All language subtitles for NCIS - 16x24 - Daughters English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,917 You take every case personally, too. 2 00:00:04,961 --> 00:00:07,050 [quietly]: Enough.No, Rule Ten-- it's B.S. 3 00:00:07,094 --> 00:00:10,227 "Never get personally involved on a case." 4 00:00:10,271 --> 00:00:13,665 Rule Ten served as a firewall to your feelings. 5 00:00:13,709 --> 00:00:15,232 They're both dead. 6 00:00:15,276 --> 00:00:17,321 FRANKS: Your wife and daughter died in the crash. 7 00:00:17,365 --> 00:00:19,019 MAN: I'm terribly sorry, Jethro. 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,759 [thunder cracks] 9 00:00:20,803 --> 00:00:21,891 Come on, come on, come on, come on. 10 00:00:21,934 --> 00:00:24,024 [both grunt] 11 00:00:26,374 --> 00:00:29,507 You expose this witness, it ends me. 12 00:00:29,551 --> 00:00:31,248 FBI Agent Tobias Fornell. 13 00:00:31,292 --> 00:00:32,641 You think there's anything you could say 14 00:00:32,684 --> 00:00:33,772 that would surprise us? 15 00:00:33,816 --> 00:00:36,427 I killed the man who killed my family. 16 00:00:36,471 --> 00:00:38,299 You're barely hanging on.VANCE: Gibbs! 17 00:00:38,342 --> 00:00:42,172 It's Fornell. You need to get to Mercy Point Hospital fast. 18 00:00:44,087 --> 00:00:46,046 [tires screeching] 19 00:00:50,180 --> 00:00:51,529 [panting]: You're gonna miss the turn. 20 00:00:51,573 --> 00:00:52,791 [horn honking] 21 00:00:52,835 --> 00:00:55,751 [tires screeching] 22 00:00:55,794 --> 00:00:57,361 Careful![panting] 23 00:00:57,405 --> 00:00:58,884 Need a little more warning next time! 24 00:00:58,928 --> 00:01:00,930 You're gonna be okay, Fornell. 25 00:01:00,973 --> 00:01:02,366 We're almost there. 26 00:01:03,454 --> 00:01:04,455 I've never seen 27 00:01:04,499 --> 00:01:06,153 anyone this blue before. 28 00:01:06,196 --> 00:01:08,111 Hurry. 29 00:01:15,858 --> 00:01:17,816 Hey! 30 00:01:17,860 --> 00:01:19,079 We need help! 31 00:01:19,122 --> 00:01:21,124 In the back!Come on. 32 00:01:21,168 --> 00:01:22,517 Hurry, hurry. 33 00:01:22,560 --> 00:01:24,345 Okay, we're at the hospital. You're going to be fine. 34 00:01:24,388 --> 00:01:26,129 What happened?I don't know. 35 00:01:26,173 --> 00:01:27,304 Uh, one second she's laughing, 36 00:01:27,348 --> 00:01:28,392 and the next, she's laying on the ground. 37 00:01:28,436 --> 00:01:31,091 What's her name?Emily. Emily Fornell. 38 00:01:31,134 --> 00:01:33,180 Emily? SPENCER: Come on... 39 00:01:33,223 --> 00:01:34,659 Can you hear me? Emily. 40 00:01:34,703 --> 00:01:36,661 Nothing. I can't find a pulse. 41 00:01:36,705 --> 00:01:37,923 Call the cardiac team. 42 00:01:37,967 --> 00:01:39,055 Counting for chest compressions. 43 00:01:39,099 --> 00:01:40,883 One, two, three... 44 00:01:42,145 --> 00:01:44,104 # 45 00:02:14,221 --> 00:02:15,309 [gasps] 46 00:02:15,352 --> 00:02:17,180 Hey. 47 00:02:17,224 --> 00:02:19,791 Tobias. Gibbs. 48 00:02:21,532 --> 00:02:23,186 You're here. Thank you. Thank God. 49 00:02:23,230 --> 00:02:25,232 Hey, we came as soon as we heard. 50 00:02:25,275 --> 00:02:27,234 Where's Emily, huh? 51 00:02:27,277 --> 00:02:29,279 Hey, Jack. With the doctors. 52 00:02:29,323 --> 00:02:31,412 What happened? She was at some college party. 53 00:02:31,455 --> 00:02:33,283 I guess she collapsed. 54 00:02:33,327 --> 00:02:36,721 They said she was blue, Gibbs. Blue. 55 00:02:36,765 --> 00:02:39,202 And what are they saying now?They don't know. 56 00:02:39,246 --> 00:02:40,812 It could be anything between a bee sting 57 00:02:40,856 --> 00:02:42,336 and a pulmonary embolism. 58 00:02:42,379 --> 00:02:43,641 Her lungs are fine, 59 00:02:43,685 --> 00:02:45,339 but we finished running her blood, and... 60 00:02:45,382 --> 00:02:46,209 She's gonna be okay? 61 00:02:46,253 --> 00:02:48,211 We've stabilized her, yes, 62 00:02:48,255 --> 00:02:50,257 but she is still in critical condition. 63 00:02:50,300 --> 00:02:51,736 I want to see her. 64 00:02:51,780 --> 00:02:52,694 Of course. 65 00:02:55,392 --> 00:02:57,220 You family? Uncle. 66 00:02:57,264 --> 00:02:58,787 Then you should probably come with. 67 00:03:00,397 --> 00:03:02,312 Okay. 68 00:03:13,323 --> 00:03:15,934 I'm here, baby. 69 00:03:17,936 --> 00:03:19,938 I'm here. 70 00:03:26,336 --> 00:03:28,295 Why is she on a ventilator? 71 00:03:28,338 --> 00:03:30,210 She wasn't getting enough oxygen. 72 00:03:30,253 --> 00:03:32,429 I thought you said it wasn't her lungs. Correct. 73 00:03:32,473 --> 00:03:35,389 We were able to rule out a pulmonary event rather quickly. 74 00:03:35,432 --> 00:03:37,129 So what is it? 75 00:03:37,173 --> 00:03:40,524 Has your daughter undergone any surgeries recently? 76 00:03:40,568 --> 00:03:43,135 FORNELL: No. 77 00:03:43,179 --> 00:03:45,442 Been prescribed any medication for any pain syndromes? 78 00:03:45,486 --> 00:03:46,922 No. 79 00:03:46,965 --> 00:03:49,011 You got something to say, say it. 80 00:03:50,404 --> 00:03:52,580 Your daughter overdosed on opioids. 81 00:03:52,623 --> 00:03:54,234 [stammers] 82 00:03:56,018 --> 00:03:57,280 Where did you get your medical degree? 83 00:03:57,324 --> 00:03:59,891 I know it's a hard thing to hear, 84 00:03:59,935 --> 00:04:01,371 but right now we've got bigger problems. 85 00:04:01,415 --> 00:04:04,374 Bigger than telling me that my daughter is a dope addict? 86 00:04:04,418 --> 00:04:06,550 Tobias... I never suggested she's an addict, 87 00:04:06,594 --> 00:04:09,249 but that's a tomorrow problem. Right now 88 00:04:09,292 --> 00:04:11,381 we have a right-now problem. 89 00:04:11,425 --> 00:04:13,427 She's not responding to naloxone. 90 00:04:13,470 --> 00:04:15,646 It's a drug that we use...I know what it is! 91 00:04:15,690 --> 00:04:19,084 Something you give to dope addicts. 92 00:04:19,128 --> 00:04:20,695 She appears to be allergic. 93 00:04:20,738 --> 00:04:22,305 It's caused a cascade response in her vascular system. 94 00:04:22,349 --> 00:04:25,265 That's interfering with her sinus rhythm. 95 00:04:25,308 --> 00:04:26,788 What does that mean? 96 00:04:26,831 --> 00:04:29,704 We are walking a very fine line. 97 00:04:29,747 --> 00:04:33,577 Too much antidote, and we could stop your daughter's heart. 98 00:04:33,621 --> 00:04:37,407 Too little, and she could asphyxiate. 99 00:04:37,451 --> 00:04:39,888 No. 100 00:04:39,931 --> 00:04:41,498 You have to prepare yourself for the possibility 101 00:04:41,542 --> 00:04:43,805 she won't survive the night.No. 102 00:04:43,848 --> 00:04:45,415 But rest assured, we are doing everything in our power to... 103 00:04:45,459 --> 00:04:46,938 Everything in our power?! 104 00:04:46,982 --> 00:04:48,723 Hey, hey. 105 00:04:48,766 --> 00:04:50,333 Then why are you the only one standing here? 106 00:04:50,377 --> 00:04:52,814 Why is my little girl alone in this room 107 00:04:52,857 --> 00:04:54,250 when you've got a whole building 108 00:04:54,294 --> 00:04:55,686 full of brainiacs with medical degrees? 109 00:04:55,730 --> 00:04:57,862 Mr. Fornell...And how many more at home sleeping? 110 00:04:57,906 --> 00:05:00,474 So why don't you wake their sorry asses up 111 00:05:00,517 --> 00:05:04,434 and tell them to get in here and figure this out? Do you hear me? 112 00:05:04,478 --> 00:05:07,219 All hands on deck! 113 00:05:07,263 --> 00:05:10,048 So no more standing around. Get to work. 114 00:05:10,092 --> 00:05:11,006 And save my daughter's life! 115 00:05:24,933 --> 00:05:27,327 Look, I'm not gonna press charges. 116 00:05:27,370 --> 00:05:29,024 I appreciate it. 117 00:05:29,067 --> 00:05:31,156 I get it. I really do. 118 00:05:32,506 --> 00:05:34,508 And he looks like he's calmed down now. 119 00:05:34,551 --> 00:05:35,987 It won't happen again. 120 00:05:36,031 --> 00:05:37,598 No, it won't. 121 00:05:37,641 --> 00:05:39,687 If he wants to be let back inside, 122 00:05:39,730 --> 00:05:42,037 he's gonna need to leave his bazooka at home. 123 00:05:46,563 --> 00:05:48,260 Hey, how's she doing? 124 00:05:48,304 --> 00:05:51,481 Same. Sloane's with her.And Fornell? 125 00:05:51,525 --> 00:05:55,442 Yeah. We should probably hang on to this for a while. 126 00:05:55,485 --> 00:05:58,140 We stopped by that college party like you asked. 127 00:05:58,183 --> 00:05:59,533 TORRES: And talked to Emily's friends. 128 00:05:59,576 --> 00:06:00,664 BISHOP: They said there's no way 129 00:06:00,708 --> 00:06:02,623 she would have taken anything. 130 00:06:02,666 --> 00:06:04,842 They think maybe her drink was spiked. 131 00:06:04,886 --> 00:06:06,496 Apparently that's been happening a lot 132 00:06:06,540 --> 00:06:07,802 on her campus lately. 133 00:06:07,845 --> 00:06:10,239 So not an overdose. 134 00:06:10,282 --> 00:06:12,633 A crime. 135 00:06:12,676 --> 00:06:15,070 It's not our jurisdiction, but we alerted Campus P.D. 136 00:06:15,113 --> 00:06:16,158 They're all over it. 137 00:06:16,201 --> 00:06:18,508 FORNELL: I said I want them all. 138 00:06:18,552 --> 00:06:19,814 Is something wrong with your hearing? 139 00:06:19,857 --> 00:06:21,511 Yeah, I heard you, but the answer's no. 140 00:06:21,555 --> 00:06:23,644 There a problem? 141 00:06:23,687 --> 00:06:26,690 Yeah. I would like to buy my daughter some flowers, 142 00:06:26,734 --> 00:06:29,171 and this jackass is giving me a hard time. 143 00:06:29,214 --> 00:06:31,652 He wants them all. I told Grumpelstiltskin here 144 00:06:31,695 --> 00:06:34,132 he's more than welcome to purchase up to two. 145 00:06:34,176 --> 00:06:35,656 And you are more than welcome to take those two 146 00:06:35,699 --> 00:06:36,831 and shove them up your...Tobias, hey, come on. 147 00:06:36,874 --> 00:06:37,962 Two. Come on. 148 00:06:38,006 --> 00:06:38,963 Sorry. Let's go. 149 00:06:39,007 --> 00:06:41,139 I'm not really! 150 00:06:41,183 --> 00:06:43,141 What kind of hospital pharmacy 151 00:06:43,185 --> 00:06:44,839 has a limit on flower arrangements? 152 00:06:44,882 --> 00:06:47,102 It wasn't an overdose. 153 00:06:48,756 --> 00:06:50,235 She was drugged. 154 00:06:51,585 --> 00:06:53,848 I suppose that should make me feel better. 155 00:06:53,891 --> 00:06:55,980 Except now I want my gun back. 156 00:06:56,024 --> 00:06:57,808 Campus P.D.-- they're on it. 157 00:06:57,852 --> 00:07:00,158 Campus P.D. Wouldn't trust them to write a jaywalking ticket. 158 00:07:00,202 --> 00:07:01,638 Gibbs, I know you haven't been playing 159 00:07:01,682 --> 00:07:02,944 with a full deck lately, 160 00:07:02,987 --> 00:07:05,163 but you need to get your ass down to... 161 00:07:05,207 --> 00:07:07,688 And you need to get your head in the game. 162 00:07:07,731 --> 00:07:11,213 Emily needs you, Tobias. Your daughter needs you. 163 00:07:11,256 --> 00:07:12,867 What you need to do is go upstairs right now 164 00:07:12,910 --> 00:07:14,564 and sit by her bed. 165 00:07:14,608 --> 00:07:17,698 And I'm gonna go home and pick up some clothes for you. 166 00:07:17,741 --> 00:07:19,569 And you're not gonna yell at anybody, 167 00:07:19,613 --> 00:07:21,571 and you're not gonna shoot anybody. 168 00:07:21,615 --> 00:07:23,094 Got it? 169 00:07:23,138 --> 00:07:24,661 Got it. 170 00:07:27,534 --> 00:07:29,274 Where you going now? 171 00:07:29,318 --> 00:07:30,711 To find some nail polish. 172 00:07:41,069 --> 00:07:43,071 [sniffs] 173 00:07:57,999 --> 00:08:00,784 DIANE: Yeah, that's a great idea. 174 00:08:00,828 --> 00:08:04,005 I mean, it's not like Tobias has a drinking problem or anything. 175 00:08:05,963 --> 00:08:07,530 Go ahead and shoot. 176 00:08:07,574 --> 00:08:09,619 See if I care. I'm already dead. 177 00:08:09,663 --> 00:08:11,360 Oh, and thanks for that, by the way. 178 00:08:11,403 --> 00:08:12,796 Ruined my favorite wool coat. 179 00:08:12,840 --> 00:08:16,800 Got blood all over it. Dick. 180 00:08:16,844 --> 00:08:18,585 This is not happening. 181 00:08:18,628 --> 00:08:21,109 [laughing]: Yes. Yeah, it's happening. 182 00:08:21,152 --> 00:08:24,112 The question you really have to ask yourself is, 183 00:08:24,155 --> 00:08:25,809 what's happening? 184 00:08:25,853 --> 00:08:28,769 Yeah, I'm asking. 185 00:08:28,812 --> 00:08:31,162 Here's a hint. You're talking to your dead ex-wife. 186 00:08:31,206 --> 00:08:32,686 It's usually a red flag. 187 00:08:32,729 --> 00:08:35,123 But the real question is, what are you doing 188 00:08:35,166 --> 00:08:36,820 being a cabana boy 189 00:08:36,864 --> 00:08:38,256 instead of going to find 190 00:08:38,300 --> 00:08:39,823 the punk who dosed my little girl? 191 00:08:39,867 --> 00:08:42,652 What? Excuse me! 192 00:08:42,696 --> 00:08:44,741 Tobias doesn't need your old boxers. 193 00:08:44,785 --> 00:08:46,830 He needs youon the job. 194 00:08:46,874 --> 00:08:49,790 This case is not even NCIS jurisdiction. 195 00:08:49,833 --> 00:08:51,835 How did you ever father a child 196 00:08:51,879 --> 00:08:53,837 with such a little, tiny, shriveled....? 197 00:08:53,881 --> 00:08:56,710 I am not doing this. I'm not doing this. 198 00:09:02,411 --> 00:09:03,847 Looks like we might be doing this. 199 00:09:10,158 --> 00:09:12,334 Why does this stairwell smell like burnt cheese? 200 00:09:12,377 --> 00:09:14,771 What do you want from me? 201 00:09:14,815 --> 00:09:18,601 I want what my other ex-husband wants. 202 00:09:18,645 --> 00:09:21,082 I want you to find the guy who drugged our daughter. 203 00:09:22,126 --> 00:09:24,085 It's not that simple. 204 00:09:24,128 --> 00:09:29,133 Oh, you have got to let this Rule Ten nonsense go. 205 00:09:29,177 --> 00:09:31,832 So you're personally involved in the case. 206 00:09:31,875 --> 00:09:35,270 Big deal. You also have no fashion sense. Life goes on. 207 00:09:35,313 --> 00:09:40,188 When you get personally involved, you make mistakes. 208 00:09:40,231 --> 00:09:42,277 No, that is just a big fat excuse 209 00:09:42,320 --> 00:09:43,757 for the real problem here, and you know it. 210 00:09:43,800 --> 00:09:47,587 You are running, Jethro. 211 00:09:47,630 --> 00:09:49,676 You're running scared. 212 00:09:49,719 --> 00:09:52,722 So you need to ask yourself-- are you a man or a mouse? 213 00:09:52,766 --> 00:09:55,986 'Cause if you're a man, get your head in the game! 214 00:09:59,337 --> 00:10:02,123 I want Emily Fornell's case. 215 00:10:02,166 --> 00:10:03,951 Took you long enough. 216 00:10:03,994 --> 00:10:05,517 I already wasted too much time. 217 00:10:05,561 --> 00:10:07,302 All right, well, I'll skip my prepared speech 218 00:10:07,345 --> 00:10:09,086 and go right to the highlight reel. No. 219 00:10:09,130 --> 00:10:11,611 Leon, whoever drugged her is still out there. 220 00:10:11,654 --> 00:10:12,960 They did it before. 221 00:10:13,003 --> 00:10:14,570 They are gonna do it again. 222 00:10:14,614 --> 00:10:16,659 Almost a dozen cases last month. 223 00:10:16,703 --> 00:10:18,226 Next time could be a lot worse. 224 00:10:18,269 --> 00:10:21,969 As much as I would love to unleash you on the bastard 225 00:10:22,012 --> 00:10:24,536 that did this to Emily, I cannot sanction it. 226 00:10:24,580 --> 00:10:26,234 Come on!Gibbs, your personal connection 227 00:10:26,277 --> 00:10:29,541 to this case is bad enough, and with the lack of jurisdiction, 228 00:10:29,585 --> 00:10:32,893 that's a good way to get us all fired and probably worse. 229 00:10:32,936 --> 00:10:35,460 Duck! 230 00:10:35,504 --> 00:10:37,027 Jurisdiction-- or in Latin, 231 00:10:37,071 --> 00:10:39,726 iuris dicende causa-- 232 00:10:39,769 --> 00:10:41,771 the administration of justice. 233 00:10:41,815 --> 00:10:44,121 It came into use in the latter part 234 00:10:44,165 --> 00:10:45,732 of the 14th century...Skip ahead, Duck. 235 00:10:45,775 --> 00:10:47,124 Ah, right. 236 00:10:47,168 --> 00:10:49,387 Last year the owner of the property 237 00:10:49,431 --> 00:10:51,912 where the alleged criminal act occurred 238 00:10:51,955 --> 00:10:53,565 hired a contractor 239 00:10:53,609 --> 00:10:55,829 to add a second story. Unfortunately, 240 00:10:55,872 --> 00:10:59,528 the contractor sued the property owner for fraud. 241 00:10:59,571 --> 00:11:02,270 That case is now in court. 242 00:11:02,313 --> 00:11:03,750 Mm-hmm. 243 00:11:03,793 --> 00:11:05,926 Last month, however, 244 00:11:05,969 --> 00:11:09,451 this same contractor was hired, 245 00:11:09,494 --> 00:11:10,757 but this time 246 00:11:10,800 --> 00:11:13,020 on a Navy off-base house. 247 00:11:13,063 --> 00:11:14,717 I see. 248 00:11:14,761 --> 00:11:15,936 So, now... 249 00:11:15,979 --> 00:11:19,679 this Navy contractor 250 00:11:19,722 --> 00:11:21,115 is in a legal dispute... 251 00:11:21,158 --> 00:11:24,248 Stop. You had me at iuris dicende causa. 252 00:11:24,292 --> 00:11:25,467 Yes, 253 00:11:25,510 --> 00:11:26,729 it's within our purview 254 00:11:26,773 --> 00:11:27,861 to investigate 255 00:11:27,904 --> 00:11:29,123 when one of our contractors 256 00:11:29,166 --> 00:11:30,559 is involved in a criminal probe. 257 00:11:31,212 --> 00:11:32,996 However tangential. 258 00:11:34,911 --> 00:11:36,043 We good to go? 259 00:11:36,086 --> 00:11:37,827 Torres, talk to any other victims. 260 00:11:37,871 --> 00:11:39,829 Bishop, McGee, 261 00:11:39,873 --> 00:11:42,484 interview everyone who was at the party. 262 00:11:42,527 --> 00:11:44,965 [phone rings] 263 00:11:47,837 --> 00:11:49,883 See if there's any cell phone footage. 264 00:11:49,926 --> 00:11:51,885 Chapsnats. Whatever. 265 00:11:51,928 --> 00:11:53,277 On it. 266 00:11:53,321 --> 00:11:55,976 Tell Sloane to work up a profile on our suspect. 267 00:11:56,019 --> 00:11:57,760 Is everything okay? 268 00:11:57,804 --> 00:12:00,632 What do you think that was about?I... 269 00:12:00,676 --> 00:12:03,418 Maybe he got a Chapsnat. 270 00:12:08,118 --> 00:12:10,512 [laughing]: I'm not kidding, Dad. 271 00:12:10,555 --> 00:12:12,514 I hate flowers. You never got the memo? 272 00:12:12,557 --> 00:12:13,863 What kind of self-respecting girl 273 00:12:13,907 --> 00:12:15,038 does not like flowers? 274 00:12:15,082 --> 00:12:16,474 That's sexist, 275 00:12:16,518 --> 00:12:17,954 twice over. 276 00:12:19,042 --> 00:12:20,435 Hi, Uncle Gibbs. 277 00:12:20,478 --> 00:12:22,002 Hi, Em. 278 00:12:22,045 --> 00:12:23,655 Feeling better? 279 00:12:23,699 --> 00:12:25,614 Fine, actually. 280 00:12:25,657 --> 00:12:27,834 One minute she looks like death warmed over... 281 00:12:27,877 --> 00:12:29,531 Hey! and the next she is critiquing 282 00:12:29,574 --> 00:12:31,751 my interior decorating skills. 283 00:12:31,794 --> 00:12:35,015 EMILY: The doctor said they found the sweet spot with the naloxone. 284 00:12:35,058 --> 00:12:37,452 I just... can't believe this happened to me. 285 00:12:37,495 --> 00:12:39,976 Forget about that.I'm so careful, too. 286 00:12:40,020 --> 00:12:42,022 Do you know who did it?No. 287 00:12:42,065 --> 00:12:43,850 Not yet. But we're going to. 288 00:12:43,893 --> 00:12:45,112 Torres is on it. 289 00:12:45,155 --> 00:12:47,070 We can forget about that, too. 290 00:12:47,114 --> 00:12:49,464 You're gonna be okay. 291 00:12:49,507 --> 00:12:50,813 That's what's important. 292 00:12:50,857 --> 00:12:52,032 Uh, when you going home? 293 00:12:52,075 --> 00:12:54,077 One more test and she's all yours. 294 00:12:54,121 --> 00:12:55,078 Nurse? 295 00:12:55,122 --> 00:12:56,993 EMILY [chuckles]: I can walk. 296 00:12:58,560 --> 00:13:00,780 What happened to my toes? 297 00:13:00,823 --> 00:13:02,216 GIBBS: Looks like 298 00:13:02,259 --> 00:13:04,087 your father happened. 299 00:13:04,131 --> 00:13:06,002 I was just returning the favor. 300 00:13:06,046 --> 00:13:07,917 You touch my feet again, and I'm filing 301 00:13:07,961 --> 00:13:10,441 a restraining order. [chuckles] 302 00:13:18,493 --> 00:13:20,974 What was with the 911? 303 00:13:21,017 --> 00:13:22,540 So, Vance gave you jurisdiction? 304 00:13:22,584 --> 00:13:25,587 Well, yeah, but it sounded like you don't want our help. 305 00:13:25,630 --> 00:13:27,502 Oh, I want. 306 00:13:34,639 --> 00:13:38,165 This-- This opioid thing. Always made me crazy, 307 00:13:38,208 --> 00:13:39,775 but now it's personal. 308 00:13:39,819 --> 00:13:40,820 Right there with you. 309 00:13:40,863 --> 00:13:43,170 Some punk drugged my little girl. 310 00:13:43,213 --> 00:13:45,868 Some dealer sold that punk the drugs. 311 00:13:45,912 --> 00:13:47,783 Promise me that we will get them. 312 00:13:47,827 --> 00:13:48,958 Every single last one of them. 313 00:13:49,002 --> 00:13:50,090 Yeah, right there with you. 314 00:13:50,133 --> 00:13:51,700 The chemist who made the drugs, his mom, 315 00:13:51,743 --> 00:13:54,355 her dog walker, and screw probable cause and warrants. 316 00:13:54,398 --> 00:13:55,573 We're gonna find them wherever they are, 317 00:13:55,617 --> 00:13:57,140 and we're gonna put a bullet in their heads. 318 00:13:57,184 --> 00:13:59,882 I know this is just the fight you've been itching for. 319 00:13:59,926 --> 00:14:01,753 Promise me. Promise me we're gonna get them all. 320 00:14:14,027 --> 00:14:15,811 So you didn't actually see the guy 321 00:14:15,855 --> 00:14:16,812 who spiked Emily's drink? 322 00:14:16,856 --> 00:14:18,770 I didn't see him do it, no, 323 00:14:18,814 --> 00:14:20,642 but Olivia and Hannah said they did. 324 00:14:20,685 --> 00:14:23,558 ALEXIS: Uh, tall guy. Was lurking around her all night. 325 00:14:23,601 --> 00:14:24,994 Had a nose ring. 326 00:14:25,038 --> 00:14:26,126 Do you have a name? 327 00:14:26,169 --> 00:14:28,215 No, but, Spencer, you talked to him? 328 00:14:28,258 --> 00:14:29,564 Just for a second. 329 00:14:29,607 --> 00:14:31,696 ALEXIS: Can't believe this happened to Emily. 330 00:14:31,740 --> 00:14:33,873 She doesn't drink, doesn't smoke. 331 00:14:33,916 --> 00:14:35,613 Is she gonna be okay? 332 00:14:35,657 --> 00:14:37,789 Yes. She's already home from the hospital. 333 00:14:37,833 --> 00:14:40,096 McGEE: But this could've been a whole lot worse. 334 00:14:40,140 --> 00:14:42,011 Is there anything else you guys can think of? 335 00:14:42,055 --> 00:14:45,014 No.Um... 336 00:14:45,058 --> 00:14:46,624 nope. 337 00:14:48,757 --> 00:14:49,714 Care to try that answer again? 338 00:14:49,758 --> 00:14:51,020 I found 339 00:14:51,064 --> 00:14:52,413 this... 340 00:14:52,456 --> 00:14:54,545 by the bar when we were cleaning up this morning. 341 00:14:57,157 --> 00:14:59,594 Is there a reason you didn't mention this sooner? 342 00:14:59,637 --> 00:15:01,770 Because it could be anybody's. 343 00:15:01,813 --> 00:15:02,814 And we didn't want to get 344 00:15:02,858 --> 00:15:04,773 the wrong person in trouble. 345 00:15:04,816 --> 00:15:06,427 But...But... 346 00:15:06,470 --> 00:15:07,950 it's possible the person 347 00:15:07,994 --> 00:15:10,387 who spiked Emily's drink dropped this. 348 00:15:10,431 --> 00:15:12,085 And we definitely want to get him 349 00:15:12,128 --> 00:15:13,390 in trouble. 350 00:15:13,434 --> 00:15:15,131 Well, if this is what I think it is, 351 00:15:15,175 --> 00:15:17,307 someone's definitely getting in trouble. 352 00:15:17,351 --> 00:15:19,092 Starting with you two, if I find out 353 00:15:19,135 --> 00:15:21,746 you're withholding any other evidence. 354 00:15:21,790 --> 00:15:23,661 Seven of the victims on her campus 355 00:15:23,705 --> 00:15:25,402 were able to give us descriptions of the guy 356 00:15:25,446 --> 00:15:26,403 they think drugged them. 357 00:15:26,447 --> 00:15:28,057 How many had nose rings?One. 358 00:15:28,101 --> 00:15:30,364 That's our guy.Yeah, now all we got to do is just find him. 359 00:15:30,407 --> 00:15:32,366 And I can help with that. 360 00:15:32,409 --> 00:15:33,584 I analyzed the pill 361 00:15:33,628 --> 00:15:35,630 Emily's friend found at the party. 362 00:15:35,673 --> 00:15:37,806 It has the exact same chemical composition 363 00:15:37,849 --> 00:15:39,590 as the opioid she was drugged with. 364 00:15:39,634 --> 00:15:42,376 Our guy must've dropped it.Any DNA? 365 00:15:42,419 --> 00:15:43,855 Uh, nothing usable. But... through the magic 366 00:15:43,899 --> 00:15:45,945 of chemical science, I still 367 00:15:45,988 --> 00:15:49,426 have a lead. The pill is not pharmaceutical grade. 368 00:15:49,470 --> 00:15:51,124 Take a look at the optical isomers... 369 00:15:51,167 --> 00:15:52,255 No. 370 00:15:52,299 --> 00:15:53,778 Yeah, we're not gonna do that. 371 00:15:53,822 --> 00:15:55,824 Oh, right, I forgot. You're both Level IIs. 372 00:15:55,867 --> 00:15:58,435 Bottom line, this is a bootleg drug. 373 00:15:58,479 --> 00:15:59,697 And if we can figure out 374 00:15:59,741 --> 00:16:01,612 where this drink-spiking jerk got it... 375 00:16:01,656 --> 00:16:03,092 It might lead back to him. 376 00:16:03,136 --> 00:16:04,093 Kase, 377 00:16:04,137 --> 00:16:05,529 good work. 378 00:16:05,573 --> 00:16:08,271 Torres, BOLO on the pill. 379 00:16:08,315 --> 00:16:10,708 See if it shows up in any other drug busts. 380 00:16:10,752 --> 00:16:13,537 And don't mention any of this to Fornell. 381 00:16:13,581 --> 00:16:14,625 Copy that. 382 00:16:14,669 --> 00:16:15,975 Fornell? 383 00:16:16,018 --> 00:16:17,672 Level II? 384 00:16:17,715 --> 00:16:20,240 [typing] 385 00:16:20,283 --> 00:16:21,676 "Fifth-grade 386 00:16:21,719 --> 00:16:23,330 science or lower"? 387 00:16:24,113 --> 00:16:26,072 Okay, I'll take that. 388 00:16:26,115 --> 00:16:28,465 Why can't we mention this to Fornell? 389 00:16:28,509 --> 00:16:30,032 Well, what would your dad do to some guy 390 00:16:30,076 --> 00:16:31,381 who tried to drug you? 391 00:16:31,425 --> 00:16:33,818 Probably the same thing that you'ddo 392 00:16:33,862 --> 00:16:35,690 if someone tried to do that to Bishop. 393 00:16:38,301 --> 00:16:39,389 [doorbell rings] 394 00:16:41,739 --> 00:16:43,611 Here. You're late. 395 00:16:43,654 --> 00:16:45,482 Meatloaf is getting cold. 396 00:16:45,526 --> 00:16:46,788 It wasn't much better warm. 397 00:16:46,831 --> 00:16:48,616 You're more than welcome to cook our next meal. 398 00:16:49,443 --> 00:16:51,662 Here. 399 00:16:51,706 --> 00:16:53,055 Have a date rape straw. 400 00:16:53,099 --> 00:16:54,448 It can detect five 401 00:16:54,491 --> 00:16:57,755 common sedatives. A gift from my helicopter parent. 402 00:16:57,799 --> 00:17:01,890 Sounds like a smartparent.Well, can you please 403 00:17:01,933 --> 00:17:03,848 tell him that I'm fine? It happened, 404 00:17:03,892 --> 00:17:05,807 it's over. I would like to put this behind me. 405 00:17:05,850 --> 00:17:07,200 He is right here. 406 00:17:07,243 --> 00:17:09,680 And the best defense is a good offense. 407 00:17:09,724 --> 00:17:12,857 Says the man who put a five-pound dongle 408 00:17:12,901 --> 00:17:14,207 on my key chain.Yeah. 409 00:17:14,250 --> 00:17:16,426 Pepper spray. It'll stop a bear. 410 00:17:16,470 --> 00:17:19,821 Ooh. Almost forgot.[sighs] 411 00:17:19,864 --> 00:17:21,605 Help. 412 00:17:21,649 --> 00:17:23,868 DIANE: For once I'm with Tobias. 413 00:17:23,912 --> 00:17:24,913 Back him up. 414 00:17:24,956 --> 00:17:26,654 Back him up, or I'm gonna 415 00:17:26,697 --> 00:17:28,047 set up shop in your bathroom. 416 00:17:30,788 --> 00:17:32,703 Bears can be dangerous. 417 00:17:32,747 --> 00:17:33,922 Good boy. 418 00:17:34,401 --> 00:17:35,489 FORNELL: Like it? 419 00:17:35,532 --> 00:17:36,838 It's a blinding flashlight. 420 00:17:36,881 --> 00:17:37,708 1,000 lumens. 421 00:17:37,752 --> 00:17:39,232 It'll stop a bear, too. 422 00:17:39,275 --> 00:17:41,234 That's it. I'm leaving. 423 00:17:41,277 --> 00:17:42,626 I have a student newspaper meeting in an hour. 424 00:17:42,670 --> 00:17:43,714 I'll walk you to the car. 425 00:17:43,758 --> 00:17:45,107 I'll go with. 426 00:17:45,151 --> 00:17:47,805 Nobody's coming with. I can walk myself to my car. 427 00:17:47,849 --> 00:17:50,199 And any bear that gets in my way is a dead man. 428 00:17:51,548 --> 00:17:54,116 [sighs] 429 00:17:54,160 --> 00:17:55,726 It was a hell of a lot easier 430 00:17:55,770 --> 00:17:59,034 when I could solve all of her problems by just 431 00:17:59,078 --> 00:18:01,906 taking her in my arms and singing "Hush, Little Baby." 432 00:18:01,950 --> 00:18:05,171 Ooh! She forgot the stun gun. 433 00:18:11,829 --> 00:18:13,744 Well? 434 00:18:13,788 --> 00:18:15,485 Nope. 435 00:18:16,269 --> 00:18:18,140 No? 436 00:18:18,184 --> 00:18:21,012 So you're just gonna ignore me now? 437 00:18:21,056 --> 00:18:23,189 Pedro Hernandez. 438 00:18:25,626 --> 00:18:27,454 You never answered Tobias's question. 439 00:18:27,497 --> 00:18:30,457 Are you gonna get them? 440 00:18:30,500 --> 00:18:32,763 Get who?Don't play dumb. 441 00:18:32,807 --> 00:18:34,417 The punk who drugged my little girl. 442 00:18:34,461 --> 00:18:35,766 The dealer who gave the punk the drugs. 443 00:18:35,810 --> 00:18:38,334 My team's working on it.Your team? 444 00:18:38,378 --> 00:18:39,857 Mm-hmm. 445 00:18:39,901 --> 00:18:41,772 Yeah, your team has to follow the rules. 446 00:18:41,816 --> 00:18:44,079 Sometimes the bad guy gets away when you follow the rules. 447 00:18:44,123 --> 00:18:45,689 He hasn't gotten away yet. 448 00:18:45,733 --> 00:18:49,040 If it comes to it, are you going to do for mybaby 449 00:18:49,084 --> 00:18:50,738 what you did for yours? 450 00:18:50,781 --> 00:18:51,869 What do you want from me? 451 00:18:51,913 --> 00:18:53,871 I want to know who you are! 452 00:18:53,915 --> 00:18:56,004 I don't know who I am! 453 00:18:59,094 --> 00:19:01,096 Who are you talking to? 454 00:19:03,054 --> 00:19:04,578 Nobody. 455 00:19:04,621 --> 00:19:06,319 Yes, you were. 456 00:19:06,362 --> 00:19:09,148 And you had... 457 00:19:09,191 --> 00:19:10,888 I don't know. 458 00:19:10,932 --> 00:19:14,370 Your tone. It was familiar. 459 00:19:16,981 --> 00:19:18,722 It was the Diane tone. 460 00:19:21,334 --> 00:19:24,032 Were you having a conversation with our dead ex-wife? 461 00:19:24,075 --> 00:19:26,295 No.Look, it's perfectly normal. 462 00:19:26,339 --> 00:19:29,124 People talk to deceased family members 463 00:19:29,168 --> 00:19:31,257 all the time. 464 00:19:31,300 --> 00:19:33,824 You can be honest about it. 465 00:19:33,868 --> 00:19:36,566 Is that what you were doing? 466 00:19:36,610 --> 00:19:39,003 Yeah, maybe. 467 00:19:39,047 --> 00:19:41,310 [laughing]: Oh, my God. 468 00:19:43,356 --> 00:19:44,835 You-- you're really going crazy. 469 00:19:44,879 --> 00:19:46,446 [phone ringing]Going totally crazy. 470 00:19:46,489 --> 00:19:50,798 And you've got Diane stuck in your head.Yeah, it's Gibbs. 471 00:19:50,841 --> 00:19:53,104 No. No, that's Fornell.[laughing continues] 472 00:19:53,148 --> 00:19:56,151 He's fine. Where? 473 00:19:56,195 --> 00:19:57,370 All right. Be there. 474 00:19:57,413 --> 00:19:59,546 I'm fine. You're not fine. 475 00:19:59,589 --> 00:20:01,374 GIBBS: Where is he? 476 00:20:01,417 --> 00:20:03,985 Over here. Police found him passed out. 477 00:20:04,028 --> 00:20:05,291 Looks like a drug overdose. 478 00:20:05,334 --> 00:20:07,336 Paramedics revived him with naloxone. 479 00:20:07,380 --> 00:20:08,946 They found these in his pocket. 480 00:20:08,990 --> 00:20:12,602 Same triangle mark as the pill Emily was drugged with. 481 00:20:14,822 --> 00:20:16,127 Special Agent Gibbs, NCIS. 482 00:20:16,171 --> 00:20:17,999 Need to ask a few questions. 483 00:20:18,042 --> 00:20:19,261 Can you take the cuffs off him? 484 00:20:19,305 --> 00:20:21,785 No, this guy's going to jail. 485 00:20:21,829 --> 00:20:23,134 What's the charge? 486 00:20:23,178 --> 00:20:25,267 Possession of a narcotic without a prescription. 487 00:20:25,311 --> 00:20:26,964 Was he dealing? 488 00:20:27,008 --> 00:20:28,009 No. 489 00:20:28,052 --> 00:20:29,010 Cuffs stay on. 490 00:20:29,053 --> 00:20:32,448 You got two minutes. 491 00:20:34,145 --> 00:20:35,843 What'd you want to ask me? 492 00:20:35,886 --> 00:20:38,367 You got a family? 493 00:20:38,411 --> 00:20:40,543 I did. 494 00:20:40,587 --> 00:20:46,070 My wife didn't want the kids to see me like this, so... 495 00:20:46,114 --> 00:20:48,247 I'm trying to get clean. 496 00:20:48,290 --> 00:20:50,945 I am. It's just... 497 00:20:50,988 --> 00:20:52,990 When you're ready... 498 00:20:53,034 --> 00:20:55,993 call me. 499 00:20:57,995 --> 00:20:59,736 So, what'd you really want to ask me? 500 00:20:59,780 --> 00:21:02,261 Where'd you get these? 501 00:21:02,304 --> 00:21:04,872 The guy's name is Professor Ralphie. 502 00:21:04,915 --> 00:21:07,962 That's what everyone calls him, anyway. 503 00:21:08,005 --> 00:21:10,486 Lives by the campus. Sells to all the kids. 504 00:21:10,530 --> 00:21:12,096 You got an address? 505 00:21:12,140 --> 00:21:14,185 I'll even draw you a map. 506 00:21:14,229 --> 00:21:15,665 [hip hop playing inside] 507 00:21:15,709 --> 00:21:17,928 NCIS. Open up. 508 00:21:17,972 --> 00:21:19,800 He was a pharmaceutical rep. 509 00:21:19,843 --> 00:21:22,977 Lost his job for skimming meds. 510 00:21:25,980 --> 00:21:28,504 [sighing]: Oh, for Pete's sake. 511 00:21:28,548 --> 00:21:30,332 Are you waiting for an invitation? 512 00:21:30,376 --> 00:21:33,770 Kick it in. Maybe this'll help. 513 00:21:33,814 --> 00:21:37,078 # When I stepped in the game, all of you knew my name # 514 00:21:37,121 --> 00:21:39,080 # When I leave, I'll be good long as I got same... # 515 00:21:39,123 --> 00:21:40,908 Gibbs... 516 00:21:40,951 --> 00:21:42,126 GIBBS: Nose ring. 517 00:21:42,170 --> 00:21:45,086 It's our guy. I'll check the back. 518 00:21:52,006 --> 00:21:53,312 Gibbs? 519 00:22:01,929 --> 00:22:04,235 Hi, Uncle Gibbs. 520 00:22:16,247 --> 00:22:18,206 EMILY: If I had known Ralphie was in trouble, 521 00:22:18,249 --> 00:22:19,947 I would've called 911. 522 00:22:19,990 --> 00:22:22,079 The foam cone around his nose suggests anoxia 523 00:22:22,123 --> 00:22:23,603 following pulmonary edema. 524 00:22:23,646 --> 00:22:25,648 In layman's terms, that is... 525 00:22:25,692 --> 00:22:26,954 Heroin overdose. 526 00:22:26,997 --> 00:22:28,956 I don't get it. 527 00:22:28,999 --> 00:22:31,001 He told me he doesn't touch the stuff. 528 00:22:31,045 --> 00:22:34,701 Needle in his arm suggests otherwise. 529 00:22:34,744 --> 00:22:36,485 Dust for prints. 530 00:22:36,529 --> 00:22:38,487 What are you gonna tell my dad? 531 00:22:38,531 --> 00:22:41,229 Question is, what are yougonna tell him? 532 00:22:41,272 --> 00:22:42,665 It's not what you think. 533 00:22:42,709 --> 00:22:44,754 I just came by to pick up a little something, 534 00:22:44,798 --> 00:22:46,060 and Ralphie invited me 535 00:22:46,103 --> 00:22:49,629 to party, so I stayed. 536 00:22:49,672 --> 00:22:53,589 So he didn't spike your drink the other night, did he? 537 00:22:55,591 --> 00:22:57,114 Is he your boyfriend? 538 00:22:57,158 --> 00:22:58,420 No. 539 00:22:58,464 --> 00:23:00,161 He's your dealer. 540 00:23:00,204 --> 00:23:01,902 FORNELL: Your what? 541 00:23:01,945 --> 00:23:04,165 Your dealer? 542 00:23:04,208 --> 00:23:06,776 My daughter has a dealer?Dad, calm down. 543 00:23:06,820 --> 00:23:08,082 Oh, Dad is not calming down. 544 00:23:08,125 --> 00:23:09,562 Then back off. He's just a friend. 545 00:23:09,605 --> 00:23:11,520 Everything is under control. 546 00:23:11,564 --> 00:23:13,740 Really? Almost dying in the ER one day 547 00:23:13,783 --> 00:23:15,872 and getting high with a corpse the next 548 00:23:15,916 --> 00:23:17,657 is your idea of "under control"? 549 00:23:17,700 --> 00:23:19,615 What does out of control look like? 550 00:23:19,659 --> 00:23:21,574 You need help, Emily. 551 00:23:21,617 --> 00:23:23,576 My life is none of your business. 552 00:23:23,619 --> 00:23:25,142 None of my what? 553 00:23:26,622 --> 00:23:30,583 I am the only parent that you have left, 554 00:23:30,626 --> 00:23:33,020 in case you didn't notice.How dare you? 555 00:23:33,063 --> 00:23:34,630 [exhales] 556 00:23:36,502 --> 00:23:37,764 You get back here. 557 00:23:37,807 --> 00:23:39,418 Boss, we got a problem. 558 00:23:39,461 --> 00:23:41,115 You think? 559 00:23:41,158 --> 00:23:42,725 No, the syringe. 560 00:23:42,769 --> 00:23:44,988 There's no prints on it. It's been wiped clean. 561 00:23:45,032 --> 00:23:46,076 JIMMY: Yeah, and check this out. 562 00:23:46,120 --> 00:23:47,730 I found a secondary injection point. 563 00:23:47,774 --> 00:23:50,603 Looks like he was jabbed from behind. Gibbs, 564 00:23:50,646 --> 00:23:53,214 I think this crime scene was staged. 565 00:23:53,257 --> 00:23:55,216 This wasn't an accidental overdose. 566 00:23:55,259 --> 00:23:57,044 It was a murder.SPENCER: A what? 567 00:23:59,046 --> 00:24:00,134 What are you doing here? 568 00:24:00,177 --> 00:24:01,831 I live here. 569 00:24:01,875 --> 00:24:04,791 You live with an opioid dealer who's got a nose ring? 570 00:24:04,834 --> 00:24:07,533 That slip your mind when we talked this morning? 571 00:24:07,576 --> 00:24:09,491 SPENCER: Do these handcuffs have to be so tight? 572 00:24:09,535 --> 00:24:10,840 Yes. 573 00:24:10,884 --> 00:24:12,842 This is all a big misunderstanding. 574 00:24:12,886 --> 00:24:16,019 Great. Can't wait to hear all about it. 575 00:24:16,063 --> 00:24:17,804 DIANE: Me, too. 576 00:24:20,284 --> 00:24:21,764 [whispering]: You got to be kidding me. 577 00:24:21,808 --> 00:24:23,157 Sorry, what's that, boss? 578 00:24:24,201 --> 00:24:26,769 You got to be kidding me 579 00:24:26,813 --> 00:24:29,380 that this is all a big misunderstanding. 580 00:24:29,424 --> 00:24:31,382 Yeah, that's real smooth, Woodchuck. 581 00:24:31,426 --> 00:24:33,646 Excuse me, boss. 582 00:24:33,689 --> 00:24:36,562 Nice watch, McGee. 583 00:24:36,605 --> 00:24:38,389 Thanks. Let's go. 584 00:24:39,739 --> 00:24:41,871 You coming?No. 585 00:24:41,915 --> 00:24:45,005 I am most definitely not coming. 586 00:24:50,314 --> 00:24:52,316 All right. 587 00:24:53,840 --> 00:24:55,798 What now?What now? 588 00:24:55,842 --> 00:24:58,584 You mean, besides my daughter being a drug addict? 589 00:25:00,020 --> 00:25:01,412 And I blame you. 590 00:25:01,456 --> 00:25:03,589 Me?! 591 00:25:03,632 --> 00:25:05,416 You're a piece of work, Diane! 592 00:25:05,460 --> 00:25:07,810 When I was killed, Tobias needed you more than anything, 593 00:25:07,854 --> 00:25:09,072 and where were you? 594 00:25:09,116 --> 00:25:10,552 I was right here.Yeah, "right here," 595 00:25:10,596 --> 00:25:12,554 getting him fired from the FBI. 596 00:25:12,598 --> 00:25:16,427 He was a single father trying to raise a teenage girl 597 00:25:16,471 --> 00:25:19,213 all by himself, struggling with alcoholism, 598 00:25:19,256 --> 00:25:21,563 and you take away the one thing that was keeping him stable? 599 00:25:21,607 --> 00:25:24,261 And now look what happened.I know what happened. 600 00:25:24,305 --> 00:25:25,698 Y-You don't think that I know? 601 00:25:25,741 --> 00:25:27,917 Oh, blah, blah, blah.Not a day goes by 602 00:25:27,961 --> 00:25:29,440 that I don't think about what happened. Yada, yada, yada, tell it 603 00:25:29,484 --> 00:25:31,399 to the judge. 604 00:25:31,442 --> 00:25:32,922 [sighs] 605 00:25:34,010 --> 00:25:36,839 What are we doing here? 606 00:25:36,883 --> 00:25:38,580 You still haven't answered Tobias's question. 607 00:25:38,624 --> 00:25:40,582 And now you haven't answered mine. 608 00:25:40,626 --> 00:25:42,453 Which is what?Somebody got 609 00:25:42,497 --> 00:25:44,543 my baby hooked on drugs. 610 00:25:44,586 --> 00:25:46,762 And now she's wrapped up in a murder? 611 00:25:46,806 --> 00:25:48,590 You got a question in there somewhere? 612 00:25:48,634 --> 00:25:52,376 Yeah. If your badge can't get this guy, 613 00:25:52,420 --> 00:25:55,423 are you gonna get him anyway? 614 00:25:59,122 --> 00:26:01,211 This is all your fault. 615 00:26:03,344 --> 00:26:05,346 You owe Tobias. 616 00:26:06,608 --> 00:26:08,567 You owe all of us. 617 00:26:12,962 --> 00:26:14,529 Hey. 618 00:26:14,573 --> 00:26:16,531 [chuckles]: I heard about your famous elevator talks, and, 619 00:26:16,575 --> 00:26:21,014 and I was walking by, a-and I thought I heard... 620 00:26:22,145 --> 00:26:25,758 Yeah, but you're alone, so, uh... 621 00:26:25,801 --> 00:26:27,803 You know what? I'm just gonna stand here with my eyes closed 622 00:26:27,847 --> 00:26:29,152 until you walk away. 623 00:26:33,809 --> 00:26:35,463 Where you been? 624 00:26:35,506 --> 00:26:36,986 Impounding Ralphie's car. Where's Emily? 625 00:26:37,030 --> 00:26:38,771 I don't know, she won't talk to me. 626 00:26:38,814 --> 00:26:40,120 But I need to find out 627 00:26:40,163 --> 00:26:42,339 where this started, who gave her that first pill. 628 00:26:42,383 --> 00:26:44,907 You don't go straight to dealers. 629 00:26:44,951 --> 00:26:46,996 So I figured I'd come where the action was. 630 00:26:47,040 --> 00:26:48,911 Yeah. 631 00:26:48,955 --> 00:26:50,304 Okay, what do we know on the victim? 632 00:26:50,347 --> 00:26:51,784 Um... [clears throat] 633 00:26:51,827 --> 00:26:54,525 Before Professor Ralphie was a pharmaceutical rep, 634 00:26:54,569 --> 00:26:57,703 he was a student at Emily's college. 635 00:26:57,746 --> 00:27:00,270 Pharmacy school, which he flunked out of. 636 00:27:00,314 --> 00:27:01,707 Winning. 637 00:27:01,750 --> 00:27:03,578 BISHOP: Other than a few jaywalking tickets, 638 00:27:03,622 --> 00:27:06,276 he's managed to stay under the radar. 639 00:27:06,320 --> 00:27:08,670 TORRES: Not much in his credit card statements. 640 00:27:08,714 --> 00:27:10,890 Then again, dealers are mostly cash. 641 00:27:10,933 --> 00:27:12,935 Actually, I... 642 00:27:14,154 --> 00:27:16,112 What? 643 00:27:16,156 --> 00:27:18,114 Actually, I should go. 644 00:27:18,158 --> 00:27:21,509 Try to talk to Emily again. Maybe she knows something. 645 00:27:23,511 --> 00:27:24,904 Okay, who killed him? 646 00:27:24,947 --> 00:27:26,340 Rival dealer? 647 00:27:26,383 --> 00:27:28,559 Maybe a drug buy gone bad? 648 00:27:28,603 --> 00:27:31,562 Oh, my gut says, if we want to find Ralphie's killer, 649 00:27:31,606 --> 00:27:34,043 we find out where he was getting his supply. 650 00:27:34,087 --> 00:27:35,958 What do you want from me? 651 00:27:36,002 --> 00:27:39,614 We want to know where Ralphie was getting his supply. 652 00:27:39,658 --> 00:27:41,921 I don't know. 653 00:27:41,964 --> 00:27:44,619 I put an ad on the school website for a roommate. 654 00:27:44,663 --> 00:27:47,491 Ralphie answered. I, I hardly know the guy. 655 00:27:47,535 --> 00:27:49,232 Please don't play dumb. 656 00:27:49,276 --> 00:27:51,713 It's so unattractive. 657 00:27:51,757 --> 00:27:54,847 I'm not playing, okay? I'm an art major. 658 00:27:54,890 --> 00:27:56,849 My brother was the smart one. 659 00:27:56,892 --> 00:27:58,938 Well, then, maybe you should call him up and have him explain 660 00:27:58,981 --> 00:28:01,505 to you obstruction of justice. 661 00:28:01,549 --> 00:28:03,812 Wh-What did I obstruct? 662 00:28:03,856 --> 00:28:06,815 Well, for starters, you told me that Olivia and Hannah 663 00:28:06,859 --> 00:28:08,991 saw someone spike Emily's drink. 664 00:28:09,035 --> 00:28:10,427 McGEE: Except we spoke to both of them, 665 00:28:10,471 --> 00:28:12,038 and they never said that. 666 00:28:13,517 --> 00:28:15,476 Maybe I heard wrong. 667 00:28:15,519 --> 00:28:18,261 Or maybe you knew that Emily had a drug problem. 668 00:28:18,305 --> 00:28:20,524 And you were covering up for her because you knew 669 00:28:20,568 --> 00:28:22,265 that it would lead back to you. 670 00:28:22,309 --> 00:28:25,051 [laughs]: O-Okay, you guys are way off base. 671 00:28:25,094 --> 00:28:27,053 Sure, I knew Emily was using, 672 00:28:27,096 --> 00:28:28,924 but I didn't know how bad it had gotten. 673 00:28:28,968 --> 00:28:31,405 I would have never introduced her to Ralphie if I'd known. 674 00:28:31,448 --> 00:28:33,320 Okay, your "get out of obstruction" card 675 00:28:33,363 --> 00:28:34,843 is about to expire. 676 00:28:34,887 --> 00:28:37,846 Where does your roommate get his supply? 677 00:28:39,892 --> 00:28:41,676 Going once... 678 00:28:43,069 --> 00:28:45,549 ...going twice.Whoa-- hey, hey. 679 00:28:45,593 --> 00:28:49,118 He got his supply from some pill-happy doctor 680 00:28:49,162 --> 00:28:50,903 that Emily had introduced him to. 681 00:28:50,946 --> 00:28:52,513 Do you have a name? 682 00:28:52,556 --> 00:28:53,775 No. 683 00:28:53,819 --> 00:28:55,429 I-I swear. 684 00:28:55,472 --> 00:28:58,171 But... his office was in Littleton. 685 00:28:58,214 --> 00:29:00,477 He was a podiatrist, I think? 686 00:29:03,132 --> 00:29:06,919 Hey, hello there. I'm Dr. Berman. 687 00:29:06,962 --> 00:29:08,747 Tobias Fornell.Yeah. 688 00:29:08,790 --> 00:29:10,661 So, uh, my nurse tells me that you're suffering 689 00:29:10,705 --> 00:29:12,576 from a little, uh, hammertoe? 690 00:29:12,620 --> 00:29:14,100 Been a problem for years. 691 00:29:14,143 --> 00:29:15,971 Oh, okay, well, let's take a look at it, shall we? 692 00:29:17,581 --> 00:29:19,148 By any chance, 693 00:29:19,192 --> 00:29:22,325 does my last name sound familiar to you? Fornell? 694 00:29:22,369 --> 00:29:26,242 No, but, uh, my nurse tells me that you're a new patient. 695 00:29:26,286 --> 00:29:29,028 I am, but my daughter used to come here. 696 00:29:29,071 --> 00:29:32,248 I dropped her off a few times. Her name's Emily. 697 00:29:32,292 --> 00:29:34,163 Doesn't ring a bell. 698 00:29:34,207 --> 00:29:36,775 Your foot is perfectly normal, Mr. Fornell. 699 00:29:36,818 --> 00:29:38,254 [laughs] 700 00:29:38,298 --> 00:29:42,650 Oh, there is absolutely nothing normal about me, trust me. 701 00:29:42,693 --> 00:29:44,783 [both chuckle]I'm here 702 00:29:44,826 --> 00:29:49,570 because I saw your name on a credit card statement 703 00:29:49,613 --> 00:29:51,833 belonging to a drug dealer. 704 00:29:51,877 --> 00:29:56,011 [laughs]: I'm not sure I'm following. Uh... 705 00:29:56,055 --> 00:29:59,101 A drug dealer... 706 00:30:00,668 --> 00:30:03,366 ...who's been selling drugs to my daughter. 707 00:30:03,410 --> 00:30:05,368 It's funny, isn't it, 708 00:30:05,412 --> 00:30:10,983 that both she and he should go to the same pill-happy doctor. 709 00:30:11,026 --> 00:30:14,160 It's what we call in the biz a coincidence. 710 00:30:14,203 --> 00:30:16,989 Except maybe it's not. 711 00:30:17,032 --> 00:30:18,991 You following? 712 00:30:19,034 --> 00:30:21,080 No. 713 00:30:21,123 --> 00:30:22,646 You'll have to excuse me. 714 00:30:22,690 --> 00:30:24,692 Oh, I will not. 715 00:30:25,693 --> 00:30:28,087 I will not excuse you. 716 00:30:33,135 --> 00:30:36,138 I will never excuse you. 717 00:30:46,322 --> 00:30:48,803 Well, no, so I'm confused. Did you find the doctor or not? 718 00:30:48,847 --> 00:30:50,283 Well, it wasn't that hard. 719 00:30:50,326 --> 00:30:52,285 There was one podiatrist in Littleton, 720 00:30:52,328 --> 00:30:53,982 but there was a small problem. 721 00:30:54,026 --> 00:30:56,289 What? 722 00:30:56,332 --> 00:30:58,291 Uh, Fornell beat us to him. 723 00:30:58,334 --> 00:31:00,162 He must have seen something in the squad room 724 00:31:00,206 --> 00:31:01,294 that tipped him off. 725 00:31:01,337 --> 00:31:03,252 How bad? 726 00:31:03,296 --> 00:31:05,472 We got there just in time, but Fornell was getting ready 727 00:31:05,515 --> 00:31:06,952 to waterboard the guy. 728 00:31:06,995 --> 00:31:08,388 The doc said he's not gonna press charges... 729 00:31:08,431 --> 00:31:10,520 Yeah, yeah, yeah. I know the drill. 730 00:31:10,564 --> 00:31:12,522 BERMAN: I have done nothing wrong. 731 00:31:12,566 --> 00:31:15,351 Your daughter came to me and she was in pain, so I treated her. 732 00:31:15,395 --> 00:31:17,527 She had a bone spur, you prescribed her opioids? 733 00:31:17,571 --> 00:31:20,313 Oh, thank God.What do you do for a hangnail, morphine? 734 00:31:20,356 --> 00:31:22,097 Fornell asked me to review his daughter's medical records. 735 00:31:22,141 --> 00:31:23,229 I think I made things worse. 736 00:31:23,272 --> 00:31:24,578 Tobias.Have you ever heard of aspirin? 737 00:31:24,621 --> 00:31:27,015 Tobias, calm down. Everybody else, sit down. 738 00:31:27,059 --> 00:31:29,496 Special Agent Gibbs. I only have one question for you. 739 00:31:31,063 --> 00:31:32,891 You know that guy? 740 00:31:33,587 --> 00:31:34,544 Sit down. 741 00:31:35,763 --> 00:31:36,807 Do you know that guy? 742 00:31:36,851 --> 00:31:38,026 Look, your agents have already 743 00:31:38,070 --> 00:31:39,288 told me about your concerns, 744 00:31:39,332 --> 00:31:40,811 but I can assure you, I have 745 00:31:40,855 --> 00:31:43,423 never prescribed anyone enough opioids for them 746 00:31:43,466 --> 00:31:45,251 to start dealing, much less this guy. 747 00:31:45,294 --> 00:31:47,296 You got my little girl hooked on drugs. 748 00:31:47,340 --> 00:31:48,907 I saw him once. JIMMY: Okay, all right. 749 00:31:48,950 --> 00:31:50,604 It says here you were Luna Bay Labs' 750 00:31:50,647 --> 00:31:52,214 top prescriber in the district? 751 00:31:52,258 --> 00:31:54,434 Got a free trip to Cancun. 752 00:31:54,477 --> 00:31:56,436 Her friends said that she'd never touched the stuff 753 00:31:56,479 --> 00:31:58,438 until you prescribed it. And for what? 754 00:31:58,481 --> 00:31:59,700 To work on your tan? 755 00:32:01,006 --> 00:32:02,442 Everything I've done 756 00:32:02,485 --> 00:32:05,271 is perfectly legal, so if your drug dealers 757 00:32:05,314 --> 00:32:08,317 are selling drugs, they're getting it from someplace else. 758 00:32:08,361 --> 00:32:10,537 And-- yeah, and you are free to audit my records 759 00:32:10,580 --> 00:32:12,495 if you don't believe me. 760 00:32:24,507 --> 00:32:26,509 [knocking on door] 761 00:32:29,556 --> 00:32:31,340 Hey. 762 00:32:31,384 --> 00:32:33,125 You done auditing those records? 763 00:32:33,168 --> 00:32:34,343 What's taking you so long? 764 00:32:34,387 --> 00:32:36,519 Working on it. 765 00:32:36,563 --> 00:32:39,522 Thought you and Emily were seeing Dr. Grace tonight. 766 00:32:39,566 --> 00:32:40,784 She won't go. 767 00:32:40,828 --> 00:32:42,482 Found out today 768 00:32:42,525 --> 00:32:44,266 she hasn't been to class in weeks. 769 00:32:44,310 --> 00:32:46,790 Her school doesn't even have a student newspaper. 770 00:32:46,834 --> 00:32:49,141 Gibbs, how did I miss this? 771 00:32:49,184 --> 00:32:51,404 How did I totally and completely miss this? 772 00:32:51,447 --> 00:32:52,405 Everybody did. 773 00:32:52,448 --> 00:32:54,059 The harder I try to help her, 774 00:32:54,102 --> 00:32:56,365 the more I'm driving her away. 775 00:32:58,411 --> 00:33:00,152 I am over my head. 776 00:33:00,195 --> 00:33:02,719 I don't know what to do. I need... 777 00:33:04,504 --> 00:33:06,288 I need her mother. 778 00:33:12,512 --> 00:33:14,340 What are the chances you're really talking to...? 779 00:33:14,383 --> 00:33:16,472 No. No way. 780 00:33:16,516 --> 00:33:19,301 Just ask her what I should do.No. 781 00:33:19,345 --> 00:33:20,389 Tobias, it's not gonna happen. 782 00:33:20,433 --> 00:33:23,305 And tell me what she says. Easy peasy. 783 00:33:23,349 --> 00:33:25,351 Tobias, look, 784 00:33:25,394 --> 00:33:28,615 I'm not really talking to Diane. I just... 785 00:33:28,658 --> 00:33:31,270 You're losing your mind? Fine, I'll take that. 786 00:33:31,313 --> 00:33:32,749 Because I'm losing my daughter, 787 00:33:32,793 --> 00:33:35,013 and you know what that will do to me, so if there's... 788 00:33:35,056 --> 00:33:37,319 if there is even a one-out-of-a-thousand chance 789 00:33:37,363 --> 00:33:40,540 that you are talking to our ex-wife, 790 00:33:40,583 --> 00:33:44,500 then humor me. I beg you because I'm at the end of my rope. 791 00:33:44,544 --> 00:33:49,331 Jethro, tell me what sh-she says I should do, please. 792 00:33:53,553 --> 00:33:55,511 Okay. 793 00:33:55,555 --> 00:33:57,513 Okay. 794 00:33:57,557 --> 00:34:00,560 She says...DIANE: What? 795 00:34:03,606 --> 00:34:05,478 What? 796 00:34:08,350 --> 00:34:10,613 Nice to know things don't change. 797 00:34:10,657 --> 00:34:12,398 Well, certainly not that sweater. 798 00:34:12,441 --> 00:34:14,443 God, I told you to get rid of that years ago. 799 00:34:16,793 --> 00:34:18,752 What do I do, Diane? 800 00:34:19,796 --> 00:34:23,626 Stop trying to do anything. 801 00:34:23,670 --> 00:34:26,325 Take off your Mr. Fix-It hat 802 00:34:26,368 --> 00:34:28,979 and just be there for your daughter. 803 00:34:29,023 --> 00:34:31,808 That's not very actionable. 804 00:34:31,852 --> 00:34:33,941 Emily doesn't need action right now, 805 00:34:33,984 --> 00:34:36,552 she just needs her father, 806 00:34:36,596 --> 00:34:39,120 not solutions. 807 00:34:39,164 --> 00:34:42,428 You just be... 808 00:34:42,471 --> 00:34:45,126 her father. 809 00:34:45,170 --> 00:34:48,521 I'm sorry I couldn't protect you. 810 00:34:51,480 --> 00:34:54,657 I'm sorry I didn't answer the phone that night. 811 00:34:54,701 --> 00:34:57,095 [phone rings] 812 00:34:57,138 --> 00:34:59,445 Yeah. Gibbs. 813 00:34:59,488 --> 00:35:01,360 McGEE: Boss, hey. 814 00:35:01,403 --> 00:35:03,536 We finished auditing that doctor's records. 815 00:35:03,579 --> 00:35:04,537 GIBBS: And? 816 00:35:04,580 --> 00:35:06,321 He was telling the truth. 817 00:35:06,365 --> 00:35:09,107 He wasn't prescribing enough pills for Ralphie to deal. 818 00:35:09,150 --> 00:35:11,457 Ralphie was prescribing them to himself. 819 00:35:11,500 --> 00:35:13,676 Yeah, looks like Ralphie stole a prescription pad 820 00:35:13,720 --> 00:35:16,636 from the doctor's office, has been forging scripts. 821 00:35:16,679 --> 00:35:18,986 And then was getting them filled with a pharmacist 822 00:35:19,029 --> 00:35:20,857 who was willing to look the other way. 823 00:35:20,901 --> 00:35:22,468 Got a name, bring 'em in. 824 00:35:22,511 --> 00:35:24,122 Who? 825 00:35:24,165 --> 00:35:26,602 Time to buy some more flowers. 826 00:35:26,646 --> 00:35:28,778 You're kidding me. The flower Nazi? 827 00:35:28,822 --> 00:35:30,128 Yup. 828 00:35:31,912 --> 00:35:33,348 Thank you. 829 00:35:33,392 --> 00:35:35,568 Don't mention it, and by that, I mean... 830 00:35:35,611 --> 00:35:37,483 Never mention it. 831 00:35:37,526 --> 00:35:39,876 I know. 832 00:35:39,920 --> 00:35:41,487 You had to know the prescriptions 833 00:35:41,530 --> 00:35:43,576 Ralphie was bringing you were forged. 834 00:35:43,619 --> 00:35:47,362 I mean, tens of thousands of pills from the same doctor? 835 00:35:47,406 --> 00:35:48,711 You can't prove what I know. 836 00:35:48,755 --> 00:35:51,627 I can prove that the syringe 837 00:35:51,671 --> 00:35:53,803 that was used to killed Ralphie was sold in your store. 838 00:35:53,847 --> 00:35:56,371 Yeah, I sell a lot of syringes. 839 00:35:56,415 --> 00:35:57,720 So, what's funny 840 00:35:57,764 --> 00:35:59,418 about this one is that the murderer 841 00:35:59,461 --> 00:36:01,507 tried to, uh, wipe it of its prints, 842 00:36:01,550 --> 00:36:02,595 but you know what he forgot? 843 00:36:02,638 --> 00:36:04,771 It's not my problem. 844 00:36:04,814 --> 00:36:07,295 He forgot to wipe the needle, 845 00:36:07,339 --> 00:36:09,645 so we were able to pull touch DNA, 846 00:36:09,689 --> 00:36:13,301 and it was yours, in fact, 847 00:36:13,345 --> 00:36:15,651 which kind of makes it your problem now. 848 00:36:17,479 --> 00:36:19,829 Just in time. He is about to sing like a bird. 849 00:36:21,962 --> 00:36:25,792 Look, it-it was an accident, okay? 850 00:36:25,835 --> 00:36:27,924 Who's Grumpelstiltskin now? 851 00:36:27,968 --> 00:36:30,536 I-I got worried when NCIS started 852 00:36:30,579 --> 00:36:32,277 poking around. I went to warn Ralphie, 853 00:36:32,320 --> 00:36:35,410 and things just got out of hand. 854 00:36:35,454 --> 00:36:38,500 And that's case closed, gentlemen. 855 00:36:38,544 --> 00:36:41,024 This case, yeah, but if you want 856 00:36:41,068 --> 00:36:43,375 to kill the snake, you got to cut off the head. 857 00:36:43,418 --> 00:36:45,420 Gibbs... 858 00:36:46,987 --> 00:36:49,032 ...we gonna go all the way or not? 859 00:36:58,825 --> 00:37:01,175 Don't forget the date. 860 00:37:03,612 --> 00:37:05,614 What now? 861 00:37:09,444 --> 00:37:10,663 Look, 862 00:37:10,706 --> 00:37:12,230 it really was an accident. 863 00:37:12,273 --> 00:37:15,145 Where'd you get the pills you sold to Ralphie? 864 00:37:15,189 --> 00:37:16,756 Same place I get all my pills, 865 00:37:16,799 --> 00:37:18,801 from the pharmaceutical companies. No. 866 00:37:18,845 --> 00:37:23,371 Emily Fornell had counterfeit opioids in her blood. 867 00:37:24,720 --> 00:37:26,940 Which means that you were filling 868 00:37:26,983 --> 00:37:30,465 Ralphie's forged prescription with gray market pills. 869 00:37:30,509 --> 00:37:32,641 Pills that were coming across 870 00:37:32,685 --> 00:37:34,774 the border from Canada, 871 00:37:34,817 --> 00:37:36,993 so I hear. 872 00:37:37,037 --> 00:37:38,386 From who? 873 00:37:38,430 --> 00:37:41,128 Sounds like Gibbs been working a side project. 874 00:37:45,175 --> 00:37:47,308 I want a name. 875 00:37:47,352 --> 00:37:48,918 No way. 876 00:37:48,962 --> 00:37:50,442 You're going to prison for murder. 877 00:37:50,485 --> 00:37:52,487 You do not want to mess with this guy. 878 00:37:52,531 --> 00:37:54,707 Oh, yeah, I do. Yeah, I do. Trust me. 879 00:37:54,750 --> 00:37:55,969 Well, I don't. 880 00:37:56,012 --> 00:37:59,102 Maybe I go to prison, maybe I-I get off. 881 00:37:59,146 --> 00:38:01,279 You're not gonna get off. 882 00:38:01,322 --> 00:38:03,455 I give you that name, I'm a dead man. 883 00:38:03,498 --> 00:38:08,111 You are already dead. 884 00:38:15,249 --> 00:38:17,077 Emily... 885 00:38:17,120 --> 00:38:18,339 I'm going back to my dorm. 886 00:38:18,383 --> 00:38:19,688 I just came by to pick up a few things. 887 00:38:19,732 --> 00:38:21,777 We need...To see Dr. Grace? 888 00:38:21,821 --> 00:38:24,606 No, we don't, but maybe you do. 889 00:38:24,650 --> 00:38:26,695 If you think so. 890 00:38:26,739 --> 00:38:28,784 There's nothing wrong with me. 891 00:38:28,828 --> 00:38:30,917 And nothing that needs to be fixed. 892 00:38:30,960 --> 00:38:32,484 And there's nothing for you to do. 893 00:38:32,527 --> 00:38:34,007 All I need from you 894 00:38:34,050 --> 00:38:37,793 is for you to leave me alone! 895 00:38:53,853 --> 00:38:56,986 [softly]: I need help, Daddy. 896 00:38:57,030 --> 00:38:59,554 I know. 897 00:39:00,729 --> 00:39:04,037 [crying] 898 00:39:04,080 --> 00:39:06,692 I'm so sorry. 899 00:39:06,735 --> 00:39:10,696 I'm so, so sorry. 900 00:39:10,739 --> 00:39:12,785 Me, too, baby. Me, too. 901 00:39:16,571 --> 00:39:19,879 I love you so much. 902 00:39:21,837 --> 00:39:24,579 Your mother, too.I know. 903 00:39:26,668 --> 00:39:27,843 She told me. 904 00:39:27,887 --> 00:39:31,369 When I was in the hospital, 905 00:39:31,412 --> 00:39:32,935 I had a dream that I saw her. 906 00:39:32,979 --> 00:39:37,070 She said she loved me to the moon and back 907 00:39:37,113 --> 00:39:40,900 and that Gibbs's house smelled like burnt cheese. 908 00:39:40,943 --> 00:39:43,555 [laughs] 909 00:39:51,954 --> 00:39:55,088 Yeah, we got him. 910 00:39:55,131 --> 00:39:57,873 And I didn't have to get all Pedro Hernandez 911 00:39:57,917 --> 00:39:59,919 on anybody, either. 912 00:40:02,965 --> 00:40:06,186 Except you're not done with this one yet, are you? 913 00:40:08,971 --> 00:40:10,756 Why are you here? 914 00:40:10,799 --> 00:40:13,802 Aside from me losing my mind. 915 00:40:13,846 --> 00:40:15,935 Oh, please, 916 00:40:15,978 --> 00:40:18,938 you were never that sane to begin with. 917 00:40:18,981 --> 00:40:21,810 But why now? 918 00:40:21,854 --> 00:40:25,379 Because you needed a kick in the pants to take this case. 919 00:40:25,423 --> 00:40:27,163 Remind me why again? 920 00:40:27,207 --> 00:40:30,819 When you get personally involved, 921 00:40:30,863 --> 00:40:32,386 you make mistakes. 922 00:40:32,430 --> 00:40:34,475 Right. 923 00:40:34,519 --> 00:40:37,347 Except you and I both know that that rule is crap. 924 00:40:37,391 --> 00:40:42,004 The reason that you don't want to get personally involved 925 00:40:42,048 --> 00:40:45,181 is that you're afraid to feel, Jethro. 926 00:40:45,225 --> 00:40:49,055 Ever since your family was killed, 927 00:40:49,098 --> 00:40:51,840 you shut yourself off 928 00:40:51,884 --> 00:40:54,452 so you wouldn't have to get hurt again. 929 00:40:54,495 --> 00:40:57,803 And work, the one place where you were really alive, 930 00:40:57,846 --> 00:40:59,848 well, couldn't have that, 931 00:40:59,892 --> 00:41:01,894 so you had to build up walls there, too. 932 00:41:03,939 --> 00:41:08,814 And that is the reason that I am really here, Jethro, 933 00:41:08,857 --> 00:41:11,556 'cause now those walls are starting to crumble. 934 00:41:13,079 --> 00:41:15,037 You're starting to let people in again, 935 00:41:15,081 --> 00:41:16,125 and it is scary 936 00:41:16,169 --> 00:41:21,566 and, for someone like you, dangerous. 937 00:41:23,568 --> 00:41:26,092 So you reached out for help. 938 00:41:26,135 --> 00:41:29,225 Voila. 939 00:41:29,269 --> 00:41:32,751 I'm just talking to myself. 940 00:41:32,794 --> 00:41:35,101 Yeah, maybe, 941 00:41:35,144 --> 00:41:37,886 but at least you're talking. 942 00:41:37,930 --> 00:41:41,324 And when you're ready to talk some more, 943 00:41:41,368 --> 00:41:44,545 we're all here for you, inside. 944 00:41:44,589 --> 00:41:46,939 All you got to do is ask. 945 00:41:52,074 --> 00:41:54,642 You don't have to face the danger alone. 946 00:42:03,912 --> 00:42:06,001 [clattering upstairs] 947 00:42:06,045 --> 00:42:08,830 All right, what now? 948 00:42:15,620 --> 00:42:17,012 Hello, Gibbs. 949 00:42:18,057 --> 00:42:20,581 No time for pleasantries. 950 00:42:20,625 --> 00:42:22,104 You're in danger. 951 00:42:28,110 --> 00:42:30,635 Well, aren't you gonna say something? 952 00:42:35,640 --> 00:42:37,293 Ziva. 953 00:42:39,731 --> 00:42:46,738 Captioning sponsored by CBS 954 00:42:46,781 --> 00:42:47,826 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 67235

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.