All language subtitles for Red Room 2 (Japan, 2000)-unknown

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:32,325 --> 00:01:36,285 Presented by JVD 2 00:01:36,830 --> 00:01:40,766 In association with Space Elephant 3 00:01:47,340 --> 00:01:50,708 Yeah... that's great. 4 00:01:51,511 --> 00:01:53,240 I'm almost there... 5 00:01:53,346 --> 00:01:57,340 That's right bitch, suck my cock. 6 00:02:00,720 --> 00:02:04,350 Yeah... that's nice. 7 00:02:06,893 --> 00:02:11,558 Use your tongue... lick it! 8 00:02:15,802 --> 00:02:21,468 I feel like... I'm gonna' die. 9 00:02:33,553 --> 00:02:36,181 I'm almost there... 10 00:02:37,490 --> 00:02:39,220 I'm 9 o n n a' c u m ! 11 00:02:41,027 --> 00:02:46,966 - 10, 9, 8, 7, 6... - I'm coming! It's coming out! 12 00:02:47,033 --> 00:02:52,972 ...5,4,3,2,1... 13 00:02:52,972 --> 00:02:54,633 ...O. 14 00:03:17,964 --> 00:03:22,299 Well? I just made it. 15 00:03:24,204 --> 00:03:26,069 That's just fine. 16 00:03:28,875 --> 00:03:33,335 NEW RED ROOM The Broken Dolls 17 00:03:40,086 --> 00:03:47,186 Oyama Takeshi, 41 years old. Divorced, got no kids. 18 00:03:48,061 --> 00:03:52,964 I got canned by the police force for, whatever reason... 19 00:03:53,032 --> 00:03:59,529 So now I'm unemployed with a gambling debt of 10 million yen. 20 00:04:02,408 --> 00:04:09,076 I used to play the 'King Game' in nightclubs, I know the score. 21 00:04:10,550 --> 00:04:17,149 If these guys are the competition, winning won't be no big thing... 22 00:04:18,858 --> 00:04:25,389 No matter what happens, that 10 million's comin' with me. 23 00:04:36,142 --> 00:04:45,278 I've come from the Greater Japanese Contact Association, Manabe Mutsuko, 31 years old. 24 00:04:46,719 --> 00:04:58,996 I am here today under direct order of the great Saiki Monju-sama. 25 00:05:07,907 --> 00:05:18,875 2 years ago my husband threw me out of the house for my religious beliefs. 26 00:05:19,619 --> 00:05:28,721 My Father, my preacher is such a warm person... he's given me his love. 27 00:05:36,235 --> 00:05:43,108 I truly feel honored. 28 00:05:44,077 --> 00:05:57,047 l was at a loss until I met Monju-aama, and I want to repay him in some way. 29 00:05:59,892 --> 00:06:13,739 I do not enjoy suffering... but I will become a martyr. 30 00:06:16,008 --> 00:06:26,476 I am prepared to bring the 10 million back to my flock! 31 00:06:40,066 --> 00:06:50,033 Tajima Hideyuki. 28 years old. Unemployed. 32 00:06:53,613 --> 00:06:57,413 I'll play the game... 33 00:07:00,219 --> 00:07:09,185 For no reason, really... I have nothing else to say. 34 00:07:30,716 --> 00:07:36,678 We thank you three for joining our game today. 35 00:07:36,789 --> 00:07:41,283 However, we have an unexpected announcement... 36 00:07:42,528 --> 00:07:53,269 The fourth player, Mochida Hiromi-sama died in an accident yesterday. 37 00:07:53,339 --> 00:08:00,302 Well shit, that's great news! Don't ya' think so? Don't ya? 38 00:08:03,316 --> 00:08:11,246 The rules state, however, that the game cannot begin without 4 players present. 39 00:08:12,091 --> 00:08:20,761 We thank you for your cooperation on this unexpected substitution. 40 00:08:48,794 --> 00:08:51,059 What the hell is this? 41 00:08:55,167 --> 00:08:59,400 l'm Kyoko, twenty. Nice to meet you. 42 00:08:59,472 --> 00:09:04,239 I've played this game three times, and so far I'm on a hot streak. 43 00:09:04,310 --> 00:09:08,975 This will be my fourth time, and I'll do my best. 44 00:09:15,788 --> 00:09:19,859 Very well, the game may begin. 45 00:09:19,859 --> 00:09:21,088 Very well, the game may begin. 46 00:09:33,272 --> 00:09:35,536 Gimme' thooo. 47 00:09:57,229 --> 00:09:59,755 My turn. 48 00:10:09,175 --> 00:10:16,445 So, first hand and it's Kyoko-chan? I think I'm gettin' cheated here! 49 00:10:21,253 --> 00:10:27,193 Don't worry, I've never broken a rule. 50 00:10:28,160 --> 00:10:49,039 Say... Kyoko-san, you've won 3 times? Do you have any tips on picking up a King? 51 00:10:55,688 --> 00:11:02,150 You don't need any skill to win this game. 52 00:11:02,828 --> 00:11:07,493 Then... what do you do, ouoctty? 53 00:11:08,234 --> 00:11:17,199 Follow the order given to you with your mind, body and soul. That is all. 54 00:11:20,179 --> 00:11:24,582 Let's start with something simple. 55 00:11:28,421 --> 00:11:31,788 My order is... 56 00:11:32,425 --> 00:11:41,060 ...that No. 1 exposes themself, while No. 2 pleases themself, in 3 minutes. 57 00:11:47,239 --> 00:11:52,940 - What... do you mean 'pleases themselt'? - Masturbation of course. 58 00:11:59,618 --> 00:12:03,146 Kyoko-chan's gonna' be fun! 59 00:12:30,649 --> 00:12:34,085 This reminds me of oomethin'. 60 00:13:02,348 --> 00:13:06,819 You know what I expect of you, but allow me to clarify one thing... 61 00:13:06,819 --> 00:13:13,987 ...this is just masturbation. No. 1 can't lay a finger on No. 2. 62 00:13:15,227 --> 00:13:19,027 Yeah, I got it. 63 00:13:19,632 --> 00:13:23,466 Ready... start! 64 00:13:39,919 --> 00:13:43,912 l'm Kyoko, twenty. Nice to meet you. 65 00:13:43,989 --> 00:13:49,052 I've played this game three times, and so far I'm on a hot streak. 66 00:13:49,128 --> 00:13:53,121 This will be my fourth time, and I'll do my best. 67 00:13:57,136 --> 00:14:06,511 What the flick! I never agreed to this shit. Nobody ooid nothin' about professionals! 68 00:14:08,647 --> 00:14:13,585 We understand that you're fi'ustrated. 69 00:14:13,819 --> 00:14:21,886 So in compensation, how about we double the prize to 20 million yen? 70 00:14:22,194 --> 00:14:26,324 Do you find that aweptable? 71 00:14:28,934 --> 00:14:38,435 No fiirther complaints? Very well. Please wait as the game is prepared. 72 00:14:42,147 --> 00:14:47,745 20 million yen... is this shit for real? 73 00:14:47,820 --> 00:14:51,153 They do not lie. 74 00:14:52,491 --> 00:14:55,427 How would you know? 75 00:14:59,198 --> 00:15:04,295 This is a game where you have to make good on your promises. 76 00:15:06,505 --> 00:15:09,133 What are you? 77 00:15:12,177 --> 00:15:15,147 I'm a professional. 78 00:15:19,018 --> 00:15:31,886 You know, I didn't hear anyone mention this before... but what is that over there? 79 00:15:54,920 --> 00:15:59,790 You may all take a look and decide for yourselves. 80 00:16:52,444 --> 00:17:01,581 - Is this a joke? This looks like garbage. - They're for the game. 81 00:17:03,822 --> 00:17:12,196 The players oon use these objects however they see fit in the game. 82 00:17:12,264 --> 00:17:16,724 But... what could you do with them? 83 00:17:18,670 --> 00:17:21,970 You'll know soon. 84 00:17:35,988 --> 00:17:41,927 Take a look at this... what in the world could you do with it? 85 00:17:49,034 --> 00:17:52,664 You're not going to look with everyone else? 86 00:17:55,641 --> 00:18:01,341 - I don't really care. - You're really laid back... 87 00:18:01,413 --> 00:18:04,872 You'll never win this game. 88 00:18:07,186 --> 00:18:14,319 I saw a guy just like you. He lost the first round in. 89 00:18:18,764 --> 00:18:26,068 We've just met, and already you know everything about me? 90 00:18:26,271 --> 00:18:31,266 - Yes, I do. - How... 91 00:18:34,546 --> 00:18:37,607 ...because you're a professional? 92 00:18:56,034 --> 00:18:58,833 Here. 93 00:19:29,001 --> 00:19:31,800 Hell yeah! 94 00:19:34,840 --> 00:19:37,900 I'm the king. 95 00:19:49,588 --> 00:19:52,523 That oughta' do it... 96 00:19:54,426 --> 00:19:57,885 Lotsa' luck, kid. 97 00:20:02,000 --> 00:20:09,134 Don't go easy on 'im, give it your all like I did. 98 00:20:24,590 --> 00:20:32,588 Kyoko-chan, this is good for you. One of them'll give up in there. 99 00:20:32,664 --> 00:20:36,499 I hope so. 100 00:20:39,771 --> 00:20:46,803 All right... do it hard for 3 minutes. 101 00:20:47,713 --> 00:20:50,239 Ready... 102 00:20:52,184 --> 00:20:54,846 ...begin! 103 00:21:04,630 --> 00:21:18,601 Father forgive me, for I will sin... Everything I do is for you, and the Lord. 104 00:21:41,066 --> 00:21:49,633 Forgive me, please forgive me... But don't give up... 105 00:21:49,708 --> 00:21:54,043 ...your suffering is also my suffering to bear! 106 00:21:54,279 --> 00:21:59,183 Knock it off, you're just stalling for time! 107 00:22:38,790 --> 00:22:42,124 Go on, shove it in deeper! 108 00:22:49,468 --> 00:22:52,835 That's light, just like that! 109 00:23:17,496 --> 00:23:22,365 Is that all you've got? Make it easy and give up now! 110 00:23:30,142 --> 00:23:35,375 - Just give up, you're going to die. - 30 seconds to go! 111 00:23:40,619 --> 00:23:44,749 Huny up! There's not much time Iefi! 112 00:23:46,858 --> 00:23:49,725 10, 9... 113 00:23:49,795 --> 00:23:56,894 - Huny! - ...8, 7, 6, 5... 114 00:23:56,968 --> 00:24:04,432 ...4,3,2,1... 115 00:24:04,509 --> 00:24:09,641 ...zero. Goddamn it! 116 00:24:15,253 --> 00:24:17,552 It's over now! 117 00:24:26,031 --> 00:24:29,194 Stop it, the game's finished! 118 00:24:41,880 --> 00:24:44,281 You'll be disqualified! 119 00:24:55,827 --> 00:24:59,127 You'll know soon. 120 00:25:10,809 --> 00:25:16,646 Take a look at this... what in the world could you do with it? 121 00:25:26,291 --> 00:25:34,756 - I get it now... we're prepared. - Prepared for what, ouoctty? 122 00:25:38,970 --> 00:25:46,707 It may just be a pile of garbage... but we can make it usefiil. 123 00:25:46,778 --> 00:25:56,347 - How so? - You'll find out... 124 00:26:01,927 --> 00:26:12,064 - You're a part of the Contact Church? - I am! Do you know our Father's teachings? 125 00:26:12,170 --> 00:26:15,970 You're ouoctty like... 126 00:26:17,776 --> 00:26:22,145 - ...my ex-wife. -Am I? 127 00:26:22,213 --> 00:26:28,448 - People change in there. - Your wife is a member too? 128 00:26:28,520 --> 00:26:37,087 Yeah... and I figured itwas all a soom when she came back brainwashed! 129 00:26:38,296 --> 00:26:42,995 You're an ally of Satan, aren't you? 130 00:26:46,938 --> 00:26:50,135 Sure, somethin' like that. 131 00:26:50,942 --> 00:26:58,315 If you get serious, you might leave alive. 132 00:26:59,818 --> 00:27:06,383 - Leave alive? - Yes. You need to love life... 133 00:27:06,458 --> 00:27:10,622 ...and have a passion for money if you hope to win. 134 00:27:16,434 --> 00:27:20,200 - I guess I have neither... - I know. 135 00:27:20,305 --> 00:27:25,072 You have no courage, or pride for that matter. 136 00:27:27,579 --> 00:27:32,539 - That's an awful thing to say. - But it's true. 137 00:27:37,422 --> 00:27:39,857 Maybe so... 138 00:27:40,759 --> 00:27:44,058 You oon't win. 139 00:27:46,264 --> 00:27:50,701 You remind me of my ex-husband! 140 00:27:52,971 --> 00:27:56,134 I'm glad to hear that. 141 00:27:57,342 --> 00:28:00,243 I applaud your wife's choice... 142 00:28:00,378 --> 00:28:04,508 She was right to escape your satanic grip. 143 00:28:05,417 --> 00:28:12,190 Our Father has surely performed his purification ceremony on her... 144 00:28:12,190 --> 00:28:16,559 ...and her misery has turned to bliss. 145 00:28:16,628 --> 00:28:21,862 What the firck's this 'purifiootion ceremony'? 146 00:28:22,500 --> 00:28:32,308 To cleanse a woman's blood of Satan, the Father performs a special initiation. 147 00:28:32,644 --> 00:28:37,013 So, what'd he do to you? 148 00:28:37,082 --> 00:28:44,181 He injects us with his sacred seed to purify us... 149 00:28:44,389 --> 00:28:55,494 ...and makes life develop inside of our wombs. 150 00:28:58,470 --> 00:29:01,940 Your wife was saved too... 151 00:29:01,940 --> 00:29:09,039 He saved her from bearing the child of Satan! 152 00:29:17,589 --> 00:29:20,115 Hey, what are you- 153 00:29:24,329 --> 00:29:30,791 Listen up bitch... you better be ready! 154 00:29:55,126 --> 00:29:59,427 I've gotta' admit kid, you got guts. 155 00:30:01,099 --> 00:30:04,558 You did very well. 156 00:30:56,888 --> 00:30:59,380 Who got it? 157 00:31:00,024 --> 00:31:02,425 Must be... 158 00:31:11,502 --> 00:31:16,201 Hey, you're the king this round. 159 00:31:51,809 --> 00:31:55,871 - That's all I got! - That'll be fine. 160 00:31:56,214 --> 00:32:03,348 Now Kyoko-san, you have just 3 minutes to eat all of that. 161 00:32:04,289 --> 00:32:06,655 Understood. 162 00:32:09,627 --> 00:32:14,065 You musta' lost your damn mind! 163 00:32:16,501 --> 00:32:24,465 You oon give up... that man has surely spewed forth Satan's poison. 164 00:32:25,877 --> 00:32:29,006 Whaddaya' mean 'poison'? 165 00:32:30,415 --> 00:32:33,680 You mean my home-made chunky bile soup? 166 00:32:37,255 --> 00:32:40,384 Let's finish this. 167 00:32:43,094 --> 00:32:47,258 Ready... start. 168 00:34:03,241 --> 00:34:05,710 Okay. 169 00:34:10,715 --> 00:34:14,982 You oon't win. 170 00:34:19,724 --> 00:34:23,683 Why do you even care? 171 00:34:25,763 --> 00:34:31,259 Why, you ask? I can't stand you. 172 00:34:31,335 --> 00:34:37,468 When I look at you I oon't even tell if you're alive or dead. 173 00:34:42,113 --> 00:34:48,450 - Unfortunately, I'm still alive. - That's just it. 174 00:34:48,519 --> 00:34:56,256 It's like the weight of the world is on your shoulders and you're trying to look cool. 175 00:34:57,962 --> 00:35:02,763 - I'm not cool at all. - I agree. 176 00:35:06,537 --> 00:35:10,372 But I'm not hurting you. 177 00:35:12,243 --> 00:35:14,712 Don't be so sure. 178 00:35:54,352 --> 00:36:00,484 So kid, why'd you come here anywaY? 179 00:36:01,592 --> 00:36:10,399 Tell me... got a girl? You in debt? 180 00:36:11,335 --> 00:36:18,003 - Nothing like that. - What, something worse? 181 00:36:20,711 --> 00:36:24,512 Why shold I tell you? 182 00:36:25,149 --> 00:36:32,749 Why shouldn't you? Just to fiick with me? 183 00:36:34,458 --> 00:36:37,428 What's with people today... 184 00:36:41,265 --> 00:36:44,758 Fine... fiick you too. 185 00:37:07,925 --> 00:37:12,385 - 'Kyoko-chan', wasn't it? - Yes. 186 00:37:12,463 --> 00:37:20,132 - Well ain't you pretty... - Thank you. 187 00:37:20,204 --> 00:37:27,440 Could a cutie like you really be a King Game professional? 188 00:37:27,878 --> 00:37:36,548 Is there some kind of training school for this game, like a police aoodemY? 189 00:37:38,889 --> 00:37:44,726 - Am I creeping you out? - No, you're interesting. 190 00:37:45,796 --> 00:37:51,827 I just mean, in order to win you need to do everything... 191 00:37:52,303 --> 00:37:59,437 - ...any order at all, y'know? - Sure. 192 00:38:00,511 --> 00:38:04,311 - You'll really do anything? - Sure. 193 00:38:05,716 --> 00:38:11,314 Even a... perverse order? 194 00:38:11,756 --> 00:38:13,223 Sure. 195 00:38:13,624 --> 00:38:19,324 - You'll do anything? - Sure, if I'm able. 196 00:38:19,964 --> 00:38:27,997 - This is gonna' be kinda' fiin... - I'll give them. 197 00:38:28,072 --> 00:38:32,907 - Huh? - Sexual orders. 198 00:38:35,446 --> 00:38:40,475 This is gonna' be really fiin! 199 00:38:47,325 --> 00:38:49,452 I got it. 200 00:38:56,200 --> 00:39:01,502 You're the only one who hasn't been king yet... 201 00:39:03,140 --> 00:39:06,201 That must not be fiin. 202 00:39:11,982 --> 00:39:15,749 This is my order... 203 00:39:17,988 --> 00:39:24,451 No. 3 will rape No. 2, 5 minutes or less. 204 00:39:38,843 --> 00:39:42,142 A reverse rape? 205 00:39:49,220 --> 00:39:53,350 - Can you do it Kyoko-chan? - Yes. 206 00:39:53,424 --> 00:40:03,232 - Can you make that punk over there cum? - Yes. 5 minutes is plenty to force ejaculation. 207 00:41:07,598 --> 00:41:11,398 It's already so hard... 208 00:41:42,700 --> 00:41:45,169 Lick them... 209 00:41:59,783 --> 00:42:02,150 Do it, bitch! 210 00:44:48,419 --> 00:44:51,388 That feels great... 211 00:44:52,790 --> 00:44:56,248 Oh God... fill me up! 212 00:45:17,281 --> 00:45:24,483 - How long did it take? - 4 minutes... 53 oooonds. 213 00:45:27,958 --> 00:45:31,292 Thanks for a great time. 214 00:45:48,078 --> 00:45:50,274 Have a look for yourself... 215 00:45:53,217 --> 00:45:58,553 4 minutes 53 seconds, No. 2was raped by No. 3. 216 00:45:59,289 --> 00:46:01,554 Right... 217 00:46:32,523 --> 00:46:37,825 You have a beautifitl heart. 218 00:46:42,566 --> 00:46:45,695 I'm certain of it! 219 00:46:47,504 --> 00:46:49,632 Is that so? 220 00:46:51,074 --> 00:46:57,344 You have a great sadness troubling you, don't you? 221 00:46:58,782 --> 00:47:07,281 Try not to worry, your beautifitl heart will guide you through it all. 222 00:47:07,624 --> 00:47:10,924 Thanks for wonying about me. 223 00:47:13,330 --> 00:47:20,236 - Is it money troubles? - Nope. 224 00:47:20,604 --> 00:47:24,063 Our Father once taught me: 225 00:47:24,541 --> 00:47:38,047 'Problems are not solved with money. Only wanting but naught will bring peace.. 226 00:47:39,189 --> 00:47:41,681 Do you understand? 227 00:47:43,393 --> 00:47:47,626 Yes. I don't even want the money. 228 00:47:50,067 --> 00:47:58,475 How about if I win, I give the prize to you? 229 00:47:59,176 --> 00:48:06,310 You must have a secret Kyoko-chan, to have won so many times... 230 00:48:06,550 --> 00:48:10,987 ...how 'bout cluing me in? 231 00:48:13,090 --> 00:48:17,994 It's all oolculated internally. 232 00:48:18,929 --> 00:48:25,733 Opponents' suffering, my own pain, all data is processed the same way. 233 00:48:27,838 --> 00:48:31,001 Are you a robot or something?! 234 00:48:31,875 --> 00:48:40,579 But if you don't really oore if you oouse others pain, how do ya' give good orders? 235 00:48:41,184 --> 00:48:52,790 It's just a question of technique. I've been pre-programmed to win. 236 00:48:57,467 --> 00:49:00,926 That's a goodun! 237 00:49:01,705 --> 00:49:07,166 We thank you all for your patience. 238 00:49:09,813 --> 00:49:15,445 The game will begin momentarily. 239 00:49:53,457 --> 00:50:01,762 - You put on a hell of a show, Kyoko-chan. - You're welcome. 240 00:50:04,401 --> 00:50:07,769 Please draw your card. 241 00:50:32,029 --> 00:50:34,497 My turn. 242 00:50:41,038 --> 00:50:48,410 - You'll never get to play at this rate. - Just give the damned order. 243 00:50:55,685 --> 00:51:05,288 No. 2 must not move, or speak for 5 minutes. Say a word and you're disqualified. 244 00:51:05,529 --> 00:51:13,994 No. 1, for 5 minutes you may do whatever you wish... good luck. 245 00:51:22,145 --> 00:51:27,982 - We're gonna' have a good time... - Get ready. 246 00:51:28,418 --> 00:51:31,945 Ready... start! 247 00:51:50,240 --> 00:51:56,270 Now, what should I do with you... 248 00:51:58,582 --> 00:52:05,716 What ooh I do to make you scream? 249 00:52:26,676 --> 00:52:30,545 Maybe this...? 250 00:52:35,285 --> 00:52:38,550 ...or down here? 251 00:52:47,130 --> 00:52:51,363 Your body's already screaming! 252 00:54:04,908 --> 00:54:08,037 One finger ain't enough? 253 00:54:10,947 --> 00:54:13,746 In that case... 254 00:54:14,851 --> 00:54:17,752 ...I'II use all of 'em! 255 00:55:09,472 --> 00:55:14,433 I bet it hurts... maybe you like it anyway? 256 00:55:22,952 --> 00:55:25,854 What the fuck is this? 257 00:55:31,227 --> 00:55:35,358 I feel something weird up there... 258 00:55:36,633 --> 00:55:39,125 3O oooonds to go. 259 00:55:39,736 --> 00:55:44,970 Fuck it... I'll make ya' scream bitch! 260 00:55:47,911 --> 00:55:50,209 Gotcha'! 261 00:56:10,700 --> 00:56:14,261 That's one down... 262 00:56:15,105 --> 00:56:19,872 Don't you care at all? 263 00:56:22,645 --> 00:56:25,171 She was pregnant for God sakes! 264 00:56:28,551 --> 00:56:32,078 - Like I give a shit. - But still... 265 00:56:32,188 --> 00:56:37,058 - This is just a game! - It is a game... 266 00:56:37,127 --> 00:56:41,621 ...a game where the contestants must fight for their very lives. 267 00:56:41,898 --> 00:56:46,199 That's fight, we're all playing for keeps! 268 00:56:48,405 --> 00:56:54,503 - Then I guess it doesn't matter... - What doesn't matter? Huh? 269 00:56:54,577 --> 00:56:59,606 What were ya' expecting? We all want that money! 270 00:56:59,849 --> 00:57:05,789 If I lose that yakuza loan shark will kill me! I'm already playing for my life! 271 00:57:05,789 --> 00:57:11,625 That bitch back there didn't have what it takes, and neither do you! 272 00:57:13,563 --> 00:57:17,363 You're the worst... 273 00:57:19,936 --> 00:57:22,268 So... 274 00:57:24,607 --> 00:57:31,571 Why th' hell did you even come? 275 00:57:32,649 --> 00:57:35,880 Answer me. 276 00:57:38,721 --> 00:57:44,183 You never seen a person's guts before? I'll show you your own, mother fitcker! 277 00:57:44,260 --> 00:57:47,924 Please! Draw your card. 278 00:57:52,669 --> 00:57:55,502 I'll kill your ass! 279 00:57:58,708 --> 00:58:03,475 The rules forbid confiicts taking place in this room. 280 00:58:07,250 --> 00:58:11,187 Hey. Draw. 281 00:58:23,032 --> 00:58:25,501 I got it. 282 00:58:31,407 --> 00:58:37,312 -Again?! - My order is... 283 00:58:39,716 --> 00:58:47,987 No. 1 must fight and defeat No. 2 within 5 minutes. Understood? 284 00:58:52,529 --> 00:58:55,293 You just made my day! 285 00:58:56,399 --> 00:59:03,362 Take a tip kid, the one goin' down... 286 00:59:03,840 --> 00:59:08,072 - ...is you. - Then let's begin. 287 00:59:12,181 --> 00:59:15,640 Ready... start! 288 00:59:27,564 --> 00:59:35,130 What was it you said about me? 'You're the worst', Iight? 289 00:59:37,540 --> 00:59:44,173 Like you're so smart... you don't know shit! 290 00:59:48,985 --> 00:59:53,946 If I'm the worst, what's that make you? 291 00:59:57,794 --> 01:00:03,756 I'll show you who's the worst around here. 292 01:00:10,940 --> 01:00:13,739 You understand, Iight? 293 01:00:19,048 --> 01:00:26,353 Your life is in my hands now, and you oon't do shit about it! 294 01:00:26,489 --> 01:00:31,791 What'cha gonna' do now that you oon't change a goddamn thing? 295 01:00:40,003 --> 01:00:48,536 Does that hurt? 'Cause this pain is all you're gonna' feel now! 296 01:01:07,196 --> 01:01:13,329 Just face reality, there is no justice anymore! 297 01:01:16,039 --> 01:01:20,339 None ofyou understand. 298 01:01:20,543 --> 01:01:26,846 Not you, not that bitch... 299 01:01:29,719 --> 01:01:33,053 ...and not my fiIcking ex-wife. 300 01:02:03,619 --> 01:02:08,455 I wanna' play with you next, Kyoko-chan. 301 01:02:09,592 --> 01:02:13,552 Wait 1 minute for the time limit to end. 302 01:02:16,165 --> 01:02:22,730 - I've already killed him. - I see. Please, wait all the some. 303 01:02:22,805 --> 01:02:27,140 - What for? - It's a rule. 304 01:02:32,715 --> 01:02:40,850 So Kyoho-chan... how oon you be so calm? 305 01:02:42,325 --> 01:02:47,957 I already told you, all data is the some to me. 306 01:02:58,107 --> 01:03:06,675 I guess you did. So what are you oolculating now? 307 01:03:21,998 --> 01:03:24,467 How much time is Iefi? 308 01:03:25,735 --> 01:03:33,472 ...6,5,4,3,2,1... 309 01:03:33,543 --> 01:03:35,773 ...ZBI'O. 310 01:03:46,489 --> 01:03:51,518 You're not bad afier all. You beat them all. 311 01:03:55,264 --> 01:03:59,394 Did you want the money a little bit afier all? 312 01:04:00,570 --> 01:04:02,037 No. 313 01:04:02,672 --> 01:04:06,472 Then what made you go on? 314 01:04:15,718 --> 01:04:19,348 I couldn't forgive him. 315 01:04:23,159 --> 01:04:26,458 Because he was a killer? 316 01:04:32,702 --> 01:04:39,665 Hmmm... so you stayed to deliver justice? 317 01:04:55,892 --> 01:05:00,852 - But I'm a killer, too. - What? 318 01:05:01,230 --> 01:05:11,197 - Worse yet, it was my own daughter. - Did you really...? 319 01:05:42,805 --> 01:05:45,900 It was a Sunday... 320 01:05:48,344 --> 01:05:59,551 I was at home with my 2 year old daughter. 321 01:06:01,857 --> 01:06:11,824 My wife went out shopping, and I felt ouousted... 322 01:06:16,205 --> 01:06:27,310 I feel asleep in the living room for no more than 15 minutes. 323 01:06:32,088 --> 01:06:39,051 When I woke up... my daughter was gone. 324 01:06:44,166 --> 01:06:53,837 Somehow, I knew something awful had happened to her. 325 01:06:56,312 --> 01:07:12,184 I remembered that my wife had turned on the washing machine... 326 01:07:20,536 --> 01:07:38,217 ...and that's where I found her legs, sticking out and spinning around. 327 01:07:42,024 --> 01:07:45,927 It was just an accident. 328 01:07:52,902 --> 01:07:57,202 My daughter became a vegetable. 329 01:08:01,310 --> 01:08:07,716 They told me she could never leave the hospital... 330 01:08:07,783 --> 01:08:13,848 ...but I was still happy. She wasn't dead. 331 01:08:15,124 --> 01:08:19,789 And that's why you need the money? 332 01:08:20,863 --> 01:08:24,322 That's why I agreed to play... 333 01:08:27,603 --> 01:08:32,507 ...but not anymore. 334 01:08:33,509 --> 01:08:35,841 Why not? 335 01:08:41,951 --> 01:08:46,854 A week ago my daughter died. 336 01:08:48,090 --> 01:08:56,498 My wife Iefi me, I quit my job. 337 01:08:58,834 --> 01:09:03,795 Nothing seemed to matter... 338 01:09:06,242 --> 01:09:10,611 ...so I oome here anyway. 339 01:09:21,423 --> 01:09:24,052 Let's play. 340 01:09:33,102 --> 01:09:41,066 When this game is over, do you want to hear my storY? 341 01:09:43,479 --> 01:09:45,948 Yeah. 342 01:10:15,578 --> 01:10:18,877 This just isn't my game... 343 01:10:26,088 --> 01:10:29,251 My order is... 344 01:10:34,296 --> 01:10:37,596 ...kiss me. 345 01:10:52,081 --> 01:10:55,380 Do you not want to? 346 01:10:56,285 --> 01:11:01,052 No... it's not that. 347 01:11:04,360 --> 01:11:10,196 Then, 3 minutes. 348 01:11:12,935 --> 01:11:18,635 - Or maybe 1 minute? - But why? 349 01:11:25,080 --> 01:11:29,677 You've gotten this far, so whw 350 01:11:34,423 --> 01:11:38,553 Let's begin. 351 01:11:39,528 --> 01:11:44,329 Ready... start. 352 01:11:50,506 --> 01:11:53,805 You see, I... 353 01:12:10,826 --> 01:12:15,491 So, it was all true... 354 01:12:45,794 --> 01:12:52,029 That was a dirty trick... How do you beat a fiIcking robot? 355 01:13:03,879 --> 01:13:12,287 And as for you... I said you were goin' down. 356 01:13:46,588 --> 01:13:50,184 What a hunk a' junk! 357 01:14:44,980 --> 01:14:48,780 You fiIckin' punk! 358 01:14:56,058 --> 01:14:59,027 Satan begone! 359 01:15:24,019 --> 01:15:32,985 My dear Father, I've destroyed Satan with my own hands! 360 01:16:12,968 --> 01:16:17,599 You're... surprised... aren't you... 361 01:16:22,244 --> 01:16:31,517 - Why did you help me? - No... real reason... how... embarassing... 362 01:16:37,426 --> 01:16:50,567 I'm... a professional... programmed... to not... kill... outside of... games... 363 01:16:57,045 --> 01:17:00,709 Congratulations... 364 01:17:00,782 --> 01:17:07,051 ...you're the only... player Iefi... 365 01:17:16,932 --> 01:17:26,933 - But what about you? - I'm... finished... I've been... broken... 366 01:17:29,578 --> 01:17:36,382 - What about the game? - You... have already... won... 367 01:17:39,221 --> 01:17:50,690 - Then whatdo I do nom - You... recieve... your prize... 368 01:17:51,199 --> 01:18:00,666 But it's too late... it won't bring Kyoko back. 369 01:18:05,047 --> 01:18:08,676 You... mean...? 370 01:18:11,887 --> 01:18:18,986 My daughter had the same name as you. 371 01:18:19,528 --> 01:18:25,899 You... are... an... annoying man... 372 01:18:26,301 --> 01:18:33,435 You... don't even want... the... money... that... you've... won... 373 01:18:36,378 --> 01:18:38,437 An unselfish victory... 374 01:18:38,547 --> 01:18:49,321 What's... that? My... program... doesn't... recognize... those... words... 375 01:18:51,560 --> 01:19:01,561 I thought... I... was no... different... from... ordinary... humans... but... 376 01:19:05,340 --> 01:19:10,301 I... was... wrong... wasn't... I? 377 01:19:11,480 --> 01:19:15,849 What's so great about humans, anywaw 378 01:19:18,386 --> 01:19:28,160 But... crimson... blood... is... so... beautifiIl... 379 01:20:51,947 --> 01:20:58,409 Congratulations, we will now present you with your 20 million yen pIize. 380 01:20:58,520 --> 01:21:03,151 Please accept it on our behalf. 381 01:21:22,744 --> 01:21:27,682 What will happen to that robot? 382 01:21:29,718 --> 01:21:37,181 Oh, it will be disposed of. 383 01:21:39,361 --> 01:21:46,324 - Is it really that far gone? - Well, maybe. 384 01:21:50,672 --> 01:21:57,806 - Could it be repaired? - It could be, yes. 385 01:22:00,982 --> 01:22:04,578 What would it cost? 386 01:22:08,290 --> 01:22:12,226 About... 20 million. 387 01:22:28,176 --> 01:22:33,137 Written and Directed by YAMANOUCHI Daisuke 388 01:22:33,682 --> 01:22:38,642 KATOU Miyuki 389 01:22:39,187 --> 01:22:44,148 TAKAHASHI Yuuka 390 01:22:44,693 --> 01:22:49,653 KOKAGO Yukio 391 01:22:50,198 --> 01:22:55,159 'Salmon' Sakeyama 30336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.