Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,943 --> 00:02:56,711
(звук разбившейся посуды)
2
00:03:17,358 --> 00:03:19,132
Квёлая ты какая-то.
3
00:03:21,478 --> 00:03:23,177
Не баба, а пень.
4
00:03:25,038 --> 00:03:27,107
Чё мне плясать что ли перед тобой?
5
00:03:28,246 --> 00:03:30,346
Отплясалась, не молоденькая.
6
00:04:22,226 --> 00:04:24,258
И зачем ты её прячешь?
7
00:04:25,598 --> 00:04:28,920
Телеграмму, говорю, зачем прятать-то?
8
00:04:30,801 --> 00:04:32,682
Правильно это?
9
00:04:36,361 --> 00:04:38,428
Нечего ей здесь делать.
10
00:04:38,528 --> 00:04:41,378
Ишь, загорелось домой приехать.
11
00:04:42,298 --> 00:04:43,490
Зачем это?
12
00:04:44,765 --> 00:04:46,063
Замуж выскочила...
13
00:04:46,163 --> 00:04:47,839
...меня не спрашивала.
14
00:04:48,039 --> 00:04:49,553
А теперь что,..
15
00:04:50,699 --> 00:04:52,378
...приспичило?!
16
00:09:59,564 --> 00:10:01,123
Запашок-то царский
17
00:10:04,390 --> 00:10:07,058
Чего глядите, как не родные?
18
00:10:08,427 --> 00:10:10,737
Садись угостим, раз позавидовал.
19
00:10:10,837 --> 00:10:13,898
Поговорку слышал -
"помолчи, за умного сойдёшь"?
20
00:10:16,009 --> 00:10:17,785
Сиг.
21
00:10:17,885 --> 00:10:20,336
Так...
22
00:10:25,323 --> 00:10:26,823
А чего загрустили?
23
00:10:28,793 --> 00:10:30,311
Компания тёплая,..
24
00:10:30,411 --> 00:10:32,020
...улов знатный.
25
00:10:33,252 --> 00:10:35,949
Водки мало взяли?
Ты главный?
26
00:10:37,877 --> 00:10:40,051
Ну не молчи, скажи, разрешаю.
27
00:10:40,540 --> 00:10:43,507
- Ну знаешь же, чего спрашиваешь?
- Климов твоя фамилия
28
00:10:43,607 --> 00:10:45,060
Встречались.
29
00:10:45,794 --> 00:10:50,980
- Ну, Климов.
- На НуКлимов документик и нарисуем.
30
00:10:51,944 --> 00:10:53,353
Короста ты.
31
00:10:55,097 --> 00:10:56,649
Знатный кровосос.
32
00:10:57,859 --> 00:11:00,004
Присосёшься не оттащишь.
33
00:11:01,299 --> 00:11:03,756
Говори ещё, говори - бумага терпит.
34
00:11:05,254 --> 00:11:07,734
На 15 суток ты себе уже наболтал.
35
00:11:08,631 --> 00:11:09,831
Шутишь?
36
00:11:11,608 --> 00:11:13,461
Какой шутишь-то?
37
00:11:14,789 --> 00:11:16,373
Я ж при исполнении.
38
00:11:16,473 --> 00:11:18,490
Не дури, отец, велика беда...
39
00:11:19,483 --> 00:11:21,263
...рыбёшку в уху сунули?
40
00:11:21,363 --> 00:11:23,812
Ты своей бабе сунешь, вот это не беда,
41
00:11:24,112 --> 00:11:25,660
а радость.
42
00:11:32,090 --> 00:11:33,690
Всё по справедливости.
43
00:11:34,711 --> 00:11:35,769
Молчал бы,
44
00:11:35,869 --> 00:11:39,336
А то обгадит, потом красуется.
По справедливости.
45
00:11:40,386 --> 00:11:42,487
Тебе бы, отец, о душе подумать пора,
46
00:11:42,587 --> 00:11:44,587
а то ведь не ровён час...
47
00:11:46,332 --> 00:11:48,336
Ты, Ванька, если не одумаешься,
48
00:11:49,720 --> 00:11:51,574
сядешь по полной.
49
00:11:52,098 --> 00:11:55,086
Пойдёшь столбы валить, как брат.
50
00:11:55,773 --> 00:11:58,474
Может теперь незаконной ушицы попробуешь?
51
00:11:59,270 --> 00:12:02,928
Этой ушицы и ты, паря, не попробуешь.
52
00:12:03,028 --> 00:12:05,324
Потому как не положено.
53
00:12:08,305 --> 00:12:10,473
Одеть бы бочёк на голову, да в воду.
54
00:12:10,573 --> 00:12:11,813
Помечтай.
55
00:12:14,309 --> 00:12:15,857
Вот дрянь народ,
56
00:12:16,439 --> 00:12:18,961
попался и угрожаешь.
57
00:12:21,041 --> 00:12:23,342
Ну ладно, что с вами толковать-то?
58
00:12:27,129 --> 00:12:28,229
Увидимся ещё.
59
00:12:30,596 --> 00:12:32,440
Ванька! Не пачкай...
60
00:13:23,889 --> 00:13:25,089
Ванька.
61
00:13:25,989 --> 00:13:27,297
Выродок.
62
00:13:27,397 --> 00:13:29,012
Посажу.
63
00:13:30,712 --> 00:13:32,352
На этот раз я его точно...
64
00:13:32,452 --> 00:13:33,716
...посажу.
65
00:13:33,816 --> 00:13:35,466
Скажи спасибо - не убили.
66
00:13:37,178 --> 00:13:39,609
А могли по нонешним временам.
67
00:13:39,909 --> 00:13:41,518
Кому спасибо сказать,..
68
00:13:43,050 --> 00:13:44,528
...тебе что ли?
69
00:13:45,388 --> 00:13:47,522
Ну почему мне? Людям.
70
00:13:54,444 --> 00:13:55,944
Ты что с ними был?
71
00:13:56,344 --> 00:13:57,809
Я сам по себе.
72
00:13:59,112 --> 00:14:01,112
Стоял за деревом смотрел,
73
00:14:01,412 --> 00:14:04,549
как мне веслом чуть башку не отшибли.
74
00:14:04,749 --> 00:14:07,295
Ну чего докопался? Не было меня здесь.
75
00:14:09,298 --> 00:14:12,170
Да нахер ты вообще нужен, егерь.
76
00:14:12,664 --> 00:14:16,179
У тебя под носом вон котелок
сигов натолкали.
77
00:14:17,121 --> 00:14:18,852
Ты закон или кто?
78
00:14:19,178 --> 00:14:21,263
Люди пару рыбин взяли,
79
00:14:21,363 --> 00:14:24,379
куда, тебя же не проскочишь?
80
00:14:25,381 --> 00:14:26,965
Люди.
81
00:14:27,519 --> 00:14:29,897
Да народ дрянь, сволочь на сволочи.
82
00:14:30,753 --> 00:14:33,532
Глаза закроешь, они всё растащат,
всё разорят.
83
00:14:35,336 --> 00:14:38,310
Не может эта земля без закона жить.
84
00:14:39,133 --> 00:14:40,461
Не может.
85
00:14:43,123 --> 00:14:44,724
Ты чего взъелся?
86
00:14:45,962 --> 00:14:48,095
Ты лучше пораскинь как выберешься.
87
00:14:49,249 --> 00:14:50,687
Лодки-то нет.
88
00:15:20,240 --> 00:15:22,832
А мне ещё на дальний кордон
к егерям надо.
89
00:15:24,591 --> 00:15:26,342
Но не в плавь же мне,
90
00:15:27,544 --> 00:15:28,993
тут обходить изведёшься.
91
00:15:30,832 --> 00:15:32,850
Ну ты же у нас к лесу привычный,
92
00:15:33,203 --> 00:15:34,810
места знаешь.
93
00:15:35,958 --> 00:15:38,262
Ночью под крышей ночуешь.
94
00:15:38,811 --> 00:15:41,586
На Копновских покосах курная избушка стоит.
95
00:15:42,330 --> 00:15:44,703
А там пораньше встанешь, подналяжешь.
96
00:15:45,003 --> 00:15:47,530
Глядишь доберёшься до темноты.
97
00:15:56,117 --> 00:15:58,117
Мало тебя жизнь учила.
98
00:18:56,004 --> 00:18:58,584
(что-то упало)
Чёрт.
99
00:19:02,696 --> 00:19:05,258
(слышен кашель младенца)
100
00:19:11,390 --> 00:19:13,041
Кто здесь?
101
00:20:11,020 --> 00:20:14,115
(ребёнок плачет)
102
00:20:17,394 --> 00:20:19,132
Что это такое?
103
00:20:26,192 --> 00:20:28,436
(продолжает плакать)
104
00:20:30,350 --> 00:20:31,850
Чё делать-то?
105
00:20:34,407 --> 00:20:35,641
Ай-я-я-й.
106
00:20:53,201 --> 00:20:54,201
Тише.
107
00:21:38,331 --> 00:21:40,405
Ну, на, на.
108
00:22:45,111 --> 00:22:47,151
(ребёнок плачет)
109
00:22:59,537 --> 00:23:01,143
Что ж...
110
00:23:01,243 --> 00:23:03,351
...не задавила тебя твоя мамаша?
111
00:23:03,451 --> 00:23:04,628
Сучка.
112
00:24:38,406 --> 00:24:40,962
О, Господи, девка.
113
00:32:27,621 --> 00:32:30,817
(ребёнок заплакал)
114
00:37:12,514 --> 00:37:15,462
Умерла?
115
00:37:23,784 --> 00:37:25,784
Ты живая или нет?
116
00:40:25,517 --> 00:40:28,151
Петя! Петь!
117
00:40:31,665 --> 00:40:33,743
Трофим, с пути сбился.
118
00:41:19,400 --> 00:41:21,061
Как назовёшь-то?
119
00:41:23,013 --> 00:41:24,261
Чего?
120
00:41:24,936 --> 00:41:28,861
Как назовёшь, спрашиваю я, человека,
не кошку хороним.
121
00:41:30,197 --> 00:41:33,035
- Негоже без имени в могилу.
- Как хочешь, так и назови.
122
00:41:43,283 --> 00:41:44,783
Ну, Анна.
123
00:41:44,883 --> 00:41:45,983
(шёпотом)
Суки.
124
00:41:48,492 --> 00:41:51,388
Ну да.
Упокой, Господи, душу её.
125
00:42:49,741 --> 00:42:52,126
Матенька.
126
00:42:54,685 --> 00:42:57,483
Видишь крест какой?
Староверы.
127
00:43:14,031 --> 00:43:16,019
Что полагается за такое?
128
00:43:23,075 --> 00:43:25,075
Ежели б она его сразу,
129
00:43:26,473 --> 00:43:28,711
в беспамятстве скажем,
130
00:43:29,962 --> 00:43:33,019
Условно бы дали, даже простить могли.
131
00:43:34,803 --> 00:43:37,670
Высказав, разумеется, общественное порицание.
132
00:43:38,866 --> 00:43:40,303
А так...
133
00:43:41,851 --> 00:43:44,880
...преступление с умыслом, с подготовкой...
134
00:43:44,980 --> 00:43:47,188
...при здравом рассудке.
135
00:43:48,833 --> 00:43:50,447
Тут строже.
136
00:43:51,856 --> 00:43:53,363
Конечно если найдём.
137
00:43:54,163 --> 00:43:55,395
Это как...
138
00:43:56,395 --> 00:43:58,026
...если найдёте?
139
00:43:59,031 --> 00:44:00,729
По опыту знаю,
140
00:44:01,293 --> 00:44:04,420
раз такое примитивное преступление
сразу не раскрылось...
141
00:44:05,509 --> 00:44:06,897
...потом хоть лоб расшиби.
142
00:44:07,197 --> 00:44:08,934
Какое оно примитивное?
143
00:44:11,226 --> 00:44:14,588
Человека убить, это ж так называется?
144
00:44:16,524 --> 00:44:17,931
Что же...
145
00:44:18,636 --> 00:44:20,423
...ей это с рук сойдёт?
146
00:44:21,036 --> 00:44:23,341
Вокруг Пуш озера с десяток сёл.
147
00:44:24,787 --> 00:44:26,975
Да не факт, что роженица местная была.
148
00:44:30,924 --> 00:44:33,066
Надо найти.
149
00:44:35,781 --> 00:44:37,993
В деревнях каждый человек как на ладони.
150
00:44:39,786 --> 00:44:43,395
Не могут пропустить...
...мимо глаз.
151
00:44:44,681 --> 00:44:47,363
Было-ка брюхо, потом опало.
152
00:44:49,519 --> 00:44:51,045
Ищем.
153
00:44:52,795 --> 00:44:53,995
Ищем.
154
00:45:32,756 --> 00:45:34,573
Ну чего мне бояться?
155
00:45:34,982 --> 00:45:36,466
Не убьёт же он меня.
156
00:45:37,240 --> 00:45:38,640
Всё же отец родной.
157
00:45:48,904 --> 00:45:49,904
О-ой.
158
00:45:52,666 --> 00:45:54,048
Надо переждать.
159
00:45:55,522 --> 00:45:57,778
Время пройдёт, злоба остынет...
160
00:45:58,524 --> 00:46:00,878
Все эти годы злоба за ним по пятам идёт.
161
00:46:03,530 --> 00:46:05,241
Сейчас сбежал из дома.
162
00:46:05,641 --> 00:46:07,670
Ищет. Что ищет?
163
00:46:11,076 --> 00:46:12,622
Беду он свою ищет.
164
00:46:23,871 --> 00:46:25,380
Что мне так таиться?
165
00:46:27,003 --> 00:46:28,503
Да уж лучше так.
166
00:46:43,296 --> 00:46:44,772
Дай мне остаться.
167
00:46:46,403 --> 00:46:48,003
Я поговорю с ним.
168
00:46:48,503 --> 00:46:49,843
Всё легче будет.
169
00:46:51,036 --> 00:46:52,536
Зачем?
170
00:46:53,422 --> 00:46:55,422
Разве ему до нас дело есть?
171
00:46:58,005 --> 00:46:59,199
Мама,
172
00:47:01,756 --> 00:47:03,409
мама я не пойму тебя.
173
00:47:03,509 --> 00:47:05,225
Что с тобой не так скажи?
174
00:47:05,625 --> 00:47:06,857
Я же вижу.
175
00:47:10,703 --> 00:47:12,796
Тридцать лет прожили бок о бок,
176
00:47:14,592 --> 00:47:16,906
ты выросла, на руках у отца не бывала.
177
00:47:17,526 --> 00:47:19,400
Вдруг с младенцем нянчился.
178
00:47:23,044 --> 00:47:24,982
Давай я тебя к себе заберу.
179
00:47:25,582 --> 00:47:26,850
Да что ты?
180
00:47:26,950 --> 00:47:28,142
Что ты?
181
00:47:29,898 --> 00:47:31,598
Я потом к тебе приеду.
182
00:47:31,698 --> 00:47:32,698
Ну как ты тут сама, одна?
183
00:47:34,785 --> 00:47:35,985
Ничего.
184
00:47:36,882 --> 00:47:39,382
Поезжай, Ириша, поезжай.
185
00:47:39,926 --> 00:47:42,087
Вот-вот вернётся, я боюсь за тебя.
186
00:47:42,879 --> 00:47:44,081
Поезжай.
187
00:47:47,978 --> 00:47:49,436
Дак чего?
188
00:47:53,404 --> 00:47:54,647
Что скажешь, говорю?
189
00:47:57,846 --> 00:47:59,846
Чего тебе надо-то от меня?
190
00:47:59,946 --> 00:48:01,274
Сказала же, не знаю.
191
00:48:01,374 --> 00:48:03,965
Да как такое может быть, они ж бегом
все сюда бегут?
192
00:48:04,065 --> 00:48:05,404
Каждая на учёте.
193
00:48:06,508 --> 00:48:07,908
Что здесь бухгалтерия?
194
00:48:09,228 --> 00:48:11,904
Порядок-то, порядок-то должен быть?
195
00:48:12,568 --> 00:48:16,240
Десять ходили, выродили девять,
где десятая?
196
00:48:17,562 --> 00:48:18,906
А может дома родила.
197
00:48:20,574 --> 00:48:21,974
Может в район уехала.
198
00:48:23,128 --> 00:48:24,428
Да мало ли?
199
00:48:24,728 --> 00:48:27,068
А бумага, где это всё записано?
200
00:48:30,200 --> 00:48:31,600
Не было у нас такой.
201
00:48:31,700 --> 00:48:34,804
Ни по жизни, ни по бумаге.
202
00:48:36,688 --> 00:48:38,316
Доктора-а-а...
203
00:48:38,416 --> 00:48:39,974
Мало вас...
204
00:48:40,574 --> 00:48:42,138
Ни до кого дела нет.
205
00:48:42,811 --> 00:48:44,711
Ты один у нас ангел чистый.
206
00:48:45,545 --> 00:48:46,645
Подожди.
207
00:48:49,457 --> 00:48:50,957
Да вот так бы, не смог бы.
208
00:48:51,557 --> 00:48:53,670
Как ты можешь вся деревня знает.
209
00:48:59,760 --> 00:49:01,260
Что хочешь сказать?
210
00:49:02,777 --> 00:49:04,189
А ты не знаешь?
211
00:49:06,128 --> 00:49:07,731
Может я не прав был тогда...
212
00:49:08,525 --> 00:49:09,656
...может...
213
00:49:10,358 --> 00:49:13,394
...мне глаза прикрыть надо было,
простить всю вину.
214
00:49:13,954 --> 00:49:15,151
Только...
215
00:49:17,651 --> 00:49:19,205
всех простить нельзя.
216
00:50:17,438 --> 00:50:19,235
А ты, Трофим,
217
00:50:21,030 --> 00:50:23,542
даже внешне изменился за последнее время.
218
00:50:23,942 --> 00:50:27,779
Как считаешь, Виктория Алексеевна,
изменился он или нет?
219
00:50:29,419 --> 00:50:31,211
Чему тут меняться-то?
220
00:50:32,397 --> 00:50:35,447
Да ну, поменялся, поменялся.
221
00:50:35,747 --> 00:50:37,586
Человек в такую передрягу попал.
222
00:50:38,311 --> 00:50:41,215
Ты глянь, дело копеечное.
223
00:50:42,346 --> 00:50:44,115
Ну и славненько.
224
00:50:44,215 --> 00:50:49,063
Сейчас пришпилим его,
пусть оштрафуют для порядка.
225
00:50:50,401 --> 00:50:51,683
Грех невелик.
226
00:50:52,903 --> 00:50:54,241
Простить можно.
227
00:50:54,541 --> 00:50:56,245
Как это грех невелик?
228
00:50:57,782 --> 00:51:00,753
Чего ж ты до меня эту бумажку донёс?
229
00:51:01,987 --> 00:51:05,439
Ну использовал бы где их в лесу
по назначению и хай с ним.
230
00:51:06,471 --> 00:51:07,952
А так выходит...
231
00:51:09,117 --> 00:51:11,019
...я покрываю.
232
00:51:12,581 --> 00:51:14,297
Больший грех прикрывал.
233
00:51:15,519 --> 00:51:18,877
В прошлом году тебе акт на целую
компанию принёс.
234
00:51:19,177 --> 00:51:20,359
Где он?
235
00:51:21,537 --> 00:51:24,357
А в той компании такие козырные валеты были,
236
00:51:25,319 --> 00:51:27,565
что нам их с тобой не бить.
237
00:51:28,161 --> 00:51:29,275
Да.
238
00:51:30,026 --> 00:51:31,897
Рыбаки не валеты.
239
00:51:33,245 --> 00:51:34,867
Можно пришпилить.
240
00:51:36,129 --> 00:51:38,493
Да, можно.
241
00:51:42,086 --> 00:51:45,189
Вот только одно бы я не смог сделать, каюсь...
242
00:51:46,985 --> 00:51:48,523
...это в уху плюнуть.
243
00:51:48,823 --> 00:51:51,327
А ты не поленился, заглянул...
244
00:51:51,427 --> 00:51:53,067
...акт составил.
245
00:51:53,845 --> 00:51:57,615
Рыбачки на холодном ветру целый
день жилы тянули,
246
00:51:58,875 --> 00:52:02,657
а ты им, опа братцы, нате - штраф.
247
00:52:03,557 --> 00:52:04,662
Утритесь.
248
00:52:05,545 --> 00:52:07,277
Сделай так, чтоб штрафа не было.
249
00:52:07,377 --> 00:52:10,340
Ага, я значит, сделай,
250
00:52:11,709 --> 00:52:13,849
а ты пока в сторонке постоишь?
251
00:52:32,843 --> 00:52:34,611
Вот и думай, Трофим,
252
00:52:35,850 --> 00:52:38,316
кто из нас чище будет...
253
00:52:39,092 --> 00:52:41,503
...ты или я.
254
00:53:23,511 --> 00:53:27,571
Я ведь таких как ты приручаю.
255
00:53:28,573 --> 00:53:31,709
Только смотри, волкодав, хватку теряешь.
256
00:53:32,299 --> 00:53:34,089
А зубы выпадут...
257
00:53:34,999 --> 00:53:37,505
кому ты такой нужен будешь?
258
00:53:50,524 --> 00:53:52,565
Напаскудничала,
259
00:53:53,274 --> 00:53:54,845
ах стерва.
260
00:53:58,023 --> 00:53:59,438
А я расхлёбывай.
261
00:55:04,831 --> 00:55:08,053
Напаскудничала, а мне расхлёбывай.
262
00:55:16,067 --> 00:55:17,179
Мать...
263
00:55:21,670 --> 00:55:23,349
Дознаться бы,
264
00:55:24,339 --> 00:55:25,803
дознаться бы кто,
265
00:55:27,118 --> 00:55:29,962
живыми бы таких в землю зарывал.
266
00:55:31,110 --> 00:55:33,421
А где закон? Нет его.
267
00:55:34,280 --> 00:55:36,676
Ну живи, паскуда, радуйся -
268
00:55:37,076 --> 00:55:38,932
не с кого спросить.
269
00:55:44,015 --> 00:55:47,693
А должна такая жить?
270
00:55:50,265 --> 00:55:52,878
Найду курву...
271
00:56:00,207 --> 00:56:02,607
...найду и убью.
272
00:56:33,175 --> 00:56:35,963
- Ну что?
- Иди куда шёл.
273
00:56:36,063 --> 00:56:38,429
- Что, говорю?
- Иди, родной, иди.
274
00:58:33,439 --> 00:58:35,033
Давай помянем.
275
00:58:54,201 --> 00:58:55,701
Не могу я,
276
00:58:58,350 --> 00:59:00,322
чтоб гнида эта жила...
277
00:59:01,124 --> 00:59:02,464
...безнаказанно.
278
00:59:05,664 --> 00:59:07,807
Ни минуты покоя и всё, только о ребёнке думаю.
279
00:59:08,485 --> 00:59:09,889
Вспомню...
280
00:59:12,163 --> 00:59:14,431
...как ребёнка-то зарывали...
281
00:59:17,289 --> 00:59:18,962
А у тебя сердце лужёное?
282
00:59:23,412 --> 00:59:24,796
Ну ладно, хватит.
283
00:59:26,545 --> 00:59:29,934
Ну тебе правда легче что ли будет,
если к этой беде да новая нарастёт ещё?
284
00:59:30,283 --> 00:59:32,895
На кого беда, на сучку блудливую?
285
00:59:34,482 --> 00:59:36,449
От такой беды всем легче станет.
286
00:59:36,549 --> 00:59:38,796
Ага, она блудливая?
287
00:59:39,971 --> 00:59:43,027
А чего ж она блудливая-то?
Она может не блудливая.
288
00:59:44,236 --> 00:59:45,851
А может просто горемыка разнесчастная.
289
00:59:46,051 --> 00:59:48,962
Вон мало их ходит что ли, мужиком-то
обиженных? О-ой.
290
00:59:49,062 --> 00:59:50,617
Ты кого защищаешь?
291
00:59:51,367 --> 00:59:52,935
Припечь бы такую нехудо.
292
00:59:56,081 --> 00:59:57,599
Припечь бы нехудо?
293
01:00:00,555 --> 01:00:03,013
Вы что-то больно хорошо в бабском
горе разбираться стали.
294
01:00:03,569 --> 01:00:05,235
А, припекатели?
295
01:00:06,420 --> 01:00:08,390
Может она в такие клещи попала,
296
01:00:08,490 --> 01:00:10,825
что в омут головой, да то легче ей будет.
297
01:00:11,687 --> 01:00:14,339
Да хоть бы и в омут, всё греха меньше.
298
01:00:15,365 --> 01:00:16,535
Петя,
299
01:00:17,647 --> 01:00:19,431
ты на себя посмотри,
300
01:00:19,531 --> 01:00:20,951
ты легко в омут нырнёшь?
301
01:00:21,482 --> 01:00:23,379
Или, разве что, трактором вон затащишь.
302
01:00:24,290 --> 01:00:26,064
- Наталья...
- Чего Наталья?
303
01:00:28,020 --> 01:00:29,283
У тебя дети были?
304
01:00:29,770 --> 01:00:33,198
И были и есть, слава тебе, Господи,
троих родила и на ноги поставила всех.
305
01:00:33,298 --> 01:00:35,723
- А вспомни своих детей...
- А я...
306
01:00:35,823 --> 01:00:37,857
Погубила бы ты их своими руками?
307
01:00:42,989 --> 01:00:45,128
Да что ж ты говоришь-то, Господи.
308
01:00:51,399 --> 01:00:52,699
Чего молчишь?
309
01:00:56,461 --> 01:00:57,561
Ты ж мать.
310
01:00:58,838 --> 01:01:01,685
Ты же пуще нас мужиков к сердцу принять должна.
311
01:01:05,171 --> 01:01:06,671
Я вон забыть не могу,
312
01:01:08,226 --> 01:01:10,158
как у могилки девчонке имя давал.
313
01:01:12,172 --> 01:01:13,172
Давай.
314
01:01:16,129 --> 01:01:17,129
Нет.
315
01:01:18,826 --> 01:01:19,826
Нет.
316
01:01:23,344 --> 01:01:25,020
Помоги дознаться.
317
01:01:26,042 --> 01:01:27,926
У тебя ж родня поди есть?
318
01:01:28,026 --> 01:01:31,238
Загляну к Пашке Чекинкову, он мне
по матери братаном приходится.
319
01:01:32,218 --> 01:01:35,418
Мужик ушлый, а баба его на сажень
под землю видит.
320
01:01:35,518 --> 01:01:36,718
Они разнюхают.
321
01:01:37,874 --> 01:01:40,808
Как та сучка хитро следы не заметала,
всё одно наружу вылезет.
322
01:02:41,692 --> 01:02:43,034
Чё там?
323
01:02:43,406 --> 01:02:45,823
Чё, сам знаешь чё.
324
01:02:46,356 --> 01:02:47,786
Залезь в воду посмотри.
325
01:02:47,886 --> 01:02:50,435
Тебе надо, ты и лезь, я плавать не умею.
326
01:02:51,044 --> 01:02:53,670
Думаешь если сеть срезал,
тебе сойдёт?
327
01:02:57,336 --> 01:02:58,690
Как у сетки?
328
01:03:00,046 --> 01:03:02,175
Здесь место глубокое, может
кто и забрасывал.
329
01:03:03,804 --> 01:03:05,254
Больше я не знаю ничего.
330
01:03:07,810 --> 01:03:10,116
Чё ты мне рожу кривишь, а?
331
01:03:11,138 --> 01:03:14,159
Ну чё, я же видел как ты сеть резал.
332
01:03:15,521 --> 01:03:17,657
"Видел" к протоколу не пришьёшь.
333
01:03:17,757 --> 01:03:20,253
Пришьёшь. Лезь.
334
01:03:21,396 --> 01:03:23,796
Ну чё это будет? По закону?
335
01:03:24,460 --> 01:03:26,273
Сказал, поймаю посажу.
336
01:03:26,373 --> 01:03:27,971
Будет тебе по закону.
337
01:03:28,488 --> 01:03:29,978
Дурак ты, Русанов,
338
01:03:30,078 --> 01:03:31,838
моча тебе в башку ударила.
339
01:03:32,738 --> 01:03:35,898
- Да ты чё творишь-то?
- Не трожь мотор!
340
01:03:35,998 --> 01:03:37,648
Сказал не полезу.
341
01:03:45,613 --> 01:03:46,725
Ныряй.
342
01:03:48,127 --> 01:03:49,989
- Очумел?
- Ныряй!
343
01:03:50,089 --> 01:03:51,354
Помоги!
344
01:03:51,554 --> 01:03:53,057
Лезь!
345
01:05:12,186 --> 01:05:13,486
Есть будешь?
346
01:05:39,624 --> 01:05:41,050
Слышишь,
347
01:05:42,795 --> 01:05:44,516
тебе может быть что-нибудь нужно?
348
01:05:49,449 --> 01:05:50,849
Ты скажи мне.
349
01:05:58,996 --> 01:06:00,296
Только скажи.
350
01:06:49,323 --> 01:06:53,005
Вань! Вань, батьку рыбаки нашли!
351
01:07:19,416 --> 01:07:22,223
Вот здесь в кустах его и обнаружили...
352
01:07:35,681 --> 01:07:38,617
Говоришь им, говоришь - тухле.
353
01:07:40,787 --> 01:07:42,878
Каждый второй в своих же сетях и тонет.
354
01:07:43,579 --> 01:07:45,575
- На подпиши.
- Чего?
355
01:07:45,675 --> 01:07:47,439
Протокол подпиши.
356
01:08:15,851 --> 01:08:17,413
А ты то, что так смотришь?
357
01:09:52,227 --> 01:09:54,547
(слышен тихий голос жены)
Пока его дома нет, только и живу.
358
01:09:56,954 --> 01:09:59,011
Как придёт, хоть с глаз беги.
359
01:10:01,164 --> 01:10:04,030
Вчера спрашивает: "Тебе чего-нибудь надо?
360
01:10:04,130 --> 01:10:05,920
Только скажи, в лепёшку расшибусь". Ну?
361
01:10:08,166 --> 01:10:09,938
Пойми чего там у него на душе.
362
01:10:11,733 --> 01:10:13,363
Да может и вправду подсобить хочет, а?
363
01:10:14,641 --> 01:10:17,856
Да жизнь прожили не ублажал,
тут на старости лет?
364
01:10:19,113 --> 01:10:21,896
Нет... это чего-то не так.
365
01:10:28,067 --> 01:10:30,067
Нет... это чего-то не так.
366
01:10:52,579 --> 01:10:53,579
Зараза.
367
01:11:15,484 --> 01:11:19,283
- Ну чего вылупился?
- Чего. - Чего.
368
01:11:20,125 --> 01:11:21,878
Ждёте, что я вас есть начну?
369
01:11:22,553 --> 01:11:24,053
Кости выплёвывать?
370
01:11:27,370 --> 01:11:29,011
Василий Никифорович кажись?
371
01:11:29,911 --> 01:11:31,348
Он самый.
372
01:11:35,588 --> 01:11:38,475
Спички потерял, прикурить хочу.
373
01:11:40,183 --> 01:11:41,547
Прикурить значит?
374
01:11:45,989 --> 01:11:49,370
А я думаю, чё это ночью на воде
рыбинспектор делает?
375
01:11:50,068 --> 01:11:51,240
На вот.
376
01:11:59,428 --> 01:12:01,125
Припозднилась зима в этом году.
377
01:12:02,413 --> 01:12:03,896
Так снег та уж был.
378
01:12:04,196 --> 01:12:05,688
Был да прошёл.
379
01:12:05,888 --> 01:12:06,810
Да.
380
01:12:07,410 --> 01:12:11,066
Природа,.. не та стала.
381
01:12:13,262 --> 01:12:16,645
- Улов-то есть?
- Да зацепил чуток.
382
01:12:17,938 --> 01:12:21,137
- Большие?
- Да сам вон посмотри, я не прячу.
383
01:12:22,189 --> 01:12:25,443
Одна ничего, сходная.
Да видишь, время-то не ловое.
384
01:12:28,889 --> 01:12:31,289
А ты чего, озеро своё стережёшь?
385
01:12:32,501 --> 01:12:34,309
Или место себе ищешь?
386
01:12:37,853 --> 01:12:39,553
Слышал, что со мной стряслось?
387
01:12:42,145 --> 01:12:44,145
Младенчика девчушку в лесу нашёл.
388
01:12:44,692 --> 01:12:47,128
Нёс и не донёс, похоронить пришлось.
389
01:12:49,210 --> 01:12:51,814
Чего, вроде? Не родная мне.
390
01:12:54,130 --> 01:12:55,600
А нет покоя.
391
01:12:57,488 --> 01:12:58,988
Сердце горит, как вспомню.
392
01:12:59,988 --> 01:13:01,522
Стерва.
393
01:13:03,246 --> 01:13:06,096
Покинула на смерть дитя своё.
394
01:13:06,196 --> 01:13:07,780
Погубила и меня губит.
395
01:13:07,880 --> 01:13:10,672
Нету мне места, не отыщу.
396
01:13:13,520 --> 01:13:19,486
Змея притаилась.
Ну погоди, она ещё ужалит кого.
397
01:13:21,292 --> 01:13:26,152
Достану из под колоды и под каблук,
хрустнет темечко.
398
01:13:28,494 --> 01:13:29,894
Хрустнет.
399
01:13:39,712 --> 01:13:41,396
Прячете её небось?
400
01:13:42,239 --> 01:13:44,046
Да кому ж нужно прятать такую.
401
01:13:47,651 --> 01:13:50,943
- Ну так чего тогда толковать?
- Народ поговаривает...
402
01:13:52,421 --> 01:13:54,427
- Чуял?
- Да.
403
01:13:57,399 --> 01:13:58,836
Про Любку...
404
01:13:59,469 --> 01:14:02,102
...дочку Тихона Славина из Клетищь.
Брешут.
405
01:14:03,794 --> 01:14:05,087
Верно?
406
01:14:05,971 --> 01:14:07,628
Да кто ж знает?
407
01:14:08,514 --> 01:14:09,748
Поговаривают.
408
01:14:10,620 --> 01:14:12,976
Уезжала-де а... и там спроворила.
409
01:14:14,002 --> 01:14:15,880
А до этого её брюхатой примечали.
410
01:14:17,334 --> 01:14:20,612
Любка Славина. Ты её знаешь?
411
01:14:20,912 --> 01:14:22,003
Не.
412
01:14:23,166 --> 01:14:25,308
С отцом её приходилось сталкиваться.
413
01:14:26,679 --> 01:14:28,879
Лет пять назад тёс у меня покупал.
414
01:14:31,810 --> 01:14:34,456
- Из Клетищь?
- Стало быть из Клетищь.
415
01:14:52,278 --> 01:14:56,139
Да может брехня всё?
Ты веры-то особой не давай!
416
01:14:57,469 --> 01:14:59,569
И говорить-то поди не надо было.
417
01:15:00,491 --> 01:15:02,432
Бес попутал.
418
01:15:07,322 --> 01:15:08,922
Любовь Славина?
419
01:15:14,054 --> 01:15:15,554
Так это ты будешь?
420
01:15:18,288 --> 01:15:19,866
Я. А что?
421
01:15:22,788 --> 01:15:25,233
- Жаль не ко времени.
- Чего надо-то?
422
01:15:25,655 --> 01:15:27,462
Выйдем на крыльцо на пару слов.
423
01:15:30,212 --> 01:15:33,057
А что за секрет?
Ты сам-то кто?
424
01:15:33,989 --> 01:15:35,089
Дело есть.
425
01:15:35,189 --> 01:15:36,617
Пойдём, красавица.
426
01:15:41,143 --> 01:15:43,643
А какие могут быть дела помимо мужа?
427
01:15:45,038 --> 01:15:46,369
А ты ей муж?
428
01:15:46,669 --> 01:15:48,201
Да нет, приблудный.
429
01:15:48,501 --> 01:15:50,158
Паспорт показать?
430
01:15:50,958 --> 01:15:52,586
Тогда и ты выйди.
431
01:15:52,686 --> 01:15:54,295
Втроём поговорим.
432
01:15:56,048 --> 01:15:58,336
(послышался плачь младенца)
433
01:16:00,640 --> 01:16:02,774
Это чё, ребёнок?
434
01:16:07,560 --> 01:16:09,900
- Ваш?
- Да нет, подкинутый. Чё за спрос?
435
01:16:12,485 --> 01:16:15,476
- Ошибка.
- Нет, дядя, вот теперь не отпляшешься.
436
01:16:15,976 --> 01:16:18,560
Ну доставай камушек из-за пазушки,
коль принёс.
437
01:16:20,530 --> 01:16:22,884
Ошибка, ну наболтали мне.
438
01:16:24,426 --> 01:16:25,952
Чё муть подымать.
439
01:16:28,064 --> 01:16:29,064
Наболтали.
440
01:16:33,100 --> 01:16:34,862
Счастья вам.
441
01:16:47,514 --> 01:16:50,211
Значит лес он у тебя покупал?
Да не доплатил.
442
01:16:50,977 --> 01:16:53,551
А ты паскуда про то пять лет помнить будешь?
443
01:16:53,651 --> 01:16:55,317
Об этом помнить будешь?
444
01:16:55,753 --> 01:16:58,034
Моими руками чужую жизнь изгадить хотел?
445
01:16:58,134 --> 01:17:01,190
А если б ребёнка у них не было,
да я бы Любку ославил.
446
01:17:01,908 --> 01:17:03,552
А там муж проверит.
447
01:17:05,197 --> 01:17:07,296
И всё от того, что он лес у тебя
дешевле купил.
448
01:17:07,796 --> 01:17:09,185
Люди...
449
01:17:16,378 --> 01:17:17,963
(звучит колыбельная Христу)
450
01:17:18,465 --> 01:17:35,055
Спи Исусе спи
я Табе буду качать
песенками усыплять
спи Исусе
451
01:17:38,531 --> 01:18:02,873
Спи Лелейка спи
рученьки сложи
ты на рученьки Марьи
а она Табе ляли
спи Лелейка
452
01:18:06,893 --> 01:18:32,273
Спи Убогий спи
головку склони
Йосифа не видать
несёт хлебца Табе дать
спи Убогий
453
01:19:03,821 --> 01:19:05,895
Почему мы с тобой...
454
01:19:05,995 --> 01:19:08,235
...никогда не поговорим?
455
01:19:17,522 --> 01:19:19,178
Живём как глухие.
456
01:19:40,556 --> 01:19:42,688
Да за тридцать лет вроде...
457
01:19:43,672 --> 01:19:45,614
...всё переговорили.
458
01:20:07,897 --> 01:20:09,335
(скрип открывающейся двери)
459
01:20:29,943 --> 01:20:31,695
Чего скажешь?
460
01:21:04,517 --> 01:21:05,909
Это ты?
461
01:21:13,265 --> 01:21:14,765
Ты или нет?
462
01:21:17,171 --> 01:21:19,171
Поведи меня куда нужно.
463
01:21:32,420 --> 01:21:34,493
Ты... зачем это сделала?
464
01:22:01,390 --> 01:22:03,890
Жизни нет, поведи меня куда нужно.
465
01:22:06,341 --> 01:22:08,341
Ты зачем это сделала?
466
01:22:11,135 --> 01:22:13,115
Мать дознается.
467
01:22:15,461 --> 01:22:16,961
Матери испугалась?
468
01:22:28,655 --> 01:22:30,921
Мать болела шибко.
469
01:22:32,662 --> 01:22:34,318
Боялась, что помрёт.
470
01:22:37,399 --> 01:22:39,171
Теперь выздоровеет,
471
01:22:40,071 --> 01:22:41,574
когда узнает.
472
01:22:45,204 --> 01:22:46,604
Нет её.
473
01:22:49,222 --> 01:22:50,422
Кого?
474
01:22:51,092 --> 01:22:52,680
Матери-то.
475
01:23:04,217 --> 01:23:06,964
Ты чего меня путаешь, дура?
476
01:23:10,432 --> 01:23:12,503
Померла пока я там...
477
01:23:15,558 --> 01:23:17,558
...в избушке жила.
478
01:23:19,816 --> 01:23:21,462
Слава Богу...
479
01:23:24,037 --> 01:23:26,441
...не узнает ничего, к лучшему.
480
01:23:49,628 --> 01:23:50,628
Ловко.
481
01:23:52,112 --> 01:23:53,712
Приехала на день.
482
01:23:54,320 --> 01:23:55,782
На один.
483
01:23:57,326 --> 01:23:59,326
Мать присмерти.
484
01:23:59,726 --> 01:24:01,398
Звать как?
485
01:24:06,606 --> 01:24:10,385
Ольга Ячейная из Копновки.
486
01:24:15,198 --> 01:24:16,698
Иди отсюда.
487
01:24:22,886 --> 01:24:24,686
Не трави душу.
488
01:26:26,212 --> 01:26:28,154
(грохот падающей табуретки)
489
01:26:55,882 --> 01:26:57,771
Вы кто убил меня?
490
01:26:57,871 --> 01:27:00,532
Девка, хватит.
491
01:27:02,742 --> 01:27:05,295
Слышишь? Нечего...
492
01:27:05,595 --> 01:27:06,795
Я...
493
01:27:08,083 --> 01:27:10,190
...зла тебе не хочу.
494
01:27:16,213 --> 01:27:18,466
Поговорить хочу.
495
01:27:23,116 --> 01:27:24,696
По душам.
496
01:27:32,470 --> 01:27:34,630
По душам хочу.
497
01:27:35,900 --> 01:27:38,274
У меня души-то нет.
498
01:27:40,709 --> 01:27:42,048
Вывела.
499
01:27:53,787 --> 01:27:55,787
Ну что тебе до меня?
500
01:28:02,463 --> 01:28:03,963
Видишь руки?
501
01:28:08,915 --> 01:28:11,415
Ими нёс твоего ребёнка.
502
01:28:37,159 --> 01:28:38,631
Спасти хотел.
503
01:28:42,071 --> 01:28:44,571
Сам чуть не сдох в лесу, а нёс.
504
01:28:45,430 --> 01:28:48,930
Думал спасу, к себе возьму.
505
01:28:59,938 --> 01:29:01,880
А спас тебя.
506
01:29:06,933 --> 01:29:09,338
Тоже живая душа, значит так надо было.
507
01:29:10,148 --> 01:29:11,148
А?
508
01:29:11,248 --> 01:29:13,420
Сведи ты меня сейчас.
509
01:29:18,154 --> 01:29:20,476
Ну сведи, прошу, легче будет.
510
01:29:25,629 --> 01:29:27,129
Хочешь иди.
511
01:29:29,326 --> 01:29:32,236
Сам не поведу и не посоветую.
512
01:29:39,172 --> 01:29:40,572
Почему?
513
01:29:42,903 --> 01:29:44,826
Ведь стою же того.
514
01:29:45,598 --> 01:29:49,298
Какой расчёт?
Осудят, посадят вместе с воровками.
515
01:29:49,598 --> 01:29:51,128
Сама такая же станешь.
516
01:29:54,790 --> 01:29:56,290
Хочешь иди объявляйся.
517
01:29:58,902 --> 01:30:01,340
А я на себя доносить не возьму.
518
01:30:09,861 --> 01:30:11,861
Всё одно жизни конец.
519
01:30:11,961 --> 01:30:13,510
Та тебе лет-то сколько?
520
01:30:15,336 --> 01:30:16,836
Жить да жить.
521
01:30:24,204 --> 01:30:25,734
Замуж выйти надо.
522
01:30:28,631 --> 01:30:30,438
Ребёночка родить.
523
01:30:31,338 --> 01:30:32,837
Надо.
524
01:30:33,686 --> 01:30:35,502
И не одного.
525
01:30:36,799 --> 01:30:39,299
На ноги их поднять надо.
526
01:30:41,278 --> 01:30:43,879
Вот и может будет тебе тогда...
527
01:30:44,546 --> 01:30:46,171
...прощение.
528
01:31:03,052 --> 01:31:05,334
Это хорошо так в молодости ожечься.
529
01:31:06,895 --> 01:31:10,089
Помнить будешь как самой...
530
01:31:12,473 --> 01:31:14,295
...больно было.
531
01:31:19,501 --> 01:31:21,545
Может и других поймёшь,
532
01:31:23,088 --> 01:31:24,978
у кого чего болит.
533
01:31:30,904 --> 01:31:34,278
Та у меня-то жизнь тоже косо вышла.
534
01:31:37,026 --> 01:31:38,426
А я вот...
535
01:31:40,900 --> 01:31:42,368
...тебе помог.
536
01:31:44,813 --> 01:31:47,904
Может и ты кому...
...поможешь.
537
01:31:48,004 --> 01:31:52,253
Не отмахнёшься да не открестишься.
538
01:32:35,546 --> 01:32:36,546
Здравствуйте.
539
01:33:36,670 --> 01:33:38,246
Здравствуй, дядя Трофим.
540
01:33:39,404 --> 01:33:40,804
И тебе не хворать.
541
01:33:54,066 --> 01:33:55,085
Спасибо.
542
01:33:58,716 --> 01:34:01,050
Спасибо тебе, дядя Трофим, за следователя.
543
01:34:04,488 --> 01:34:06,088
Утро-то какое.
544
01:34:13,395 --> 01:34:14,638
Куда это ты собрался?
545
01:34:16,782 --> 01:34:18,085
Внук у меня.
546
01:34:21,352 --> 01:34:22,590
Иришка родила.
547
01:34:24,509 --> 01:34:25,680
Поздравляю.
42798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.