All language subtitles for Smash Cut [2009]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,775 --> 00:00:21,195 "I see the recording films as a business, 2 00:00:21,612 --> 00:00:25,449 I pity anyone who is seen as a form of art" 3 00:00:26,408 --> 00:00:29,328 Ladies and gentlemen. Notice, that we intend to contribute, 4 00:00:29,363 --> 00:00:32,170 there were only 3 times in film history. 5 00:00:32,205 --> 00:00:34,240 Each time was preceded by 6 00:00:34,280 --> 00:00:37,001 screening, promulgated 7 00:00:37,961 --> 00:00:40,838 the type of film najneobi�niji who ever made. 8 00:00:40,873 --> 00:00:43,758 And now, to inform you for the fourth time. 9 00:00:44,717 --> 00:00:48,512 Prikaza�emo you a new movie which is called "Smash Cut." 10 00:00:48,547 --> 00:00:52,307 Odgledajte if you. But remember: 11 00:00:53,266 --> 00:00:56,102 You have been warned. 12 00:01:09,573 --> 00:01:11,573 SMASH CUT 13 00:02:35,902 --> 00:02:37,362 Section for Psychiatry. 14 00:02:37,820 --> 00:02:41,199 So Alan, do you still have you... Uznemiruju�e dreams? 15 00:02:41,657 --> 00:02:44,035 - Yes, I have. - Almost every night? 16 00:02:44,535 --> 00:02:46,418 Almost all that. 17 00:02:46,453 --> 00:02:50,832 So these are the dreams of the incident that occurred before the 2, 3, 4 months? 18 00:02:51,249 --> 00:02:55,086 It was not a dream! It really is! 19 00:02:56,046 --> 00:02:58,923 Really. I think that's true clown. I think it's alive. 20 00:02:59,882 --> 00:03:02,760 Yes... Well, well... 21 00:03:03,719 --> 00:03:06,138 Alane. Concentrate. Razmi�ljaj little rational. 22 00:03:06,555 --> 00:03:10,934 Number one: toys are not People. They can not come to life. 23 00:03:11,351 --> 00:03:13,000 - They can not kill people, They are toys Alan! 24 00:03:13,040 --> 00:03:14,271 - It's not a toy Doc, it is real! 25 00:03:15,230 --> 00:03:16,689 Secondly: 26 00:03:17,148 --> 00:03:20,026 We both know that you have a problem. 27 00:03:20,985 --> 00:03:23,821 See, this izmi�e control. I think... 28 00:03:24,780 --> 00:03:27,600 - Potseti me once more, as a clown name? 29 00:03:27,640 --> 00:03:28,400 Bobo. 30 00:03:28,659 --> 00:03:32,496 Bobo? It makes the whole thing even stupider! 31 00:03:33,455 --> 00:03:36,332 Overuse! Deserve what you'll get! 32 00:03:38,251 --> 00:03:40,128 Plati�ete for what you said! 33 00:04:08,946 --> 00:04:11,823 - This movie sucks. - This film is bezveze. 34 00:04:34,844 --> 00:04:36,763 I want my money back! 35 00:04:50,192 --> 00:04:53,069 - This is false! - This movie sucks! 36 00:04:58,866 --> 00:05:00,785 Shit! 37 00:05:16,091 --> 00:05:18,080 - That was it. It's the death of cinema. 38 00:05:18,120 --> 00:05:19,385 I know... I iznena�en, 39 00:05:19,886 --> 00:05:23,723 the projector is not burned. Ed Wood would look like Orson Welles. 40 00:05:26,600 --> 00:05:28,977 - How did you say his name? - Whitman. Able Whitman. 41 00:05:29,520 --> 00:05:31,438 Jesus. I hope that no longer makes movies. 42 00:05:50,622 --> 00:05:52,541 "Lethal toy" 43 00:06:31,868 --> 00:06:36,122 Now I understand why it is here looking for actresses for your movies. 44 00:06:36,623 --> 00:06:39,500 "Whitman biopskopski Antichrist." 45 00:06:40,460 --> 00:06:44,296 "To call him incompetent would be too polite." 46 00:06:45,256 --> 00:06:48,098 Sitni�avost. She sitni�ava! 47 00:06:48,133 --> 00:06:51,470 Able my boy, do not and saddened by some newspapers. 48 00:06:51,970 --> 00:06:53,889 As for recording, tomorrow morning... 49 00:06:54,848 --> 00:06:57,225 How many scenes are planning for tomorrow, because you know... 50 00:06:57,767 --> 00:07:01,604 Small plot, then death, so that the issue of setting up lights... 51 00:07:02,021 --> 00:07:07,359 Not only critics. Investors. - Banknotes with teeth! 52 00:07:08,777 --> 00:07:17,869 Producers, actors and the audience, sitting in the dark. 53 00:07:18,828 --> 00:07:21,247 Sniffing anonymously... 54 00:07:21,706 --> 00:07:23,440 You should die, before 55 00:07:23,480 --> 00:07:25,543 get a chance to look at end of the movie! 56 00:07:27,461 --> 00:07:28,879 And these "loyal" team... 57 00:07:29,379 --> 00:07:34,634 Always sniffing something better, using the links to... 58 00:07:35,135 --> 00:07:38,012 - Please, Able! - I always break! 59 00:07:38,972 --> 00:07:42,850 Able, it is a little excessive. 60 00:07:43,809 --> 00:07:46,687 I'm done cleaning your camera. Here it is. 61 00:07:47,646 --> 00:07:49,523 See you tomorrow on the set. 62 00:07:53,318 --> 00:07:55,236 Always break... 63 00:07:57,197 --> 00:07:59,115 In search of inspiration. 64 00:08:05,829 --> 00:08:09,666 Need... Inspiration! 65 00:08:40,319 --> 00:08:41,244 No tapes! 66 00:08:41,279 --> 00:08:44,198 Do�avola! Need This is my inspiration! 67 00:08:47,076 --> 00:08:49,953 I can give you inspiration, that you need, Able. 68 00:09:24,443 --> 00:09:26,362 Gigi... 69 00:09:28,322 --> 00:09:30,240 You are my inspiration... 70 00:09:31,199 --> 00:09:33,118 My husband on Human form. 71 00:09:43,669 --> 00:09:45,546 Gigi... 72 00:09:46,505 --> 00:09:48,424 Need me in the movie Next. 73 00:09:51,301 --> 00:09:53,220 The camera and waiting. 74 00:10:15,323 --> 00:10:17,742 Pervert. Pervert! 75 00:10:18,201 --> 00:10:21,996 You sir, are pervert natural appetite! 76 00:10:22,955 --> 00:10:26,750 Yes sir! I I am a true artist! 77 00:10:28,710 --> 00:10:30,629 Able, let us go hence. 78 00:10:40,179 --> 00:10:42,104 What are you doing? 79 00:10:42,139 --> 00:10:45,017 It's money, Able. Not money is BETWEEN us. 80 00:10:45,976 --> 00:10:47,895 It's not about the money. I'm not here for the money. 81 00:10:48,854 --> 00:10:50,772 Already for us. 82 00:11:09,915 --> 00:11:11,875 Gigi...? 83 00:11:39,692 --> 00:11:41,611 Gigi? 84 00:11:46,448 --> 00:11:48,325 No, no, no, no, no, no! 85 00:11:51,203 --> 00:11:54,581 God, why me? Why me? 86 00:12:33,408 --> 00:12:34,826 I... Cut! 87 00:12:35,327 --> 00:12:37,245 CAR WASH 88 00:13:17,532 --> 00:13:20,410 "This movie sucks!" "This is false!" 89 00:13:22,328 --> 00:13:24,205 My God... They are right. 90 00:13:25,164 --> 00:13:27,082 That is false... 91 00:13:28,083 --> 00:13:30,002 Terrible... 92 00:13:30,961 --> 00:13:32,879 Purify set! 93 00:14:01,656 --> 00:14:05,451 "This movie sucks!" "This is false!" 94 00:14:31,391 --> 00:14:32,350 All right, Gigi. 95 00:14:32,809 --> 00:14:35,228 Give me all the inspiration you have. 96 00:14:49,575 --> 00:14:50,534 Action! 97 00:15:09,718 --> 00:15:11,636 This is brilliant! 98 00:15:13,597 --> 00:15:15,515 So... realistic. 99 00:15:16,474 --> 00:15:19,317 - Very... uznemiruju�e. - So, Able. 100 00:15:19,352 --> 00:15:21,729 If you continue like this, presta�emo fees to beaches for a change. 101 00:15:22,230 --> 00:15:24,106 I begin to zara�ujemo money. 102 00:15:25,524 --> 00:15:27,401 Ozzie, what you just said? 103 00:15:27,943 --> 00:15:30,237 I just said... If you continue like this... 104 00:15:30,779 --> 00:15:33,657 You're right! Absolutely You right. I can not stop now. 105 00:15:34,115 --> 00:15:38,953 Able, you have everything ready to should... to a meeting with the Council, 106 00:15:39,412 --> 00:15:42,790 next week...? We really need... 107 00:15:43,290 --> 00:15:45,174 their money... 108 00:15:45,209 --> 00:15:49,546 Absolutely. It is my priority. Now if you excuse me gentlemen, 109 00:15:50,005 --> 00:15:51,923 I have some modifications on the script to do. 110 00:15:52,424 --> 00:15:54,801 - Able, it is a reminder... - Fine, fine, anytime. 111 00:15:55,302 --> 00:15:58,179 ...Something I wanted to talk, but pri�a�emo already. 112 00:15:59,639 --> 00:16:01,557 FOUNTAIN OF BLOOD 113 00:17:21,130 --> 00:17:22,632 Action! 114 00:17:32,599 --> 00:17:34,517 Prepare your blood! 115 00:17:54,661 --> 00:17:57,580 Able de�a�e dear, We're pretty scared. 116 00:17:58,081 --> 00:18:00,500 - Do you need anything, Able? - What was I, Able? 117 00:18:01,417 --> 00:18:05,212 It is quite... For now. 118 00:18:10,008 --> 00:18:14,346 What should I do, Gigi? Own blood was not enough. 119 00:18:15,263 --> 00:18:17,182 Please, Gigi... 120 00:18:18,099 --> 00:18:21,018 Tell me what to do. You are my muse! 121 00:18:21,477 --> 00:18:23,396 Give me a sign! 122 00:18:29,193 --> 00:18:31,111 Thank you and the love of mine. 123 00:18:33,989 --> 00:18:35,872 RE�NIK PRONA�ITE RIGHT REE 124 00:18:35,907 --> 00:18:40,244 It is well known, conventional, anticipated, track, stock, issued... 125 00:18:40,703 --> 00:18:43,581 nenamagnetisano, corny... 126 00:18:46,458 --> 00:18:48,377 Commonplace? Ideal. 127 00:18:49,878 --> 00:18:54,674 Able Whitmanov sense of drama is commonplace as a... As... 128 00:18:55,091 --> 00:18:58,928 As critic, which re�nik doing all the work for them. 129 00:19:04,183 --> 00:19:06,143 Whitman? 130 00:19:06,560 --> 00:19:07,519 Gregorski. 131 00:19:09,438 --> 00:19:10,440 Prove that I am right, 132 00:19:10,480 --> 00:19:11,898 Whitman. Arriving in my office, 133 00:19:12,357 --> 00:19:13,281 to start suo�ili with me? 134 00:19:13,316 --> 00:19:17,153 What are you: good, bad... No, disgusting. 135 00:19:18,112 --> 00:19:22,867 Probably zami�ljate themselves as courageous, domi�ljat unprecedented? 136 00:19:23,409 --> 00:19:27,200 Well, I assure you, my dear: And is only to 137 00:19:27,240 --> 00:19:28,163 banal. 138 00:19:29,122 --> 00:19:31,541 Either way, what do you want? Interview? 139 00:19:32,501 --> 00:19:38,214 No, none of these things... Although I would like to make a statement. 140 00:19:39,173 --> 00:19:41,092 Really? Tell. 141 00:19:42,093 --> 00:19:45,387 I'm gonna kill you. And then... 142 00:19:46,347 --> 00:19:50,225 Ise�i�u your body in small pieces. 143 00:19:51,643 --> 00:19:56,940 I iskoristi�u them to your film. Not necessarily in that order. 144 00:19:57,440 --> 00:19:59,359 MURDER GREGORSKI Scene 1, TRY 1. 145 00:19:59,776 --> 00:20:02,653 Well, sir Whitman seems to have 146 00:20:03,154 --> 00:20:05,114 finally came up with original idea! 147 00:20:35,809 --> 00:20:37,227 Hand. 148 00:20:37,685 --> 00:20:41,063 No, no... Sa�ekaj. 149 00:20:41,522 --> 00:20:44,442 Head... There. 150 00:20:46,360 --> 00:20:48,278 The internal organs... 151 00:20:51,156 --> 00:20:53,074 Well, I'll have them all. 152 00:21:32,402 --> 00:21:34,321 Hello? 153 00:21:35,280 --> 00:21:38,157 Able? - You're fired! 154 00:21:51,586 --> 00:21:54,381 Fingerprints on a blind eye. 155 00:21:55,340 --> 00:21:57,300 How good name for a movie! 156 00:21:58,718 --> 00:22:00,636 Film title of all time! 157 00:22:02,096 --> 00:22:04,014 Ingenious! Ingenious! 158 00:22:04,974 --> 00:22:07,851 Whitman... You're a genius! 159 00:22:10,729 --> 00:22:13,648 ABLE WHITMANANOV MEANING The play was commonplace for. 160 00:22:23,240 --> 00:22:26,076 ABLE WHITMANANOV MEANING For DRAM is ingenious. 161 00:22:37,587 --> 00:22:40,882 Broadcast information disappearance Georginy Carson, 162 00:22:41,382 --> 00:22:44,718 any such spot known as Gigi. It was reported that the missing, 163 00:22:45,261 --> 00:22:47,596 upon completion in the club on Wednesday night. 164 00:22:48,138 --> 00:22:50,515 The police treated her ultimate disappearance as suspicious. 165 00:22:51,016 --> 00:22:52,934 But for now no trace. 166 00:22:57,772 --> 00:22:59,691 See you soon, seco. 167 00:23:11,118 --> 00:23:13,078 Regarding the idea that I had, boss... 168 00:23:14,037 --> 00:23:16,915 What, the private detective prona�e your sister, right? 169 00:23:18,833 --> 00:23:22,628 To tell you the truth, Carson, svi�a me. 170 00:23:23,587 --> 00:23:25,471 - Svi�a you? - Yes! 171 00:23:25,506 --> 00:23:28,884 You are young, vivacious. It the more you're on camera. 172 00:23:29,384 --> 00:23:30,309 Plus... 173 00:23:30,344 --> 00:23:34,180 It is a humane story. It shows that the station has a heart. 174 00:23:35,140 --> 00:23:37,058 Now, this guy... Which do you want to... 175 00:23:38,017 --> 00:23:38,780 Isaac. 176 00:23:38,820 --> 00:23:40,436 - Beaumonde, right? Yes, that's right. 177 00:23:40,895 --> 00:23:42,355 I've heard it's really character. 178 00:23:42,855 --> 00:23:45,733 - The story in itself. - It is. 179 00:23:46,692 --> 00:23:48,569 Another puzzle to figure out BEAUMONDE BEST AGAIN. 180 00:23:49,528 --> 00:23:51,405 He sent the Strangler Savannah behind bars. 181 00:23:52,364 --> 00:23:55,742 For Night of Witch, closed and Jensen. 182 00:23:57,202 --> 00:24:00,079 Francis "Lucky Toes, "behind bars. 183 00:24:01,038 --> 00:24:02,456 But he came out, right? 184 00:24:02,999 --> 00:24:06,752 Conditional. But it is Beaumonde, returned once more, permanently. 185 00:24:10,589 --> 00:24:12,549 I certainly still a lot of them. 186 00:24:13,008 --> 00:24:14,926 All major cases, all closed. 187 00:24:15,427 --> 00:24:17,804 So, has a good reputation, huh? 188 00:24:18,304 --> 00:24:20,223 Coincides, as far as I hear. 189 00:24:21,182 --> 00:24:23,100 Follow it wherever it move, gospo�ice Carson. 190 00:24:24,060 --> 00:24:28,355 I do not know what yet, but I have a feeling, that something big will fall. 191 00:24:30,732 --> 00:24:32,651 ISAAC PRIVATE DETECTIVE BEAUMONDE 192 00:24:43,244 --> 00:24:45,663 Sorry gospo�ice Carson, But Mr. Beaumont's Avatar 193 00:24:46,121 --> 00:24:48,957 currently not available to take cases. 194 00:24:50,876 --> 00:24:54,296 So, when will it be? I how do you know my name? 195 00:24:57,632 --> 00:24:59,515 Mr. Beaumonde get this... 196 00:24:59,550 --> 00:25:02,928 And your station gets an exclusive entitled to an incredible story 197 00:25:03,387 --> 00:25:06,765 where izvarendni Beaumond solve the case. 198 00:25:07,182 --> 00:25:09,101 You took my words out of his mouth. 199 00:25:10,978 --> 00:25:12,938 In this case... 200 00:25:35,959 --> 00:25:37,877 Isaac Beaumonde. 201 00:25:39,796 --> 00:25:42,214 - At a lucrative service. - What? 202 00:25:43,174 --> 00:25:45,551 And now, my dear... To hear the details. 203 00:25:49,888 --> 00:25:51,807 These are my sister. Gone. 204 00:25:53,183 --> 00:25:54,142 Police did not find... 205 00:25:54,643 --> 00:25:58,021 The police can not prona�e or her nose in the fog. 206 00:25:58,980 --> 00:26:01,857 So... Searching for your missing sister. 207 00:26:03,776 --> 00:26:05,694 Come, my dear. 208 00:26:06,654 --> 00:26:08,572 Come on... my dear. 209 00:26:09,531 --> 00:26:11,450 If we start. 210 00:26:13,410 --> 00:26:15,307 UMETNI�KOG FOUNDATION COUNCIL APPOINTMENTS DURING THE WEEK 211 00:26:15,342 --> 00:26:17,170 Gretchen Gregorski, known as a film critic, 212 00:26:17,205 --> 00:26:20,541 prona�ena was brutally murdered in his office early this morning. 213 00:26:20,576 --> 00:26:23,878 The report found nepotvr�enom, body parts that are not prona�eni. 214 00:26:24,837 --> 00:26:26,797 It is still neura�unjivo. Indeed uznemiruju�e. 215 00:26:28,715 --> 00:26:31,593 - They want us u�utkaju, do you know? - Yes. 216 00:26:32,552 --> 00:26:34,429 Because we artists, telling the truth. 217 00:26:34,971 --> 00:26:36,920 They want to make us to fight for 218 00:26:36,960 --> 00:26:38,808 with capitalism crumble their table. 219 00:26:39,225 --> 00:26:44,063 Yes, they only care about para. Do not appreciate real art. 220 00:26:45,022 --> 00:26:46,940 What are you working in your movie? 221 00:26:47,399 --> 00:26:48,358 Actually I shoot video. 222 00:26:48,859 --> 00:26:49,620 Video? 223 00:26:49,660 --> 00:26:52,237 - Experimentally. It's about television, 224 00:26:52,696 --> 00:26:54,614 as the present's largest Time Wasters. 225 00:26:55,573 --> 00:26:59,869 Mo�an and influential medium, that attacks almost every home. 226 00:27:00,369 --> 00:27:03,664 My film is a collage of pictures proves the thesis that up. 227 00:27:04,165 --> 00:27:07,042 - Collage? - What are you working in your film? 228 00:27:09,461 --> 00:27:12,839 The eerie study abundantly watered blood. My best work ever. 229 00:27:13,798 --> 00:27:15,675 I will not allow me that you sputava�! 230 00:27:18,052 --> 00:27:20,012 Now, we start with eliminating suspects. 231 00:27:22,390 --> 00:27:25,768 What the heck you svemo�nog do you think? Get out! 232 00:27:26,769 --> 00:27:29,146 Honey, get up. Our confession is interrupted. 233 00:27:29,646 --> 00:27:32,023 Get out of my Limo! Get out! 234 00:27:34,442 --> 00:27:35,860 Believe me when I say: 235 00:27:36,402 --> 00:27:38,738 We do not want to spend time with you more than necessary. 236 00:27:40,615 --> 00:27:43,034 Just answer a few questions to our satisfaction, 237 00:27:43,534 --> 00:27:45,452 and we go our way. - For news, Mr. Boone... 238 00:27:45,487 --> 00:27:48,330 Reverend Boone. That I want to say... 239 00:27:49,289 --> 00:27:54,586 Wait a minute. News? You the reporter from the channel... 240 00:27:55,045 --> 00:27:58,381 With channels "Reverend Boone enjoys smoking, in a limo 241 00:27:58,881 --> 00:28:00,840 by strippers, on account. 242 00:28:00,880 --> 00:28:03,177 The Church. "If you do not respond questions. 243 00:28:03,677 --> 00:28:05,561 - Oh, wait a little child... - I... 244 00:28:05,596 --> 00:28:08,015 - Concentrate, Reverend. - To concentrate...? 245 00:28:08,474 --> 00:28:11,810 Where were you in the past uvea Tuesday at 23:00 pm? 246 00:28:12,310 --> 00:28:14,688 I was right here, on this street! 247 00:28:15,230 --> 00:28:17,148 Brought God's word, those most in need. 248 00:28:18,066 --> 00:28:20,443 You can ask anyone from members of my flock. 249 00:28:20,943 --> 00:28:24,280 Or any client temple harlotry. 250 00:28:24,780 --> 00:28:28,659 I looked at all the eyes, that came out of the house of shame. 251 00:28:29,576 --> 00:28:32,871 Sublime is ridiculous. Proveri�emo your story. 252 00:28:33,413 --> 00:28:35,332 Thank you for your time, Reverend. 253 00:28:48,760 --> 00:28:50,679 I go the hang of this. 254 00:28:55,016 --> 00:28:56,440 I think now should I say, 255 00:28:56,480 --> 00:28:57,852 You can scream as much as you want. 256 00:28:58,353 --> 00:29:02,189 Lonako you will not hear none. The walls are thick, the room has 257 00:29:02,648 --> 00:29:04,108 own ventilation system. 258 00:29:05,067 --> 00:29:06,527 In addition... 259 00:29:06,986 --> 00:29:10,781 The only person who has I come here just me. 260 00:29:11,740 --> 00:29:14,159 All recorded through video camera today. 261 00:29:14,659 --> 00:29:16,578 You know, those little tapes... 262 00:29:17,036 --> 00:29:19,956 Without imagination, without shape, composition. 263 00:29:20,414 --> 00:29:23,250 This is really real. 264 00:29:30,465 --> 00:29:34,302 I will not be detained by by a patriot! 265 00:29:35,720 --> 00:29:37,639 Show you for this! 266 00:29:48,232 --> 00:29:50,192 It can not be... 267 00:29:55,864 --> 00:29:59,742 I can not believe... "Trillion Kosih Tower". 268 00:30:01,661 --> 00:30:06,415 Einsporough Gordon, 1943. He died at the premiere. 269 00:30:07,833 --> 00:30:11,211 They said it was pubuna, and he was killed. 270 00:30:13,129 --> 00:30:16,382 Apparently the film potstakao audience on crime. 271 00:30:16,966 --> 00:30:18,885 And there is. 272 00:30:19,844 --> 00:30:21,762 I thought they were all copies destroyed. 273 00:30:22,722 --> 00:30:24,640 But, that is. 274 00:30:27,559 --> 00:30:29,478 Something we were together. 275 00:30:31,396 --> 00:30:33,315 Thank you, Mitsy. 276 00:30:35,233 --> 00:30:37,110 This is... 277 00:30:52,415 --> 00:30:55,293 Ah, Able. Genius, that I was looking for. 278 00:30:56,252 --> 00:30:58,212 Come with me. 279 00:31:04,427 --> 00:31:07,304 - Able, what do you think about karate? - Well... 280 00:31:07,805 --> 00:31:12,642 Yes. Larly exotic is exciting is NEXT big thing. 281 00:31:14,019 --> 00:31:16,896 Able, do you know the number of karate school in America? 282 00:31:17,438 --> 00:31:18,160 No. 283 00:31:18,200 --> 00:31:19,774 - Of course you do not know. It's my job. 284 00:31:20,733 --> 00:31:23,152 But listen... Complete this bad situation... 285 00:31:24,111 --> 00:31:27,406 Breaking bricks on his head situation, great for kids. 286 00:31:28,365 --> 00:31:30,784 We have to razmi�ljmo the public tomorrow. 287 00:31:31,201 --> 00:31:34,621 Able, the casting I razmi�ljao the "deadly toy 2". 288 00:31:35,580 --> 00:31:39,417 - We already produced by Ozzie. - Of course, this is a creative challenge. 289 00:31:40,376 --> 00:31:41,836 - But the kid... - A child? 290 00:31:42,336 --> 00:31:45,673 Prior will be a nine-year karate champion. 291 00:31:46,173 --> 00:31:50,010 Won competitions all over. His parents are my friends. 292 00:31:50,969 --> 00:31:54,347 Believe me the word: the kid's gonna be something big. 293 00:31:55,306 --> 00:31:57,225 I think it's "Deadly Toy 2 "be a good start 294 00:31:57,725 --> 00:31:59,143 for his career. 295 00:31:59,644 --> 00:32:01,062 Ozzie, in this film There is no room for the boy. 296 00:32:01,562 --> 00:32:03,439 I do not want to do that! 297 00:32:04,398 --> 00:32:08,152 Able, does not make yourself replaceable. 298 00:32:10,612 --> 00:32:14,908 I think I understand, is not? Or do you want in writing? 299 00:32:17,785 --> 00:32:21,622 You can not do that. It my film. This is my movie! 300 00:32:23,541 --> 00:32:27,920 There should be less that You read "film" or "Cinema" 301 00:32:28,420 --> 00:32:30,297 You read a longer contract. 302 00:32:31,214 --> 00:32:33,633 You see... I'm not your friend. 303 00:32:34,134 --> 00:32:38,471 I'm not your partner. I am your boss. 304 00:32:39,889 --> 00:32:42,308 Why am I doing, Ozzie? 305 00:32:42,808 --> 00:32:44,727 Because I can. 306 00:32:46,604 --> 00:32:48,981 You need to hit his fist on the table, to change a bit, Able. 307 00:32:49,398 --> 00:32:51,316 People will even forget that you can. 308 00:32:52,275 --> 00:32:57,113 When u�em the room, people should worship. 309 00:32:58,072 --> 00:33:01,909 So, if a kid remains in the film? 310 00:33:03,327 --> 00:33:05,287 Mora�u to talk with the writer. 311 00:33:05,746 --> 00:33:07,664 It's true spirit, Able! 312 00:33:08,624 --> 00:33:13,461 Forget the awards. Just Give something to fill coffers. 313 00:33:14,421 --> 00:33:16,339 Move out of the way! 314 00:33:19,217 --> 00:33:21,135 Able, we need to talk. 315 00:33:22,094 --> 00:33:22,980 Ugi. 316 00:33:23,020 --> 00:33:24,930 - You can not just let go me and my team! 317 00:33:24,965 --> 00:33:28,350 - We have a contract! - Calm down, sit down. 318 00:33:28,809 --> 00:33:30,644 Do not let the door, to bite your ass. 319 00:33:31,603 --> 00:33:33,522 And then we'll talk. 320 00:33:35,440 --> 00:33:42,196 Able, for what would you get that knife. Able? Able? Ableee! 321 00:33:46,033 --> 00:33:50,412 As for the subject Grobera... Is it a first or last name? 322 00:33:50,829 --> 00:33:53,290 - Odkud I know? - Never mind. 323 00:33:53,707 --> 00:33:56,320 It seems that Grober, if so called, 324 00:33:56,360 --> 00:33:59,003 suffer from some type post-war trauma. 325 00:33:59,545 --> 00:34:00,428 From the war. 326 00:34:00,463 --> 00:34:05,217 - What kind of war? - Shit, gospo�o. From the war. 327 00:34:06,176 --> 00:34:10,013 It looks like a single habit of fallen soldiers plastics, 328 00:34:10,514 --> 00:34:12,390 which is actually a kind of traumatic recreation. 329 00:34:12,891 --> 00:34:14,267 What do you say? 330 00:34:14,809 --> 00:34:17,145 I heard that he burned his People after they died. 331 00:34:17,645 --> 00:34:21,482 He used the petrol which They burned wood, and lit them. 332 00:34:21,983 --> 00:34:23,901 Do they not be cold. 333 00:34:24,360 --> 00:34:27,738 I heard that he spent the whole night spaljivaju�i outside bodies. 334 00:34:28,238 --> 00:34:31,116 Only he and a bunch of burned corpses. 335 00:34:32,075 --> 00:34:34,953 After all this crazy to burn something. 336 00:34:36,871 --> 00:34:39,749 Returns from kenjare and something you can be sure. 337 00:34:40,708 --> 00:34:44,545 Only we had done service, I do not mix. 338 00:34:45,504 --> 00:34:49,341 Smithy, watch out bar. I have to serem. 339 00:35:24,790 --> 00:35:26,750 Doors, gospo�ice Carson! 340 00:35:39,178 --> 00:35:42,515 What is it? You play with soldiers as a little child? 341 00:35:43,015 --> 00:35:45,392 Skrivaju�i of eyes the world with fire! 342 00:35:45,893 --> 00:35:49,730 You are a coward! Come on, guy! Cry! So, whether you crying? 343 00:35:58,404 --> 00:36:02,241 We eliminate the certainty Grobera from the list of suspects. 344 00:36:04,160 --> 00:36:07,996 - And where it leads us? - Originally, anywhere. 345 00:36:10,874 --> 00:36:14,252 But we have a new candidate directors of all this. 346 00:36:14,753 --> 00:36:17,630 It is called extreme unusual. Able Whitman? 347 00:36:18,047 --> 00:36:19,507 Let's go to it na�emo! 348 00:36:20,967 --> 00:36:23,344 I'm going to be na�em, gospo�ice Carson. 349 00:36:23,844 --> 00:36:27,139 As long as more than help behind the scenes. 350 00:36:32,936 --> 00:36:35,355 KILL OZZIJA 351 00:36:35,814 --> 00:36:39,609 (/ Script describes a scene from club, as it was before /) 352 00:36:48,283 --> 00:36:50,702 I got some ideas Recently, Alan. 353 00:36:54,080 --> 00:36:55,457 I see, Able. 354 00:36:55,957 --> 00:36:57,917 It's pretty big changes here. 355 00:36:58,876 --> 00:37:01,712 I think here missing bit of text... 356 00:37:03,631 --> 00:37:07,885 Everything stems from one another, After a lot of things become important. 357 00:37:08,385 --> 00:37:10,304 This is called "inspiration", Alan. 358 00:37:14,182 --> 00:37:16,476 Well, I guess I would could prepare myself to do. 359 00:37:17,018 --> 00:37:18,436 I'm sure you can. 360 00:37:18,936 --> 00:37:21,272 It'll be fucked in makeup department. 361 00:37:21,814 --> 00:37:23,698 I'll take care of it. 362 00:37:23,733 --> 00:37:26,610 Good. It seems that I have a lot of reading. 363 00:37:27,611 --> 00:37:30,906 - Oh .. And, Alan... - Yes, Able? 364 00:37:31,448 --> 00:37:32,824 We share the credit. 365 00:37:33,366 --> 00:37:35,285 Of course, Able. Of course. 366 00:37:40,081 --> 00:37:41,958 So, do little casting, Mr. Whitman? 367 00:37:42,958 --> 00:37:45,836 - What happened to the star? - Do you know me? 368 00:37:47,755 --> 00:37:50,173 - I am a fan of your work. - Really? 369 00:37:50,590 --> 00:37:52,968 No. Nobody admirer of your work. 370 00:37:53,927 --> 00:37:56,805 I doubt that you are involved in abduction. Perhaps the killing. 371 00:37:57,305 --> 00:37:57,600 What? 372 00:37:57,640 --> 00:37:59,682 - You are the last person who saw the victim. 373 00:38:00,183 --> 00:38:02,560 - What kind of sacrifice? - Georgina Carson. 374 00:38:03,060 --> 00:38:05,938 It is probably better know under umetni�kim name: Gigi Spot. 375 00:38:06,438 --> 00:38:09,775 - Gigi? Gigi, was, was... - It was, Mr. Whitman? 376 00:38:12,194 --> 00:38:14,112 You said, "was". It's time. 377 00:38:14,654 --> 00:38:16,990 Is there a reason why you me about it in the past tense? 378 00:38:17,490 --> 00:38:18,908 You see, we have not let me finish. 379 00:38:19,409 --> 00:38:23,662 Last time I saw Gigi, it was on Tuesday night. 380 00:38:24,163 --> 00:38:26,081 Finally around ne�ega agree. 381 00:38:27,041 --> 00:38:28,040 Now, as you should 382 00:38:28,080 --> 00:38:29,418 time after left the club 383 00:38:29,960 --> 00:38:31,837 for gentlemen, to be killed? 384 00:38:33,755 --> 00:38:36,091 Everything I did, is that I drove. 385 00:38:36,591 --> 00:38:38,968 My guess is that this is a euphemism. 386 00:38:39,469 --> 00:38:41,846 I am not a murderer. I am an artist. 387 00:38:42,388 --> 00:38:43,764 That creates a violent art. 388 00:38:44,306 --> 00:38:46,642 While reading the scenarios that can to doubt your involvement. 389 00:38:47,184 --> 00:38:48,880 Come now, Mr. 390 00:38:48,920 --> 00:38:51,480 "Co-year-to-you"... - Isaac Beaumonde. 391 00:38:51,980 --> 00:38:55,316 - In ne�ijoj other services. - Well, sir Beaumonde. 392 00:38:55,817 --> 00:38:57,777 Certainly not enough sitni�avi, 393 00:38:58,194 --> 00:39:01,614 to think that violent art naturally creates violence. 394 00:39:02,573 --> 00:39:03,991 You did not answer the question. 395 00:39:04,450 --> 00:39:05,910 Will you and do the job for you, sir Beaumonde? 396 00:39:06,368 --> 00:39:09,246 If you want to admit Now, certainly I will not complain. 397 00:39:10,163 --> 00:39:12,089 No? 398 00:39:12,124 --> 00:39:14,042 OK then. 399 00:39:15,001 --> 00:39:17,837 - Vrati�u it. - What if I'm not here? 400 00:39:19,756 --> 00:39:22,174 - Ye here. - Really? 401 00:39:22,633 --> 00:39:24,552 Why? 402 00:39:25,511 --> 00:39:27,471 You have to finish the film. 403 00:39:30,349 --> 00:39:34,185 He's right! He's right! I have a movie to finish! 404 00:39:43,319 --> 00:39:45,738 Alan? I need advice. 405 00:39:46,613 --> 00:39:48,031 Good. What? 406 00:39:48,574 --> 00:39:53,328 Killer... The murderer osimnji�en for murder by detectives. 407 00:39:55,246 --> 00:39:56,880 It can not simply to escape, because 408 00:39:56,920 --> 00:39:58,625 then it would not be a movie, right? 409 00:39:59,125 --> 00:40:02,920 So, how to remove suspicion from himself? 410 00:40:03,879 --> 00:40:05,339 This should do: 411 00:40:05,798 --> 00:40:09,176 There is a poison that is activated under the influence of heat. 412 00:40:10,135 --> 00:40:13,013 Kanes few drops of bulb and when the victim turns light 413 00:40:13,513 --> 00:40:16,850 activates the gas, and spread throughout the room. 414 00:40:17,350 --> 00:40:19,769 - He's gone in minutes. - Can this really be? 415 00:40:20,228 --> 00:40:23,606 Yes. But that is part holes in the plot, right? 416 00:40:24,064 --> 00:40:25,524 How about this: nice and simple. 417 00:40:25,983 --> 00:40:28,318 Murderer kills someone else. Pretpostavljaju�i have a motive. 418 00:40:28,819 --> 00:40:31,196 If he comes, right? 419 00:40:31,696 --> 00:40:34,115 So it can kill someone else, to look like suicide, 420 00:40:34,574 --> 00:40:36,493 and to turn the accusations to a dead man. 421 00:40:37,452 --> 00:40:40,872 To make a farewell message. Or better recognition. What do you think? 422 00:40:41,289 --> 00:40:42,790 I like it. I like it. 423 00:40:43,249 --> 00:40:45,626 Is there something that I could to work on the script, or...? 424 00:40:46,085 --> 00:40:48,003 Let me worry about it. 425 00:40:53,758 --> 00:40:57,178 So, you might suspect. What else you got? 426 00:40:57,637 --> 00:40:59,555 - Small plan. - Plan? 427 00:41:00,515 --> 00:41:02,933 - No, more like a trap. - The bait is...? 428 00:41:06,228 --> 00:41:08,147 Audition for his new film. 429 00:41:09,106 --> 00:41:10,983 We need a new face. 430 00:41:17,739 --> 00:41:19,657 18 auditions in a row, Gigi. 431 00:41:20,158 --> 00:41:23,994 And the only thing that qualifies them for the film, any of them, is 432 00:41:24,453 --> 00:41:28,290 the fact that a good look at light cameras. What should I do...? 433 00:41:40,760 --> 00:41:42,219 Am I in the right place? 434 00:41:42,720 --> 00:41:45,055 I hope so. If not, then you are a lunatic old man, 435 00:41:45,556 --> 00:41:47,474 who talks to dead bodies. 436 00:41:48,433 --> 00:41:51,269 Yes, yes, the bodies... This is false. False corpse. 437 00:41:52,229 --> 00:41:53,688 You are here because auditions? Tell me you did! 438 00:41:54,147 --> 00:41:55,607 - Yeah, totally! - Wait, you are... 439 00:41:56,065 --> 00:41:58,526 April Carson. Television WKY. 440 00:41:58,985 --> 00:42:00,903 - And do you do with...? - Human interests. 441 00:42:01,404 --> 00:42:03,400 We are all people, right? The weekend forecast. 442 00:42:03,440 --> 00:42:05,282 Weather forecast for those who care. 443 00:42:05,699 --> 00:42:07,680 But to tell you the truth, I am 444 00:42:07,720 --> 00:42:10,078 fully integrates full accident on his contract on television. 445 00:42:10,495 --> 00:42:12,414 Trzim little more... 446 00:42:13,373 --> 00:42:15,291 Inspiring. 447 00:42:17,210 --> 00:42:18,670 - Can you odradi� reading? - Totally. 448 00:42:19,128 --> 00:42:20,630 Excellent. Excellent. You swept the script? 449 00:42:21,047 --> 00:42:24,425 Yes, but... To play Hamlet? 450 00:42:24,842 --> 00:42:25,120 What? 451 00:42:25,160 --> 00:42:27,400 - Is not it a bit pretentious? This is the role 452 00:42:27,440 --> 00:42:28,262 in horror, right? 453 00:42:28,720 --> 00:42:29,680 My dear, 454 00:42:30,180 --> 00:42:32,099 "Hamlet" is the greatest work in history of English literature. 455 00:42:32,516 --> 00:42:35,935 Murder. Incest. Fear. Madness. 456 00:42:36,352 --> 00:42:40,731 Suicide. Murder for murder, while the stage is full bodies! 457 00:42:41,148 --> 00:42:44,527 Do you know what is the greatest work in the history of English literature? 458 00:42:45,027 --> 00:42:47,905 Fucking horror movie! 459 00:42:49,823 --> 00:42:51,742 Well then. 460 00:42:54,577 --> 00:42:57,497 - Nesre�ni, poor Yor... - Wait! 461 00:43:07,047 --> 00:43:08,966 Here. Use this. 462 00:43:18,558 --> 00:43:20,476 What is that smell? 463 00:43:21,435 --> 00:43:23,354 Oh, latex. Decays. 464 00:43:24,313 --> 00:43:27,733 And any such blood is fake. I just feel so. 465 00:43:28,192 --> 00:43:30,110 - Please, continue. - Are you sure...? 466 00:43:30,610 --> 00:43:34,906 - It seems quite right. - No, it's a doll. Just a doll. 467 00:43:38,660 --> 00:43:40,578 I... 468 00:43:43,039 --> 00:43:43,998 Action! 469 00:43:44,498 --> 00:43:48,794 Nesre�ni, poor Yorick. I knew him, Horatio. 470 00:43:49,294 --> 00:43:54,090 He was a man stackless spirituality and the best concept. 471 00:43:55,050 --> 00:43:58,386 I was conveyed through their lega a thousand and one times... 472 00:43:59,846 --> 00:44:01,764 Now, how boring is my imagination, 473 00:44:02,223 --> 00:44:04,642 cliffs rising out of it... 474 00:44:05,601 --> 00:44:09,438 Here are the lips that I Ijubio, not so often... 475 00:44:17,111 --> 00:44:19,030 Cut! 476 00:44:22,825 --> 00:44:24,743 The camera is you waited. 477 00:44:28,622 --> 00:44:29,957 And what happened then? 478 00:44:30,540 --> 00:44:32,360 Suddenly, he said the day has to go 479 00:44:32,400 --> 00:44:34,377 have an important meeting with the investor. 480 00:44:36,296 --> 00:44:37,672 But... You have a role? 481 00:44:38,172 --> 00:44:40,091 They called me to the do�em Early morning shooting right. 482 00:44:41,050 --> 00:44:43,969 Perfect. Raspita�u the Investors around the... 483 00:44:46,847 --> 00:44:48,765 Do not eat...? 484 00:44:49,725 --> 00:44:52,602 Really something... I am not hungry. 485 00:44:57,398 --> 00:44:59,317 CRUISE BUS 486 00:45:00,276 --> 00:45:01,240 Is not this great, small? 487 00:45:01,280 --> 00:45:02,653 I invested in tons of these things. 488 00:45:03,154 --> 00:45:04,613 Soon I'll have a whole a fleet of these things. 489 00:45:05,030 --> 00:45:08,867 Kohlberg Ozzija luxury line. Pravi�e trips and tours through here. 490 00:45:09,826 --> 00:45:13,705 That all can see Ozzijev city, and Ozzijev time. 491 00:45:14,664 --> 00:45:17,542 That'll be really classy. As in Europe. 492 00:45:18,501 --> 00:45:21,337 Our guides will be sexy red uniform 493 00:45:21,837 --> 00:45:27,134 sluzi�e the steaks, cakes with small cups of tea... 494 00:45:29,052 --> 00:45:31,430 Yes... it'll be machine for making money. 495 00:45:31,930 --> 00:45:34,307 And I think that you are film producer, Ozzie. 496 00:45:34,766 --> 00:45:37,143 I am an investor, small. Regardless, be it film, 497 00:45:37,644 --> 00:45:40,021 machine's future sales or in indistriji toys. 498 00:45:40,521 --> 00:45:42,898 If Ozzi Kohlberg involved... 499 00:45:43,441 --> 00:45:45,359 isplati�e it. 500 00:45:53,950 --> 00:45:55,368 Where we are, do�avola? 501 00:45:55,869 --> 00:45:58,788 Stay here. It is time, to expel the waiter. 502 00:46:03,542 --> 00:46:05,461 Driver! Driver? 503 00:46:08,338 --> 00:46:10,257 Whitman...! 504 00:46:12,175 --> 00:46:15,470 - Where do you gig? - The store with harpoons. 505 00:46:16,012 --> 00:46:18,389 For shops with harpoons? But I took it at the expense of the company. 506 00:46:18,890 --> 00:46:21,767 So, technically I bought it. You are. 507 00:46:23,686 --> 00:46:25,145 - Ozzie And... - What? 508 00:46:25,604 --> 00:46:27,564 You'll be stabbed! 509 00:46:45,748 --> 00:46:49,084 Shit! Shit! Shit! Shit! Shit! 510 00:46:49,585 --> 00:46:51,461 It took me to the heart! It took me to the heart! 511 00:46:52,420 --> 00:46:55,298 What I thought...!? What I thought...!? 512 00:47:33,667 --> 00:47:36,503 And what if they fall on that is suicide? 513 00:47:50,974 --> 00:47:54,811 - Alan? - Yes? - Able said. Yes... 514 00:47:55,770 --> 00:47:57,730 I have little to do�em itself. 515 00:47:59,607 --> 00:48:03,444 Killer earns some more murder, to remove doubt. 516 00:48:04,403 --> 00:48:09,116 But what happens if earns killer murder 517 00:48:10,075 --> 00:48:13,495 and the audience simply to fall that is suicide. 518 00:48:13,954 --> 00:48:15,413 What should we do about it? 519 00:48:15,872 --> 00:48:18,360 Well, if satiri�na Party concerned, 520 00:48:18,400 --> 00:48:21,210 killer can leave your farewell, 521 00:48:21,627 --> 00:48:25,047 he was living at the expense of society it is not able to accept. 522 00:48:25,464 --> 00:48:27,925 - And before everyone goes home. - Good. 523 00:48:28,383 --> 00:48:31,261 You probably will need more murders 524 00:48:32,220 --> 00:48:33,638 to cover the murder and so on. 525 00:48:34,139 --> 00:48:36,057 Probably the killer will... 526 00:48:38,476 --> 00:48:40,853 Able? Able, are you there? Hello? 527 00:48:54,199 --> 00:48:55,158 Cut! 528 00:48:55,658 --> 00:48:56,618 Very good. 529 00:48:57,118 --> 00:49:00,920 April, you are mighty. You brought new life into the scene. 530 00:49:00,955 --> 00:49:03,280 Able, Mr. Farmsworth and wants to 531 00:49:03,320 --> 00:49:05,751 seen in the office. He says it is urgent. 532 00:49:06,710 --> 00:49:08,629 5 minute break. 533 00:49:15,385 --> 00:49:18,262 Ugi, Able. I have to talk to you. 534 00:49:25,853 --> 00:49:26,854 Ozzie is gone. 535 00:49:27,354 --> 00:49:32,109 - Gone...? - Yes. He stood me up, 536 00:49:32,567 --> 00:49:34,960 does not occur to any of th 537 00:49:35,000 --> 00:49:38,323 numbers... No it is not Video from yesterday. 538 00:49:40,241 --> 00:49:43,160 I do not know if I should do that I say, but Ozzie is odd behavior 539 00:49:43,661 --> 00:49:45,579 lately. 540 00:49:46,038 --> 00:49:49,875 He called me several times and asked to na�emo private. 541 00:49:50,834 --> 00:49:52,752 - What is wanted? - I'm not sure. 542 00:49:53,712 --> 00:49:56,047 I think... that wanted to confess something. 543 00:49:56,631 --> 00:49:58,591 What do you think this might be? 544 00:49:58,626 --> 00:50:00,468 I do not know... I have no idea. 545 00:50:02,345 --> 00:50:03,804 I do not know what to tell you... 546 00:50:04,263 --> 00:50:07,641 Without Ozzija not be able to to finish your film. 547 00:50:08,100 --> 00:50:14,272 If you want think again proposals on distributor... 548 00:50:14,773 --> 00:50:18,109 They will not dictate my brains pile�i banknotes and large, what to do! 549 00:50:18,609 --> 00:50:20,528 Simply will not! 550 00:50:23,406 --> 00:50:26,320 Now, I have some really good news. 551 00:50:26,360 --> 00:50:29,661 Se�a� whether competition Committee for Art? 552 00:50:30,162 --> 00:50:30,440 Yes. 553 00:50:30,480 --> 00:50:33,498 - Well, no one came. Therefore, continues to record. 554 00:50:33,999 --> 00:50:38,795 Able, you did it. Really 're living savior. 555 00:50:41,672 --> 00:50:45,509 - When you were nominated? - You have to be nominated? 556 00:50:46,468 --> 00:50:48,352 Philip, are you serious? 557 00:50:48,387 --> 00:50:52,682 I gave it .. All right. I gave you my name is engraved on it. 558 00:50:53,099 --> 00:50:56,440 - We shall be engraved and Your Monday... 559 00:50:56,480 --> 00:50:57,937 However, Philip. 560 00:51:11,408 --> 00:51:12,868 Action! 561 00:51:15,245 --> 00:51:16,704 Cut! 562 00:51:17,163 --> 00:51:19,582 Good Grief! We're out for blood! 563 00:51:19,999 --> 00:51:21,918 5 minute break. 564 00:52:05,124 --> 00:52:07,042 Are you still alive? 565 00:52:15,675 --> 00:52:17,440 Maybe you have something in itself, which 566 00:52:17,480 --> 00:52:19,470 can become large umetni�ka blood. 567 00:52:29,104 --> 00:52:31,982 It's time to sase�emo budget... 568 00:53:45,799 --> 00:53:47,718 Try to find out what zaklju�anuh behind the door. 569 00:53:48,177 --> 00:53:50,595 I know that Whitman is hiding something. 570 00:53:51,555 --> 00:53:53,431 Investor? 571 00:53:54,391 --> 00:53:56,351 Yes, I found Mr. Kohlberg. 572 00:53:57,310 --> 00:53:58,728 No. 573 00:53:59,228 --> 00:54:01,147 No, I think we have benefit. 574 00:54:05,943 --> 00:54:07,861 I can not live with The fact that I did. 575 00:54:07,896 --> 00:54:09,780 Therefore I kill myself. 576 00:54:09,815 --> 00:54:11,740 SA harpoons. 577 00:54:37,555 --> 00:54:39,474 Action. 578 00:54:46,230 --> 00:54:47,606 Cut! Very good. 579 00:54:48,148 --> 00:54:50,067 Everything else we shot today. 580 00:54:51,026 --> 00:54:52,944 I want to see you here all morning. 581 00:54:54,863 --> 00:54:56,281 Early in the morning? But already too late, Alba! 582 00:54:56,823 --> 00:55:00,660 Nonsense. It's not too late. This is a magical hour. 583 00:56:05,803 --> 00:56:09,181 This is great! One of yours, the best part! 584 00:56:09,640 --> 00:56:12,142 I knew I had to have in it from day one! 585 00:56:12,559 --> 00:56:16,396 It's really something, right? I think I finally went to Bobo's head. 586 00:56:17,355 --> 00:56:20,233 - Able, I have to say something to you. - What is it? 587 00:56:21,192 --> 00:56:22,652 It is about Ozzie. 588 00:56:23,110 --> 00:56:26,160 Police it is prona�ta together with a girl 589 00:56:26,200 --> 00:56:26,947 dead. 590 00:56:27,865 --> 00:56:29,283 They say that murder, to suicide. 591 00:56:29,783 --> 00:56:33,161 - This is horrible! - But there's more! - More? 592 00:56:33,620 --> 00:56:37,457 It appears that Ozzie any such killing more people. 593 00:56:38,416 --> 00:56:39,876 No... 594 00:56:40,293 --> 00:56:41,794 Yes. 595 00:56:42,253 --> 00:56:44,171 Stripper. 596 00:56:46,090 --> 00:56:48,008 One critic, Gregorski. 597 00:56:48,967 --> 00:56:50,886 The majority of our team the specials effects. 598 00:56:51,428 --> 00:56:53,305 I still find them only in pieces. 599 00:56:53,763 --> 00:56:56,224 And I have just received the account the harpoon, which Ozzie... 600 00:56:56,683 --> 00:56:58,601 He killed himself! 601 00:56:59,560 --> 00:57:01,979 Here, everything is here, in today's edition of the newspaper! 602 00:57:02,438 --> 00:57:03,400 DOUBLE FATAL massacred MODELS! 603 00:57:03,440 --> 00:57:04,315 STOPS SUICIDE MURDER? 604 00:57:04,350 --> 00:57:07,693 He used the money Firmin. Police say it's proof! 605 00:57:08,110 --> 00:57:10,570 I would say it would endanger our record. I'm not sure. 606 00:57:11,029 --> 00:57:13,406 But since it would made an excellent film. 607 00:57:13,865 --> 00:57:15,325 As for the reminder... 608 00:57:15,825 --> 00:57:17,760 I would like to organize recording 609 00:57:17,800 --> 00:57:20,121 film, which I found in our archives. 610 00:57:20,621 --> 00:57:24,416 It's called: "Trillion Kosih Tower". 611 00:57:25,376 --> 00:57:26,835 - We do not have a copy of it... - Yes, we have. 612 00:57:27,336 --> 00:57:29,713 I thought it was just a legend! 613 00:57:30,213 --> 00:57:32,132 No, really. I we must show... 614 00:57:33,091 --> 00:57:35,510 Indeed we must show people, what is called the filming! 615 00:57:35,969 --> 00:57:37,200 What is called the capture true films. 616 00:57:37,240 --> 00:57:38,388 What is the art of shooting movies! 617 00:57:38,846 --> 00:57:41,265 We need to shake them out of ignorance! 618 00:57:41,766 --> 00:57:48,897 We have to show them the suffering, sweat and pain resulting from recording! 619 00:57:49,356 --> 00:57:52,234 We need to really shake them! 620 00:57:56,112 --> 00:57:59,490 �Can we take advantage of this popularity the "deadly toy 2". 621 00:57:59,949 --> 00:58:04,328 I have the exclusive Mozam April as a leader! 622 00:58:04,745 --> 00:58:08,123 This is a fantastic idea. It'll be quite popular. 623 00:58:08,540 --> 00:58:10,459 Especially after ne�ega like this! 624 00:58:11,460 --> 00:58:13,878 - What should I do? - Only Book Theatre. 625 00:58:14,337 --> 00:58:16,256 I will make sure the film personally. 626 00:58:23,888 --> 00:58:25,806 - Bah! - Bah! 627 00:58:26,807 --> 00:58:30,644 The case is zaklju�en. Suicide is obviously false. 628 00:58:31,561 --> 00:58:34,022 You Are Not required intelligence Beaumont, in order to see. 629 00:58:34,439 --> 00:58:36,357 Police have accepted it, and everyone's gone home earlier. 630 00:58:36,900 --> 00:58:38,276 Kohlberg is not a murderer? 631 00:58:40,153 --> 00:58:41,654 No, Kohlberg is not a murderer. 632 00:58:42,196 --> 00:58:44,532 A man who killed Gigi, is still out there. 633 00:58:45,032 --> 00:58:46,450 Yes. It was Whitman! 634 00:58:46,950 --> 00:58:49,369 I knew it. Just should have some proof, 635 00:58:49,786 --> 00:58:51,705 something that neither the police could not ignore. 636 00:58:52,664 --> 00:58:54,124 Are you sure? Only... 637 00:58:54,582 --> 00:58:57,502 I find it hard to believe. There is so much passion... 638 00:58:58,461 --> 00:59:01,756 Passion is just madness dressed in a cashmere sweater. 639 00:59:02,256 --> 00:59:03,716 Well, sure, it's too late. 640 00:59:04,175 --> 00:59:06,552 The station does not reward us more. They said that the case is closed. 641 00:59:07,052 --> 00:59:07,680 It's over. 642 00:59:07,720 --> 00:59:09,471 - When Isaac Beaumonde water case, 643 00:59:09,930 --> 00:59:11,890 no it is not removed from the case. In addition... 644 00:59:12,807 --> 00:59:15,185 We Unov�ili Stanicin eek a few days ago. 645 00:59:15,685 --> 00:59:17,604 So what shall we do now? 646 00:59:18,563 --> 00:59:20,481 You go on record Next scene. 647 00:59:21,440 --> 00:59:23,359 And I'm going to talk to mrtvakom. 648 00:59:33,910 --> 00:59:35,829 You not have to throw, Alan... 649 00:59:38,665 --> 00:59:42,084 - I listened to your advice Alan. - My advice? 650 00:59:42,585 --> 00:59:44,503 Yes, your advice. Kill someone, record it, 651 00:59:45,462 --> 00:59:49,800 Police removed from my neck... - You mean your characters? 652 00:59:50,258 --> 00:59:55,513 And then I realized that my perfect alibi, 653 00:59:55,972 --> 00:59:59,851 only needs to solve only person who could finger pointing. 654 01:00:00,810 --> 01:00:02,728 Able to have more talk about the script? 655 01:00:04,647 --> 01:00:07,524 I get the script from your hands, Alan! 656 01:00:26,709 --> 01:00:30,962 Blood gushing out of your hands, Alan! Blood gushing out of your hands! 657 01:00:31,505 --> 01:00:33,882 Svi�a me how it sounds. I really svi�a the sound of that! 658 01:00:34,382 --> 01:00:37,677 Alan, the blood gushing out of your hands! 659 01:00:38,177 --> 01:00:41,514 Alan, did not said I'm gonna kill all! 660 01:00:42,056 --> 01:00:44,391 It's me Alan! And the blood gushing out of your hands! 661 01:00:44,934 --> 01:00:47,269 Did I mention that blood gushing out of your hands? 662 01:00:47,811 --> 01:00:51,148 Blood gushing out of your hand! This is Bobo! 663 01:00:51,648 --> 01:00:54,484 I'm gonna kill it! 664 01:00:56,444 --> 01:00:59,322 I... Cut! Ura�eno properly. 665 01:01:02,158 --> 01:01:04,076 Every day you are getting better. 666 01:01:04,577 --> 01:01:06,954 But now you're playing, as if your life depends on it. 667 01:01:07,913 --> 01:01:09,831 I want... 668 01:01:10,332 --> 01:01:14,169 I want to believe in you Able, to... I think I'm overreacting a bit. 669 01:01:14,669 --> 01:01:15,800 Nonsense, your... 670 01:01:15,840 --> 01:01:17,964 - Able de�a�e my, we can I talk to you? 671 01:01:23,219 --> 01:01:26,638 What can be so important that I interrupting? 672 01:01:27,139 --> 01:01:30,475 Endangered species called profesionalisti, Able. 673 01:01:30,976 --> 01:01:32,853 Listen, I've read new version of the script. 674 01:01:33,311 --> 01:01:38,608 But I noticed some flaws BETWEEN 84 scenes and your new 84b. 675 01:01:39,567 --> 01:01:40,985 Able, should be make some decisions. 676 01:01:41,527 --> 01:01:43,863 - Razmi�ljao I... - Razgovara�emo tonight. 677 01:01:44,363 --> 01:01:46,520 Na�i�emo in Alanovoj office. 678 01:01:46,560 --> 01:01:48,200 I really appreciate your contribution. 679 01:01:49,159 --> 01:01:51,078 But, of course. 680 01:01:52,037 --> 01:01:53,455 Gospo�ice Carson... 681 01:01:53,955 --> 01:01:55,874 I intend to protivre�im the universal mi�ljnje, 682 01:01:56,332 --> 01:01:58,251 that dead people do not hear stories about stories. 683 01:01:58,751 --> 01:02:03,547 I just discovered, identity of the killers. 684 01:02:04,507 --> 01:02:07,800 All that remains, is to inform 685 01:02:07,840 --> 01:02:10,262 public about my genius. 686 01:02:12,180 --> 01:02:15,058 Really? Ekranizovati? 687 01:02:16,017 --> 01:02:17,936 I re�i�emo to live a lie. 688 01:02:19,854 --> 01:02:22,732 Can you make it possible access to one of the cameras? 689 01:02:23,691 --> 01:02:25,150 Good. 690 01:02:25,609 --> 01:02:27,569 To catch a thief you must razmi�ljati like a thief. 691 01:02:27,986 --> 01:02:29,520 To catch a film director, 692 01:02:29,560 --> 01:02:31,364 as you razmi�ljati film director. 693 01:02:34,242 --> 01:02:36,661 Isaac Beaumonde intends to continue to 694 01:02:37,120 --> 01:02:39,539 his directorial debut. 695 01:02:51,466 --> 01:02:55,804 What are you doing for the name gavoli sede�i there in the dark, Able? 696 01:02:56,304 --> 01:02:59,640 Able... What's that smell? 697 01:03:00,141 --> 01:03:03,477 As for your fears about continuity... 698 01:03:03,978 --> 01:03:07,815 I appreciate that. I really have a good eye. 699 01:03:10,692 --> 01:03:16,447 I do not know what happened... I do not know what I did. 700 01:03:23,120 --> 01:03:26,999 It's like that Alan cut off your hands! 701 01:03:32,712 --> 01:03:34,631 Activate the light. 702 01:03:39,427 --> 01:03:41,387 Mon dieu! 703 01:04:37,021 --> 01:04:40,816 Why, it's... Really wonderful shot. 704 01:04:43,736 --> 01:04:47,489 I have always said, that really have very good eye, Armand. 705 01:05:09,593 --> 01:05:11,553 Armand can not be with us today. 706 01:05:12,512 --> 01:05:14,431 Well, I'll take the camera. 707 01:05:15,390 --> 01:05:19,227 This is the first time for 7 films, fails to capture. 708 01:05:20,186 --> 01:05:21,646 But in a way... 709 01:05:22,063 --> 01:05:25,441 I feel as if part of him here with us today. 710 01:05:25,899 --> 01:05:28,277 Then, let's make today! 711 01:05:28,735 --> 01:05:31,154 This is for Armando! 712 01:05:32,572 --> 01:05:34,074 Are you ready? 713 01:05:34,491 --> 01:05:36,374 - Ablu? - Yes? 714 01:05:36,409 --> 01:05:38,328 I think we will need my equipment... 715 01:05:38,363 --> 01:05:40,246 Yes. Yes. 716 01:05:47,002 --> 01:05:49,880 Perfect. Keep that phrase. 717 01:05:51,798 --> 01:05:53,716 Camera... 718 01:05:53,751 --> 01:05:55,635 Action! 719 01:05:56,636 --> 01:05:58,554 Bobo, I want you all these murders... 720 01:06:01,390 --> 01:06:04,226 Bobo, I want you all this come the end of the murder? 721 01:06:05,185 --> 01:06:08,564 I bring those innocent eyes, that had left his victim, 722 01:06:08,981 --> 01:06:12,359 and show the world terror that you see in this world. 723 01:06:12,901 --> 01:06:16,196 Omogu�i�e you to finish the whole process of the human body, 724 01:06:16,696 --> 01:06:19,574 and then... - And then? And then? 725 01:06:20,533 --> 01:06:23,411 And it will all end up killing. 726 01:06:24,370 --> 01:06:26,330 Or will it be just the beginning... 727 01:06:34,004 --> 01:06:37,382 Cut! Perfect! 728 01:06:37,840 --> 01:06:39,717 Two in one! 729 01:06:40,218 --> 01:06:43,596 I think the late show. I have yet to get my hair. 730 01:08:40,578 --> 01:08:42,997 Can you believe? Really awesome movie. 731 01:08:43,497 --> 01:08:45,416 We must satisfy ourselves that. 732 01:08:46,375 --> 01:08:48,293 You know what, actually I can not I believe that they are recording something. 733 01:08:48,794 --> 01:08:50,212 Pasolini appears as Garry Marshall. 734 01:08:50,712 --> 01:08:51,920 How did you say his name that you made this? 735 01:08:51,960 --> 01:08:53,260 Whitman. Able Whitman. 736 01:08:54,049 --> 01:08:55,925 Jesus. I hope that they make a movie one day. 737 01:09:17,987 --> 01:09:20,364 I am April Carson. We We are in the cinema "BYTOWN" 738 01:09:20,865 --> 01:09:23,242 and prisustvova�emo the creation of film history: 739 01:09:23,742 --> 01:09:26,662 Performance of "Trillion Kosih Tower". 740 01:09:29,957 --> 01:09:32,834 Let me introduce a man responsible 741 01:09:33,376 --> 01:09:35,795 for this display, as and the consequences it entails, 742 01:09:36,254 --> 01:09:39,090 Mr. Able Whitman! 743 01:09:40,049 --> 01:09:41,933 Good evening. I would would like him to start from... 744 01:09:41,968 --> 01:09:45,304 In this night full of mystery, I present to you a man, 745 01:09:45,804 --> 01:09:48,682 living re�avaju�i them. Mr. Isaac Beaumonde! 746 01:09:57,315 --> 01:09:59,233 It is time for the finals, Mr. Whitman. 747 01:10:01,152 --> 01:10:04,530 Thank you, April. But today I'm not here as a detective. 748 01:10:04,989 --> 01:10:07,866 - I am here as an artist. - What? 749 01:10:08,825 --> 01:10:10,285 Tell us more, Mr. Beaumonde. 750 01:10:10,744 --> 01:10:13,163 I have directed short film, which will be released. 751 01:10:13,663 --> 01:10:15,790 Before the main show. Tell me, Mr. Whitman, 752 01:10:15,825 --> 01:10:17,917 if you know Shakespeare? "Hamlet" is more accurate? 753 01:10:18,418 --> 01:10:21,754 Of course it is. And as for the "Hamlet", in my mi�ljenju, 754 01:10:22,254 --> 01:10:23,600 first horror film, in which I relied... 755 01:10:23,640 --> 01:10:24,632 - He based his I film on stage 756 01:10:25,090 --> 01:10:28,427 from "Hamlet", as the known "Art in the Arts", or. 757 01:10:28,969 --> 01:10:31,263 "Mousetrap". Very I am curious to see, 758 01:10:31,805 --> 01:10:34,182 what will be a reaction to Mr. artists habit. 759 01:10:34,683 --> 01:10:36,601 What is the name of your movie? 760 01:10:37,560 --> 01:10:39,479 I call it: "The murder Gregorski". 761 01:10:41,439 --> 01:10:43,357 Sounds great. Let's see. 762 01:10:49,112 --> 01:10:51,031 "MURDER GREGORSKI" DIRECTOR ISAAC BEAUMONDE 763 01:10:57,787 --> 01:10:59,680 "Gretchen Gregorski, worked hard to" 764 01:10:59,720 --> 01:11:01,582 to protect people of bad art. 765 01:11:04,460 --> 01:11:06,378 "The burden of society! Artist!" 766 01:11:19,766 --> 01:11:21,684 "Murder!" 767 01:12:09,645 --> 01:12:12,063 Congratulations, sir Beaumonde! Now you know what that means 768 01:12:12,564 --> 01:12:14,482 be a real artist! 769 01:13:30,218 --> 01:13:32,137 - You will not... - Se get away with it? 770 01:13:33,096 --> 01:13:34,556 But already I am, gospo�ine Carson! 771 01:13:35,014 --> 01:13:37,892 And is your Isaac Beaumonde Another worthless corpse. 772 01:13:39,811 --> 01:13:41,729 See, I do not know why the Able it said. I really do not know. 773 01:13:42,188 --> 01:13:43,560 But the wider distribution is something 774 01:13:43,600 --> 01:13:45,065 what we fought From the very beginning. 775 01:13:45,566 --> 01:13:47,443 OK, gotta go... 776 01:13:49,361 --> 01:13:51,244 Able? Able, is that you? 777 01:13:51,279 --> 01:13:53,198 I sold your film distributors! 778 01:13:53,233 --> 01:13:55,081 What did you do? - Yes! 779 01:13:55,116 --> 01:13:58,036 I told you that this movie will be fully independent! 780 01:13:58,995 --> 01:14:01,831 But that's what I worked from day one. 781 01:14:32,526 --> 01:14:34,444 No, my sister! 782 01:14:35,403 --> 01:14:38,281 - Forget it! - Forget it...? 783 01:14:42,159 --> 01:14:44,078 Put your hands inside. 784 01:14:45,037 --> 01:14:46,914 You will not get away with this is, Able! 785 01:14:48,832 --> 01:14:51,710 Able? Able, I brought knife that you asked... 786 01:14:55,547 --> 01:14:57,507 To do�em I later...? 787 01:15:05,139 --> 01:15:07,022 Gospo�ice Carson... 788 01:15:07,057 --> 01:15:10,435 Ye besmtnolizovani in Next film Able Whitman. 789 01:15:10,894 --> 01:15:12,812 I liked it or not. 790 01:15:25,282 --> 01:15:27,242 Shoot! 791 01:15:28,202 --> 01:15:30,078 Camera... 792 01:15:36,751 --> 01:15:38,669 Aaakciiijaaa! 793 01:15:39,629 --> 01:15:41,589 No! Res. 794 01:15:46,427 --> 01:15:49,805 This is a closed set, Beaumonde sir! 795 01:15:50,263 --> 01:15:52,641 What do you think who you are? 796 01:15:53,099 --> 01:15:55,518 I am reasonable, Mr. Whitman. 797 01:15:56,019 --> 01:15:59,856 And you are ruining acceptable social norms. 798 01:16:29,633 --> 01:16:31,510 Good evening, gospo�ice Carson. 799 01:16:48,775 --> 01:16:52,612 This is the last cut, Beaumonde sir! 800 01:17:14,674 --> 01:17:17,510 Zamra�enje, Mr. Whitman. 801 01:17:30,022 --> 01:17:31,898 It was for Gigi... 802 01:17:40,489 --> 01:17:42,450 - Gigi... - Oh my God �s, Gigi! 803 01:17:56,880 --> 01:17:58,756 All of my life... 804 01:17:59,715 --> 01:18:03,552 I had this... fffilm perfect... 805 01:18:05,471 --> 01:18:07,389 ...In my head. 806 01:18:08,348 --> 01:18:10,225 I will never be able... 807 01:18:12,227 --> 01:18:14,104 ...Bring it to the screen... 808 01:18:15,063 --> 01:18:16,981 And now... 809 01:18:17,940 --> 01:18:19,859 ...Finally... 810 01:18:21,777 --> 01:18:24,613 ...I had a chance to see him... 811 01:18:35,206 --> 01:18:37,625 Another case in fully resolved successfully. 812 01:18:38,084 --> 01:18:41,921 We should celebrate. Maybe... with dinner? 813 01:18:42,880 --> 01:18:44,763 It seems that you have a lot of places. 814 01:18:44,798 --> 01:18:47,676 Kiss odse�enu my sister's head. 815 01:18:48,594 --> 01:18:52,430 I thought my dinner instead, more suited to the psychiatrist's advice. 816 01:18:54,349 --> 01:18:56,309 As you wish. 817 01:18:59,187 --> 01:19:01,105 And you see a lot. 818 01:19:04,942 --> 01:19:07,277 The film is dedicated to LIFE AND WORK Herschel G. LEWIS. 819 01:19:07,778 --> 01:19:09,738 You watch... 820 01:19:10,697 --> 01:19:12,616 Cast: 821 01:19:15,493 --> 01:19:17,040 You really do not act like you 822 01:19:17,080 --> 01:19:18,830 work for me, sir Beaumonde. 823 01:19:19,330 --> 01:19:21,207 Wait, in the shadow of you... 824 01:19:24,084 --> 01:19:26,045 Blame Me! 825 01:19:26,962 --> 01:19:30,257 This is exactly what film from the beginning I wanted to be... 826 01:19:30,799 --> 01:19:33,677 It is just exactly I wanted to see... 827 01:19:34,636 --> 01:19:38,473 Skonteri�e? How many need to concentrate? 828 01:19:39,432 --> 01:19:41,392 Skonnn... Well, once again. 829 01:19:42,351 --> 01:19:44,270 Skonterisati! 830 01:19:45,229 --> 01:19:47,147 - Skonten... - Concentrate. 831 01:19:48,106 --> 01:19:49,983 - Focus... - That's right. 832 01:19:51,902 --> 01:19:54,320 I am reasonable, Mr. Whitman. 833 01:19:54,779 --> 01:19:57,699 And you are ruining acceptable social norms. 834 01:19:59,617 --> 01:20:01,035 The moment... 835 01:20:01,535 --> 01:20:02,953 Sorry... 836 01:20:03,412 --> 01:20:05,289 Prikaza�emo you f... new. 837 01:20:07,207 --> 01:20:08,709 - Damn! - It is... 838 01:20:09,126 --> 01:20:12,546 After the great narrator re�ima story: accident does not go in pairs, 839 01:20:13,004 --> 01:20:14,923 already the whole battalions. 840 01:20:47,494 --> 01:20:50,372 Excellent! Cut! 841 01:20:53,250 --> 01:20:55,668 And any such blood is fake. 842 01:20:56,169 --> 01:20:59,505 I'm screwed with the text. I forgot the text. 843 01:21:00,006 --> 01:21:01,924 I forgot my text. 844 01:21:03,843 --> 01:21:05,761 I ran out of the text. 845 01:21:07,679 --> 01:21:13,476 Stripper. One critic, G... G... G... Gregorski. 846 01:21:17,272 --> 01:21:18,731 Well I... Shit. 847 01:21:19,190 --> 01:21:20,691 I shit? 848 01:21:21,108 --> 01:21:23,944 Must people to the bathroom. Can a 5 minute break? 849 01:21:24,904 --> 01:21:26,822 Excellent, just like that! 850 01:21:28,740 --> 01:21:30,659 Sorry. 851 01:21:31,618 --> 01:21:33,536 Okay, cut. 852 01:21:38,333 --> 01:21:41,252 This is the last cut, Beaumonde sir! 853 01:21:43,170 --> 01:21:45,089 Yes. But that is part of the holes in the plot... 854 01:21:47,007 --> 01:21:48,926 Sorry. 855 01:21:55,682 --> 01:21:57,600 Inspiring. 856 01:21:59,519 --> 01:22:01,354 Once again... 857 01:22:02,313 --> 01:22:04,231 Asshole. 858 01:22:23,415 --> 01:22:25,834 What should I do? What do you want from me? 859 01:22:26,335 --> 01:22:28,253 View only... All right. 860 01:22:34,009 --> 01:22:35,927 Inspiring. 861 01:22:35,962 --> 01:22:37,387 Cut! 65259

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.