:14,330 suddenly to working with Kuragin? 269 00:15:14,410 --> 00:15:15,410 - What are you suggesting? 270 00:15:15,500 --> 00:15:17,040 - Maybe Kingfisher blew up in your face, 271 00:15:17,120 --> 00:15:19,620 so you shut down all similar ops and agents. 272 00:15:19,710 --> 00:15:21,120 And they're all so pissed at Russia 273 00:15:21,210 --> 00:15:23,250 that Pavel's gone and got his own little Dirty Dozen. 274 00:15:23,330 --> 00:15:26,250 - We need to know about that satellite, 275 00:15:26,330 --> 00:15:27,830 why those keys are so important. 276 00:15:27,910 --> 00:15:29,120 - You don't need anything. 277 00:15:29,210 --> 00:15:31,120 Pavel and the keys are already en route to the airfield 278 00:15:31,210 --> 00:15:33,910 for extraction to Russia-- - No, no, no. 279 00:15:34,000 --> 00:15:35,160 This was not our agreement. 280 00:15:35,250 --> 00:15:37,290 - Neither was all these questions. 281 00:15:37,370 --> 00:15:41,910 We appreciate your help, but now the accord is over. 282 00:15:42,000 --> 00:15:43,790 If your team come anywhere near the extraction, 283 00:15:43,870 --> 00:15:46,120 they'll be treated as hostiles. 284 00:15:47,960 --> 00:15:50,910 [tense music] 285 00:15:51,000 --> 00:15:57,660 ♪ ♪ 286 00:15:58,500 --> 00:15:59,960 - Already tracking the convoy, boss. 287 00:16:00,040 --> 00:16:02,000 Two clicks behind and catching up. 288 00:16:02,080 --> 00:16:06,160 ♪ ♪ 289 00:16:06,250 --> 00:16:07,500 - Don't let them spot you, 290 00:16:07,580 --> 00:16:09,870 but stay on them all the way to the airfield. 291 00:16:09,960 --> 00:16:12,330 There are at least two other rogue operatives out there. 292 00:16:12,410 --> 00:16:14,160 We cannot let them get their hands on 293 00:16:14,250 --> 00:16:15,790 either Pavel or the keys. 294 00:16:15,870 --> 00:16:16,790 - Copy that. 295 00:16:16,870 --> 00:16:18,290 [engine revving] 296 00:16:18,370 --> 00:16:23,210 ♪ ♪ 297 00:16:23,290 --> 00:16:26,290 - [speaking Russian] 298 00:16:26,370 --> 00:16:28,910 - This is Maddy. Leave a message. 299 00:16:29,000 --> 00:16:30,370 - Son of a bitch. 300 00:16:30,460 --> 00:16:31,960 I still can't get through to Madison. 301 00:16:32,040 --> 00:16:34,410 - Can't you send her a message on social media or something? 302 00:16:34,500 --> 00:16:36,790 - I'm not on social fucking media. 303 00:16:36,870 --> 00:16:39,460 I have a telephone. 304 00:16:39,540 --> 00:16:42,580 - How far to the airfield? - 15 clicks. 305 00:16:45,500 --> 00:16:48,500 - [speaking Russian] 306 00:16:48,580 --> 00:16:55,580 ♪ ♪ 307 00:16:59,080 --> 00:17:00,870 [knocking at door] 308 00:17:02,370 --> 00:17:05,290 [silenced gunshots cracking] 309 00:17:05,370 --> 00:17:08,460 [indistinct radio chatter] 310 00:17:11,080 --> 00:17:13,410 [rock music playing] 311 00:17:13,500 --> 00:17:15,000 [neck cracking] 312 00:17:15,080 --> 00:17:17,210 - [speaking Russian] 313 00:17:18,290 --> 00:17:21,370 [engine roaring] 314 00:17:23,500 --> 00:17:27,250 - [whistling Grieg's "In the Hall of the Mountain King"] 315 00:17:30,250 --> 00:17:32,960 - Convoy 500 meters ahead. 316 00:17:33,040 --> 00:17:35,290 - Maintain distance. 317 00:17:36,330 --> 00:17:39,460 - [continues whistling] 318 00:17:41,460 --> 00:17:42,710 [beeping] 319 00:17:42,790 --> 00:17:44,000 - [speaking Russian] 320 00:17:44,080 --> 00:17:47,160 - [continues whistling] 321 00:17:49,000 --> 00:17:49,910 [beeping] 322 00:17:50,000 --> 00:17:51,120 - [speaking Russian] 323 00:17:54,580 --> 00:17:56,080 [stops whistling] 324 00:17:56,160 --> 00:17:57,910 - [speaking Russian] - Mac. 325 00:17:58,000 --> 00:17:59,870 [engine roaring] 326 00:17:59,960 --> 00:18:01,000 - [speaking Russian] 327 00:18:01,080 --> 00:18:03,580 [blasts] 328 00:18:03,660 --> 00:18:05,290 [tires squealing] 329 00:18:05,370 --> 00:18:07,080 - [speaking Russian] 330 00:18:07,160 --> 00:18:10,000 [crashing] 331 00:18:10,830 --> 00:18:13,210 - Convoy under attack from a UAV. 332 00:18:18,830 --> 00:18:19,750 - Move, move, move! 333 00:18:19,830 --> 00:18:21,290 - We're heading in! 334 00:18:23,210 --> 00:18:24,710 [beeping] 335 00:18:24,790 --> 00:18:27,710 - [speaking Russian] 336 00:18:29,210 --> 00:18:31,080 - [shouting in Russian] 337 00:18:31,160 --> 00:18:33,210 [gunfire cracking] [grunting] 338 00:18:35,000 --> 00:18:36,250 - Incoming! 339 00:18:36,330 --> 00:18:38,910 [blasting] 340 00:18:39,000 --> 00:18:40,250 Hold on! 341 00:18:40,330 --> 00:18:41,410 [crashing] 342 00:18:41,500 --> 00:18:44,210 [gunfire blasting] 343 00:18:44,290 --> 00:18:47,250 - [speaking Russian] 344 00:18:47,330 --> 00:18:50,370 [overlapping shouting] 345 00:18:51,210 --> 00:18:52,540 - Come on, come on. 346 00:18:52,620 --> 00:18:55,040 [gunfire cracking] 347 00:18:55,960 --> 00:18:58,080 - Run! Come on, let's go! 348 00:18:59,660 --> 00:19:00,960 - Moving! 349 00:19:01,040 --> 00:19:04,160 [gunfire cracking] 350 00:19:05,210 --> 00:19:06,210 - [yelps] 351 00:19:07,540 --> 00:19:08,540 - Kuragin! 352 00:19:08,620 --> 00:19:11,750 [gunfire blasting] - [grunting] 353 00:19:15,910 --> 00:19:17,040 [moans] 354 00:19:21,210 --> 00:19:23,830 [tires squealing] 355 00:19:23,910 --> 00:19:26,290 [gunfire continues] 356 00:19:26,370 --> 00:19:28,620 - They've got Pavel, and they have the launch keys. 357 00:19:28,710 --> 00:19:31,540 Repeat: the launch keys have been taken. 358 00:19:31,620 --> 00:19:34,540 [desolate music] 359 00:19:34,620 --> 00:19:40,410 ♪ ♪ 360 00:19:40,500 --> 00:19:41,910 What's Russia saying about all this? 361 00:19:42,000 --> 00:19:43,830 - Nothing. They're stonewalling us. 362 00:19:43,910 --> 00:19:45,040 - And Zarkova? 363 00:19:45,120 --> 00:19:46,660 - She'd have had her comms confiscated by the General, 364 00:19:46,750 --> 00:19:48,040 so no luck there either. 365 00:19:48,120 --> 00:19:50,160 - Our launch keys are physical. You have to slot them in. 366 00:19:50,250 --> 00:19:51,290 So wherever the missiles are, 367 00:19:51,370 --> 00:19:52,410 that's where Pavel will be going. 368 00:19:52,500 --> 00:19:53,830 - Russia's gotta know where he's headed. 369 00:19:53,910 --> 00:19:55,790 I mean, they could be sending out a quick response team, 370 00:19:55,870 --> 00:19:56,830 snuff him out. 371 00:19:56,910 --> 00:19:58,080 - Except all intelligence whispers 372 00:19:58,160 --> 00:20:00,460 suggest that isn't happening. There's nothing. 373 00:20:00,540 --> 00:20:02,000 - That's kind of weird, right? - Very weird. 374 00:20:02,080 --> 00:20:03,620 - Well, if Russia won't talk to us, 375 00:20:03,710 --> 00:20:04,580 we're go and talk to them. 376 00:20:04,660 --> 00:20:05,790 Me and the boss, hit up the base. 377 00:20:05,870 --> 00:20:07,250 - They're not just gonna let you in. 378 00:20:07,330 --> 00:20:09,000 - I wasn't planning on knocking. 379 00:20:09,080 --> 00:20:11,250 - We're talking about an act of aggression 380 00:20:11,330 --> 00:20:13,210 against a foreign power. 381 00:20:13,290 --> 00:20:16,210 - Yeah. -Right, just so we're clear. 382 00:20:16,290 --> 00:20:18,000 Rest of you, get me any lead you can 383 00:20:18,080 --> 00:20:19,750 on Pavel, his PMCs, anything. 384 00:20:19,830 --> 00:20:21,410 We're running out of time here. 385 00:20:22,960 --> 00:20:25,960 - [speaking Russian] 386 00:20:34,040 --> 00:20:37,370 - So easy to gather an army. 387 00:20:37,460 --> 00:20:41,330 Men willing to die as long as the price is right. 388 00:20:43,580 --> 00:20:47,370 The wonders of capitalism. 389 00:20:47,460 --> 00:20:50,620 - Artem wasn't in it for the money. 390 00:20:50,710 --> 00:20:53,910 - [tsks] Artem would have lost his nerve. 391 00:20:54,000 --> 00:20:57,080 - And how is your nerve? 392 00:20:57,160 --> 00:20:58,250 Hmm? 393 00:20:58,330 --> 00:21:00,750 Tomorrow, thousands of people will die because of us. 394 00:21:00,830 --> 00:21:02,710 - We are making sure Russia never again 395 00:21:02,790 --> 00:21:07,000 has to beg before the West, and there is a cost to that, 396 00:21:07,080 --> 00:21:08,910 for all of us. 397 00:21:09,000 --> 00:21:11,790 - And how about the American? 398 00:21:11,870 --> 00:21:14,290 He has nothing to do with Russia. 399 00:21:14,370 --> 00:21:17,580 - No. 400 00:21:17,660 --> 00:21:20,830 But Sergeant Wyatt... 401 00:21:22,830 --> 00:21:26,500 Deserves everything that's coming to him. 402 00:21:28,460 --> 00:21:29,910 - This is Maddy. Leave a message. 403 00:21:30,000 --> 00:21:31,710 [beeps] 404 00:21:31,790 --> 00:21:33,160 [cell phone beeps] 405 00:21:36,540 --> 00:21:38,580 - Maybe Pavel was bluffing. 406 00:21:39,910 --> 00:21:43,460 You go home now, Madison will never know. 407 00:21:43,540 --> 00:21:45,410 - I can't go home. 408 00:21:45,500 --> 00:21:46,710 - Why not? 409 00:21:50,580 --> 00:21:53,290 - I don't fit. 410 00:21:53,370 --> 00:21:54,870 I don't fit anywhere. 411 00:21:56,460 --> 00:22:00,620 I was, uh, I was in the middle of a supermarket, 412 00:22:00,710 --> 00:22:01,870 and I was more terrified there 413 00:22:01,960 --> 00:22:04,370 than I've ever been in any warzone. 414 00:22:07,370 --> 00:22:10,790 - Maybe that's because you're a shit soldier. 415 00:22:10,870 --> 00:22:12,000 - You just got demoted. 416 00:22:12,080 --> 00:22:13,660 - No, not a demotion, it was an ad-hoc position. 417 00:22:13,750 --> 00:22:15,870 - That you got demoted from. - But you're unemployed. 418 00:22:15,960 --> 00:22:17,370 - No-no, I'm a private contractor 419 00:22:17,460 --> 00:22:19,460 who just happens to be between jobs. 420 00:22:19,540 --> 00:22:22,000 - [laughs] 421 00:22:22,080 --> 00:22:24,660 - Ah, command's overrated anyway. 422 00:22:24,750 --> 00:22:26,370 - Yeah. 423 00:22:26,460 --> 00:22:27,710 Better hours, better pay, 424 00:22:27,790 --> 00:22:29,660 less people trying to shoot you. 425 00:22:29,750 --> 00:22:31,120 What was I thinking? 426 00:22:31,210 --> 00:22:34,080 [cell phone buzzing] 427 00:22:35,580 --> 00:22:36,540 - Madison. 428 00:22:36,620 --> 00:22:37,710 - Jesus, Sam. 429 00:22:37,790 --> 00:22:39,540 I didn't charge my phone for one night 430 00:22:39,620 --> 00:22:41,040 and you blow the damn thing up. 431 00:22:41,120 --> 00:22:42,830 I got, like, 40 missed calls. 432 00:22:42,910 --> 00:22:45,250 - Honey, just listen to me, please. 433 00:22:45,330 --> 00:22:46,750 I need you to get out of the house. 434 00:22:46,830 --> 00:22:48,660 [soft dramatic music] 435 00:22:48,750 --> 00:22:52,580 - What are you talking about? 436 00:22:52,660 --> 00:22:56,040 - Look, I--I lied to you. 437 00:22:56,120 --> 00:22:58,210 I'm sorry. I'm back at work. 438 00:22:58,290 --> 00:22:59,620 Like, work, work. 439 00:22:59,710 --> 00:23:03,710 And I'm sorry, but I just need you to get out now. 440 00:23:03,790 --> 00:23:06,120 - Well, where--what? 441 00:23:06,210 --> 00:23:08,250 [knock at door] 442 00:23:08,330 --> 00:23:09,330 Just wait, there's-- there's someone-- 443 00:23:09,410 --> 00:23:10,410 there's someone at the door. 444 00:23:10,500 --> 00:23:13,000 - Maddy, don't. Don't--just listen to me. 445 00:23:14,620 --> 00:23:17,080 [lock clicking] - [gasps] 446 00:23:18,620 --> 00:23:20,120 [inhales sharply] 447 00:23:20,210 --> 00:23:21,460 They're trying to get in. 448 00:23:21,540 --> 00:23:23,750 - Bedroom, now. Go. 449 00:23:26,290 --> 00:23:29,250 [suspenseful music] 450 00:23:29,330 --> 00:23:35,410 ♪ ♪ 451 00:23:37,330 --> 00:23:38,960 - [soft gasping] 452 00:23:39,040 --> 00:23:40,410 Okay, I'm in. - Then go to the closet. 453 00:23:40,500 --> 00:23:42,870 - What is this? Who are they? 454 00:23:42,960 --> 00:23:45,210 - Maddy, please, quickly. 455 00:23:47,000 --> 00:23:48,960 Back of the closet, there's a false panel. 456 00:23:49,040 --> 00:23:49,960 Slide it open. 457 00:23:50,040 --> 00:23:52,500 - [grunting] 458 00:23:52,580 --> 00:23:54,210 What the hell? - Do you see the weapons? 459 00:23:54,290 --> 00:23:55,330 - I see them. 460 00:23:55,410 --> 00:23:56,790 - Okay, grab the one on the left, on the wall. 461 00:23:56,870 --> 00:23:58,120 That's a machine pistol. 462 00:23:58,210 --> 00:24:00,500 Directly below it is a magazine. 463 00:24:02,290 --> 00:24:04,410 You slide the magazine into the base of the weapon 464 00:24:04,500 --> 00:24:05,460 until you hear it click. 465 00:24:05,540 --> 00:24:06,830 Now take the safety off. 466 00:24:06,910 --> 00:24:09,580 Now grab the top of the weapon and you slide it back hard. 467 00:24:09,660 --> 00:24:11,210 - Slow down, Sam. 468 00:24:12,790 --> 00:24:14,580 It's not going in, it's not going in. 469 00:24:14,660 --> 00:24:15,660 Shit, shit, shit. - Maddy, breathe. 470 00:24:15,750 --> 00:24:17,000 You got this. 471 00:24:18,830 --> 00:24:21,040 - I think he's coming up the stairs. 472 00:24:21,120 --> 00:24:22,080 Come on, come on, come on. 473 00:24:22,160 --> 00:24:23,330 - It's okay, just listen to me. 474 00:24:23,410 --> 00:24:24,910 - Okay. - Maddy, slide the safety off. 475 00:24:25,000 --> 00:24:27,620 It's on the left-hand side, you push the switch forward. 476 00:24:27,710 --> 00:24:29,330 You pull the top, you pull it back hard, 477 00:24:29,410 --> 00:24:31,330 and then you just aim and squeeze the trigger. 478 00:24:33,660 --> 00:24:36,040 [gunfire blasting] 479 00:24:37,040 --> 00:24:38,410 [thud] 480 00:24:41,540 --> 00:24:43,580 Madison? 481 00:24:45,540 --> 00:24:49,500 Maddy? Maddy? 482 00:24:50,870 --> 00:24:52,870 Maddy, please say something. 483 00:24:58,370 --> 00:25:02,040 - You know how I feel about guns in the house. 484 00:25:04,250 --> 00:25:05,160 - Just listen to me, please. 485 00:25:05,250 --> 00:25:08,870 - No. No, I'm getting out of here. 486 00:25:08,960 --> 00:25:10,370 - Maddy, please. - No! 487 00:25:10,460 --> 00:25:14,290 Fuck you! Fuck you, Sam! 488 00:25:15,540 --> 00:25:17,540 [line beeping] 489 00:25:17,620 --> 00:25:20,540 [solemn music] 490 00:25:20,620 --> 00:25:24,080 ♪ ♪ 491 00:25:24,160 --> 00:25:26,410 - It's not your fault. - Bullshit. 492 00:25:27,790 --> 00:25:29,540 I nearly got her killed, that was on me. 493 00:25:29,620 --> 00:25:36,710 ♪ ♪ 494 00:25:39,750 --> 00:25:42,620 [indistinct chatter] 495 00:25:42,710 --> 00:25:45,710 [country music playing] 496 00:25:45,790 --> 00:25:47,750 ♪ ♪ 497 00:25:47,830 --> 00:25:49,500 - Two whiskies, please. 498 00:25:49,580 --> 00:25:50,710 - Lagavulin, if you have it. 499 00:25:50,790 --> 00:25:53,540 Or Laphroaig. I'm not fussy. 500 00:25:53,620 --> 00:25:55,870 So, do you wanna tell me what we're doing here? 501 00:25:55,960 --> 00:25:57,830 - Well, you wanted to get to the Russian base, 502 00:25:57,910 --> 00:25:59,660 this is how we do it. 503 00:25:59,750 --> 00:26:02,210 - What, by hanging out and drinking scotch in a bar? 504 00:26:02,290 --> 00:26:04,710 - Well it's not just a bar, boss. 505 00:26:04,790 --> 00:26:06,710 It's the nearest one to the base. 506 00:26:06,790 --> 00:26:08,870 Soldiers. 507 00:26:08,960 --> 00:26:11,910 Just gotta find an officer with security clearance. 508 00:26:12,000 --> 00:26:13,160 - Oh. 509 00:26:13,250 --> 00:26:16,120 And how do you propose to spot one of those off duty? 510 00:26:16,210 --> 00:26:19,620 - Easy, they're always the ones drinking alone. 511 00:26:20,580 --> 00:26:24,290 - Don't be so judgmental. That'll be you one day. 512 00:26:25,370 --> 00:26:27,040 - Drinking alone? 513 00:26:27,120 --> 00:26:28,410 - An officer. 514 00:26:28,500 --> 00:26:30,370 - [snickers] No. 515 00:26:30,460 --> 00:26:33,750 No, thank you, and while we're at it, 516 00:26:33,830 --> 00:26:36,000 can I please get a fucking demotion? 517 00:26:36,080 --> 00:26:38,250 - A demotion? 518 00:26:38,330 --> 00:26:40,210 If you're not careful, I'll promote you again. 519 00:26:40,290 --> 00:26:42,290 - Oh, piss off. 520 00:26:42,370 --> 00:26:43,500 I didn't ask to be Sergeant. 521 00:26:43,580 --> 00:26:46,370 I didn't even wanna be Corporal. 522 00:26:46,460 --> 00:26:48,000 I'm not Mac. 523 00:26:48,080 --> 00:26:49,540 I don't want more responsibility. 524 00:26:49,620 --> 00:26:50,910 - You're training Chetri. 525 00:26:51,000 --> 00:26:52,410 - That was a mistake. 526 00:26:52,500 --> 00:26:53,910 She does whatever she wants in the field. 527 00:26:54,000 --> 00:26:55,580 - Oh, imagine that. 528 00:26:55,660 --> 00:26:57,160 - [scoffs] 529 00:26:58,660 --> 00:27:02,210 I'm just saying, I didn't join up for that shit. 530 00:27:02,290 --> 00:27:05,540 - No? So what shit did you join up for? 531 00:27:06,620 --> 00:27:08,370 - Just had to get out, mate. 532 00:27:08,460 --> 00:27:11,500 You know, small town, small future. 533 00:27:11,580 --> 00:27:13,460 - No, I don't buy it. 534 00:27:13,540 --> 00:27:16,620 You put on this act like you've just stumbled in 535 00:27:16,710 --> 00:27:19,210 from the outback, but you're supremely skilled, 536 00:27:19,290 --> 00:27:22,000 you speak numerous languages, you have principles 537 00:27:22,080 --> 00:27:24,910 and the judgment to know when to apply them. 538 00:27:25,000 --> 00:27:27,040 I don't care if you are a bogan. 539 00:27:27,120 --> 00:27:30,410 You've come this far, why not see how far you can go? 540 00:27:30,500 --> 00:27:34,000 - Boss, I'm exactly where I wanna be. 541 00:27:34,080 --> 00:27:37,750 And besides, I don't think I should be taking life advice 542 00:27:37,830 --> 00:27:40,540 from the guy screwing the Russian agent. 543 00:27:43,330 --> 00:27:44,960 - Hmm. 544 00:27:45,040 --> 00:27:47,830 You know, it's okay to get close to somebody in this job. 545 00:27:47,910 --> 00:27:50,710 - Especially if they're a tall blonde with a rocking body. 546 00:27:50,790 --> 00:27:53,080 - When it came to it, you would risk the mission 547 00:27:53,160 --> 00:27:54,830 to save her life. - My ass. 548 00:27:54,910 --> 00:27:57,000 - Because that's the kind of soldier that you are. 549 00:27:57,080 --> 00:27:58,660 - I didn't risk the mission to save yours. 550 00:27:58,750 --> 00:28:01,330 - No, because you knew McAllister would. 551 00:28:01,410 --> 00:28:03,370 It was the perfect out. 552 00:28:08,210 --> 00:28:11,790 Back on the clock. Officer at 2:00. 553 00:28:13,330 --> 00:28:15,910 - Isolate the target. Move him out quietly. 554 00:28:16,000 --> 00:28:18,620 - Yeah, think I've got a quicker way. 555 00:28:20,540 --> 00:28:22,410 Oh, and that outback thing, 556 00:28:22,500 --> 00:28:24,410 it's definitely not an act, boss. 557 00:28:25,410 --> 00:28:26,660 - [shouting in Russian] 558 00:28:26,750 --> 00:28:29,250 - [speaking Russian] 559 00:28:30,910 --> 00:28:33,210 You'll be all right. 560 00:28:33,290 --> 00:28:34,710 - Oh, for God's sake. 561 00:28:34,790 --> 00:28:36,000 [dramatic rock music] 562 00:28:36,080 --> 00:28:37,790 - [grunts] 563 00:28:37,870 --> 00:28:40,960 [both grunting] 564 00:28:44,120 --> 00:28:45,710 [pool stick whooshing] 565 00:28:45,790 --> 00:28:47,710 - [speaking Russian] 566 00:28:47,790 --> 00:28:51,580 ♪ ♪ 567 00:28:51,660 --> 00:28:54,750 [both grunting] 568 00:28:56,790 --> 00:28:59,830 - [grunting] 569 00:29:02,500 --> 00:29:04,620 [panting] 570 00:29:04,710 --> 00:29:06,460 - You've gotta be kidding me. 571 00:29:07,960 --> 00:29:10,290 - [grunting] 572 00:29:10,370 --> 00:29:12,120 [pool stick clatters] 573 00:29:15,160 --> 00:29:18,370 - Come on. Queensberry rules, hmm? 574 00:29:20,500 --> 00:29:21,710 [gasps] 575 00:29:21,790 --> 00:29:23,500 - [howls] 576 00:29:23,580 --> 00:29:25,410 [pained moaning] 577 00:29:25,500 --> 00:29:28,540 [both grunting] 578 00:29:31,000 --> 00:29:33,660 [moaning] 579 00:29:41,290 --> 00:29:43,210 - This will never work. 580 00:29:43,290 --> 00:29:45,120 - Well, we got passed checkpoint, 581 00:29:45,210 --> 00:29:46,370 it's already working. 582 00:29:46,460 --> 00:29:47,540 You're doing great, mate. 583 00:29:47,620 --> 00:29:49,370 - Zero Alpha, I finished checking all the calls 584 00:29:49,460 --> 00:29:51,080 that went out during the convoy hit. 585 00:29:51,160 --> 00:29:53,410 Traced one that went out to the PMCs. 586 00:29:53,500 --> 00:29:54,460 - And? 587 00:29:54,540 --> 00:29:56,160 - It came from the Russian base. 588 00:29:56,250 --> 00:29:58,830 Someone on the inside is working with Pavel. 589 00:29:58,910 --> 00:30:02,040 [both speaking Russian] 590 00:30:05,710 --> 00:30:07,410 - Weapon down. 591 00:30:07,500 --> 00:30:09,710 We know about the call that came from the base. 592 00:30:09,790 --> 00:30:12,250 - And we know you're working with Pavel. 593 00:30:14,710 --> 00:30:17,120 - How stupid are you? 594 00:30:17,210 --> 00:30:18,540 - Excuse me? 595 00:30:19,620 --> 00:30:22,290 - It's not me, it's him. 596 00:30:22,370 --> 00:30:24,660 Four months we've been chasing Pavel, always losing his trail 597 00:30:24,750 --> 00:30:28,620 like somebody was warning him, until I stopped reporting in. 598 00:30:28,710 --> 00:30:32,000 - And then we get Pavel and we get the keys. 599 00:30:33,370 --> 00:30:34,410 - Yeah. 600 00:30:38,580 --> 00:30:40,080 - General... 601 00:30:42,750 --> 00:30:45,370 - The fucking indignities I endure. 602 00:30:45,460 --> 00:30:47,660 I should have had an army to hunt Kuragin down. 603 00:30:47,750 --> 00:30:52,580 Instead, I have to beg you, the fucking West, to help. 604 00:30:52,660 --> 00:30:54,410 It's ironic. 605 00:30:56,250 --> 00:30:57,830 [exhales deeply] 606 00:30:57,910 --> 00:31:00,830 That's when I realized maybe Pavel is right. 607 00:31:00,910 --> 00:31:02,660 Russia has lost her way. 608 00:31:02,750 --> 00:31:04,750 - What are the missile launch keys for? 609 00:31:04,830 --> 00:31:07,790 [tense music] 610 00:31:07,870 --> 00:31:14,910 ♪ ♪ 611 00:31:16,000 --> 00:31:20,710 - Facility Aleski, an old Soviet base in Azerbaijan. 612 00:31:20,790 --> 00:31:23,710 There's a stockpile of the VX missiles. 613 00:31:23,790 --> 00:31:24,710 - What? No. 614 00:31:24,790 --> 00:31:26,160 - No, no, no, no. 615 00:31:26,250 --> 00:31:28,040 Russia destroyed its chemical weapons, 616 00:31:28,120 --> 00:31:31,580 40,000 tons, 1997 Chemical Weapons Convention... 617 00:31:31,660 --> 00:31:33,540 - Maybe someone lied. 618 00:31:33,620 --> 00:31:35,830 Maybe someone got nervous, hid the keys 619 00:31:35,910 --> 00:31:37,620 where no one would think of looking. 620 00:31:37,710 --> 00:31:39,080 - Well, how did Pavel know? 621 00:31:39,160 --> 00:31:40,250 - I told him. 622 00:31:40,330 --> 00:31:42,500 - We need everything you have on that facility. 623 00:31:43,580 --> 00:31:45,620 Do it now. 624 00:31:49,790 --> 00:31:51,620 - You're insane. 625 00:31:51,710 --> 00:31:53,210 If a Russian agent launched 626 00:31:53,290 --> 00:31:55,040 a Russian chemical weapon at the West-- 627 00:31:55,120 --> 00:31:57,750 - The world would know we lied. 628 00:31:57,830 --> 00:31:59,370 Britain, America would have no choice 629 00:31:59,460 --> 00:32:01,330 but to go to war with Russia, 630 00:32:01,410 --> 00:32:04,750 no choice but to finally fight back. 631 00:32:04,830 --> 00:32:06,960 History has different eyes. 632 00:32:08,290 --> 00:32:11,830 Maybe she will one day judge Pavel a hero, what do you know. 633 00:32:13,660 --> 00:32:16,870 Waking the Russian bear. 634 00:32:16,960 --> 00:32:18,540 - No! 635 00:32:18,620 --> 00:32:21,160 - Holy shit, boss. 636 00:32:21,250 --> 00:32:22,210 - Get the intel. 637 00:32:22,290 --> 00:32:24,040 Bravos, we need wings, we need equipment, 638 00:32:24,120 --> 00:32:26,080 and we need to move--Azerbaijan. 639 00:32:26,160 --> 00:32:27,410 - And guns. 640 00:32:27,500 --> 00:32:30,960 I got a feeling we're gonna need a lot of fucking guns. 641 00:32:32,120 --> 00:32:35,080 [unsettling music] 642 00:32:35,160 --> 00:32:42,120 ♪ ♪ 643 00:32:43,000 --> 00:32:45,120 - Facility Aleksi, it was an '80s 644 00:32:45,210 --> 00:32:46,620 Soviet expansion project, 645 00:32:46,710 --> 00:32:49,290 back when Azerbaijan was part of the USSR. 646 00:32:49,370 --> 00:32:51,210 Designed to be a military center, 647 00:32:51,290 --> 00:32:53,410 the main complex was never completed. 648 00:32:53,500 --> 00:32:56,620 The subterranean level was fully functional, however, 649 00:32:56,710 --> 00:32:59,500 encompassing launch silos and chemical labs 650 00:32:59,580 --> 00:33:01,210 for the development and manufacture 651 00:33:01,290 --> 00:33:04,830 of a wide range of chemical weapons. 652 00:33:06,210 --> 00:33:07,960 And according to classified Russian intel, 653 00:33:08,040 --> 00:33:11,960 several VX chemical warheads were completed and stored. 654 00:33:12,040 --> 00:33:14,210 - Categorized as a weapon of mass destruction, 655 00:33:14,290 --> 00:33:15,960 smallest dose can be lethal. 656 00:33:16,040 --> 00:33:18,290 Heart failure, suffocation, all kinds of fun. 657 00:33:18,370 --> 00:33:21,080 - And if those missiles are targeted towards urban areas, 658 00:33:21,160 --> 00:33:22,460 I don't need to tell you what kind of 659 00:33:22,540 --> 00:33:24,080 death toll we're talking about. 660 00:33:24,160 --> 00:33:25,540 - What kind of resistance are we up against? 661 00:33:25,620 --> 00:33:27,500 - Satellite images showed multiple activity, 662 00:33:27,580 --> 00:33:28,710 it's most likely PMCs. 663 00:33:28,790 --> 00:33:31,160 - Remember the mission is the missiles. 664 00:33:31,250 --> 00:33:35,000 But if you do happen to lay eyes on Mr. Kuragin, 665 00:33:35,080 --> 00:33:37,370 please give him the good news. 666 00:33:37,460 --> 00:33:40,370 [ominous music] 667 00:33:40,460 --> 00:33:45,790 ♪ ♪ 668 00:33:45,870 --> 00:33:49,080 Everything above ground is derelict and unsecured, 669 00:33:49,160 --> 00:33:52,120 but the underground silo is tightly locked down. 670 00:33:53,620 --> 00:33:54,910 McAllister and Wyatt, 671 00:33:55,000 --> 00:33:56,290 you'll need to head down there 672 00:33:56,370 --> 00:33:58,040 in order to patch Zero into the hub, 673 00:33:58,120 --> 00:34:00,000 so she can unlock the silo doors, 674 00:34:00,080 --> 00:34:02,960 giving the rest of us access to the control room. 675 00:34:03,040 --> 00:34:10,120 ♪ ♪ 676 00:34:30,410 --> 00:34:32,750 [lights clicking] 677 00:34:32,830 --> 00:34:37,790 ♪ ♪ 678 00:34:37,870 --> 00:34:40,160 - [whistles] In position. 679 00:34:40,250 --> 00:34:41,710 - Bravos one and four go. 680 00:34:41,790 --> 00:34:42,960 Moving to stairwell doors. 681 00:34:43,040 --> 00:34:45,330 The moment McAllister and Wyatt give you access, 682 00:34:45,410 --> 00:34:46,540 get them open. 683 00:34:46,620 --> 00:34:47,790 Moving. 684 00:34:50,330 --> 00:34:52,080 - Oi, don't die. 685 00:34:52,160 --> 00:34:59,210 ♪ ♪ 686 00:35:09,160 --> 00:35:11,830 - Let's move. Heading to chemical storage. 687 00:35:11,910 --> 00:35:13,960 Zero, standby. 688 00:35:14,040 --> 00:35:15,620 - Copy. 689 00:35:18,540 --> 00:35:21,290 [silenced gunfire cracks] - [yelps] 690 00:35:21,370 --> 00:35:23,870 - Tango down, definite PMC presence. 691 00:35:25,870 --> 00:35:27,290 - Jesus, there's enough chemicals in here 692 00:35:27,370 --> 00:35:29,330 to wipe out a city. 693 00:35:29,410 --> 00:35:31,000 - Wyatt, here. 694 00:35:31,080 --> 00:35:38,040 ♪ ♪ 695 00:35:45,870 --> 00:35:47,460 Bypassing security lockdown. 696 00:35:47,540 --> 00:35:49,330 - Patching in. 697 00:35:50,500 --> 00:35:52,370 Stairwell doors opening now. 698 00:35:52,460 --> 00:35:54,830 - Moving down to central control. 699 00:36:04,540 --> 00:36:05,620 [beeping] 700 00:36:05,710 --> 00:36:08,540 - The security in chemical storage not responding. 701 00:36:08,620 --> 00:36:10,790 I'll get men to check and alert the others. 702 00:36:10,870 --> 00:36:13,830 - No, you will go with them. 703 00:36:13,910 --> 00:36:16,960 - What happened to working with you and not for you? 704 00:36:17,040 --> 00:36:24,080 ♪ ♪ 705 00:36:27,750 --> 00:36:30,040 - Zero, hooking you into the main network. 706 00:36:30,120 --> 00:36:31,250 [keyboard clacking] 707 00:36:31,330 --> 00:36:32,910 - I have eyes on their systems. 708 00:36:33,000 --> 00:36:37,080 Three missiles refueling, currently at 90%. 709 00:36:38,790 --> 00:36:42,460 Bravos one and four, working on your doors. 710 00:36:42,540 --> 00:36:44,540 - They're opening already. 711 00:36:44,620 --> 00:36:46,120 - That's not me. 712 00:36:46,210 --> 00:36:48,620 [gunfire blasting] 713 00:36:48,710 --> 00:36:50,290 - Engaging Tangos, all call signs. 714 00:36:50,370 --> 00:36:52,250 Watch your backs! 715 00:36:52,330 --> 00:36:53,540 - [shouting] 716 00:36:53,620 --> 00:36:55,120 - Contact! 717 00:36:55,210 --> 00:36:57,160 [gunfire cracking] 718 00:36:57,250 --> 00:36:59,540 [alarm blaring] 719 00:36:59,620 --> 00:37:02,660 [gunfire continues] 720 00:37:09,040 --> 00:37:11,580 [gunfire blasting] 721 00:37:11,660 --> 00:37:12,790 - Gas, gas, gas! 722 00:37:12,870 --> 00:37:14,370 [alarms blare] 723 00:37:14,460 --> 00:37:17,500 [gunfire continues] 724 00:37:19,580 --> 00:37:22,620 [alarm blaring] 725 00:37:25,500 --> 00:37:27,210 [gunshots crack] 726 00:37:27,290 --> 00:37:28,370 Moving! 727 00:37:28,460 --> 00:37:30,460 - [breathing heavy] 728 00:37:32,000 --> 00:37:33,750 [silenced gunshots blast] 729 00:37:40,330 --> 00:37:43,370 [both grunting] 730 00:37:44,460 --> 00:37:45,870 - [groaning] 731 00:37:45,960 --> 00:37:48,120 - [gasping] 732 00:37:49,830 --> 00:37:52,870 [grunting] 733 00:37:54,710 --> 00:37:57,580 - Wyatt. Wyatt! 734 00:37:57,660 --> 00:38:00,210 - [moaning] 735 00:38:01,830 --> 00:38:02,960 [gunshot blasts] 736 00:38:03,040 --> 00:38:06,000 [alarm continues blaring] 737 00:38:06,080 --> 00:38:08,160 [gas hissing] 738 00:38:10,210 --> 00:38:11,290 Cheers mate. 739 00:38:11,370 --> 00:38:14,290 [tense music] 740 00:38:14,370 --> 00:38:16,000 ♪ ♪ 741 00:38:16,080 --> 00:38:18,960 [beeping] 742 00:38:19,040 --> 00:38:20,710 - All units be advised: 743 00:38:20,790 --> 00:38:22,460 missile refueling complete. 744 00:38:22,540 --> 00:38:25,120 - We're pinned, priming room blocked. 745 00:38:25,210 --> 00:38:27,250 Bravos two and three, I'll draw their fire. 746 00:38:27,330 --> 00:38:29,460 You circle round to the control room. 747 00:38:29,540 --> 00:38:30,870 Zarkova left, Novin right. 748 00:38:30,960 --> 00:38:32,290 - What if they overrun you? 749 00:38:32,370 --> 00:38:35,620 - Pressing. Move! 750 00:38:35,710 --> 00:38:38,750 [gunfire cracking] 751 00:38:39,830 --> 00:38:46,870 ♪ ♪ 752 00:38:54,870 --> 00:38:57,580 [low tone buzzes] 753 00:38:57,660 --> 00:39:00,750 [beeping] 754 00:39:02,960 --> 00:39:04,330 [beeping] 755 00:39:04,410 --> 00:39:05,660 [low tone buzzing] 756 00:39:05,750 --> 00:39:08,620 [man speaking Russian over PA] 757 00:39:10,160 --> 00:39:13,370 - All units, launch sequence started. 758 00:39:13,460 --> 00:39:18,460 Target locations: Paris, Berlin, London. 759 00:39:18,540 --> 00:39:19,790 [gunshots crack] 760 00:39:19,870 --> 00:39:22,330 - Bravos one and four, get up here now! 761 00:39:22,410 --> 00:39:23,910 [keypad clacks] 762 00:39:24,000 --> 00:39:25,040 - Zero, the door's sealed. 763 00:39:25,120 --> 00:39:26,330 I thought they were supposed to be open now. 764 00:39:26,410 --> 00:39:28,290 - Secondary protocol, the sector's locking down 765 00:39:28,370 --> 00:39:29,460 due to the chemical leak. 766 00:39:29,540 --> 00:39:31,370 - I say we go back the way we came. 767 00:39:31,460 --> 00:39:32,710 - Roger that. 768 00:39:36,080 --> 00:39:37,370 Bulletproof? 769 00:39:37,460 --> 00:39:38,960 - One way to find out. 770 00:39:39,040 --> 00:39:41,500 [gunfire cracking] 771 00:39:41,580 --> 00:39:44,620 [timer beeping] 772 00:39:45,660 --> 00:39:46,910 [gunshot blasts] 773 00:39:47,000 --> 00:39:50,120 [alarm continues blaring] 774 00:39:52,460 --> 00:39:55,500 [timer beeping] 775 00:39:59,660 --> 00:40:01,410 - [grunts] 776 00:40:02,790 --> 00:40:04,580 [grunting] 777 00:40:04,660 --> 00:40:05,660 - [grunts] 778 00:40:05,750 --> 00:40:08,210 - Four minutes to launch. Trying to disable. 779 00:40:08,290 --> 00:40:09,710 [distant clack] 780 00:40:09,790 --> 00:40:12,330 ♪ ♪ 781 00:40:12,410 --> 00:40:15,460 [gunfire blasting] 782 00:40:18,580 --> 00:40:20,710 [gunshots cracking] 783 00:40:20,790 --> 00:40:23,830 - [grunting] 784 00:40:26,540 --> 00:40:29,210 [groaning] 785 00:40:29,290 --> 00:40:32,330 [gasping] 786 00:40:38,660 --> 00:40:40,000 [grunts] 787 00:40:40,080 --> 00:40:41,250 Cancel countdown. 788 00:40:41,330 --> 00:40:43,410 - You need the override code. 789 00:40:43,500 --> 00:40:46,120 I wouldn't pull the trigger if I were you. 790 00:40:46,210 --> 00:40:49,210 - You know, I sort of miss Pavel. 791 00:40:50,830 --> 00:40:55,000 I know he wasn't real, but he wasn't this. 792 00:40:56,120 --> 00:40:58,040 - Do you want to know my real name? 793 00:40:58,120 --> 00:41:00,580 - I already know. 794 00:41:00,660 --> 00:41:03,330 You're Denis Brusilov. 795 00:41:03,410 --> 00:41:04,620 In and out of foster homes 796 00:41:04,710 --> 00:41:07,370 with his older brother, unwanted. 797 00:41:09,080 --> 00:41:11,290 - You think that's what all this is about? 798 00:41:11,370 --> 00:41:14,000 - I've read Pokrovsky's files. 799 00:41:14,080 --> 00:41:15,710 They knew what it would mean to you 800 00:41:15,790 --> 00:41:17,960 to be singled out, to be chosen. 801 00:41:18,040 --> 00:41:19,830 The blunt instrument that would not stop, 802 00:41:19,910 --> 00:41:21,870 that's all you were to them. 803 00:41:21,960 --> 00:41:24,620 But you are sick. 804 00:41:24,710 --> 00:41:26,960 He should have left you alone. 805 00:41:27,040 --> 00:41:30,160 [distant alarm blaring] 806 00:41:31,120 --> 00:41:33,580 - At least they chose me. 807 00:41:33,660 --> 00:41:35,460 - Hmm. 808 00:41:35,540 --> 00:41:37,040 [gunshot cracks] - [grunts] 809 00:41:38,000 --> 00:41:40,410 [gasping] 810 00:41:41,410 --> 00:41:43,370 [gunshot blasts] - [moaning] 811 00:41:44,830 --> 00:41:46,500 [gunshot cracks] - No! 812 00:41:46,580 --> 00:41:48,160 We need the disarm code! 813 00:41:48,250 --> 00:41:55,250 ♪ ♪ 814 00:41:57,620 --> 00:41:59,160 [gunshots crack] 815 00:41:59,250 --> 00:42:01,410 - [shouting foreign language] 816 00:42:02,750 --> 00:42:05,250 - [shouting] 817 00:42:08,750 --> 00:42:09,710 [gunfire blasting] 818 00:42:09,790 --> 00:42:11,580 - [yelping] 819 00:42:11,660 --> 00:42:15,210 - Target Alpha down. Repeat: Target Alpha down! 820 00:42:15,290 --> 00:42:17,160 - Kuragin's dead? Who got him? 821 00:42:17,250 --> 00:42:19,000 - Zarkova. 822 00:42:19,080 --> 00:42:21,000 - You have her put an extra round in him for me. 823 00:42:21,080 --> 00:42:22,830 - He had the disarm code! 824 00:42:22,910 --> 00:42:24,080 [timer beeping] 825 00:42:24,160 --> 00:42:27,540 2:50 to launch. Zero, can you override? 826 00:42:27,620 --> 00:42:29,750 - Negative. They're locked in. 827 00:42:29,830 --> 00:42:31,870 [alarm blaring] 828 00:42:31,960 --> 00:42:33,120 - What if we blow the facility? 829 00:42:33,210 --> 00:42:35,540 Two directional charges, one on each refueling tank. 830 00:42:35,620 --> 00:42:37,410 Liquid oxygen meets refined kerosene. 831 00:42:37,500 --> 00:42:39,870 - That makes one hell of a boom. 832 00:42:39,960 --> 00:42:42,870 - All right. You clear a path out. 833 00:42:42,960 --> 00:42:43,870 - Boss, we can't let you do that. 834 00:42:43,960 --> 00:42:46,580 - You're not letting me. It's an order. 835 00:42:46,660 --> 00:42:47,830 Now go. 836 00:42:47,910 --> 00:42:51,000 [alarm continues blaring] 837 00:42:53,790 --> 00:42:57,080 - Bravo two, you have the other charge? 838 00:42:58,160 --> 00:43:01,040 Meet me at the refueling station. 839 00:43:01,120 --> 00:43:03,080 - Zarkova's been hit. 840 00:43:03,160 --> 00:43:05,290 If I leave her... - [grunts] 841 00:43:07,290 --> 00:43:10,710 - This is the mission. You have your orders. 842 00:43:12,370 --> 00:43:13,910 - [labored breathing] It's okay, go. 843 00:43:14,000 --> 00:43:15,910 Go. - No. 844 00:43:16,000 --> 00:43:18,370 You won't make it. 845 00:43:18,460 --> 00:43:20,330 - I'm a dead weight. 846 00:43:23,710 --> 00:43:25,870 I'd leave you. 847 00:43:25,960 --> 00:43:28,910 [dramatic music] 848 00:43:29,000 --> 00:43:34,540 ♪ ♪ 849 00:43:34,620 --> 00:43:36,080 Go. 850 00:43:36,160 --> 00:43:39,710 [sniffles] 851 00:43:43,000 --> 00:43:44,410 Okay. 852 00:43:44,500 --> 00:43:47,580 ♪ ♪ 853 00:43:47,660 --> 00:43:50,750 [timer beeping] 854 00:43:51,660 --> 00:43:53,580 [silenced gunshots blast] 855 00:43:55,330 --> 00:43:56,620 - Exit's clear. 856 00:43:56,710 --> 00:43:58,290 Headed to the exfil and we'll standby. 857 00:43:58,370 --> 00:44:00,710 - Over here. 858 00:44:01,710 --> 00:44:02,870 Set the timer for 60 seconds. 859 00:44:02,960 --> 00:44:05,120 - I guess you're wrong about me risking the mission 860 00:44:05,210 --> 00:44:07,040 to save someone, boss. 861 00:44:09,370 --> 00:44:11,160 - Yeah. 862 00:44:11,250 --> 00:44:13,460 On my mark, three... 863 00:44:13,540 --> 00:44:16,120 two...one...mark. 864 00:44:16,210 --> 00:44:17,160 [devices beep] 865 00:44:17,250 --> 00:44:18,210 Move. 866 00:44:18,290 --> 00:44:20,660 [timer beeping] 867 00:44:22,330 --> 00:44:25,210 [timer beeping] 868 00:44:25,290 --> 00:44:28,290 [suspenseful music] 869 00:44:28,370 --> 00:44:34,620 ♪ ♪ 870 00:44:34,710 --> 00:44:36,750 - [breathing heavy] 871 00:44:37,790 --> 00:44:39,290 - Go, go. 872 00:44:39,370 --> 00:44:42,330 [alarm blaring] 873 00:44:42,410 --> 00:44:49,410 ♪ ♪ 874 00:44:52,790 --> 00:44:53,910 [panting] 875 00:44:54,000 --> 00:44:55,080 [door screeches] 876 00:44:56,750 --> 00:44:57,710 - Zero, what's happening? 877 00:44:57,790 --> 00:44:59,410 - Facility's gone into emergency lockdown. 878 00:44:59,500 --> 00:45:01,250 The chemical leak must have spread. 879 00:45:01,330 --> 00:45:03,370 [timer beeping] 880 00:45:03,460 --> 00:45:05,080 - Zero, we need an exit. 881 00:45:05,160 --> 00:45:06,160 - Trying to trick the system 882 00:45:06,250 --> 00:45:07,870 into thinking the leak is cleared. 883 00:45:07,960 --> 00:45:15,080 ♪ ♪ 884 00:45:16,460 --> 00:45:17,500 [gunshots blast] 885 00:45:17,580 --> 00:45:18,540 [sizzling] 886 00:45:18,620 --> 00:45:20,830 [buzzing] 887 00:45:20,910 --> 00:45:22,410 No, no, no, no, no. 888 00:45:22,500 --> 00:45:25,330 - Zero, we are trapped. 889 00:45:25,410 --> 00:45:26,370 - Come on. 890 00:45:26,460 --> 00:45:30,750 - [gasping] 891 00:45:34,290 --> 00:45:37,410 [timer beeping] 892 00:45:37,500 --> 00:45:38,710 [beep] 893 00:45:38,790 --> 00:45:41,910 [explosions blasting] 894 00:45:43,410 --> 00:45:45,830 - Lockdown bypassed, opening doors. 895 00:45:45,910 --> 00:45:48,750 - Move! - Go, go, go! 896 00:45:48,830 --> 00:45:50,910 [blasting] 897 00:45:55,710 --> 00:45:58,830 [explosion cracking and roaring] 898 00:46:25,500 --> 00:46:28,540 [both gasping] 899 00:46:29,870 --> 00:46:31,040 - Are we dead? 900 00:46:31,120 --> 00:46:35,960 - [panting] Death wouldn't be this painful. 901 00:46:36,040 --> 00:46:38,290 - All call signs, this is Zero; 902 00:46:38,370 --> 00:46:40,500 missiles confirmed destroyed. 903 00:46:40,580 --> 00:46:43,040 - Bravo three, come in. 904 00:46:44,750 --> 00:46:46,960 Zarkova! 905 00:46:47,040 --> 00:46:49,290 Come in, Bravo Three. 906 00:46:49,370 --> 00:46:52,290 [somber music] 907 00:46:52,370 --> 00:46:59,160 ♪ ♪ 908 00:47:00,160 --> 00:47:03,500 - Katrina. Katrina. 909 00:47:03,580 --> 00:47:04,620 Don't move. - [gasps] 910 00:47:04,710 --> 00:47:06,120 - We've got you stabilized best we can. 911 00:47:06,210 --> 00:47:07,410 You're gonna make it. 912 00:47:07,500 --> 00:47:09,620 - [grunting] - That would count as moving. 913 00:47:09,710 --> 00:47:11,540 - Where's Novin? - Don't worry. 914 00:47:11,620 --> 00:47:13,790 Mission complete, we all get to go home. 915 00:47:13,870 --> 00:47:16,250 - If that's what you want to do. 916 00:47:18,580 --> 00:47:19,460 - I don't know if they think 917 00:47:19,540 --> 00:47:21,040 I'm a good soldier or a traitor, 918 00:47:21,120 --> 00:47:24,910 but maybe it's time to find out. 919 00:47:25,000 --> 00:47:26,540 - Hell, I'll swap places with you, if you'd like. 920 00:47:26,620 --> 00:47:28,370 'Cause I go home, I'm a dead man. 921 00:47:28,460 --> 00:47:32,000 - I'm gonna have to say no, thank you. 922 00:47:32,080 --> 00:47:33,500 - Hmm. 923 00:47:33,580 --> 00:47:36,830 - That what you doing, going home? 924 00:47:36,910 --> 00:47:39,080 - Yeah, I think I need to give Madison a chance 925 00:47:39,160 --> 00:47:40,660 to kick my ass in person. 926 00:47:40,750 --> 00:47:42,660 - Hospital's prepped for our arrival. 927 00:47:42,750 --> 00:47:43,580 Thanks. 928 00:47:43,660 --> 00:47:45,910 You're a civilian, I out-rank you now. 929 00:47:46,910 --> 00:47:48,910 [gagging] That is disgusting. 930 00:47:49,000 --> 00:47:50,960 - Stick with it. 931 00:47:51,040 --> 00:47:53,750 - Boss, you wanna say a few words for the road? 932 00:47:57,540 --> 00:48:00,410 - Could have been worse. Let's go. 933 00:48:00,500 --> 00:48:03,160 - This guy's something else. - Shades of Churchill, sir. 934 00:48:03,250 --> 00:48:04,660 Kid, I'm driving. 935 00:48:04,750 --> 00:48:07,120 - Lance Corporal Novin has the wheel. 936 00:48:07,210 --> 00:48:08,830 - Lance Corporal? 937 00:48:08,910 --> 00:48:11,120 - You've earned it, congratulations. 938 00:48:11,210 --> 00:48:12,040 - I don't get it. 939 00:48:12,120 --> 00:48:13,370 - Did short stuff just get demoted? 940 00:48:13,460 --> 00:48:14,910 - Don't ruin this for me, dickheads. 941 00:48:15,000 --> 00:48:16,500 And stop calling me short stuff. 942 00:48:16,580 --> 00:48:17,710 Go on, get in. 943 00:48:17,790 --> 00:48:18,750 [engine starts] 944 00:48:18,830 --> 00:48:21,750 [exciting music] 945 00:48:21,830 --> 00:48:28,910 ♪ ♪ 946 00:48:35,290 --> 00:48:38,330 [The Heavy's "Short Change Hero"] 947 00:48:38,410 --> 00:48:40,120 ♪ ♪ 948 00:48:40,210 --> 00:48:44,620 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 949 00:48:44,710 --> 00:48:49,120 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 950 00:48:49,210 --> 00:48:53,410 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 951 00:48:53,500 --> 00:48:58,080 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 952 00:48:58,160 --> 00:49:02,210 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 953 00:49:03,660 --> 00:49:08,410 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 954 00:49:08,500 --> 00:49:13,580 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 955 00:49:13,660 --> 00:49:20,710 ♪ ♪ 956 00:49:34,830 --> 00:49:37,000 [engine revving] 64711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.