All language subtitles for Strike.Back.S06E07.720p.AMZN.WEB-DL.x265-HETeam_Subtitles01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,127 --> 00:00:05,779 Encoded by Hunter Crazy4TV.com 2 00:00:06,417 --> 00:00:08,208 CORMORAN STRIKE: Are you still out? It's late. 3 00:00:08,208 --> 00:00:09,583 Yeah, but I'm heading back now. 4 00:00:09,583 --> 00:00:12,208 Is everything okay? Have you seen something? 5 00:00:12,875 --> 00:00:13,583 No. 6 00:00:13,917 --> 00:00:16,125 No, I'm fine, I'm (CHUCKLES) just a bit jumpy. 7 00:00:16,125 --> 00:00:17,000 STRIKE: Where are you? 8 00:00:17,333 --> 00:00:18,875 -ROBIN ELLACOTT: I'm not quite-- -(KNIFE SLASHES) 9 00:00:18,875 --> 00:00:19,917 STRIKE: Robin? 10 00:00:22,583 --> 00:00:25,083 -(DIAL TONE PLAYING) -(PHONE HANGING UP) 11 00:00:36,291 --> 00:00:37,583 About last night... 12 00:00:38,250 --> 00:00:39,542 It was a one off. 13 00:00:39,542 --> 00:00:40,667 Don't make it weird. 14 00:00:40,959 --> 00:00:42,458 WILL JENSEN: I've been tracking police reports... 15 00:00:42,458 --> 00:00:44,208 GRACIE NOVIN: Maya Behmen. She was on a watch list 16 00:00:44,208 --> 00:00:46,333 for radical communiques with Volkan Horacin. 17 00:00:46,333 --> 00:00:48,291 Horacin, associate of Omair Idrisi... 18 00:00:48,291 --> 00:00:49,208 JENSEN: And Jane Lowry. 19 00:00:49,542 --> 00:00:51,208 JANE LOWRY: Omair would have been so proud of you. 20 00:00:51,208 --> 00:00:52,667 He gave me this. 21 00:00:52,667 --> 00:00:54,041 It was for me and him only. 22 00:00:54,041 --> 00:00:55,792 ADEENA DONOVAN: She's using the girl for an attack. 23 00:00:57,291 --> 00:00:58,834 -(CRIES) -(GUNSHOTS FIRE) 24 00:00:58,834 --> 00:01:00,083 The device wasn't live. 25 00:01:00,458 --> 00:01:02,291 They discovered radiation on the canister. 26 00:01:02,291 --> 00:01:04,125 The signal came from Chernobyl. 27 00:01:04,125 --> 00:01:04,959 We're moving in. 28 00:01:05,917 --> 00:01:06,750 Where's the Novichok? 29 00:01:07,000 --> 00:01:08,333 KAMIL MARKOV: The Russians are taking it. 30 00:01:08,667 --> 00:01:09,667 (GRUNTS) 31 00:01:10,333 --> 00:01:12,792 I made an antidote, there is one vile. 32 00:01:12,792 --> 00:01:13,583 It's gone! 33 00:01:13,959 --> 00:01:17,875 I needed you to make sure he completed his work. 34 00:01:17,875 --> 00:01:19,500 (GRUNTS) 35 00:01:19,500 --> 00:01:20,625 Stop! Stop! 36 00:01:22,000 --> 00:01:23,291 (GLASS SHATTERS) 37 00:01:24,667 --> 00:01:26,500 (GASPING) 38 00:01:27,875 --> 00:01:29,000 (PHONE RINGS) 39 00:01:30,333 --> 00:01:31,917 LOWRY: How did you get this number? 40 00:01:31,917 --> 00:01:34,542 MAN: Omair Idrisi is still alive. 41 00:01:36,375 --> 00:01:41,083 [engine revving] 42 00:01:41,083 --> 00:01:43,166 [bullets clinking] 43 00:01:43,166 --> 00:01:46,333 [foreboding music] 44 00:01:46,333 --> 00:01:47,709 ♪ ♪ 45 00:01:47,709 --> 00:01:51,500 [cartridge clicks] 46 00:01:51,500 --> 00:01:54,500 [gun clanking] 47 00:01:54,500 --> 00:01:57,667 [gunshots blast] 48 00:01:57,667 --> 00:02:04,709 ♪ ♪ 49 00:02:07,959 --> 00:02:13,792 ♪ ♪ 50 00:02:13,792 --> 00:02:16,959 [paper snaps] 51 00:02:16,959 --> 00:02:24,041 ♪ ♪ 52 00:02:27,709 --> 00:02:29,959 - I shot Idrisi. 53 00:02:29,959 --> 00:02:31,041 Twice. 54 00:02:31,041 --> 00:02:33,000 One in the chest, one in the head. 55 00:02:33,000 --> 00:02:34,625 There's no way he's getting back up from that. 56 00:02:34,625 --> 00:02:36,041 - That's not what the intel's saying, is it? 57 00:02:36,041 --> 00:02:37,375 - "Intel"? 58 00:02:37,375 --> 00:02:38,709 We're talking about the incomplete recording 59 00:02:38,709 --> 00:02:40,125 of a goddamn phone call. 60 00:02:40,125 --> 00:02:41,875 And we don't know if that's true. 61 00:02:41,875 --> 00:02:44,208 The military confirmed it. It's been headline news. 62 00:02:44,208 --> 00:02:45,542 - I hope he is alive. 63 00:02:45,542 --> 00:02:46,917 I could happily hunt him down every day 64 00:02:46,917 --> 00:02:48,709 for the rest of my life. 65 00:02:48,709 --> 00:02:50,083 - Just got a hit on Lowry. 66 00:02:50,083 --> 00:02:51,875 She's moving in on the home of Johannes Krieger. 67 00:02:51,875 --> 00:02:55,083 - Uh, he's the CEO of Octagon. 68 00:02:55,083 --> 00:02:56,458 A private military company. 69 00:02:56,458 --> 00:02:58,000 - I came across him in Iraq. 70 00:02:58,000 --> 00:02:59,792 He's involved in some real shady shit, that guy. 71 00:02:59,792 --> 00:03:01,458 Rendition flights. Black sites. 72 00:03:01,458 --> 00:03:03,834 - So now we're saying Idrisi's in a prison somewhere? 73 00:03:03,834 --> 00:03:05,083 Did everybody lose their collective minds 74 00:03:05,083 --> 00:03:06,625 while I wasn't looking? 75 00:03:06,625 --> 00:03:08,041 - I'd like to know where we're getting this intel 76 00:03:08,041 --> 00:03:09,458 on Lowry from. 77 00:03:09,458 --> 00:03:11,125 - That's on a need-to-know basis and several levels 78 00:03:11,125 --> 00:03:12,542 above your clearance. 79 00:03:12,542 --> 00:03:14,291 Right now you need to focus on the task at hand. 80 00:03:14,291 --> 00:03:16,166 She's already one step ahead of us. 81 00:03:16,166 --> 00:03:17,834 Krieger's compound. Move. 82 00:03:17,834 --> 00:03:21,542 - Yes, ma'am. 83 00:03:21,542 --> 00:03:25,166 - If we get eyes on the target, let me take the shot this time. 84 00:03:25,166 --> 00:03:32,291 ♪ ♪ 85 00:03:35,834 --> 00:03:38,458 [intense music] 86 00:03:39,291 --> 00:03:42,333 [The Heavy's "Short Change Hero"] 87 00:03:42,333 --> 00:03:44,125 ♪ ♪ 88 00:03:44,125 --> 00:03:48,291 - ♪ I can't see where you coming from ♪ 89 00:03:48,291 --> 00:03:53,458 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 90 00:03:53,458 --> 00:03:58,333 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 91 00:03:58,333 --> 00:04:03,291 ♪ But the ones who stop you falling from your ladder ♪ 92 00:04:03,291 --> 00:04:07,625 ♪ Come on, feelin' like you're feelin' now ♪ 93 00:04:07,625 --> 00:04:12,458 ♪ And doin' things just to please your crowd ♪ 94 00:04:12,458 --> 00:04:17,250 ♪ When I love you like the way I love you ♪ 95 00:04:17,250 --> 00:04:21,917 ♪ And I suffer, but I ain't gonna cut you ♪ 96 00:04:21,917 --> 00:04:26,041 ♪ 'Cause this ain't no place for no hero ♪ 97 00:04:26,041 --> 00:04:31,000 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 98 00:04:31,000 --> 00:04:37,709 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 99 00:04:37,709 --> 00:04:40,583 ♪ ♪ 100 00:04:40,583 --> 00:04:45,500 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 101 00:04:45,500 --> 00:04:50,083 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 102 00:04:50,083 --> 00:04:56,083 ♪ This ain't no place for no hero to call home ♪ 103 00:04:56,083 --> 00:05:00,333 ♪ ♪ 104 00:05:00,333 --> 00:05:03,458 [ominous music] 105 00:05:03,458 --> 00:05:10,542 ♪ ♪ 106 00:05:15,125 --> 00:05:22,208 ♪ ♪ 107 00:05:26,875 --> 00:05:28,208 - You are late. 108 00:05:28,208 --> 00:05:29,375 Oh, I know what you're thinking. 109 00:05:29,375 --> 00:05:31,542 It's just three minutes. 110 00:05:31,542 --> 00:05:34,625 But a lot can happen in 180 seconds. 111 00:05:34,625 --> 00:05:39,959 ♪ ♪ 112 00:05:39,959 --> 00:05:46,083 Empires can rise. 113 00:05:46,083 --> 00:05:47,583 They can fall too. 114 00:05:51,125 --> 00:05:54,083 Lives can change forever. 115 00:05:54,083 --> 00:06:01,208 ♪ ♪ 116 00:06:04,542 --> 00:06:06,917 [panting] [moaning] 117 00:06:06,917 --> 00:06:10,959 Head up! Yeah. That's it. 118 00:06:12,792 --> 00:06:13,917 [gun clicks] 119 00:06:16,333 --> 00:06:18,083 - Don't stop on my account. 120 00:06:23,291 --> 00:06:25,875 Make better life choices. 121 00:06:25,875 --> 00:06:27,083 - [groans] 122 00:06:27,083 --> 00:06:28,792 - Make sure the perimeter stays secure. 123 00:06:28,792 --> 00:06:30,875 - If it's money you want, I can make arrangements. 124 00:06:30,875 --> 00:06:31,959 - If all I wanted was money, Mr. Krieger, 125 00:06:31,959 --> 00:06:33,250 I'd take your art collection 126 00:06:33,250 --> 00:06:34,625 and retire to a beach somewhere. 127 00:06:34,625 --> 00:06:36,834 I'm not interested in material gain. 128 00:06:36,834 --> 00:06:41,625 I want to know where Omair Idrisi is. 129 00:06:41,625 --> 00:06:44,166 - I don't know what you're talking about. 130 00:06:44,166 --> 00:06:46,834 - Ah! Ah. 131 00:06:46,834 --> 00:06:48,750 God, it's true. I swear. 132 00:06:48,750 --> 00:06:50,667 - I received a phone call saying that he was alive. 133 00:06:50,667 --> 00:06:52,291 Held on a Black Site. 134 00:06:52,291 --> 00:06:54,500 They didn't know where it was, but they knew who ran it. 135 00:06:54,500 --> 00:06:57,333 Octagon. Your company. 136 00:06:57,333 --> 00:06:59,959 Now, I just need to know the truth. 137 00:06:59,959 --> 00:07:03,500 And then I'm gone. 138 00:07:03,500 --> 00:07:05,959 Is he alive or not? 139 00:07:08,083 --> 00:07:11,125 [tense music] 140 00:07:11,125 --> 00:07:13,041 - Eyes on two tangos by the pool. 141 00:07:13,041 --> 00:07:15,834 Krieger's men are down. 142 00:07:15,834 --> 00:07:21,417 ♪ ♪ 143 00:07:21,417 --> 00:07:23,000 [indistinct chatter] 144 00:07:23,000 --> 00:07:25,667 - Yeah, looks like Lowry's team beat us to it. 145 00:07:25,667 --> 00:07:29,000 [indistinct chatter] 146 00:07:29,000 --> 00:07:31,709 - It's true. He's alive. 147 00:07:31,709 --> 00:07:37,542 ♪ ♪ 148 00:07:37,542 --> 00:07:39,250 - Where is he? 149 00:07:39,250 --> 00:07:42,166 - I know who's in the Black Sites but not where they are. 150 00:07:42,166 --> 00:07:44,542 We outsource the set-ups. 151 00:07:44,542 --> 00:07:46,542 Rachel Sheridan, a contractor. 152 00:07:46,542 --> 00:07:48,125 - Where do I find her? 153 00:07:48,125 --> 00:07:51,625 - You won't. She lives not to be found. 154 00:07:51,625 --> 00:07:55,417 - We're in position. Move in. 155 00:07:55,417 --> 00:08:00,709 ♪ ♪ 156 00:08:00,709 --> 00:08:03,709 - [groans] 157 00:08:03,709 --> 00:08:08,041 ♪ ♪ 158 00:08:08,041 --> 00:08:10,250 [muffled splashing] 159 00:08:10,250 --> 00:08:14,417 ♪ ♪ 160 00:08:14,417 --> 00:08:15,875 - Fuck. 161 00:08:15,875 --> 00:08:18,208 [groans] 162 00:08:18,208 --> 00:08:25,375 ♪ ♪ 163 00:08:27,291 --> 00:08:29,208 - Don't shoot. I'm with you. 164 00:08:29,208 --> 00:08:32,041 I'm the informant. MI6, MI6! 165 00:08:32,041 --> 00:08:33,333 - Bullshit you are. 166 00:08:33,333 --> 00:08:35,375 - Weapon on the ground. 167 00:08:35,375 --> 00:08:38,875 - Searching. 168 00:08:38,875 --> 00:08:40,417 I wouldn't worry, mate. 169 00:08:40,417 --> 00:08:41,917 If this guy shoots you, you'll be up and around 170 00:08:41,917 --> 00:08:44,083 in a couple of days. - Nice, Mac, real classy. 171 00:08:44,083 --> 00:08:45,417 - Clear. 172 00:08:45,417 --> 00:08:47,250 - Where's Lowry? 173 00:08:47,250 --> 00:08:49,583 - She left us little people behind. 174 00:08:49,583 --> 00:08:51,083 - We'll check the house? 175 00:08:51,083 --> 00:08:53,792 - Volkan Haratian. Call it in, MI6. 176 00:08:53,792 --> 00:08:56,208 - Call it in. 177 00:08:56,208 --> 00:08:58,583 See if this bullshit checks out. 178 00:08:58,583 --> 00:09:05,667 ♪ ♪ 179 00:09:05,667 --> 00:09:07,125 - Dead? 180 00:09:07,125 --> 00:09:10,041 - Dead. - Shit. 181 00:09:10,041 --> 00:09:12,625 All right, so we got nothing. 182 00:09:12,625 --> 00:09:15,041 - Maybe he's got files, intel. 183 00:09:15,041 --> 00:09:18,959 - Yeah, or maybe this is all just one big tin foil hat. 184 00:09:18,959 --> 00:09:20,792 - You believe in aliens, right? 185 00:09:20,792 --> 00:09:22,583 - Well, statistically, Matt, the possibility of life 186 00:09:22,583 --> 00:09:26,083 existing somewhere else in the universe is pretty damn good. 187 00:09:26,083 --> 00:09:28,792 - But you don't believe a man can survive a bomb or a bullet 188 00:09:28,792 --> 00:09:32,333 because it hurts your pride. 189 00:09:32,333 --> 00:09:35,667 - No, because if he's alive, it means that somebody is 190 00:09:35,667 --> 00:09:37,625 fucking lying to us. 191 00:09:37,625 --> 00:09:38,917 Now, it could be my people. 192 00:09:38,917 --> 00:09:40,792 Could be your people. Could be everybody. 193 00:09:40,792 --> 00:09:42,458 And while I accept my government lies to me 194 00:09:42,458 --> 00:09:45,750 on a daily fucking basis, not about shit like this. 195 00:09:45,750 --> 00:09:49,000 Not on this scale. 196 00:09:49,000 --> 00:09:50,375 - We'll take the laptop and the hard-drive. 197 00:09:50,375 --> 00:09:53,291 See if Jensen can dig something up. 198 00:09:53,291 --> 00:09:56,625 - It's upside down. 199 00:09:56,625 --> 00:09:58,250 - How can you tell? 200 00:09:58,250 --> 00:10:00,834 - Come on, man, it's Kandinsky. It's Russian. 201 00:10:00,834 --> 00:10:03,792 The guy basically created abstractionism. 202 00:10:03,792 --> 00:10:05,583 He saw the artist as a visionary 203 00:10:05,583 --> 00:10:07,834 who could usher in the reality of tomorrow. 204 00:10:07,834 --> 00:10:09,959 - But, could he draw a horse? 205 00:10:09,959 --> 00:10:13,125 [foreboding music] 206 00:10:13,125 --> 00:10:16,208 - Mac. 207 00:10:16,208 --> 00:10:23,333 ♪ ♪ 208 00:10:27,291 --> 00:10:30,542 - Somebody liked to make home movies. 209 00:10:30,542 --> 00:10:33,709 ♪ ♪ 210 00:10:33,709 --> 00:10:35,291 [beeps] 211 00:10:35,291 --> 00:10:39,041 [panting and moaning] 212 00:10:39,041 --> 00:10:41,333 - Volume. 213 00:10:41,333 --> 00:10:43,875 - Is he alive or not? 214 00:10:43,875 --> 00:10:45,917 - It's true. He's alive. 215 00:10:45,917 --> 00:10:47,208 - Where is he? 216 00:10:47,208 --> 00:10:48,375 - Come on, the guy's got a gun to his head, 217 00:10:48,375 --> 00:10:49,542 he's gonna say anything. 218 00:10:49,542 --> 00:10:51,542 - We outsource the set-ups. 219 00:10:51,542 --> 00:10:54,000 Rachel Sheridan, a contractor. 220 00:10:57,041 --> 00:10:59,709 No. [panting] 221 00:10:59,709 --> 00:11:01,125 - Let's find Rachel Sheridan 222 00:11:01,125 --> 00:11:02,375 and what she knows about Idrisi 223 00:11:02,375 --> 00:11:03,834 before Jane Lowry does. 224 00:11:03,834 --> 00:11:05,458 That's a recruitment campaign to end them all. 225 00:11:05,458 --> 00:11:07,375 The Jihadi leader who comes back from the dead-- 226 00:11:07,375 --> 00:11:08,917 an inspiration, a figurehead. 227 00:11:08,917 --> 00:11:10,125 - We need to speak to Colonel Parker. 228 00:11:10,125 --> 00:11:11,750 It was his men who found the body. 229 00:11:11,750 --> 00:11:13,750 - I'd rather not accuse a high-ranking American officer 230 00:11:13,750 --> 00:11:16,333 of lying without solid evidence. 231 00:11:16,333 --> 00:11:18,208 I thought Lowry was finished. 232 00:11:18,208 --> 00:11:20,959 Turns out she's only just begun. 233 00:11:20,959 --> 00:11:23,917 - Rachel Sheridan, ex-CIA infrastructure specialist. 234 00:11:23,917 --> 00:11:26,542 Helped design Guantanamo before going into the private sector. 235 00:11:26,542 --> 00:11:28,208 Stays off the grid as much as she can. 236 00:11:28,208 --> 00:11:30,583 - So she gets paid to design Black Sites for Octagon. 237 00:11:30,583 --> 00:11:34,583 - Technically she just modifies the existing sites. 238 00:11:34,583 --> 00:11:36,250 Fool-proofs them. 239 00:11:36,250 --> 00:11:37,250 - You know what I meant. 240 00:11:37,250 --> 00:11:38,333 - Where do we find her? 241 00:11:38,333 --> 00:11:39,583 - Uh, we don't. 242 00:11:39,583 --> 00:11:41,083 People like Sheridan disappear, 243 00:11:41,083 --> 00:11:43,000 so that people like us can't track 'em down. 244 00:11:43,000 --> 00:11:45,792 Nice work, Johnson. 245 00:11:45,792 --> 00:11:47,250 - I'm onto it, Sarge. 246 00:11:47,250 --> 00:11:50,709 - You withheld the information about Volkan from us. 247 00:11:50,709 --> 00:11:52,959 - MI6 only shared his intel on Jane's movements 248 00:11:52,959 --> 00:11:54,959 on the proviso that I kept it confidential. 249 00:11:54,959 --> 00:11:57,625 - Yet we're the ones risking our lives out there. 250 00:11:57,625 --> 00:11:59,834 - There are things you don't need to know, Captain. 251 00:12:03,208 --> 00:12:04,625 We're all rattled by this. 252 00:12:04,625 --> 00:12:06,792 If Idrisi is alive, then that means 253 00:12:06,792 --> 00:12:09,250 Colonel Parker lied to us. 254 00:12:09,250 --> 00:12:10,750 And maybe even his own people. 255 00:12:10,750 --> 00:12:15,125 This is a potentially explosive situation. 256 00:12:15,125 --> 00:12:18,959 - What you did just there, that was interesting. 257 00:12:18,959 --> 00:12:20,625 Anger then empathy. - I'm sorry? 258 00:12:20,625 --> 00:12:22,125 - Well, that's what you taught me to do when dealing 259 00:12:22,125 --> 00:12:23,458 with a hostile witness, isn't it. 260 00:12:23,458 --> 00:12:24,959 And that's what you're doing now. 261 00:12:24,959 --> 00:12:26,959 You even just switched from "you" to "we," 262 00:12:26,959 --> 00:12:28,500 to get me on-side. 263 00:12:28,500 --> 00:12:30,375 - Or maybe I'm just having a fucking conversation with you, 264 00:12:30,375 --> 00:12:31,667 Captain. 265 00:12:31,667 --> 00:12:35,458 Save the mind games for Volkan Haratian. 266 00:12:35,458 --> 00:12:39,834 - If you're with MI6, why are you invading mansions? 267 00:12:39,834 --> 00:12:45,291 Risking men. Losing men. 268 00:12:45,291 --> 00:12:48,667 - She turned up, insisting Idrisi is alive. 269 00:12:48,667 --> 00:12:52,166 A fucking fairy tale, and my men, they start to believe it. 270 00:12:52,166 --> 00:12:53,500 I had no choice. 271 00:12:53,500 --> 00:12:57,166 - So you tip off MI6. Make a little money. 272 00:12:57,166 --> 00:13:00,583 Maybe wipeout Lowry in the meantime. 273 00:13:00,583 --> 00:13:01,959 Win-win, huh? 274 00:13:01,959 --> 00:13:04,291 - We'll pay twice what MI6 was promising. 275 00:13:04,291 --> 00:13:07,166 Go back to your people. Lead us to Lowry. 276 00:13:07,166 --> 00:13:10,083 - What, you think she's just waiting for you to find her? 277 00:13:10,083 --> 00:13:12,500 - No, but she'll find you. 278 00:13:12,500 --> 00:13:14,041 And you give her to us. 279 00:13:17,375 --> 00:13:18,917 - [exhales deeply] 280 00:13:18,917 --> 00:13:22,125 [machine buzzing] 281 00:13:22,125 --> 00:13:25,250 [dramatic music] 282 00:13:25,250 --> 00:13:26,875 ♪ ♪ 283 00:13:26,875 --> 00:13:28,709 - I like the one with the whales the best. 284 00:13:28,709 --> 00:13:31,959 Ooh, and "The Wrath of Khan," the one where you die. 285 00:13:31,959 --> 00:13:34,208 "Live long and prosper." - [laughs] 286 00:13:34,208 --> 00:13:35,333 - It's beautiful. 287 00:13:35,333 --> 00:13:37,750 - He's making a joke about your name. 288 00:13:37,750 --> 00:13:39,542 Volkan. 289 00:13:39,542 --> 00:13:43,000 "Vulcan," you know, like, Spock. 290 00:13:43,000 --> 00:13:44,542 - Spock. - No? 291 00:13:44,542 --> 00:13:47,000 More of a "Star Wars" man, huh? 292 00:13:47,000 --> 00:13:48,875 - I know who you are. 293 00:13:48,875 --> 00:13:51,709 You're the ones who killed Omair. 294 00:13:51,709 --> 00:13:54,083 And you sit there, and you joke, and you laugh. 295 00:13:54,083 --> 00:13:55,417 - All right, easy. 296 00:13:55,417 --> 00:13:56,750 - I should fucking kill you both. 297 00:13:56,750 --> 00:13:58,166 Shit people. Scum fucks. 298 00:13:58,166 --> 00:14:00,875 - Hey, hey. Calm down, all right? 299 00:14:00,875 --> 00:14:02,291 I get it, you're angry. 300 00:14:02,291 --> 00:14:06,083 Well, you made your choice. You'll get your silver. 301 00:14:06,083 --> 00:14:07,583 The minute you know where Jane Lowry is-- 302 00:14:07,583 --> 00:14:11,625 - Yeah, I know my task, Sergeant. 303 00:14:14,208 --> 00:14:16,208 - Ma'am, we're not gonna find Sheridan. 304 00:14:16,208 --> 00:14:18,083 I did find Lila Hall, though. 305 00:14:18,083 --> 00:14:19,917 - Who's that? - That's Sheridan's daughter. 306 00:14:19,917 --> 00:14:22,917 Sheridan kept her maiden name. Hall is the father's surname. 307 00:14:22,917 --> 00:14:24,834 American, deceased. 308 00:14:24,834 --> 00:14:26,417 She moved to Europe a few years ago, 309 00:14:26,417 --> 00:14:28,959 studying at a university in Hamburg. 310 00:14:28,959 --> 00:14:30,750 Works in a bar part-time. 311 00:14:30,750 --> 00:14:32,583 - Lowry's searching for Sheridan too. 312 00:14:32,583 --> 00:14:35,208 That puts the daughter at risk. Let's find her before they do. 313 00:14:35,208 --> 00:14:37,500 - Yes, ma'am. - What bar's she at? 314 00:14:37,500 --> 00:14:40,667 [foreboding music] 315 00:14:40,667 --> 00:14:44,375 ♪ ♪ 316 00:14:44,375 --> 00:14:46,583 - Volkan, we thought you were dead. 317 00:14:46,583 --> 00:14:50,166 - I appreciate the concern. 318 00:14:50,166 --> 00:14:57,291 ♪ ♪ 319 00:15:00,166 --> 00:15:03,208 Something you want to tell me, Kadir? 320 00:15:03,208 --> 00:15:07,500 - She said if you came back, we had to take precautions. 321 00:15:07,500 --> 00:15:13,792 - She? You are my people. 322 00:15:13,792 --> 00:15:17,083 [blade swishes] 323 00:15:17,083 --> 00:15:18,959 - We are Idrisi's people. 324 00:15:21,333 --> 00:15:25,125 ♪ ♪ 325 00:15:25,125 --> 00:15:27,959 [fabric ripping] 326 00:15:29,750 --> 00:15:31,583 [music intensifies] 327 00:15:31,583 --> 00:15:35,333 - No-- No. 328 00:15:35,333 --> 00:15:38,917 ♪ ♪ 329 00:15:38,917 --> 00:15:41,000 - Oh, shit. We got a problem. 330 00:15:43,500 --> 00:15:46,917 - Son of a bitch. 331 00:15:46,917 --> 00:15:50,166 [tense music] 332 00:15:50,166 --> 00:15:57,083 ♪ ♪ 333 00:15:57,083 --> 00:15:59,000 - Did they make him? 334 00:15:59,000 --> 00:16:00,458 - Yeah, they made him. 335 00:16:00,458 --> 00:16:01,917 - Copy that. 336 00:16:01,917 --> 00:16:04,083 I need you to rendezvous with Novin. 337 00:16:04,083 --> 00:16:08,709 ♪ ♪ 338 00:16:08,709 --> 00:16:11,250 - [breathing heavily] 339 00:16:13,875 --> 00:16:16,000 [gasps] 340 00:16:16,000 --> 00:16:17,041 [sighs] 341 00:16:19,875 --> 00:16:22,333 - How did you get out of there? 342 00:16:22,333 --> 00:16:24,834 - I'm more concerned about how British Military 343 00:16:24,834 --> 00:16:26,667 knew we were there in the first place. 344 00:16:26,667 --> 00:16:29,667 - Answer the question. - Stop. 345 00:16:29,667 --> 00:16:31,166 - I'll talk. 346 00:16:31,166 --> 00:16:32,375 But only to you. 347 00:16:38,417 --> 00:16:40,500 They let me go. 348 00:16:40,500 --> 00:16:42,834 Because they want me to betray you. 349 00:16:42,834 --> 00:16:43,917 - Yeah. 350 00:16:47,083 --> 00:16:50,750 Something must've made them think you'd take the deal. 351 00:16:50,750 --> 00:16:52,542 - I was convincing. 352 00:16:52,542 --> 00:16:54,917 - Oh. 353 00:16:54,917 --> 00:16:57,417 Oh, no, you were honest. 354 00:16:57,417 --> 00:16:59,125 You will betray me. 355 00:17:00,500 --> 00:17:01,917 I understand that. 356 00:17:13,208 --> 00:17:15,417 You've lost your faith. 357 00:17:18,125 --> 00:17:21,709 Omair Idrisi is alive. 358 00:17:21,709 --> 00:17:24,875 [ominous music] 359 00:17:24,875 --> 00:17:28,792 ♪ ♪ 360 00:17:28,792 --> 00:17:33,542 We find Rachel Sheridan, we find my husband. 361 00:17:33,542 --> 00:17:36,542 ♪ ♪ 362 00:17:36,542 --> 00:17:39,000 And I'll teach you to believe again. 363 00:17:41,458 --> 00:17:44,625 [country western music] 364 00:17:44,625 --> 00:17:46,083 ♪ ♪ 365 00:17:46,083 --> 00:17:49,417 - Finally, some culture. 366 00:17:49,417 --> 00:17:51,834 - Okay, this is a serious misrepresentation 367 00:17:51,834 --> 00:17:53,458 of American frontier life. 368 00:17:53,458 --> 00:17:55,792 - Any sign of Lila? - Yeah, by the bar. 369 00:17:55,792 --> 00:17:57,542 I got this. - Like you had Idrisi? 370 00:17:57,542 --> 00:18:01,041 - Oh, listen to you, the guy that can't let go. 371 00:18:01,041 --> 00:18:03,792 - Hey. 372 00:18:03,792 --> 00:18:08,166 - Any chance of a beer? - I'm on a break. 373 00:18:08,166 --> 00:18:10,333 - Is that Schopenhauer? 374 00:18:10,333 --> 00:18:13,250 That's, uh-- that's good stuff. 375 00:18:13,250 --> 00:18:15,333 - Seriously? He's an asshole. 376 00:18:15,333 --> 00:18:16,917 - Well, that's a little strong. 377 00:18:16,917 --> 00:18:19,291 I mean, I consider the guy somewhat of a personal hero. 378 00:18:19,291 --> 00:18:22,166 - He said women were mostly suited for babysitting 379 00:18:22,166 --> 00:18:25,458 because they're childish, foolish, and short-sighted. 380 00:18:25,458 --> 00:18:27,834 - Oh, okay, yeah, well, granted he had some issues. 381 00:18:27,834 --> 00:18:29,667 - That nature strips them of their beauty 382 00:18:29,667 --> 00:18:32,000 after they give birth because it's not necessary for them 383 00:18:32,000 --> 00:18:33,583 to breed anymore. 384 00:18:33,583 --> 00:18:36,792 - Yeah, okay, well, that-- that one is--is terrible. 385 00:18:36,792 --> 00:18:39,542 - It's my belief that the majority of metaphysical 386 00:18:39,542 --> 00:18:42,667 philosophy was written by unattractive men 387 00:18:42,667 --> 00:18:46,667 who were terrified of the opposite sex. 388 00:18:46,667 --> 00:18:49,709 - I would like to buy you a very big drink right now. 389 00:18:49,709 --> 00:18:52,083 - I don't drink at work. 390 00:18:55,542 --> 00:19:01,333 - Well, then maybe we could talk about your mother, Lila. 391 00:19:01,333 --> 00:19:03,250 - I think you've made a mistake. 392 00:19:03,250 --> 00:19:05,417 - My name's Wyatt. Sergeant Samuel Wyatt. 393 00:19:05,417 --> 00:19:06,667 Right now there's some very dangerous people 394 00:19:06,667 --> 00:19:07,667 looking for her. 395 00:19:07,667 --> 00:19:09,041 I'm here to help. 396 00:19:09,041 --> 00:19:11,500 - You can walk out or security can throw you out. 397 00:19:11,500 --> 00:19:13,750 - Three amigos walking in. 398 00:19:13,750 --> 00:19:14,834 - Shall we? 399 00:19:14,834 --> 00:19:16,208 - Hola, hola. 400 00:19:16,208 --> 00:19:19,375 [foreboding music] 401 00:19:19,375 --> 00:19:23,333 ♪ ♪ 402 00:19:23,333 --> 00:19:25,875 - Please, give me a minute. - Fuck your minute. 403 00:19:27,125 --> 00:19:30,083 ♪ ♪ 404 00:19:30,083 --> 00:19:31,250 - Look, I'm sorry about this. - Hey. 405 00:19:31,250 --> 00:19:33,083 - Get the door! She's going! 406 00:19:33,083 --> 00:19:36,166 [suspenseful music] 407 00:19:36,166 --> 00:19:43,250 ♪ ♪ 408 00:19:47,333 --> 00:19:49,917 - Who sent you? Who sent you? 409 00:19:49,917 --> 00:19:53,583 - Take your goddamn hands off me. 410 00:19:53,583 --> 00:19:55,917 [groaning] 411 00:19:55,917 --> 00:20:01,500 ♪ ♪ 412 00:20:01,500 --> 00:20:05,166 [gunshots blast] 413 00:20:05,166 --> 00:20:06,750 - Let's get you out of here. 414 00:20:09,917 --> 00:20:12,375 ♪ ♪ 415 00:20:12,375 --> 00:20:16,125 [people screaming] 416 00:20:16,125 --> 00:20:22,834 ♪ ♪ 417 00:20:24,083 --> 00:20:25,291 - Man! 418 00:20:25,291 --> 00:20:27,333 They better not be busting up the good shit. 419 00:20:29,834 --> 00:20:31,291 - Yeah? - Now! 420 00:20:33,125 --> 00:20:37,959 ♪ ♪ 421 00:20:44,375 --> 00:20:46,125 - All right, come in, come on. 422 00:20:46,125 --> 00:20:47,542 Grab your stuff. Get what you need. 423 00:20:47,542 --> 00:20:48,625 Make it quick. 424 00:20:48,625 --> 00:20:49,959 - What's this about? 425 00:20:49,959 --> 00:20:52,417 Why is my mother suddenly so important? 426 00:20:52,417 --> 00:20:54,959 - Your mother knows where Omair Idrisi is. 427 00:20:54,959 --> 00:20:56,709 - Yeah, you might wanna check the news, soldier. 428 00:20:56,709 --> 00:20:57,834 Idrisi is dead. 429 00:20:57,834 --> 00:20:59,333 - Yeah, I know. I was there. 430 00:20:59,333 --> 00:21:01,083 In fact, I was the guy that shot him--twice. 431 00:21:01,083 --> 00:21:03,750 And then a mountain came down on top of him, but still-- 432 00:21:03,750 --> 00:21:05,709 Here we are. - Okay. 433 00:21:05,709 --> 00:21:08,250 - That's highly confidential information, by the way. 434 00:21:08,250 --> 00:21:09,917 But you understand why your mother's in danger? 435 00:21:09,917 --> 00:21:12,875 - Fuck her. This is why I keep my distance. 436 00:21:12,875 --> 00:21:16,125 Her life ruins mine. - Yeah, I get that. 437 00:21:16,125 --> 00:21:19,208 Bet it gets tough. - It's tough? 438 00:21:19,208 --> 00:21:22,750 My father worked for an American NGO in Syria. 439 00:21:22,750 --> 00:21:26,417 When I was 13, she turned him into a CIA mole 440 00:21:26,417 --> 00:21:28,917 to collect information from some colleagues-- 441 00:21:28,917 --> 00:21:30,959 political activists. 442 00:21:30,959 --> 00:21:33,375 First Dad resisted. 443 00:21:33,375 --> 00:21:35,875 But Mom always gets her own way. 444 00:21:35,875 --> 00:21:37,625 One afternoon those colleagues drive him 445 00:21:37,625 --> 00:21:40,208 to the middle of nowhere and put a bullet in his head. 446 00:21:43,875 --> 00:21:45,333 [bag zips] 447 00:21:47,709 --> 00:21:49,208 - Hey. 448 00:21:50,625 --> 00:21:52,166 Sorry about your father. 449 00:21:53,667 --> 00:21:55,500 If it's any consolation, my mother signed me up 450 00:21:55,500 --> 00:21:59,333 for a post-apocalyptic death cult before my tenth birthday. 451 00:21:59,333 --> 00:22:00,917 - [snorts] 452 00:22:02,291 --> 00:22:04,625 That actually sounds kinda cool. 453 00:22:04,625 --> 00:22:06,667 - I was kinda made to believe that the world was ending 454 00:22:06,667 --> 00:22:08,333 on a bi-monthly basis. 455 00:22:08,333 --> 00:22:11,083 After the fourth or fifth time that shit gets a little stale. 456 00:22:11,083 --> 00:22:13,709 - But those first few times, right? 457 00:22:13,709 --> 00:22:16,083 They must've been pretty exciting. 458 00:22:16,083 --> 00:22:18,208 - Yeah. 459 00:22:18,208 --> 00:22:23,583 You never feel more alive than when you're facing death. 460 00:22:32,083 --> 00:22:36,250 - Yeah. You're a soldier, all right. 461 00:22:42,583 --> 00:22:45,750 [calm ominous music] 462 00:22:45,750 --> 00:22:51,083 ♪ ♪ 463 00:22:51,083 --> 00:22:53,917 - My fucking heart's beating a hundred miles an hour. 464 00:22:53,917 --> 00:22:55,250 - Yeah, me too. 465 00:22:58,709 --> 00:23:00,000 It's kinda scary, right? 466 00:23:05,166 --> 00:23:06,834 - One way of looking at it. 467 00:23:09,417 --> 00:23:12,542 [tense music] 468 00:23:12,542 --> 00:23:17,041 ♪ ♪ 469 00:23:17,041 --> 00:23:19,125 - We got time. 470 00:23:19,125 --> 00:23:20,500 - Lila, I don't think-- 471 00:23:23,458 --> 00:23:26,625 Okay, we got time. 472 00:23:26,625 --> 00:23:33,750 ♪ ♪ 473 00:23:39,250 --> 00:23:42,250 [ominous music] 474 00:23:42,250 --> 00:23:49,333 ♪ ♪ 475 00:23:53,208 --> 00:24:00,333 ♪ ♪ 476 00:24:02,375 --> 00:24:04,917 Okay. 477 00:24:04,917 --> 00:24:09,792 ♪ ♪ 478 00:24:09,792 --> 00:24:14,583 - Yeah, definitely a Schopenhauer fan. 479 00:24:14,583 --> 00:24:16,792 Did you seriously think I was just gonna fuck you? 480 00:24:16,792 --> 00:24:19,166 Twenty minutes after first meeting you? 481 00:24:19,166 --> 00:24:21,208 - It does happen. 482 00:24:21,208 --> 00:24:23,917 Lila, look, please, you're in danger. 483 00:24:23,917 --> 00:24:25,709 - Yeah, guys with guns. I gathered that. 484 00:24:25,709 --> 00:24:28,208 - Wait, no, Lila, I'm just trying to protect you. 485 00:24:28,208 --> 00:24:29,709 - Why do they want me, Wyatt? 486 00:24:29,709 --> 00:24:31,125 - They're using you to get to your mother. 487 00:24:31,125 --> 00:24:34,208 - And why do you want me? 488 00:24:34,208 --> 00:24:36,917 - It's not-- It's not the same. 489 00:24:36,917 --> 00:24:40,792 - You all carry guns, and you all think you're right. 490 00:24:40,792 --> 00:24:43,000 - Lila. 491 00:24:43,000 --> 00:24:44,959 Lila, ple--Lila! 492 00:24:44,959 --> 00:24:47,583 - G'day, love. 493 00:24:47,583 --> 00:24:50,083 Aw, there he is. 494 00:24:50,083 --> 00:24:51,208 [chuckling] 495 00:24:51,208 --> 00:24:52,542 Atta' boy. 496 00:24:52,542 --> 00:24:56,041 You're coming with me, little bunny. 497 00:24:56,041 --> 00:24:57,667 - Now then. 498 00:24:57,667 --> 00:24:58,667 - Hey. 499 00:24:58,667 --> 00:25:02,750 - [chuckles] 500 00:25:02,750 --> 00:25:04,417 - Do you know where your mother is, Lila? 501 00:25:04,417 --> 00:25:06,750 - Have you ever met my mother, Colonel? 502 00:25:06,750 --> 00:25:09,834 She tells me two things-- jack and shit. 503 00:25:09,834 --> 00:25:12,959 - Lila, you do know what's at stake here, don't you? 504 00:25:12,959 --> 00:25:15,917 - Yeah, sure. "Safety of the free world." 505 00:25:15,917 --> 00:25:19,542 Omair Idrisi, Jane Lowry, the bogeyman. 506 00:25:19,542 --> 00:25:21,083 None of it is my concern. 507 00:25:21,083 --> 00:25:24,041 This is what you people don't understand. 508 00:25:24,041 --> 00:25:26,458 Your part of this world. I'm not. 509 00:25:26,458 --> 00:25:28,417 And I never wanted to be. 510 00:25:28,417 --> 00:25:32,917 So fuck her, fuck you, and let me go home. 511 00:25:37,458 --> 00:25:39,000 - Lila. 512 00:25:39,000 --> 00:25:41,166 - Shouldn't you be tied to a bed somewhere? 513 00:25:41,166 --> 00:25:42,875 - Oh, come on, I let you do that. 514 00:25:42,875 --> 00:25:44,959 I was trying to gain your trust. 515 00:25:44,959 --> 00:25:48,917 Okay, all right, you got me. 516 00:25:48,917 --> 00:25:50,417 But Lila, listen. 517 00:25:50,417 --> 00:25:53,166 The people that came for you, they're not done. 518 00:25:53,166 --> 00:25:55,125 They will come back. - I know. 519 00:25:55,125 --> 00:25:57,291 So I've got to pack, gotta move. 520 00:25:57,291 --> 00:25:58,750 Even without being here, 521 00:25:58,750 --> 00:26:03,542 my mother has successfully screwed up my life again. 522 00:26:03,542 --> 00:26:06,500 - Listen, if you get into trouble, please, trust me. 523 00:26:06,500 --> 00:26:08,750 You're gonna wanna keep this. 524 00:26:11,834 --> 00:26:14,125 Hey, you were right. 525 00:26:14,125 --> 00:26:16,542 Schopenhauer. 526 00:26:16,542 --> 00:26:18,333 Guy's an asshole. 527 00:26:27,166 --> 00:26:29,875 [paper crinkling] 528 00:26:29,875 --> 00:26:33,041 [foreboding music] 529 00:26:33,041 --> 00:26:39,834 ♪ ♪ 530 00:26:48,166 --> 00:26:50,792 - Yeah, ma'am. It's Volkan. 531 00:26:53,166 --> 00:26:54,500 - You have something for me? 532 00:26:54,500 --> 00:26:56,834 - I stole files from her laptop. 533 00:26:56,834 --> 00:26:59,333 It'll lead you to Lowry. 534 00:26:59,333 --> 00:27:01,291 Or near enough. 535 00:27:01,291 --> 00:27:03,458 - We'll send someone. - And what? 536 00:27:03,458 --> 00:27:05,959 And wake up in some prison somewhere, bag on my head? 537 00:27:05,959 --> 00:27:07,625 Fuck that. 538 00:27:07,625 --> 00:27:09,041 Dead drop. 539 00:27:09,041 --> 00:27:12,417 35 Kopenicker Street, electrics box. 540 00:27:12,417 --> 00:27:15,083 By the railway. 541 00:27:15,083 --> 00:27:17,208 - I need two bodies for a pickup. 542 00:27:17,208 --> 00:27:19,208 - Copy. - I could go. 543 00:27:19,208 --> 00:27:20,959 Uh, uh--copy as well. 544 00:27:20,959 --> 00:27:23,875 Well, the rest of the team are on mission. 545 00:27:23,875 --> 00:27:26,208 It's just a dead drop. Simple enough. 546 00:27:26,208 --> 00:27:27,917 - I don't trust Volkan. 547 00:27:27,917 --> 00:27:30,709 Simple might not be what's waiting. 548 00:27:30,709 --> 00:27:33,709 - Yep, understood, ma'am. 549 00:27:33,709 --> 00:27:36,875 [tense music] 550 00:27:36,875 --> 00:27:43,917 ♪ ♪ 551 00:27:49,250 --> 00:27:56,417 ♪ ♪ 552 00:27:56,417 --> 00:28:02,250 [metal clinking, thudding] 553 00:28:02,250 --> 00:28:09,208 ♪ ♪ 554 00:28:09,208 --> 00:28:11,375 - I told you never to come here. 555 00:28:11,375 --> 00:28:13,583 - Really, not even a "hello"? 556 00:28:20,917 --> 00:28:22,917 - Okay, a "hello." 557 00:28:25,709 --> 00:28:28,750 [calm music] 558 00:28:28,750 --> 00:28:34,625 ♪ ♪ 559 00:28:46,375 --> 00:28:48,792 - Is everything okay? 560 00:28:48,792 --> 00:28:52,000 It's just, you've been a bit quiet with me, that's all. 561 00:28:52,000 --> 00:28:56,083 - Don't make it weird, Will. 562 00:28:56,083 --> 00:28:57,625 - You say that about everything. 563 00:28:57,625 --> 00:28:59,625 - What do you think happens here? 564 00:28:59,625 --> 00:29:02,125 We fuck, we fall in love? 565 00:29:02,125 --> 00:29:04,291 There'll be a white wedding with doves and shit? 566 00:29:04,291 --> 00:29:07,500 - I just think that you can talk straight to me, for once. 567 00:29:07,500 --> 00:29:08,583 That's all. 568 00:29:08,583 --> 00:29:10,166 - You know how this life works. 569 00:29:10,166 --> 00:29:11,667 There's only two things that count: 570 00:29:11,667 --> 00:29:17,125 staying alive and getting the job done. 571 00:29:17,125 --> 00:29:18,667 There's no room for anything else. 572 00:29:18,667 --> 00:29:20,291 - I don't think that's true. 573 00:29:20,291 --> 00:29:22,333 - So that's why you came? 574 00:29:22,333 --> 00:29:26,250 To hang out and ask questions. 575 00:29:26,250 --> 00:29:29,709 Ugh. This was a mistake. 576 00:29:31,500 --> 00:29:33,000 - So, just forget it, mate. 577 00:29:33,000 --> 00:29:35,125 - Stay in the car. I've got this. 578 00:29:35,125 --> 00:29:36,875 Time for you to stop playing soldier. 579 00:29:40,709 --> 00:29:42,500 - Bravo One headed to the drop. 580 00:29:42,500 --> 00:29:43,834 - Copy. 581 00:29:43,834 --> 00:29:45,458 - How are we doing on the locale of Sheridan? 582 00:29:45,458 --> 00:29:47,083 - It's a farmhouse. Sending GPS. 583 00:29:47,083 --> 00:29:48,667 Sit tight. Await instructions. 584 00:29:48,667 --> 00:29:50,792 - Yeah, all right, understood. 585 00:29:50,792 --> 00:29:53,917 [foreboding music] 586 00:29:53,917 --> 00:30:01,041 ♪ ♪ 587 00:30:02,583 --> 00:30:03,709 [device beeps] 588 00:30:05,041 --> 00:30:09,542 ♪ ♪ 589 00:30:09,542 --> 00:30:13,750 [device beeps] - No sign of explosives. 590 00:30:13,750 --> 00:30:15,250 Opening. 591 00:30:15,250 --> 00:30:16,375 - Be careful. 592 00:30:19,291 --> 00:30:25,291 ♪ ♪ 593 00:30:25,291 --> 00:30:27,333 - Nothing. 594 00:30:27,333 --> 00:30:29,875 No intel, no data, no drop. 595 00:30:29,875 --> 00:30:31,000 - Copy that. 596 00:30:34,875 --> 00:30:37,417 - All of your life, I can't phone, I can't write, 597 00:30:37,417 --> 00:30:38,709 I can't visit. 598 00:30:38,709 --> 00:30:40,291 - It's because of shit like this, Lila. 599 00:30:40,291 --> 00:30:41,667 These people, they don't stop. 600 00:30:41,667 --> 00:30:42,917 - I told them I didn't know where you were. 601 00:30:42,917 --> 00:30:44,458 - [sighs] 602 00:30:44,458 --> 00:30:46,125 Doesn't matter what you told them; they could tail you. 603 00:30:46,125 --> 00:30:47,625 - No, I made sure. 604 00:30:47,625 --> 00:30:49,750 One of the soldiers, he gave me a note. 605 00:30:49,750 --> 00:30:50,917 - A note? 606 00:30:50,917 --> 00:30:52,500 - Telling me not to come find you. 607 00:30:52,500 --> 00:30:55,834 - And why the hell would he do that? 608 00:30:55,834 --> 00:30:57,917 - We had a connection. - Oh, God. 609 00:30:57,917 --> 00:31:00,041 Do we have to have a talk about the birds and the bees 610 00:31:00,041 --> 00:31:02,125 with their big army dicks and the stupid wide-eyed girls 611 00:31:02,125 --> 00:31:03,333 who fall for them? 612 00:31:03,333 --> 00:31:04,625 - I think he was trying to warn me. 613 00:31:04,625 --> 00:31:07,166 - Then why the fuck didn't you listen? 614 00:31:07,166 --> 00:31:09,875 - Because your work always screws the rest of us 615 00:31:09,875 --> 00:31:11,542 and you never seem to get that. 616 00:31:11,542 --> 00:31:14,959 And I sat in my car and realized, enough is enough. 617 00:31:14,959 --> 00:31:18,709 - Your car? The same car you drove here in? 618 00:31:18,709 --> 00:31:21,875 [suspenseful music] 619 00:31:21,875 --> 00:31:25,125 ♪ ♪ 620 00:31:25,125 --> 00:31:26,917 Take it. 621 00:31:26,917 --> 00:31:28,375 - I'm not using this. 622 00:31:28,375 --> 00:31:30,917 - For once in your life, just do what you're told. 623 00:31:32,834 --> 00:31:34,083 [device beeps] 624 00:31:34,083 --> 00:31:38,125 I tell you not to come here... 625 00:31:38,125 --> 00:31:40,083 I mean don't come here. 626 00:31:40,083 --> 00:31:42,291 I don't mean do whatever the hell you like. 627 00:31:44,834 --> 00:31:46,291 [device beeps] 628 00:31:46,291 --> 00:31:48,083 Good, there's no tracker. 629 00:31:48,083 --> 00:31:51,291 - Wait, you hear that, Mom? 630 00:31:51,291 --> 00:31:53,458 - What? - Shh, listen. 631 00:31:53,458 --> 00:31:55,959 [birds chirping] 632 00:31:55,959 --> 00:31:57,333 I think-- 633 00:31:57,333 --> 00:32:00,208 I think that's the sound of an apology. 634 00:32:00,208 --> 00:32:02,709 - That's funny. - That is funny, thank you. 635 00:32:02,709 --> 00:32:05,208 - Now get your ass back inside. 636 00:32:05,208 --> 00:32:06,750 [suspenseful music] 637 00:32:06,750 --> 00:32:09,458 - Jensen's comms are out. 638 00:32:09,458 --> 00:32:13,208 - Shit. Jensen's gone. 639 00:32:13,208 --> 00:32:14,709 Drop was a set-up. 640 00:32:14,709 --> 00:32:16,542 - Lowry may have made or turned Volkan. 641 00:32:16,542 --> 00:32:18,542 - They've taken Jensen, do you copy? 642 00:32:18,542 --> 00:32:20,625 They've taken him. 643 00:32:20,625 --> 00:32:21,834 Fuck! 644 00:32:21,834 --> 00:32:23,375 - Do you want the story? 645 00:32:23,375 --> 00:32:25,875 About the woman who made her way up through the ranks, 646 00:32:25,875 --> 00:32:27,500 thought she'd do anything for her career, 647 00:32:27,500 --> 00:32:30,166 destroyed her marriage, her family--everything. 648 00:32:30,166 --> 00:32:32,250 So she keeps moving from place to place 649 00:32:32,250 --> 00:32:35,000 because she's terrified of sounds in the night. 650 00:32:35,000 --> 00:32:37,792 Of retribution for all that she's done. 651 00:32:37,792 --> 00:32:40,000 And even worse, she can never tell her daughter 652 00:32:40,000 --> 00:32:42,291 just how sorry she is. 653 00:32:42,291 --> 00:32:45,333 [gasps] - Easy, easy. 654 00:32:45,333 --> 00:32:47,542 Easy now. 655 00:32:47,542 --> 00:32:48,625 [barn door creaks] 656 00:32:48,625 --> 00:32:49,709 - [gasps] 657 00:32:54,709 --> 00:32:58,041 - Just want to talk. 658 00:32:58,041 --> 00:33:00,542 Just talk. 659 00:33:00,542 --> 00:33:03,750 [music intensifying] 660 00:33:05,458 --> 00:33:08,583 [ominous music] 661 00:33:08,583 --> 00:33:15,625 ♪ ♪ 662 00:33:15,625 --> 00:33:17,000 - Ah. 663 00:33:18,625 --> 00:33:20,667 [panting] 664 00:33:23,417 --> 00:33:25,458 [groans] 665 00:33:25,458 --> 00:33:28,125 Fuck. 666 00:33:28,125 --> 00:33:34,417 ♪ ♪ 667 00:33:34,417 --> 00:33:36,834 [door shuts] 668 00:33:36,834 --> 00:33:43,625 ♪ ♪ 669 00:33:43,625 --> 00:33:46,083 - Nothing worse than knowing something's coming 670 00:33:46,083 --> 00:33:49,208 and not being able to see it. 671 00:33:49,208 --> 00:33:51,208 All you can do is anticipate. 672 00:33:53,583 --> 00:33:55,417 So I take it they have Lila Hall. 673 00:33:55,417 --> 00:33:59,083 Do they have her mother yet? 674 00:33:59,083 --> 00:34:00,667 - I don't know what you think you're gonna get out of-- 675 00:34:00,667 --> 00:34:03,291 - Will. 676 00:34:03,291 --> 00:34:05,000 There's a good way that this happens, 677 00:34:05,000 --> 00:34:07,291 and there's a very bad one. 678 00:34:07,291 --> 00:34:10,125 I'm trying to be your friend here. 679 00:34:10,125 --> 00:34:14,000 - You'll always be the enemy. 680 00:34:14,000 --> 00:34:17,041 - Project Tenebrae. 681 00:34:17,041 --> 00:34:20,709 That's the real enemy. 682 00:34:20,709 --> 00:34:24,417 Never heard of it, huh? 683 00:34:24,417 --> 00:34:28,291 Funny what they tell you, what they don't. 684 00:34:28,291 --> 00:34:34,291 ♪ ♪ 685 00:34:34,291 --> 00:34:36,458 Where is Rachel Sheridan? 686 00:34:36,458 --> 00:34:38,166 - I don't know. I'm not-- 687 00:34:38,166 --> 00:34:41,417 - Okay, there's this thing that they teach you. 688 00:34:41,417 --> 00:34:43,625 Body language, right? 689 00:34:43,625 --> 00:34:46,834 The tells people have. 690 00:34:46,834 --> 00:34:49,709 You could be lying to me. 691 00:34:49,709 --> 00:34:52,000 But you could be terrified, 692 00:34:52,000 --> 00:34:56,291 telling me things from the heart. 693 00:34:56,291 --> 00:34:58,375 I gotta make a judgment call. 694 00:35:00,875 --> 00:35:02,792 - Look, look. 695 00:35:02,792 --> 00:35:06,917 The only thing I know is that Lila, her daughter, 696 00:35:06,917 --> 00:35:08,625 said she doesn't know where her mother is. 697 00:35:08,625 --> 00:35:11,458 That's it. That's all. 698 00:35:11,458 --> 00:35:12,667 Please. 699 00:35:15,166 --> 00:35:22,041 ♪ ♪ 700 00:35:22,250 --> 00:35:27,792 - Volkan here, he lost his way, but he's coming back to us. 701 00:35:27,792 --> 00:35:30,792 We all believe in something. Even you, Will. 702 00:35:30,792 --> 00:35:34,667 ♪ ♪ 703 00:35:34,667 --> 00:35:36,709 So listen to me. 704 00:35:36,709 --> 00:35:40,875 I'm asking you one more time. 705 00:35:40,875 --> 00:35:45,291 Please, just tell me. 706 00:35:45,291 --> 00:35:46,875 - I don't know. 707 00:35:46,875 --> 00:35:50,417 I don't know where Rachel Sheridan is. 708 00:35:50,417 --> 00:35:51,709 I promise. I don't. 709 00:35:55,041 --> 00:35:56,750 - Okay. 710 00:35:56,750 --> 00:35:59,333 - Please, please. 711 00:35:59,333 --> 00:36:03,291 [gasping] 712 00:36:03,291 --> 00:36:06,875 I'm--I'm just the computer guy. I don't know. 713 00:36:06,875 --> 00:36:13,542 ♪ ♪ 714 00:36:13,542 --> 00:36:14,875 - Huh! 715 00:36:14,875 --> 00:36:20,083 Stop, stop, please. [screaming] 716 00:36:20,083 --> 00:36:23,000 ♪ ♪ 717 00:36:23,000 --> 00:36:24,750 - Ms. Sheridan. - Don't "Ms." me. 718 00:36:24,750 --> 00:36:27,250 - I don't think you understand how serious this might be. 719 00:36:27,250 --> 00:36:28,625 If Omair Idrisi-- 720 00:36:28,625 --> 00:36:30,875 - I get how serious you think it might be, soldier. 721 00:36:30,875 --> 00:36:32,500 Was he the one? 722 00:36:32,500 --> 00:36:34,500 Yeah. He's the one. 723 00:36:34,500 --> 00:36:36,125 - If Idrisi's alive, we need to find out 724 00:36:36,125 --> 00:36:37,417 which Black Site he's in. 725 00:36:37,417 --> 00:36:38,750 - When he was dead, who claimed the body? 726 00:36:38,750 --> 00:36:40,834 - Colonel Parker. JSOC. 727 00:36:40,834 --> 00:36:43,417 - Oh, now, that is interesting. You see, I know Parker. 728 00:36:43,417 --> 00:36:45,000 Do you mind if my daughter leaves? 729 00:36:45,000 --> 00:36:47,417 It's just there's a keypad in that box in the wall. 730 00:36:47,417 --> 00:36:49,458 If I don't punch in a code every four hours, 731 00:36:49,458 --> 00:36:52,291 this place detonates. Takes down everyone inside it. 732 00:36:52,291 --> 00:36:55,125 And we're already on 3:58. Tic-toc. 733 00:36:55,125 --> 00:36:57,834 - I think Lila can leave. - Nobody's going anywhere. 734 00:36:57,834 --> 00:36:59,542 - There's a site I redesigned. 735 00:36:59,542 --> 00:37:01,458 It's run by Private Military. Octagon. 736 00:37:01,458 --> 00:37:02,709 - Johannes Krieger. 737 00:37:02,709 --> 00:37:04,417 - But it's paid for and controlled by-- 738 00:37:04,417 --> 00:37:06,375 Anybody wanna guess here? - Parker. 739 00:37:06,375 --> 00:37:07,625 - Exactly. 740 00:37:07,625 --> 00:37:09,709 - Parker finds Idrisi alive, 741 00:37:09,709 --> 00:37:11,125 decides he wants to pump him for intel, 742 00:37:11,125 --> 00:37:12,625 so he hides him in a Black Site. 743 00:37:12,625 --> 00:37:14,291 - Somewhere where the bleeding hearts in Congress 744 00:37:14,291 --> 00:37:15,583 can't stop him. 745 00:37:15,583 --> 00:37:17,333 Somewhere he can kill a man and bring him back 746 00:37:17,333 --> 00:37:19,875 over and over again, with impunity. 747 00:37:19,875 --> 00:37:21,291 - That lying son of a bitch. 748 00:37:21,291 --> 00:37:23,417 - We're through the looking glass here, soldier. 749 00:37:23,417 --> 00:37:25,041 One minute--so can she leave? 750 00:37:25,041 --> 00:37:26,542 - Yes. - No. 751 00:37:26,542 --> 00:37:28,667 Not until you tell us where this Black Site is. 752 00:37:28,667 --> 00:37:30,542 - Why? Maybe Parker's doing good. 753 00:37:30,542 --> 00:37:32,834 Maybe he's getting his hands dirty, but saving the world. 754 00:37:32,834 --> 00:37:36,125 - We don't care about Parker, we care about Lowry. 755 00:37:36,125 --> 00:37:39,959 - Lowry? - And she's coming for him. 756 00:37:39,959 --> 00:37:42,333 - Well, that could be a problem, yeah. 757 00:37:42,333 --> 00:37:44,000 Forty-five seconds. 758 00:37:44,000 --> 00:37:47,000 - Can you all stop pointing fucking guns at each other? 759 00:37:47,000 --> 00:37:49,709 - Nobody's actually gonna shoot anybody. 760 00:37:49,709 --> 00:37:51,917 - What? - This is all just a bluff. 761 00:37:51,917 --> 00:37:53,375 It's just a way to sound each other out. 762 00:37:53,375 --> 00:37:54,709 We're not gonna shoot your mother. 763 00:37:54,709 --> 00:37:56,834 Your mother, hopefully, 764 00:37:56,834 --> 00:37:58,959 is not gonna shoot us. 765 00:37:58,959 --> 00:38:03,333 And I guarantee there is no timer hidden in a box 766 00:38:03,333 --> 00:38:05,750 with a countdown on-- 767 00:38:05,750 --> 00:38:08,875 [tense music] 768 00:38:08,875 --> 00:38:10,166 ♪ ♪ 769 00:38:10,166 --> 00:38:13,333 Thirty-one seconds. 770 00:38:13,333 --> 00:38:17,625 ♪ ♪ 771 00:38:17,625 --> 00:38:19,542 [buttons beep] 772 00:38:21,125 --> 00:38:23,875 - You know, you might just be the world's worst mother. 773 00:38:23,875 --> 00:38:26,542 - You're still alive, aren't you? 774 00:38:26,542 --> 00:38:30,542 So, Lowry and Idrisi, yeah. 775 00:38:30,542 --> 00:38:33,291 - Hey. 776 00:38:33,291 --> 00:38:35,417 So you probably guessed, we tailed you out here. 777 00:38:35,417 --> 00:38:37,000 - You used me. 778 00:38:37,000 --> 00:38:39,417 - To be fair, I did tell you not to come here. 779 00:38:39,417 --> 00:38:41,917 Look, this is--it's the job. 780 00:38:41,917 --> 00:38:45,125 - This is my family. 781 00:38:45,125 --> 00:38:46,834 - You know, the best thing you can do right now 782 00:38:46,834 --> 00:38:48,625 is jump in your car and get out of here. 783 00:38:48,625 --> 00:38:51,166 - He's right. Go home, Lila. 784 00:38:51,166 --> 00:38:54,208 - You all dragged me into this shit. 785 00:38:54,208 --> 00:38:56,625 I'll go when I choose. 786 00:38:56,625 --> 00:38:59,041 - Klomino, Poland. 787 00:38:59,041 --> 00:39:01,458 It's an abandoned military complex. 788 00:39:01,458 --> 00:39:03,375 That's Parker's Black Site. 789 00:39:03,375 --> 00:39:05,166 That's where you'll find Idrisi. 790 00:39:05,166 --> 00:39:07,166 - Is there a way in for us? 791 00:39:07,166 --> 00:39:08,917 - My job is high-risk. 792 00:39:08,917 --> 00:39:11,000 One day I might find out something I shouldn't, 793 00:39:11,000 --> 00:39:13,417 and they'll try and silence me. Car bomb, sniper. 794 00:39:13,417 --> 00:39:15,083 Or what would be the greatest irony? 795 00:39:15,083 --> 00:39:17,250 - Lock you away in one of your own Black Sites. 796 00:39:17,250 --> 00:39:20,166 - Exactly, which is why I built a backdoor into every place. 797 00:39:20,166 --> 00:39:22,375 Now here is a decayed arterial tunnel. 798 00:39:22,375 --> 00:39:24,250 You'll find an entrance on the perimeter, 799 00:39:24,250 --> 00:39:25,750 hidden in the old drainage system. 800 00:39:25,750 --> 00:39:30,125 It's about half a klick from the main site. 801 00:39:30,125 --> 00:39:34,625 [sighs] 802 00:39:34,625 --> 00:39:37,750 You're all either very brave or very stupid. 803 00:39:37,750 --> 00:39:40,625 Because you might manage to find a way in, 804 00:39:40,625 --> 00:39:42,917 but there's no way you'll ever get out. 805 00:39:42,917 --> 00:39:46,041 [tense music] 806 00:39:46,041 --> 00:39:51,792 ♪ ♪ 807 00:39:51,792 --> 00:39:53,625 [suspenseful music] 808 00:39:53,625 --> 00:39:55,542 - Arriving at last known location. 809 00:39:55,542 --> 00:39:57,333 - No hits yet on traffic cams. 810 00:39:59,875 --> 00:40:02,625 Keep checking every locale that we know, keep going. 811 00:40:02,625 --> 00:40:04,125 Just stay focused. 812 00:40:04,125 --> 00:40:07,875 - At the wrecking yard, on approach. 813 00:40:07,875 --> 00:40:14,834 ♪ ♪ 814 00:40:19,291 --> 00:40:26,375 ♪ ♪ 815 00:40:31,375 --> 00:40:32,792 - Will. 816 00:40:34,500 --> 00:40:41,542 ♪ ♪ 817 00:40:42,250 --> 00:40:44,291 - Will? 818 00:40:44,291 --> 00:40:46,291 Dear God. 819 00:40:46,291 --> 00:40:49,500 - [mumbling] 820 00:40:49,500 --> 00:40:51,750 - I need a medevac now! 821 00:40:51,750 --> 00:40:54,041 - She--she asked me. 822 00:40:54,041 --> 00:40:57,000 She asked me. - Shh. 823 00:40:57,000 --> 00:40:59,542 - I told her about the farmhouse. 824 00:40:59,542 --> 00:41:02,917 - Boss, do you copy? Operation compromised. 825 00:41:02,917 --> 00:41:04,500 - I'm so sorry. 826 00:41:04,500 --> 00:41:07,041 - Bravo, move out fast. You've been compromised. 827 00:41:10,000 --> 00:41:11,208 - I have movement. 828 00:41:14,041 --> 00:41:15,750 [machine guns blasting] 829 00:41:15,750 --> 00:41:17,959 Everybody get down! Get down. 830 00:41:17,959 --> 00:41:19,625 [suspenseful music] 831 00:41:19,625 --> 00:41:21,458 - Down, down, down. 832 00:41:21,458 --> 00:41:24,458 Whatever happens, you stay down. 833 00:41:24,458 --> 00:41:29,208 ♪ ♪ 834 00:41:29,208 --> 00:41:30,583 - Sustained fire. 835 00:41:30,583 --> 00:41:33,458 They're trying to drive us out the back. 836 00:41:33,458 --> 00:41:36,667 - We're too exposed. No cover! 837 00:41:36,667 --> 00:41:39,458 We need to stand our ground! 838 00:41:39,458 --> 00:41:40,917 ♪ ♪ 839 00:41:40,917 --> 00:41:42,834 - It's me they want, isn't it? 840 00:41:42,834 --> 00:41:47,500 - Stay there, we'll get you out. 841 00:41:47,500 --> 00:41:49,875 - Lila, Lila! 842 00:41:49,875 --> 00:41:52,458 I'm sorry. 843 00:41:52,458 --> 00:41:54,625 Hey, there's a chest over there. 844 00:41:54,625 --> 00:41:56,291 You'll find something useful in it. 845 00:41:56,291 --> 00:41:59,250 I'm gonna try and lead them away. 846 00:41:59,250 --> 00:42:03,500 - No, wait. Hey! 847 00:42:03,500 --> 00:42:05,667 - Rachel, wait. 848 00:42:05,667 --> 00:42:06,750 - Shit. 849 00:42:08,917 --> 00:42:15,959 ♪ ♪ 850 00:42:19,000 --> 00:42:26,125 ♪ ♪ 851 00:42:32,959 --> 00:42:36,125 [muffled gunshots blasting] 852 00:42:40,291 --> 00:42:47,417 ♪ ♪ 853 00:42:50,417 --> 00:42:53,458 [muffled gunshots] 854 00:42:53,458 --> 00:42:56,625 [solemn music] 855 00:42:56,625 --> 00:43:03,667 ♪ ♪ 856 00:43:11,667 --> 00:43:18,709 ♪ ♪ 857 00:43:20,834 --> 00:43:22,667 [gun clicks] 858 00:43:22,667 --> 00:43:24,000 [gun cocks] 859 00:43:27,792 --> 00:43:29,125 - Move. 860 00:43:32,250 --> 00:43:33,333 - Wyatt. 861 00:43:35,750 --> 00:43:37,583 Sergeant Wyatt! 862 00:43:37,583 --> 00:43:38,709 Take the shot! 863 00:43:41,000 --> 00:43:44,333 [tense music] 864 00:43:44,333 --> 00:43:51,500 ♪ ♪ 865 00:43:55,875 --> 00:43:57,542 - Belt change coming! 866 00:43:59,875 --> 00:44:03,041 [dramatic music] 867 00:44:03,041 --> 00:44:10,166 ♪ ♪ 868 00:44:11,542 --> 00:44:12,875 - Open it! 869 00:44:14,625 --> 00:44:21,709 ♪ ♪ 870 00:44:25,500 --> 00:44:28,875 [tense music] 871 00:44:28,875 --> 00:44:36,041 ♪ ♪ 872 00:44:37,458 --> 00:44:39,583 - Wyatt. Wyatt! 873 00:44:42,125 --> 00:44:48,125 ♪ ♪ 874 00:44:48,125 --> 00:44:50,083 - You! 875 00:44:50,083 --> 00:44:51,125 [groans] 876 00:44:53,333 --> 00:44:59,792 ♪ ♪ 877 00:44:59,792 --> 00:45:01,125 Where's Lowry? 878 00:45:04,500 --> 00:45:05,792 Where is she? 879 00:45:05,792 --> 00:45:09,458 Hey, now you listen to me! 880 00:45:09,458 --> 00:45:10,875 Where's Lowry? 881 00:45:12,583 --> 00:45:15,083 - Argh! - [groans] 882 00:45:18,208 --> 00:45:21,458 [solemn music] 883 00:45:21,458 --> 00:45:28,500 ♪ ♪ 884 00:45:32,083 --> 00:45:36,375 - Sheridan's in the wind, ma'am. 885 00:45:36,375 --> 00:45:43,458 ♪ ♪ 886 00:45:47,959 --> 00:45:55,041 ♪ ♪ 887 00:45:58,166 --> 00:46:05,208 ♪ ♪ 888 00:46:11,208 --> 00:46:18,333 ♪ ♪ 889 00:46:25,792 --> 00:46:26,834 [knocks echoing] 890 00:46:30,208 --> 00:46:31,834 - What? 891 00:46:31,834 --> 00:46:33,834 - I'm not saying that I'm a good person, okay? 892 00:46:33,834 --> 00:46:37,125 I--I've done--I've done things, and, um-- 893 00:46:37,125 --> 00:46:38,208 - And? 894 00:46:41,834 --> 00:46:45,542 - And when this is all over, maybe... 895 00:46:45,542 --> 00:46:49,417 Maybe there's a world where you and I can have that drink. 896 00:46:49,417 --> 00:46:51,208 - No. 897 00:46:51,208 --> 00:46:54,250 - Okay, I just-- I thought I'd check. 898 00:46:54,250 --> 00:46:58,709 ♪ ♪ 899 00:46:58,709 --> 00:47:02,375 - Sergeant Wyatt. 900 00:47:02,375 --> 00:47:04,417 I'm fucking with you. 901 00:47:04,417 --> 00:47:08,208 Yeah, there's a world. 902 00:47:08,208 --> 00:47:10,750 - [chuckles] All right. 903 00:47:13,709 --> 00:47:16,375 ♪ ♪ 904 00:47:16,375 --> 00:47:17,750 - Wyatt, we need to go. 905 00:47:19,750 --> 00:47:26,750 ♪ ♪ 906 00:47:29,250 --> 00:47:31,792 [music intensifies] 907 00:47:31,792 --> 00:47:38,917 ♪ ♪ 908 00:47:42,417 --> 00:47:44,125 ♪ ♪ 909 00:47:44,125 --> 00:47:47,417 [The Heavy's "Short Change Hero"] 910 00:47:47,417 --> 00:47:49,750 ♪ ♪ 911 00:47:49,750 --> 00:47:54,625 - ♪ Now I can't see where you comin' from ♪ 912 00:47:54,625 --> 00:47:59,166 ♪ But I know just what you runnin' from ♪ 913 00:47:59,166 --> 00:48:04,166 ♪ And what matters ain't the "who's baddest" ♪ 914 00:48:04,166 --> 00:48:08,834 ♪ But the ones who stop you fallin' from your ladder ♪ 915 00:48:08,834 --> 00:48:13,291 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 916 00:48:13,291 --> 00:48:18,125 ♪ This ain't no place for no better man ♪ 917 00:48:18,125 --> 00:48:22,458 ♪ This ain't no place for no hero ♪ 918 00:48:22,458 --> 00:48:28,458 ♪ To call home ♪ 919 00:48:28,458 --> 00:48:35,583 ♪ ♪ 920 00:48:44,709 --> 00:48:46,875 [engine revving] 921 00:48:48,500 --> 00:48:49,500 -Mission is a go. -♪ (PERCUSSION PLAYING) ♪ 922 00:48:49,834 --> 00:48:51,333 COL. ADEENA DONOVAN: Get to Idrisi before Jane does. 923 00:48:51,333 --> 00:48:52,667 Secure him and bring him out. 924 00:48:52,667 --> 00:48:55,500 And if you run into her, don't leave her alive. 925 00:48:56,291 --> 00:48:57,875 DONOVAN: We need to stop her. 926 00:48:59,417 --> 00:49:02,000 -♪ (PERCUSSION CONTINUES) ♪ 927 00:49:04,333 --> 00:49:05,500 (GUNFIRE) 928 00:49:06,667 --> 00:49:09,458 -(GUNSHOTS) -(EXPLOSION) 929 00:49:18,166 --> 00:49:19,542 ♪ (ROCK MUSIC PLAYING) ♪ 930 00:49:20,500 --> 00:49:23,208 No one wanted Jensen to get his eye gone. 931 00:49:23,875 --> 00:49:25,875 Novin was trying to protect him, you know, 'cause 932 00:49:25,875 --> 00:49:27,542 she was going after something quite dangerous, as well. 933 00:49:27,542 --> 00:49:30,750 She's exposed and in turn, that resulted in him... 934 00:49:31,834 --> 00:49:32,792 (JENSEN SCREAMS) 935 00:49:32,792 --> 00:49:35,041 He got screwed. He got screwed doubly. 936 00:49:35,333 --> 00:49:36,834 -GRACIE NOVIN: Will. -(MOANS) 937 00:49:36,834 --> 00:49:38,375 I need a medevac, now! 938 00:49:38,583 --> 00:49:40,917 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 939 00:49:44,083 --> 00:49:45,208 I shot Idrisi. 940 00:49:45,208 --> 00:49:46,458 There's no way he's getting back up from that. 941 00:49:46,458 --> 00:49:48,166 WARREN BROWN: Mission One was Omair Idrisi. 942 00:49:48,166 --> 00:49:51,250 So, him being alive is a huge shock 943 00:49:51,458 --> 00:49:52,917 but it also offers a chance, actually, 944 00:49:52,917 --> 00:49:55,709 for Mac to carry on and get what he set out to do. 945 00:49:55,709 --> 00:49:56,667 It's game on again. 946 00:49:57,125 --> 00:49:59,417 If we get eyes on the target, let me take the shot this time. 947 00:50:00,959 --> 00:50:03,166 DANIEL MACPHERSON: Wyatt is, uh, a very strong 948 00:50:03,166 --> 00:50:04,583 tactically-thinking soldier, 949 00:50:04,583 --> 00:50:05,917 but he does get duped. 950 00:50:05,917 --> 00:50:07,709 He thinks things are going really well 951 00:50:07,709 --> 00:50:10,291 and then he gets handcuffed to a bed and he deserved it. 952 00:50:10,291 --> 00:50:12,625 Maybe "Little Wyatt" was calling the shots 953 00:50:12,625 --> 00:50:13,458 instead of Big Wyatt. 954 00:50:14,041 --> 00:50:15,959 LYLA: Did you seriously think I was just going to fuck you 955 00:50:15,959 --> 00:50:17,792 20 minutes after first meeting you? 956 00:50:17,792 --> 00:50:18,709 It does happen. 957 00:50:19,083 --> 00:50:21,166 And the problem with Wyatt is he's such a sensitive cat 958 00:50:21,166 --> 00:50:22,667 that he falls in love with this girl. 959 00:50:22,667 --> 00:50:27,542 And, at the end of episode seven he puts her in-- in-- in danger 960 00:50:27,542 --> 00:50:28,500 and Lyla gets killed. 961 00:50:28,917 --> 00:50:32,041 And you see a side of Wyatt that you probably haven't seen 962 00:50:32,667 --> 00:50:33,959 yet in Strike Back. 963 00:50:33,959 --> 00:50:37,417 You just see blind rage. 964 00:50:37,750 --> 00:50:39,250 (GUNFIRE) 965 00:50:39,500 --> 00:50:41,208 ROXANNE MCKEE: Wyatt is dealing with 966 00:50:41,208 --> 00:50:42,834 a very big emotional trauma. 967 00:50:42,834 --> 00:50:44,792 It slightly marred his vision, maybe, 968 00:50:45,041 --> 00:50:47,458 because there's some vengeance issues 969 00:50:47,458 --> 00:50:49,625 and that could stop him from making 970 00:50:49,625 --> 00:50:51,542 the right tactical decisions. 971 00:50:51,542 --> 00:50:52,875 (GRUNTS) 972 00:50:52,875 --> 00:50:55,333 Just beating these guys to a pulp 973 00:50:55,667 --> 00:50:58,333 and making the vow that "I will kill Jane Lowry," 974 00:50:58,333 --> 00:51:01,333 which then drives Wyatt through the rest of the series. 975 00:51:01,333 --> 00:51:03,125 (GRUNTS) Where's Lowry? 976 00:51:03,542 --> 00:51:04,625 (GRUNTS) 66676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.