Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,000 --> 00:00:04,000
rum nskie napisy
1
00:00:11,669 --> 00:00:16,338
ROBI N BABILON
2
00:01:03,520 --> 00:01:06,205
BIBLE
3
00:01:09,142 --> 00:01:11,912
DANIEL'S BOOK
4
00:01:11,947 --> 00:01:17,663
300 years after the death of Solomon,
Nebuchadnezzar, king of Babylon, i>
5
00:01:17,698 --> 00:01:23,019
And his forces came against him
Jerusalem. And the city was destroyed. I>
6
00:01:31,623 --> 00:01:38,541
They have made the house of the Lord, the house of the king
And every house of some great man was burned, i>
7
00:01:38,576 --> 00:01:42,037
and they destroyed the walls of Jerusalem
around you around. i>
8
00:01:42,072 --> 00:01:49,007
To those who have scoured the fire and the sword
they were taken from their bosom, captives to Babylon. i>
9
00:01:52,630 --> 00:01:59,348
Babylon, located on both sides of
The Euphrates, it was the most powerful city in the world, i>
10
00:01:59,483 --> 00:02:04,539
But King Nebuchadnezzar did it
And he is still alive by the work of his slaves. I>
11
00:02:04,574 --> 00:02:08,496
It was a pleasure for her eyes,
while standing in the palace i>
12
00:02:08,531 --> 00:02:13,156
And he looked upon the gardens of Babylon,
a vision too, i>
13
00:02:13,191 --> 00:02:17,068
that he was called by those who saw it,
one of the wonders of the world. i>
14
00:02:17,103 --> 00:02:21,661
Nebuchadnezzar put the new slaves
to build other more monuments i>
15
00:02:21,696 --> 00:02:24,688
for his glory and his gods. i>
16
00:02:24,723 --> 00:02:27,406
One of these idols was Bel Mardoc. i>
17
00:02:27,441 --> 00:02:30,972
The slaves were forced to build
a great temple for Bel Mardoc. i>
18
00:02:31,611 --> 00:02:35,968
Although they built this temple,
they did not worship this strange god. i>
19
00:02:36,003 --> 00:02:40,547
For this reason, slaves
were hated by the Babylonians. i>
20
00:02:52,306 --> 00:02:59,243
Among those who have been brought captive
in Jerusalem was a man called Daniel. i>
21
00:02:59,486 --> 00:03:03,503
He was not a man,
but one who understands and understands, i>
22
00:03:03,538 --> 00:03:06,111
having knowledge of knowing. i>
23
00:03:06,146 --> 00:03:10,213
After many years he was elected
sit at the palace of the king. i>
24
00:03:18,956 --> 00:03:22,096
- Stop it!
- Nahum, it's pointless!
25
00:03:31,093 --> 00:03:35,214
Are you?
Do you want to have trouble again?
26
00:03:39,926 --> 00:03:43,056
- You have to go.
- How does he stay with you?
27
00:03:43,091 --> 00:03:45,534
I'll be fine.
Pleac !
28
00:03:47,125 --> 00:03:48,867
Bel a ar! i>
29
00:04:03,894 --> 00:04:05,496
Look!
30
00:04:05,938 --> 00:04:07,599
Daniel.
31
00:04:10,597 --> 00:04:14,393
He prays to his God.
Always God.
32
00:04:14,428 --> 00:04:17,502
It is an insult against
our god, Bel Mardoc.
33
00:04:17,537 --> 00:04:20,940
But Nebucadne ar, tat l t u,
he did not forbid them.
34
00:04:27,682 --> 00:04:30,406
Every day, these are the ones
become more naughty.
35
00:04:30,441 --> 00:04:34,678
And this Daniel is the worst of all.
He gives an example, and they follow him.
36
00:04:34,713 --> 00:04:37,730
That's just because you, the king,
You tolerate it.
37
00:04:37,765 --> 00:04:40,960
You tolerate it for a long time, tat.
38
00:04:42,378 --> 00:04:46,311
Yes, my son. For a long time.
39
00:04:46,346 --> 00:04:48,683
About 50 years.
40
00:04:48,718 --> 00:04:53,384
50 years ! Park you proudly.
Sometimes I think you like this slave.
41
00:04:53,419 --> 00:04:59,601
It's not the fact that I like it, I can not manage it
the affairs of the empire are not.
42
00:04:59,636 --> 00:05:01,815
He screwed you up.
43
00:05:01,924 --> 00:05:05,802
Probably, yes.
He's a very wise man.
44
00:05:05,837 --> 00:05:10,245
- Daniel reign in Babylon?
- I reign in Babylon.
45
00:05:15,143 --> 00:05:18,580
But Daniel stands on your right.
Why do not I stand on your right?
46
00:05:19,033 --> 00:05:22,872
You'll soon be on the throne, son.
47
00:05:24,423 --> 00:05:26,221
Intr !
48
00:05:28,023 --> 00:05:33,411
- Daniel asks the audience for the king.
- Between.
49
00:05:34,770 --> 00:05:39,266
Yes, let the slave come in and break
an audience between the king and his son.
50
00:05:39,301 --> 00:05:44,713
The King and the son are just overwhelming.
They can be interrupted.
51
00:05:46,878 --> 00:05:49,688
Greetings, great king of Babylon!
52
00:05:49,723 --> 00:05:52,295
Greetings to the king's son.
53
00:05:52,296 --> 00:05:56,024
I see you prefer him after me.
54
00:06:08,023 --> 00:06:15,181
Grosol nia la ea acas .
I think I prefer the infirmities of your age.
55
00:06:15,216 --> 00:06:18,264
The wrist affects us from the outside.
56
00:06:18,299 --> 00:06:21,346
M affects me
more than you, Daniel.
57
00:06:21,381 --> 00:06:24,393
Years pass by the great kings.
58
00:06:24,428 --> 00:06:29,196
You and your years have many in common.
Too many, probably.
59
00:06:29,231 --> 00:06:31,138
Probable.
60
00:06:34,284 --> 00:06:38,071
If you kill me for
that I spoke, kill me.
61
00:06:38,106 --> 00:06:43,073
Can the suffering be broken?
Every day is worse.
62
00:06:43,549 --> 00:06:49,141
You can stop this suffering, Daniel.
Please cease praying to your God.
63
00:06:50,055 --> 00:06:53,798
And give honor to your god,
Bel Mardoc?
64
00:06:53,833 --> 00:06:55,962
I'm not asking for that.
65
00:06:55,997 --> 00:06:59,723
Not ? Las -m s come later.
After I leave.
66
00:07:00,212 --> 00:07:04,859
It would be good for your people
to make peace with Bel a ar.
67
00:07:04,894 --> 00:07:10,629
You believe me a refreshing man,
but he will not hesitate to kill you all.
68
00:07:11,073 --> 00:07:17,422
I had a premonition that my people
he will survive also to Bel'ha'ar and to Babylon.
69
00:07:44,843 --> 00:07:47,598
- Nahum.
- Rachel!
70
00:07:50,473 --> 00:07:53,774
I'm looking for you everywhere.
71
00:07:53,809 --> 00:07:56,204
- Was here ?
- Yeah, he'll be back.
72
00:07:56,670 --> 00:07:59,931
Nahum, they'll kill you.
73
00:08:00,130 --> 00:08:02,614
They'll have to catch up first.
74
00:08:02,649 --> 00:08:06,498
But you have no chance. It must be
Babylon is coming this night.
75
00:08:06,997 --> 00:08:09,165
I'll go with you.
76
00:08:09,273 --> 00:08:12,734
Yes, my little Rachel.
You will come with me.
77
00:08:12,769 --> 00:08:17,893
To death sure .
I prefer to eat here.
78
00:08:17,928 --> 00:08:21,128
- Nahum, you have to go!
- No, Rachel.
79
00:08:26,198 --> 00:08:30,505
Daniel, tell him you have to run!
Now !
80
00:08:30,540 --> 00:08:33,380
Yeah, you have to run.
81
00:08:33,415 --> 00:08:35,692
Your advice is not surprising.
82
00:08:35,727 --> 00:08:40,759
But he will not save his life,
to lose it, give it up.
83
00:08:41,618 --> 00:08:45,902
- Do I? For what ?
- For freedom.
84
00:08:46,468 --> 00:08:50,110
What do you want to say?
85
00:08:56,271 --> 00:09:01,395
Over there for a few days
the road to Jerusalem lies, in ruins.
86
00:09:02,518 --> 00:09:05,361
You never saw him.
87
00:09:05,396 --> 00:09:08,553
Very few of them
they saw him.
88
00:09:09,084 --> 00:09:13,109
More than 50 years have passed
for one thing.
89
00:09:13,592 --> 00:09:16,790
- We are united in our faith.
- And to free us.
90
00:09:17,352 --> 00:09:21,206
Beyond the porches of Babylon
you are a free man.
91
00:09:21,613 --> 00:09:27,255
This dream has taken me to life.
92
00:09:27,290 --> 00:09:32,495
To free us?
We are just like 50 years ago.
93
00:09:33,015 --> 00:09:38,703
- The mighty Babylonian Empire must be defeated.
- Yes. I want to give a kick.
94
00:09:38,738 --> 00:09:40,952
And it will be.
95
00:09:44,107 --> 00:09:47,231
To Defeat Babylon?
96
00:09:49,836 --> 00:09:54,232
Far, in the Middle Empire
tráiete un t n r.
97
00:09:54,267 --> 00:10:00,019
A pastor. Many years, studying the stars,
I studied this boy.
98
00:10:00,619 --> 00:10:06,748
It's a secret about his nativity,
And there's one about his future.
99
00:10:07,960 --> 00:10:13,015
He is the one who has
the power of Babylon.
100
00:10:13,512 --> 00:10:17,506
- What's his name ?
- The boy named Cyrus.
101
00:10:18,450 --> 00:10:22,192
It may not be used
this power.
102
00:10:22,681 --> 00:10:26,122
It could kill the shepherd.
103
00:10:27,490 --> 00:10:30,695
But this power must be used.
104
00:10:30,730 --> 00:10:33,570
And we can be thankful,
new, slaves of Babylon.
105
00:10:35,491 --> 00:10:39,534
Someone has to talk to him.
All this must be done.
106
00:10:40,229 --> 00:10:45,431
Someone is tough, strong and hot.
107
00:10:46,607 --> 00:10:48,981
You are the one I need.
108
00:10:49,016 --> 00:10:51,280
No, it's not me.
109
00:10:51,315 --> 00:10:54,175
- You want to hit.
- Kick, yeah. Kill Bel a ar.
110
00:10:54,210 --> 00:10:57,682
- But this plan of yours ...
- It's not my plan.
111
00:10:57,717 --> 00:11:02,248
The course of history is determined
by the Divine Power.
112
00:11:02,283 --> 00:11:04,193
I'm not worthy.
113
00:11:04,244 --> 00:11:07,920
No one is worthy enough
to do the work of the Lord.
114
00:11:08,780 --> 00:11:15,698
I know what's best for you, Nahum.
And the worst, the anxiety, the passion.
115
00:11:19,150 --> 00:11:25,120
Now you have to be the opposite.
Wise, persevering, bought.
116
00:11:26,486 --> 00:11:30,974
- Just like you are.
- It must be like me.
117
00:11:31,009 --> 00:11:35,233
- How long?
- Probably for the rest of the life.
118
00:11:37,256 --> 00:11:42,225
- You have to send him away.
- But we got engaged.
119
00:11:48,967 --> 00:11:52,054
It had to be found.
120
00:11:53,233 --> 00:11:56,478
It had to be known that it would not be
never ...
121
00:12:04,369 --> 00:12:07,564
Will we hit the first occasion?
122
00:12:09,846 --> 00:12:14,898
- We take our gold.
- It's been taken long.
123
00:12:15,594 --> 00:12:20,173
But together we will break down Babylon
And we'll free our people.
124
00:12:33,749 --> 00:12:37,497
It was almost impossible
to escape from Babylon. i>
125
00:12:37,532 --> 00:12:40,186
High walls of the city
they were well-liked. i>
126
00:12:40,221 --> 00:12:42,401
The eyes of the guards were everywhere. i>
127
00:12:43,838 --> 00:12:47,045
But when Nahum had been thrown,
he had a way out. i>
128
00:12:47,080 --> 00:12:50,401
He was caught and whipped,
but he never forgot. i>
129
00:12:50,436 --> 00:12:54,177
The path was dangerous,
but it was the only way. i>
130
00:14:05,700 --> 00:14:09,430
Okay, Nahum started his search. i>
131
00:14:09,465 --> 00:14:13,363
Beyond the Euphrates, beyond the Tiger
beyond the work that crossed him, i>
132
00:14:13,398 --> 00:14:15,792
to the heart of the Middle Empire. i>
133
00:14:15,827 --> 00:14:19,478
He always put on those who met him
same question, i>
134
00:14:19,513 --> 00:14:22,281
"Do you know a pastor called Cyrus?" i>
135
00:14:22,316 --> 00:14:27,842
The answer was always the same.
"Not !" Or a shrug. I>
136
00:14:28,672 --> 00:14:32,568
Days have been made s pt m ni,
And the answer was the same. I>
137
00:14:32,603 --> 00:14:35,935
When I start to start
I reject the wisdom of Daniel. I>
138
00:15:10,252 --> 00:15:13,155
Sentiment and happiness, the shepherd.
139
00:15:14,121 --> 00:15:18,075
Can I rest here for a moment?
140
00:15:18,244 --> 00:15:23,411
I've spent many miles. And I have a lot
p n s my life is over.
141
00:15:29,267 --> 00:15:34,301
My name is Nahum.
I'm looking for a shepherd, like you.
142
00:15:34,336 --> 00:15:36,514
- His name is ...
- Cyrus?
143
00:15:36,549 --> 00:15:39,344
Yes. l tii?
144
00:15:39,379 --> 00:15:42,206
You asked many questions about me.
145
00:15:42,241 --> 00:15:44,723
I do not like the questions.
146
00:15:44,758 --> 00:15:48,263
- So you are Cyrus. But I was told ...
- I do not care what you said.
147
00:15:49,072 --> 00:15:53,454
You are a stranger.
I do not like strangers.
148
00:15:53,489 --> 00:15:57,045
- Are you one of the big cities?
- Yes, Babylon.
149
00:15:57,080 --> 00:15:59,698
I know that he does not like Babylon.
150
00:15:59,733 --> 00:16:02,239
Come back home.
You did not mean it here.
151
00:16:02,879 --> 00:16:05,863
- You have not heard what I have to say.
- I can not. I've got work to do.
152
00:16:05,898 --> 00:16:08,693
Aşteteapt !
153
00:16:09,395 --> 00:16:12,224
You will hear what I have to say.
154
00:16:13,421 --> 00:16:16,202
It's an honor to have a stranger with us.
155
00:16:16,237 --> 00:16:18,777
Easy way and comfort.
156
00:16:19,569 --> 00:16:22,102
Pastry and brunch are a banquet
for one like me.
157
00:16:22,137 --> 00:16:26,111
Do you have much to digest?
158
00:16:26,146 --> 00:16:30,213
I did not think so,
p n s meet it on this t n r,
159
00:16:30,742 --> 00:16:32,487
and say, son.
160
00:16:34,921 --> 00:16:37,547
Did we say a son?
161
00:16:38,915 --> 00:16:41,567
I said to myself,
these are my parents.
162
00:16:42,096 --> 00:16:48,396
- Whoever knows who his parents are?
- Strange words, huh? Explain them!
163
00:16:58,935 --> 00:17:01,569
I think you can explain them.
164
00:17:01,604 --> 00:17:03,901
Whose child is it?
165
00:17:05,508 --> 00:17:08,773
Say the truth, you will not know it.
166
00:17:08,808 --> 00:17:11,093
Whose child is it?
167
00:17:11,128 --> 00:17:14,537
- You will not receive any answer from her.
- She does not have a limb.
168
00:17:25,337 --> 00:17:29,740
- How did it happen?
- I do not know, and she can not tell me.
169
00:17:30,606 --> 00:17:33,603
- But when?
- It was a lot of years later.
170
00:17:33,638 --> 00:17:36,495
The child was coming soon,
I wanted to be with her.
171
00:17:36,530 --> 00:17:40,472
I was caught by a hose
on the mountain, with the sheep.
172
00:17:40,891 --> 00:17:45,763
When I come back, our son
almost a month.
173
00:17:45,798 --> 00:17:49,636
And she ... it was.
174
00:17:49,671 --> 00:17:56,088
- And you have no idea why?
- From time to time he was serving at the palace.
175
00:17:56,123 --> 00:18:00,704
I know he offended, somehow
an important person.
176
00:18:10,036 --> 00:18:12,304
Your fabric is beautiful.
177
00:18:12,793 --> 00:18:15,310
An image of Cyrus.
178
00:18:15,345 --> 00:18:19,955
- He can paint anything on the wall.
- Yeah, I see that.
179
00:18:32,714 --> 00:18:34,340
Not !
180
00:18:54,007 --> 00:18:58,778
It's all here.
It must have been done for years.
181
00:19:00,646 --> 00:19:04,557
A visit from the king's men,
the child wrapped in royal clothes,
182
00:19:05,376 --> 00:19:10,110
leading you to the wilderness, dying for c
they were afraid to kill the son of the king.
183
00:19:12,168 --> 00:19:17,955
Your child, he is dead,
the dead child put on the cmp,
184
00:19:18,753 --> 00:19:21,139
the living child grew as yours.
185
00:19:23,198 --> 00:19:25,785
He could never tell them
186
00:19:25,820 --> 00:19:27,989
because of what the soldiers did.
187
00:19:28,948 --> 00:19:32,593
I kept the secret just for
to protect yourself,
188
00:19:32,628 --> 00:19:35,855
but I loved you as our son.
189
00:19:48,844 --> 00:19:52,774
All my life I heard a story
about our king, Astyages.
190
00:19:53,762 --> 00:19:57,952
But he murdered his nephew, for that matter
one day this child was prophesied
191
00:19:57,987 --> 00:19:59,733
It will take its place.
192
00:20:00,449 --> 00:20:02,087
And I'm that kid.
193
00:20:02,087 --> 00:20:06,495
Yes, you are the king of the law of Persia,
one of the prophets in the Media.
194
00:20:07,182 --> 00:20:12,883
- Astyages tie c are in life?
- No, you have to tell her and ask her for her.
195
00:20:14,515 --> 00:20:19,525
That's not going to happen to our king.
He can kill himself this time.
196
00:20:20,283 --> 00:20:22,314
I do not think he's going to kill you.
197
00:20:23,889 --> 00:20:27,978
- Why are you interested in this problem?
- I want to stand on the right of the king.
198
00:20:28,596 --> 00:20:31,938
You want me to risk my life
for a prophecy?
199
00:20:32,468 --> 00:20:36,263
A kingdom to be won, surely deserves the risk.
200
00:20:37,691 --> 00:20:41,999
I've lived my life as a shepherd.
I'll kill it all.
201
00:20:42,497 --> 00:20:44,825
I do not want any kingdom.
202
00:20:46,441 --> 00:20:49,666
You do not seem to realize
what does it mean to be king.
203
00:20:50,664 --> 00:20:55,622
Luxury that you have never imagined,
slaves, armed to your command, bogies.
204
00:20:56,341 --> 00:20:59,991
Any kind of torture he will want
let it be a bride.
205
00:21:00,026 --> 00:21:03,716
You can choose who you want
and let them be queens.
206
00:21:06,551 --> 00:21:10,066
- Can I meet who I want?
- Yes, with anyone you want.
207
00:21:12,436 --> 00:21:15,433
But Astyages, the risk ...
208
00:21:16,092 --> 00:21:20,058
I take the risk.
I'll talk to you.
209
00:21:25,741 --> 00:21:29,492
A wants to send a gift for
the daughter of the king, Manen.
210
00:21:30,132 --> 00:21:34,138
Another gift for the house?
What is it, this time?
211
00:21:34,173 --> 00:21:35,939
The tapestry.
212
00:21:35,974 --> 00:21:39,225
Why do not you keep it?
Princess has many upholstery.
213
00:21:39,260 --> 00:21:43,584
Not like that. I'll wait here.
Would like to thank me.
214
00:21:59,714 --> 00:22:02,796
Thank you, Lathe.
You can leave, now.
215
00:22:04,409 --> 00:22:07,166
She is beautiful, my baby.
216
00:22:07,201 --> 00:22:11,062
- But he knows he does not want to be.
- What ?
217
00:22:11,097 --> 00:22:14,983
- Your beauty is scattering.
- My life is scattering.
218
00:22:15,443 --> 00:22:18,740
If my husband would live,
or my son.
219
00:22:18,775 --> 00:22:23,645
But a woman who is not a wife or mother,
he wondered why he was born.
220
00:22:23,680 --> 00:22:27,672
Antone, you have to go back to the past.
221
00:22:27,707 --> 00:22:30,985
The past is mine.
Nobody can take it to me.
222
00:22:31,020 --> 00:22:35,259
- What is this ?
- It's a gift from one of your guys.
223
00:22:35,294 --> 00:22:38,508
I did not look at her.
Is it a good work?
224
00:22:38,543 --> 00:22:41,355
- No, very squeaky.
- Las -m s v d.
225
00:22:41,907 --> 00:22:44,745
It's beautiful!
226
00:22:44,780 --> 00:22:48,497
A child of the king,
227
00:22:48,532 --> 00:22:51,598
who was to be killed,
228
00:22:51,633 --> 00:22:54,884
but who does not live!
229
00:22:55,254 --> 00:22:58,012
I need to know who sent this.
230
00:23:03,195 --> 00:23:06,420
That was the thought of the child's gut.
231
00:23:06,898 --> 00:23:09,793
Putin there, I know, of his mother.
232
00:23:09,828 --> 00:23:12,972
Yeah, I put him there to protect him.
233
00:23:13,007 --> 00:23:14,868
Tat !
234
00:23:15,518 --> 00:23:17,236
He left !
235
00:23:17,271 --> 00:23:19,861
Do not believe your story.
236
00:23:19,973 --> 00:23:22,304
You think ?
237
00:23:23,631 --> 00:23:26,790
Go to this Cyrus.
238
00:23:30,533 --> 00:23:34,938
- King Astyages!
- Yeah, who do you say you are?
239
00:23:35,547 --> 00:23:40,449
- Cyrus, a pastor.
- Do you pretend you are more than that?
240
00:23:40,484 --> 00:23:42,186
Speak!
241
00:23:42,258 --> 00:23:45,309
I was told I was your nephew.
242
00:23:45,344 --> 00:23:48,050
My nephew ?
Kill him!
243
00:23:48,085 --> 00:23:50,163
Not !
244
00:23:50,822 --> 00:23:55,713
- I thought my wife was killed.
- That does not prove it.
245
00:23:57,473 --> 00:24:02,372
Did you make tapi eria?
Did you find this at his gut?
246
00:24:02,407 --> 00:24:07,629
- Thank you, we have the godfather of our god, Mitras.
- I gave her a colorful thread.
247
00:24:08,548 --> 00:24:11,933
Do you remember the color of that thread?
248
00:24:18,426 --> 00:24:21,522
Your name is Cyrus?
249
00:24:48,015 --> 00:24:52,320
And her, Cyrus was accepted
that he was in the palace of Astyages, i>
250
00:24:52,355 --> 00:24:55,962
And it was the next part
of Daniel's strange plan. i>
251
00:24:55,963 --> 00:24:59,923
She had the task of being a king, i>
252
00:24:59,958 --> 00:25:02,976
or to worship in the ways of life,
the art of war. i>
253
00:25:03,011 --> 00:25:06,565
Because Cyrus now needs to
to rule his father's kingdom, i>
254
00:25:06,600 --> 00:25:10,110
The Kingdom of Persia, and the Empire
his grandfather, the Middle Empire. i>
255
00:25:25,102 --> 00:25:28,979
- I'm glad to be out of Persia.
- The King's generous with me now.
256
00:25:29,014 --> 00:25:31,479
The Persian ruler made me.
257
00:25:32,229 --> 00:25:34,778
Everything impresses your mother.
258
00:25:34,813 --> 00:25:38,823
Nahum, Before we go, May
it's one thing I want to do.
259
00:25:38,858 --> 00:25:41,729
- And who is this?
- Take a bride.
260
00:25:42,509 --> 00:25:44,237
Soon?
261
00:25:44,262 --> 00:25:46,631
You said I could choose anything
t n r din mp r ie.
262
00:25:46,666 --> 00:25:49,807
- Sure, but you did not see all of them.
- I do not want to see them all.
263
00:25:49,842 --> 00:25:52,318
- I saw Panthea.
- Who ?
264
00:25:52,353 --> 00:25:57,309
Princess Panthea. It is said that her beauty
she crosses the Elena of Troy.
265
00:25:57,811 --> 00:26:00,582
I saw it only twice.
266
00:26:00,617 --> 00:26:03,319
I dreamed how to dream
a man at lun .
267
00:26:04,142 --> 00:26:07,699
Now you can have the moon.
Where does she live?
268
00:26:07,734 --> 00:26:11,660
- In the palace.
- I'll arrange to meet her.
269
00:26:11,695 --> 00:26:15,879
Stay. Do I have to ask me?
270
00:26:15,914 --> 00:26:18,109
Or send an ambassador?
271
00:26:18,144 --> 00:26:22,231
Royal royalties are arranged by ambassadors,
but if you want to talk to her ...
272
00:26:22,266 --> 00:26:23,896
Not !
273
00:26:24,759 --> 00:26:29,129
It was through all her life,
And I was a shepherd.
274
00:26:30,122 --> 00:26:33,083
When it comes to talking to her
about happiness ...
275
00:26:33,958 --> 00:26:37,245
You will be my ambassador, Nahum.
276
00:26:38,844 --> 00:26:41,433
Sure, Cyrus.
277
00:26:41,468 --> 00:26:43,474
- Prepared?
- Prepare.
278
00:26:57,698 --> 00:27:03,190
My princess, Cyrus sent an emissary.
He sent a very important message.
279
00:27:12,005 --> 00:27:15,522
You do not have it in your heart, do you?
280
00:27:18,717 --> 00:27:22,511
- Who is Cyrus?
- King of the Perks.
281
00:27:29,224 --> 00:27:31,246
My name is Nahum.
282
00:27:31,847 --> 00:27:39,993
Yes, you are the one who made the pastor
to change the rod for the king's scepter.
283
00:27:43,255 --> 00:27:47,434
What is the very important message?
284
00:27:47,874 --> 00:27:51,807
King Cyrus sends you love
deep and respect,
285
00:27:51,842 --> 00:27:55,366
And impress you with him
the throne of Persia.
286
00:27:55,867 --> 00:27:58,543
The Throne of Persia?
287
00:27:58,935 --> 00:28:01,267
There is no throne of Persia.
288
00:28:01,302 --> 00:28:05,074
It may exist in a girl's dreams.
289
00:28:07,055 --> 00:28:11,155
I will sit on the throne, someday,
but it will be a true throne.
290
00:28:12,228 --> 00:28:15,876
And the king of lnging me will be
a real king.
291
00:28:16,557 --> 00:28:20,074
Go and tell her that
st p nului t u pastor.
292
00:28:20,109 --> 00:28:22,672
- Natan.
- My name is Nahum.
293
00:28:23,350 --> 00:28:25,625
Nahum.
294
00:28:27,302 --> 00:28:30,049
I'll try to remember.
295
00:29:19,199 --> 00:29:24,018
- Your plan succeeded, Cyrus.
- What did he do?
296
00:29:24,053 --> 00:29:27,450
You will never find one to do it
watch the Panthea.
297
00:29:49,641 --> 00:29:52,291
I've been reinventing the army today.
298
00:29:52,326 --> 00:29:55,507
It is broken, with splendid warriors.
299
00:29:56,258 --> 00:29:59,139
Your thoughts are filled with war, right?
300
00:29:59,701 --> 00:30:04,536
I can not forget the prophecy that one day
You will detronize Astyages.
301
00:30:04,571 --> 00:30:07,390
It means you will attack, probably.
302
00:30:07,425 --> 00:30:09,780
You will be defeated.
303
00:30:10,810 --> 00:30:16,397
But if you attack it first and take your throne,
you can enjoy the Panthea.
304
00:30:17,081 --> 00:30:22,055
Sure, if you wait too much,
you can meet someone else.
305
00:30:23,423 --> 00:30:26,087
I do not believe in the prophecies.
306
00:31:09,601 --> 00:31:12,322
- Who sent you?
- Astyages.
307
00:31:15,449 --> 00:31:18,133
See, it's hot to kill you!
308
00:31:18,168 --> 00:31:21,670
If you live your life, you must
to dethrone Astyages.
309
00:31:21,705 --> 00:31:25,379
- Are you sure the army is ready?
- Maybe eat me.
310
00:31:26,616 --> 00:31:28,793
You can give the order.
311
00:31:35,616 --> 00:31:41,452
It was done, like the small but powerful armor
of Cyrus has gone into her first bout, i>
312
00:31:41,487 --> 00:31:44,166
Against the powerful armies
of King Astyages. i>
313
00:31:44,201 --> 00:31:47,469
Nahum could see now
The wisdom of Daniel fulfilled. I>
314
00:32:08,533 --> 00:32:10,661
King Cyrus is gone! i>
315
00:32:11,939 --> 00:32:13,819
Help King Cyrus! i>
316
00:32:37,427 --> 00:32:40,750
Now I was a dead man, without you.
317
00:32:40,785 --> 00:32:45,012
I swear to my god, Mistrus, I will give it to him
any claims you ask.
318
00:32:46,060 --> 00:32:48,437
You are too generous, Cyrus.
319
00:32:48,472 --> 00:32:51,179
Can I have this later?
320
00:32:51,880 --> 00:32:54,235
When you want.
321
00:32:54,270 --> 00:32:58,127
Then I will ask after
you will occupy Babylon.
322
00:33:00,206 --> 00:33:03,111
Babylon?
323
00:33:03,146 --> 00:33:06,034
What are your plans for me, Nahum?
324
00:33:06,069 --> 00:33:08,795
I will be thankful if I can get it
on Astyages.
325
00:33:09,614 --> 00:33:13,514
3 times I lost, I'm sorry to hear
my people will follow.
326
00:33:14,023 --> 00:33:17,130
I'm sorry to be able to drive them further.
327
00:33:34,691 --> 00:33:37,779
She doubts she can drive them
Further.
328
00:33:38,347 --> 00:33:41,239
Daniel, have you heard the new decree?
Nebucadne ar a ...
329
00:33:41,274 --> 00:33:45,491
I do not care about the decrees
of Nebuchadnezzar.
330
00:33:45,526 --> 00:33:47,942
Only the decrees of Heaven.
331
00:33:48,010 --> 00:33:52,761
It is a strange prince, called Cyrus,
who is afraid of escape.
332
00:33:53,256 --> 00:33:56,649
Somehow I have to help him get through
by this crisis.
333
00:33:56,684 --> 00:34:00,731
A stranger? You have to fight
a cry, Daniel, here and now!
334
00:34:00,766 --> 00:34:04,408
The King has just decreed that everyone will endure
another god outside Bel Mardoc
335
00:34:04,443 --> 00:34:07,223
Within the next 30 days,
will be thrown into the pit with lions.
336
00:34:07,258 --> 00:34:09,639
The pit with lions?
337
00:34:09,674 --> 00:34:14,127
It's for you, Daniel.
He was not in the trap!
338
00:34:14,162 --> 00:34:17,411
Pray alone, if you must,
with drawn curtains.
339
00:34:17,446 --> 00:34:19,635
It's only for 30 days.
340
00:34:19,670 --> 00:34:22,067
Below is this behind.
341
00:34:22,102 --> 00:34:26,988
Maybe it is, but you do not have to
we lose you for the sake of a gesture.
342
00:34:27,023 --> 00:34:30,340
You are our leader.
Look at you.
343
00:34:30,375 --> 00:34:33,676
Am I worthy to be your leader?
344
00:35:08,932 --> 00:35:12,270
Can your God be lonely? i>
345
00:35:38,864 --> 00:35:44,305
- You've been serving me for 50 years, Daniel.
- He defied you for 50 years.
346
00:35:44,340 --> 00:35:46,536
Remain silent !
347
00:35:46,571 --> 00:35:51,556
Just go to our god
Bel Mardoc, and you will leave freely.
348
00:35:53,002 --> 00:35:58,370
The Lord my God,
I believe in you, and only to you!
349
00:35:59,240 --> 00:36:02,393
You have condemned yourself, Daniel.
350
00:36:11,294 --> 00:36:14,990
Release the lions!
We'll be back at dawn.
351
00:36:27,737 --> 00:36:30,608
Lord God, believe in you!
352
00:36:44,692 --> 00:36:48,100
I ask if something remains
to be buried.
353
00:37:41,191 --> 00:37:45,327
My God sent his angel
s nchid the lion's mouth,
354
00:37:45,362 --> 00:37:48,164
and they did not do anything to me.
355
00:37:48,199 --> 00:37:52,659
He did this because I thought
To my God.
356
00:38:01,343 --> 00:38:04,573
It's a trick. The lions are not flush,
have been thrown!
357
00:38:04,608 --> 00:38:07,602
If it was a trick,
lions are not hungry.
358
00:38:09,250 --> 00:38:12,224
We'll see if it's a trick!
359
00:38:29,529 --> 00:38:34,075
Tr ie ti!
Daniel, God was with you!
360
00:38:34,814 --> 00:38:39,023
When I was there, looking for security
His help,
361
00:38:39,058 --> 00:38:41,514
I found out what I was looking for.
362
00:38:41,549 --> 00:38:43,691
Know?
363
00:38:45,331 --> 00:38:50,544
Through the help of the foreign prince,
winning their fight with a small arm.
364
00:38:53,219 --> 00:38:56,716
Meanwhile, at the 9th hour afterwards,
365
00:38:56,751 --> 00:38:59,486
sunlight will sink,
366
00:38:59,521 --> 00:39:01,445
for the gods are with us
367
00:39:01,480 --> 00:39:04,856
And the world will live in the cold and the dark,
368
00:39:04,891 --> 00:39:07,846
the Astyages' army
He will hand over his weapons.
369
00:39:08,357 --> 00:39:10,534
Tell that to your king.
370
00:39:10,569 --> 00:39:13,212
Take him to the front and release him!
371
00:39:17,494 --> 00:39:20,292
Are you sure this will happen?
372
00:39:20,327 --> 00:39:22,501
It will happen.
373
00:39:26,345 --> 00:39:30,305
At the new hour, after sunshine,
p n we will hand over the guns,
374
00:39:30,340 --> 00:39:32,015
sunlight will be covered.
375
00:39:32,050 --> 00:39:35,788
No one can predict when the sun
will hide.
376
00:39:35,823 --> 00:39:39,335
Pastor ncearc s scares us
with his invented stories.
377
00:40:31,719 --> 00:40:34,233
The sun! It's gone! I>
378
00:41:05,839 --> 00:41:07,986
The Prophecy is fulfilled!
379
00:41:12,955 --> 00:41:15,853
And as predicted, it has happened. i>
380
00:41:15,888 --> 00:41:18,682
The earth was covered
of darkness at the middle of the day, i>
381
00:41:18,717 --> 00:41:21,701
And the Astyages' soldiers
They threw their guns out of fear. I>
382
00:41:21,736 --> 00:41:27,215
And Astyages, King of the Middle Ages, taught
the throne of his nephew, as he was prophesied. i>
383
00:41:28,364 --> 00:41:31,480
Not grand, the prophecy was fulfilled.
384
00:41:31,515 --> 00:41:34,828
I'm still killing you.
385
00:41:34,863 --> 00:41:37,005
And you will end your days as the shepherd.
386
00:41:37,040 --> 00:41:40,912
Whoever knows, maybe you will be happy
that they are no longer king.
387
00:41:45,566 --> 00:41:48,672
Tomorrow, Nahum, we'll be at the palace.
388
00:41:48,707 --> 00:41:52,799
I do not think the Panthea will reject the idea
to take my throne, this time.
389
00:41:52,834 --> 00:41:54,792
No, I do not think he rejects you.
390
00:41:54,827 --> 00:41:58,943
Who ever thought I would be one day
gentleman over this thread?
391
00:41:58,978 --> 00:42:01,791
You can st p ni and more, Cyrus.
392
00:42:02,620 --> 00:42:05,561
No, ready for conquests.
393
00:42:05,596 --> 00:42:08,610
I will be thankful if I can stand Media.
394
00:42:08,645 --> 00:42:10,753
And over the Panthea.
395
00:42:10,788 --> 00:42:14,118
You'd better get back early.
We go to the palace at dawn.
396
00:42:27,336 --> 00:42:29,768
The messenger with strange names.
397
00:42:30,078 --> 00:42:32,475
Nahum.
398
00:42:38,966 --> 00:42:41,108
See, I remembered!
399
00:42:41,143 --> 00:42:42,787
Thank you.
400
00:42:45,236 --> 00:42:47,280
I'm waiting for you.
401
00:42:47,761 --> 00:42:52,878
And you can tell your sting
I am not interested in him,
402
00:42:52,913 --> 00:42:56,625
the throne of Persia or the Middle.
403
00:42:57,167 --> 00:43:00,200
Maybe you're interested in a bigger throne.
404
00:43:00,235 --> 00:43:02,142
Babylon!
405
00:43:11,638 --> 00:43:15,801
How can you offer the throne of Babylon?
406
00:43:15,802 --> 00:43:18,987
It serves my purpose to serve your ambition.
407
00:43:19,022 --> 00:43:21,429
What is your purpose, Nahum?
408
00:43:21,464 --> 00:43:26,569
Whatever it is, you're preventing yourself from getting it
the throne of Babylon, out of my hand.
409
00:43:27,349 --> 00:43:31,030
S - i v d m na.
Goal.
410
00:43:31,881 --> 00:43:36,517
Now, but if you say the word
we will approach Babylon.
411
00:43:36,552 --> 00:43:38,678
Aa.
412
00:43:39,569 --> 00:43:41,827
Listen.
413
00:43:42,516 --> 00:43:47,393
The king of Babylon is betwen.
Belzegar, his son is also unclear.
414
00:43:47,428 --> 00:43:50,967
She'll ask you for a wife.
415
00:43:51,002 --> 00:43:55,246
- Why are you standing in front of me?
- Not.
416
00:43:55,281 --> 00:43:58,426
The man who wants Babylon,
is called Daniel.
417
00:43:58,461 --> 00:44:01,072
Have you seen the fame of your beauty.
418
00:44:01,107 --> 00:44:05,575
Lighteaza Bel a ar's desire
And arrange the cusp.
419
00:44:06,374 --> 00:44:09,497
And you will fulfill your purpose.
420
00:44:09,532 --> 00:44:15,233
As you can see, only emotions attract a person
And a woman will give up what they want.
421
00:44:16,560 --> 00:44:20,426
You've ever asked yourself
if any, would it be worth it?
422
00:44:22,029 --> 00:44:25,107
Not. Never.
423
00:44:26,635 --> 00:44:30,039
Yes, you will get what you want,
just like me.
424
00:44:30,074 --> 00:44:34,638
I'm going to Tars, in an hour.
I have relatives where I can stay.
425
00:44:34,673 --> 00:44:36,669
I will receive news from you.
426
00:44:36,704 --> 00:44:40,848
Good. And you'd better stay there,
I'll send you a talk.
427
00:44:40,883 --> 00:44:44,444
Otherwise, Bel a ar could take what he wants,
f r formalit i.
428
00:44:45,214 --> 00:44:49,654
I have to go back to the tab.
With good, prin es .
429
00:44:52,607 --> 00:44:54,827
Okay, Nahum.
430
00:45:05,066 --> 00:45:08,265
You heard what Bel a ar did
with Azariah, Ananias, and Mihael?
431
00:45:08,300 --> 00:45:11,545
It's just the beginning,
has the intention of killing all of us!
432
00:45:11,580 --> 00:45:16,813
- Probably will not destroy them.
- I saw them with my eyes throwing them in the oven.
433
00:45:16,848 --> 00:45:20,941
- I was thrown into the pit with lions.
- Yeah, Daniel, but with you ...
434
00:45:21,076 --> 00:45:25,529
I believe in God.
And they believe!
435
00:45:26,432 --> 00:45:29,586
"We will not serve your god,"
they said.
436
00:45:29,621 --> 00:45:34,035
"Our God, to whom we serve,
it can free us from the fire. "
437
00:45:34,070 --> 00:45:39,048
If he wants to. It seems he does not want much.
438
00:45:41,537 --> 00:45:45,235
What are you up to? Do you see anything moving away?
439
00:45:50,131 --> 00:45:52,608
I see human faces.
440
00:45:52,643 --> 00:45:54,781
There are three babies.
441
00:45:54,816 --> 00:45:57,501
No, it's 4! Look!
442
00:46:03,071 --> 00:46:05,408
Keep your eyes off!
443
00:46:06,278 --> 00:46:11,465
Our God sent our angel
And delivered to them the servants who had committed themselves to Him. I>
444
00:46:27,964 --> 00:46:31,851
And I say again, Nahum. The army is
too big. We do not need big shake.
445
00:46:31,886 --> 00:46:34,982
And my neighbors meet.
I will not miss you.
446
00:46:35,601 --> 00:46:41,879
You can worry when your army is weak.
You have one who can even conquer Babylon.
447
00:46:42,504 --> 00:46:46,151
Babylon? It is impossible !
448
00:46:46,186 --> 00:46:48,818
I do not want war with Babylon!
449
00:46:48,853 --> 00:46:51,704
Nahum, the army must be released.
450
00:46:52,447 --> 00:46:55,265
- Dar, Cyrus ...
- It's a command!
451
00:47:00,583 --> 00:47:02,194
How the King wishes.
452
00:47:03,218 --> 00:47:06,826
Do you come from Panthea?
453
00:47:06,861 --> 00:47:10,378
I heard a rumor that he ran off a ship.
454
00:47:11,217 --> 00:47:13,701
Strange that he left.
455
00:47:14,898 --> 00:47:17,797
When I get it, I'll ask her
why he did that.
456
00:47:23,394 --> 00:47:25,570
A message for you.
457
00:47:26,998 --> 00:47:28,704
Let go.
458
00:47:31,408 --> 00:47:34,247
Daniel to Nahum.
Your greetings. I>
459
00:47:34,757 --> 00:47:38,699
Bel a ar became very interested
of Panthea. i>
460
00:47:39,760 --> 00:47:42,946
He sent men to Tarsh, i>
461
00:47:44,030 --> 00:47:47,038
to make our plans clearer. i>
462
00:47:49,049 --> 00:47:51,498
It's really irresistible.
463
00:47:52,201 --> 00:47:55,145
I did not see anyone like her.
464
00:47:56,582 --> 00:47:59,737
It is said to be the most feared
Asian woman.
465
00:47:59,772 --> 00:48:02,311
It's not an exaggeration.
466
00:48:02,346 --> 00:48:07,894
- It would be a good idea your loser would not be lying.
- My talents could not have a beauty.
467
00:48:07,929 --> 00:48:11,538
Probably through the Belgafar, he doubts that.
468
00:48:12,267 --> 00:48:16,452
My son, do you think you can?
469
00:48:16,487 --> 00:48:20,297
Of course I can.
470
00:48:21,595 --> 00:48:24,453
I just want the chance.
471
00:48:54,018 --> 00:48:56,126
Nahum!
472
00:48:58,524 --> 00:49:00,843
Yeah, Cyrus.
473
00:49:00,878 --> 00:49:03,863
Why did not you break the army,
how did I command?
474
00:49:04,664 --> 00:49:07,913
Deleting an army too
it's a vast project.
475
00:49:08,713 --> 00:49:11,302
People can not be bruised.
476
00:49:11,337 --> 00:49:14,994
Everyone has a land.
You promised seed bags.
477
00:49:15,029 --> 00:49:17,378
I have seen this happen too often.
478
00:49:17,413 --> 00:49:20,061
S is still happening once
And it will be worse for you.
479
00:49:31,299 --> 00:49:33,238
Let go.
480
00:49:37,124 --> 00:49:39,546
- Cyrus!
- Yes ?
481
00:49:39,581 --> 00:49:41,830
The panthea was gÃsit .
482
00:49:41,865 --> 00:49:44,300
- Where?
- In Babylon.
483
00:49:45,019 --> 00:49:48,523
- Babylon?
- Better on the way to Babylon.
484
00:49:48,558 --> 00:49:52,182
He betrayed Bel a ar.
485
00:49:57,686 --> 00:49:59,739
Aştept, Nahum. Where you go ?
486
00:50:01,304 --> 00:50:04,268
I fulfill the command of the king.
Remove the army.
487
00:50:05,504 --> 00:50:08,429
- Not !
- Not ?
488
00:50:09,391 --> 00:50:12,960
You have often said that my army
can conquer Babylon.
489
00:50:12,995 --> 00:50:14,952
That's it.
490
00:50:15,682 --> 00:50:18,215
We will go to Babylon.
491
00:50:21,856 --> 00:50:25,651
Now, a long search is approaching the end. i>
492
00:50:25,686 --> 00:50:30,442
The moment Nahum has spent many months,
which Daniel has dreamed for many years, i>
493
00:50:30,477 --> 00:50:32,240
was approaching, i>
494
00:50:32,275 --> 00:50:37,517
The irresistible legions of Cyrus Against
of the unspoiled walls of Babylon. i>
495
00:50:50,556 --> 00:50:52,696
One of our people.
496
00:50:57,584 --> 00:51:01,330
Sire, I've got a caravan
On her way to Babylon.
497
00:51:01,365 --> 00:51:04,321
I have announced your inspections.
498
00:51:04,356 --> 00:51:07,899
- A trailer caravan?
- No, sir. An escort of a royal person.
499
00:51:07,934 --> 00:51:11,608
A woman who says she is
Belgrade's fiancé of Babylon.
500
00:51:11,643 --> 00:51:14,230
- Panthea!
- That's the name he told us.
501
00:51:14,265 --> 00:51:16,967
I could see it myself if it is.
502
00:51:17,657 --> 00:51:20,552
It probably will not be necessary anymore
attack m Babylon, to follow.
503
00:51:29,669 --> 00:51:32,547
Nahum, it was Panthea.
504
00:51:32,582 --> 00:51:35,585
Everything's done.
She agreed to be my queen.
505
00:51:37,613 --> 00:51:41,178
I will order the army to come
Turn to Media.
506
00:51:41,213 --> 00:51:47,004
Not. I can not blame it for a place
which he wants, if I did not conquer it.
507
00:51:47,039 --> 00:51:48,929
It made me see this.
508
00:51:49,333 --> 00:51:53,174
She must be the queen of Babylon.
No other throne is worthy of it.
509
00:51:53,787 --> 00:51:57,244
Yeah, you're right, Cyrus.
510
00:51:57,279 --> 00:52:00,141
I have to go in front of my army.
You will stay with her.
511
00:52:00,176 --> 00:52:02,987
It's a 5-day marriage in Babylon
And he needs protection.
512
00:52:03,022 --> 00:52:08,601
I'm escorting with you.
Nahum, I owe a lot.
513
00:52:08,636 --> 00:52:13,167
And I'm thankful.
But if you are complaining about your care,
514
00:52:13,202 --> 00:52:15,884
you will not live to see Babylon.
515
00:52:28,846 --> 00:52:30,917
My Princess!
516
00:52:37,821 --> 00:52:40,862
You promised to stay in Tarsus
p n send the talk.
517
00:52:40,897 --> 00:52:44,762
- I could not wait.
"If you're going to Babylon now, you'll ruin everything.
518
00:52:45,252 --> 00:52:48,433
- For you.
- Time nc is not appropriate.
519
00:52:48,468 --> 00:52:52,394
Bel a ar sent after me,
which you did not foresee.
520
00:52:52,429 --> 00:52:58,125
You wanted to use it for your sake, to incite it
Cyrus sends his army against Babylon.
521
00:52:58,160 --> 00:53:01,438
I told her I'd succeed.
So are you.
522
00:53:02,032 --> 00:53:05,989
Cyrus or Bel a ar, you need to know,
523
00:53:06,024 --> 00:53:08,578
otherwise you will lose it anyway.
524
00:53:08,579 --> 00:53:13,646
Within 5 days my goal will be reached.
And you can not prevent that.
525
00:53:14,256 --> 00:53:21,949
I mean, we two, together,
for 5 days?
526
00:53:23,507 --> 00:53:25,668
We will arrive in Babylon.
527
00:53:29,628 --> 00:53:33,708
For Nahum, the crypt of the devil
with the Panthea, waiting for Cyrus's army i>
528
00:53:33,743 --> 00:53:36,593
And the rise of Babylon could not
come too soon. i>
529
00:53:56,772 --> 00:54:01,112
Prin es , the day was long
And hot stomach.
530
00:54:01,147 --> 00:54:03,443
Can we rest here tonight?
531
00:54:03,478 --> 00:54:05,457
Very good.
532
00:54:05,995 --> 00:54:08,667
- Nahum.
- Yes, by the way.
533
00:54:09,235 --> 00:54:13,193
I did not tell you to stop me
do you address with "prin es "?
534
00:54:13,194 --> 00:54:15,745
I'm sorry. Panthea.
535
00:54:21,837 --> 00:54:24,362
What do you think, Nahum?
536
00:54:25,000 --> 00:54:28,030
In the past, the future?
537
00:54:28,065 --> 00:54:30,621
Or to the present?
538
00:54:30,656 --> 00:54:35,295
It's past. There are some things
what I can not forget.
539
00:54:36,223 --> 00:54:39,328
What do you think about in the past?
540
00:54:39,827 --> 00:54:44,156
I can not forget that my life was
one of slavery.
541
00:54:44,700 --> 00:54:47,386
Are you a slave?
542
00:54:47,421 --> 00:54:52,111
Yes. I'm not different from those
of my people.
543
00:54:52,771 --> 00:54:55,948
Tell me about your people.
544
00:54:57,780 --> 00:55:01,589
There are so many stories!
545
00:55:16,570 --> 00:55:24,206
And Ruth said, "Do not ask me
s te pŕr sesc. I'll come after you.
546
00:55:25,115 --> 00:55:28,760
I will see you,
I will go.
547
00:55:28,795 --> 00:55:31,946
Where you go, I'll go and I.
548
00:55:32,776 --> 00:55:35,225
Your people will be my people.
549
00:55:35,260 --> 00:55:38,713
And your God shall be my God.
550
00:55:38,748 --> 00:55:42,581
Where will you die, I will also die,
551
00:55:43,500 --> 00:55:45,730
And there I will be buried there. "
552
00:55:48,355 --> 00:55:52,423
I love the stories of your people.
553
00:55:52,458 --> 00:55:55,277
I will not hear them soon.
554
00:55:55,312 --> 00:55:57,867
Tomorrow is our last day.
555
00:56:40,255 --> 00:56:43,680
- His mind is crazy.
- Let him go.
556
00:56:54,449 --> 00:56:57,954
What a way to die for a great king!
557
00:56:57,989 --> 00:57:01,787
Getting grass, like an animal.
558
00:57:02,385 --> 00:57:05,217
It's how Daniel predicted.
559
00:57:05,252 --> 00:57:07,721
He threw it.
560
00:57:18,770 --> 00:57:21,316
Daniel!
561
00:57:25,402 --> 00:57:27,472
Daniel!
562
00:57:31,626 --> 00:57:35,634
Daniel, iart -m !
563
00:57:37,421 --> 00:57:41,921
The God of our fathers, forgive him!
564
00:58:02,159 --> 00:58:04,261
Great King!
565
00:58:05,670 --> 00:58:10,024
Cyrus is approaching a large army.
And our army is not ready.
566
00:58:10,059 --> 00:58:12,653
I'm ready.
567
00:58:12,688 --> 00:58:16,057
This Cyrus finds out sometimes
with the larger army,
568
00:58:16,092 --> 00:58:18,786
so soon it will be cut off.
569
00:58:38,925 --> 00:58:42,185
Where the army is,
king of mighty Babylon?
570
00:58:42,220 --> 00:58:45,575
He could send the army
slash your back.
571
00:58:45,610 --> 00:58:48,809
I only need these walls,
what have never been passed.
572
00:58:48,844 --> 00:58:53,194
After these walls is enough food
for six years.
573
00:58:53,229 --> 00:58:56,313
How long will your food last, Cyrus?
574
00:58:56,348 --> 00:59:00,795
It will take time for me to see
the multitude touched by death?
575
00:59:00,830 --> 00:59:05,214
Go home, Cyrus!
Go home, or you die here!
576
00:59:23,226 --> 00:59:29,082
Babylon will live forever under the protection
the Almighty God, Bel Mardoc!
577
01:00:17,984 --> 01:00:22,908
After many years in Egypt,
that the best slaves of the pharaoh,
578
01:00:23,550 --> 01:00:27,959
Joseph died, surrounded by his brothers.
579
01:00:29,335 --> 01:00:32,522
His last words to them were:
580
01:00:32,557 --> 01:00:38,709
"God will come to you and you
you will get out of exile,
581
01:00:38,744 --> 01:00:41,610
Back to the bosom of your parents. "
582
01:00:42,809 --> 01:00:45,865
Did they return to their bosom?
583
01:00:45,900 --> 01:00:51,038
Yes. Moses, with the help of the Lord
584
01:00:51,073 --> 01:00:53,395
led them out of slavery.
585
01:00:55,028 --> 01:00:57,718
Beautiful stories!
586
01:00:57,753 --> 01:01:01,085
My favorite is Ruth.
587
01:01:01,776 --> 01:01:05,268
"Where you go, I'll go and I.
588
01:01:05,303 --> 01:01:07,856
Where will you die, I will also die,
589
01:01:07,891 --> 01:01:10,241
And there I will be buried. "
590
01:01:12,323 --> 01:01:14,680
Our journey has ended.
591
01:01:14,715 --> 01:01:18,758
Tomorrow you will join Cyrus
And you shall overtake Babylon.
592
01:01:19,814 --> 01:01:23,135
I know that one day we will be ...
593
01:01:23,170 --> 01:01:29,542
Not. After we take the fortress
Babylon should pass.
594
01:01:31,411 --> 01:01:34,852
You want to say I had a friend
only for 5 days?
595
01:01:34,887 --> 01:01:38,088
And now we have to unravel
forever ?
596
01:01:40,436 --> 01:01:42,643
Nahum!
597
01:02:12,031 --> 01:02:16,331
General, what will he take?
s we get the equipment?
598
01:02:16,366 --> 01:02:19,411
Taken over the mountains and the deer?
599
01:02:21,823 --> 01:02:26,351
Nahum, and dwelt again in Babylon.
There might be something to help.
600
01:02:26,386 --> 01:02:29,931
Yes. Where is Nahum?
It was supposed to be here.
601
01:02:29,966 --> 01:02:33,561
Mrs. Panthea came to the oasis
last night. S send him dup?
602
01:02:34,456 --> 01:02:37,786
No, we should go to him.
603
01:02:47,116 --> 01:02:51,603
All life told me one thing,
604
01:02:51,638 --> 01:02:54,200
that one day I will be regained.
605
01:02:57,689 --> 01:03:01,107
But I want to be your wife,
with you.
606
01:03:05,923 --> 01:03:08,617
I love you, Nahum.
607
01:03:08,652 --> 01:03:11,138
We should run together.
608
01:03:29,399 --> 01:03:33,741
- Did you hurt Nahum?
- In the smallest possible way.
609
01:03:34,307 --> 01:03:36,921
- Kill him!
- No, wait!
610
01:03:37,359 --> 01:03:39,997
I will make my punishment.
611
01:03:44,587 --> 01:03:46,764
What's your wish?
612
01:03:46,799 --> 01:03:51,526
I'm not hot.
You will ask for help in the conquest of Babylon.
613
01:03:51,561 --> 01:03:53,613
Maybe I will.
614
01:03:53,648 --> 01:03:58,894
Then I will finish your fate.
After you conquer Babylon.
615
01:04:11,710 --> 01:04:14,812
I hate these slaves.
Everyone!
616
01:04:14,847 --> 01:04:19,086
I know they will be assaulted.
I can open portions.
617
01:04:19,121 --> 01:04:22,319
- Portions of the gardens.
- And they are dangerous.
618
01:04:23,746 --> 01:04:28,870
M n nc m ncare. Before we are
assaults we need every gur .
619
01:04:30,141 --> 01:04:34,775
Troia was assaulted for 10 years.
And he was conquered.
620
01:04:34,810 --> 01:04:37,746
- I say we kill them.
- And how do we kill him?
621
01:04:37,781 --> 01:04:41,969
And we cast on the lions, and cast them into the fire,
nothing makes them r u!
622
01:04:42,004 --> 01:04:45,686
I think the bugs and the spears
they will take their flesh.
623
01:04:48,396 --> 01:04:52,295
Their God saved them
on three of them.
624
01:04:52,330 --> 01:04:55,272
He can not save everyone.
625
01:04:55,523 --> 01:04:58,812
I will submit their God
to the real test.
626
01:04:58,847 --> 01:05:03,618
- I'll throw them all in the oven with fire.
- But how?
627
01:05:05,367 --> 01:05:09,458
For 50 years they asked s
he returns to Jerusalem.
628
01:05:09,493 --> 01:05:16,142
Very good. Tell them the weather is over
And they will keep Babylon forever.
629
01:05:19,096 --> 01:05:23,891
I know they send us through the gate.
Jerusalem is at sunset.
630
01:05:23,926 --> 01:05:27,043
- Who knows?
"We will not reach Jerusalem.
631
01:05:27,078 --> 01:05:29,484
Why do we go at night?
632
01:06:42,748 --> 01:06:48,303
Daniel, are you here? You abandoned yourself
the people you have loved for so long?
633
01:06:48,338 --> 01:06:52,102
I came after the holy vessels
that he took his father from the temple.
634
01:06:52,137 --> 01:06:54,167
Holy vessels?
635
01:06:54,202 --> 01:06:58,532
We will build the Holy City and temple
which he destroyed tat l t u.
636
01:06:58,567 --> 01:07:01,322
The vessels will have to pray.
637
01:07:01,357 --> 01:07:06,178
Forgiveness, Daniel. I forgot.
Avil, ask for forgiveness for Daniel.
638
01:07:06,213 --> 01:07:08,922
I ask for forgiveness.
639
01:07:10,148 --> 01:07:15,288
Get the dishes right here
holy of the temple of Jerusalem!
640
01:09:35,167 --> 01:09:37,133
Turn back! Back! I>
641
01:09:37,168 --> 01:09:39,603
The road is clogged. Back! I>
642
01:09:41,383 --> 01:09:44,515
Back on the other road.
The fire has blocked us. I>
643
01:10:15,034 --> 01:10:19,025
And I will cast them into the furnace with fire.
Bel a ar said. i>
644
01:10:19,060 --> 01:10:22,984
With this wall in the face, it was not
scrape them from the fire behind them, i>
645
01:10:23,019 --> 01:10:25,488
to fire the fire toward them. i>
646
01:10:52,230 --> 01:10:55,914
I'm here, Daniel.
Your holy vessels.
647
01:11:03,407 --> 01:11:05,540
Bea!
648
01:11:07,003 --> 01:11:10,448
Drink from the holy vessels of Jerusalem.
649
01:11:58,501 --> 01:12:01,962
What does that mean?
650
01:12:05,615 --> 01:12:09,377
No one tells me what it means
these words ?
651
01:12:09,412 --> 01:12:15,517
- Avil, use the ability to interpret.
- I do not know. I can not say.
652
01:12:17,039 --> 01:12:20,520
You, Daniel? What do you mean?
653
01:12:20,555 --> 01:12:22,556
Yes.
654
01:12:23,771 --> 01:12:29,151
Mene is numbered,
teke is balan ,
655
01:12:29,753 --> 01:12:33,905
upfarsin is Cyrus Persan.
656
01:12:33,940 --> 01:12:38,383
The meaning is: God
has numbered the days of your congregation,
657
01:12:38,418 --> 01:12:41,003
He kicked them.
658
01:12:41,038 --> 01:12:45,128
You were caught in the balancing
And you were glad.
659
01:12:45,163 --> 01:12:50,139
Your mp r ia is mp r it
And given to men and women.
660
01:12:56,568 --> 01:13:01,586
I am not the one who was condemned,
but your people, all the people!
661
01:13:01,621 --> 01:13:04,375
They will be destroyed right now.
662
01:13:32,811 --> 01:13:35,242
Glory to the Lord for the rain! i>
663
01:13:37,307 --> 01:13:39,779
The rain will turn off the fire now. i>
664
01:14:23,938 --> 01:14:28,368
The banquet was over,
And you, Daniel, you lost.
665
01:14:28,403 --> 01:14:31,738
Your God is false.
666
01:14:51,583 --> 01:14:55,175
No army can not deny
the walls of the city. They are invincible!
667
01:14:55,682 --> 01:15:00,539
Sure, Nahum said that Babylon
can be conquered, probably has a plan.
668
01:15:01,291 --> 01:15:05,149
I escaped once from Babylon.
It's an exit.
669
01:15:05,880 --> 01:15:08,000
It's an entry.
670
01:17:32,437 --> 01:17:35,296
They went into the city.
Warn the palace!
671
01:18:12,198 --> 01:18:16,648
The defense of the palace is nvins .
Cyrus's armies are everywhere!
672
01:18:19,077 --> 01:18:22,365
I will endure the people
s se team !
673
01:18:34,013 --> 01:18:35,662
Nahum!
674
01:18:46,006 --> 01:18:49,258
Greetings to the King and Queen of Babylon.
675
01:18:52,554 --> 01:18:55,841
You did well, Nahum.
676
01:18:55,876 --> 01:18:58,718
Everything you've done has happened.
677
01:18:58,753 --> 01:19:01,243
You've done it to meet.
678
01:19:02,591 --> 01:19:05,359
Now I have two promises to be fulfilled.
679
01:19:05,394 --> 01:19:09,692
The first is with you.
The second is about you.
680
01:19:12,148 --> 01:19:16,830
First, the promise to give it to me
whatever you want to ask.
681
01:19:16,865 --> 01:19:20,720
- Can I have another requirement for me?
- If you want.
682
01:19:22,032 --> 01:19:23,938
Daniel.
683
01:19:25,249 --> 01:19:29,637
Nahum asked me to speak for him
to look for more than anyone
684
01:19:29,672 --> 01:19:32,382
what's in his heart.
685
01:19:32,417 --> 01:19:36,818
He and I worked for the same
much work.
686
01:19:38,161 --> 01:19:41,232
Our people were brought here
In chains and bondage.
687
01:19:42,253 --> 01:19:47,748
Our people's demand is to come back
In our land and rebuild it.
688
01:19:49,068 --> 01:19:51,673
We ask for our freedom.
689
01:19:51,708 --> 01:19:56,082
You will get your freedom.
And you will receive supplies for your life.
690
01:19:57,009 --> 01:20:00,483
Your name will be remembered
over the centuries.
691
01:20:01,681 --> 01:20:04,405
Now the promise I have
you made her, my queen.
692
01:20:05,550 --> 01:20:08,288
Are you up to date if you have to die?
693
01:20:09,377 --> 01:20:12,720
Yes, he will die,
694
01:20:14,629 --> 01:20:19,255
but in his bosom, surrounded by his brothers.
695
01:20:19,734 --> 01:20:22,614
Because your God
he will come to you,
696
01:20:22,649 --> 01:20:26,380
And thou shalt bring forth thy bondage,
697
01:20:26,956 --> 01:20:30,062
Back to the bosom of your parents.
698
01:20:30,818 --> 01:20:36,785
You will not be here today
looked from Babylon.
699
01:20:41,722 --> 01:20:44,040
It was done!
700
01:20:44,075 --> 01:20:49,153
Maybe there will be others, but now
we will be able to resist sufferings.
701
01:20:49,188 --> 01:20:51,869
Our work has not ended.
702
01:20:51,904 --> 01:20:53,887
It's just the beginning!
703
01:20:55,831 --> 01:20:57,919
Nahum!
704
01:20:57,954 --> 01:21:00,077
Nahum!
705
01:21:05,837 --> 01:21:08,633
- Nahum!
- Rachel!
706
01:21:30,073 --> 01:21:34,211
subtitle
crossguide
707
01:21:35,211 --> 01:21:45,211
Downloaded From www.AllSubs.org
58069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.