All language subtitles for Meister Eder und sein Pumuckl (1982) (Pilot Spielfilm).ger

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,083 --> 00:00:13,127 MEISTER EDER UND SEIN PUMUCKL 2 00:00:27,802 --> 00:00:34,260 SPUK IN DER WERKSTATT 3 00:01:34,568 --> 00:01:36,966 Ja Heute ist doch alles wie verhext! 4 00:01:36,967 --> 00:01:39,792 Ich habe doch das Stemmeisen gerade dort hingelegt. 5 00:01:40,179 --> 00:01:41,954 Kreuz, Birnbaum Hollerstauden! 6 00:01:44,751 --> 00:01:46,662 Da liegt es ja. 7 00:02:06,626 --> 00:02:11,283 Gerade habe ich doch noch das Schloss in der Hand gehabt. 8 00:02:30,207 --> 00:02:32,639 Jetzt kommt die auch noch. 9 00:02:39,181 --> 00:02:40,930 Guten Morgen Herr Eder. 10 00:02:40,931 --> 00:02:43,904 Na ist mein Kästchen jetzt fertig? 11 00:02:43,939 --> 00:02:47,124 Ach, Frau Steinhausen, ich wäre ja schon längst fertig, aber 12 00:02:47,125 --> 00:02:48,972 Heute geht mir alles schief. 13 00:02:48,973 --> 00:02:49,973 Na ja so etwas gibt es. 14 00:02:49,974 --> 00:02:52,908 Aber, Herr Eder ich bekomme Besuch. 15 00:02:53,143 --> 00:02:55,184 Und der leere Fleck an der Wand. 16 00:02:55,185 --> 00:02:57,734 Ich muss das Kästchen Heute haben. 17 00:02:57,735 --> 00:03:00,513 Sie bekommen es Frau Steinhausen, versprochen ist versprochen. 18 00:03:00,514 --> 00:03:04,736 Wenn ich blos wüsste wo das Schloss hingekommen ist. 19 00:03:09,600 --> 00:03:11,999 Ist es vielleicht das dort? 20 00:03:12,885 --> 00:03:14,869 Ja wie gibt es denn das? 21 00:03:15,929 --> 00:03:17,426 Wie kommt denn das dort hin? 22 00:03:21,539 --> 00:03:23,299 Ja was haben Sie denn? 23 00:03:23,300 --> 00:03:24,408 Ich weiß nicht. 24 00:03:24,409 --> 00:03:26,058 Es muss mich etwas gestochen haben. 25 00:03:29,089 --> 00:03:32,218 Ja Herr Eder, ich gehe jetzt wieder. 26 00:03:33,597 --> 00:03:35,305 Und schau später noch einmal her. 27 00:03:35,340 --> 00:03:37,062 Ja, ist schon gut. 28 00:03:37,063 --> 00:03:39,087 Auf Wiedersehen Frau Steinhausen. 29 00:03:55,562 --> 00:03:57,503 Da ist doch eine Maus. 30 00:04:15,243 --> 00:04:17,337 Das ist eine schöne Bescherung. 31 00:04:27,459 --> 00:04:29,063 Ich glaub ich spinne! 32 00:04:29,098 --> 00:04:30,668 Das ist doch keine Maus. 33 00:04:30,669 --> 00:04:32,405 Ich bin keine Maus! 34 00:04:32,406 --> 00:04:34,111 Ich bin der Pumuckl. 35 00:04:34,112 --> 00:04:35,831 Und ich will weg da! Pfui, pfui! 36 00:04:35,832 --> 00:04:36,832 Ich will weg da! Komm los! 37 00:04:36,867 --> 00:04:37,545 Mach mich weg! 38 00:04:37,546 --> 00:04:39,601 Ja wer weiß, wenn ich dich anrühre, 39 00:04:39,636 --> 00:04:42,819 ob du nicht zerplatzt, oder zerspringst. 40 00:04:43,075 --> 00:04:43,929 Unsinn! 41 00:04:43,930 --> 00:04:47,307 Kobolde zerplatzen nie und zerspringen schon gar nicht! 42 00:04:49,157 --> 00:04:50,760 Mach mich doch weg. 43 00:04:50,795 --> 00:04:51,961 Ja, ja, ja. 44 00:04:51,962 --> 00:04:53,614 Das werden wir gleich haben. 45 00:04:54,795 --> 00:04:59,949 So, den Leim waschen wir weg. 46 00:05:00,140 --> 00:05:01,758 Waschen! Wuaaa! 47 00:05:01,759 --> 00:05:04,057 Kobolde waschen sich nie! 48 00:05:04,058 --> 00:05:05,611 Ja ja und kämmen dürftest dich auch mal. 49 00:05:05,612 --> 00:05:06,722 Waschen und kämmen! 50 00:05:06,723 --> 00:05:10,174 Ich bin doch ein Kobold und kein Heinzelmännchen. 51 00:05:10,175 --> 00:05:12,336 Ja, aber Heinzelmännchen wäre mir eigentlich lieber. 52 00:05:12,647 --> 00:05:14,452 Die tun etwas und helfen und die... 53 00:05:14,453 --> 00:05:15,917 Wuaaaa! Heinzelmännchen! 54 00:05:17,021 --> 00:05:19,248 Dieses nieder Pack, wenn ich das Wort schon höre! 55 00:05:19,249 --> 00:05:20,773 Aber warum denn? 56 00:05:20,774 --> 00:05:23,695 Die arbeiten ja alle, die werken und trappeln. 57 00:05:23,730 --> 00:05:24,524 Ja und du? 58 00:05:24,576 --> 00:05:26,722 Ich, ich bin der Pumuckl. Jawohl! 59 00:05:27,009 --> 00:05:30,310 - Was, du bist der... - Pumuckl! 60 00:05:31,589 --> 00:05:32,963 Ich bin ein Kobold, 61 00:05:32,964 --> 00:05:35,437 ein Nachkomme der Klabautermänner, 62 00:05:35,438 --> 00:05:39,736 die auf allen 7 Meeren und 17-3 Segelschiffen leben. 63 00:05:39,737 --> 00:05:43,520 Wo der Meeressturm in die Segel bläst, 64 00:05:43,521 --> 00:05:47,381 und wo die Balken krachen. 65 00:05:47,382 --> 00:05:50,006 Bei mir in der Werkstatt weht kein Wind. 66 00:05:50,007 --> 00:05:51,007 Was kein Wind? 67 00:05:51,008 --> 00:05:53,784 Aber Balken krachen doch bei dir doch wenigstens; 68 00:05:53,785 --> 00:05:55,010 - ein bisschen? - Nein. 69 00:05:55,011 --> 00:05:55,696 Schade. 70 00:05:55,697 --> 00:05:57,937 Nein, Nein nein, da kracht nichts. 71 00:05:57,938 --> 00:06:00,833 Außerdem habe ich keine Balken sondern nur Bretter. 72 00:06:00,834 --> 00:06:02,636 Dann kracht eben das da. 73 00:06:04,227 --> 00:06:06,121 Halt halt halt! 74 00:06:06,122 --> 00:06:09,457 Sag einmal bist du das, der mir alles versteckt? 75 00:06:09,458 --> 00:06:13,780 Pumuckl neckt, Pumuckl versteck niemand was meckt. 76 00:06:14,098 --> 00:06:15,711 Merkt meinst du wohl! 77 00:06:15,712 --> 00:06:18,011 Meck ich schon, aber reimt sich nicht. 78 00:06:18,012 --> 00:06:22,983 Oh sichtbar sein, oooh welche Koboldsschande! 79 00:06:22,984 --> 00:06:26,492 Ooh und immer und immernoch immerer 80 00:06:26,493 --> 00:06:28,059 und immernoch kannst du mich sehen! 81 00:06:28,060 --> 00:06:29,660 Aber du kannst mich doch aus sehen, 82 00:06:29,661 --> 00:06:31,033 und ich heule deswegen nicht! 83 00:06:31,034 --> 00:06:34,913 Du du du du bist ja auch blos ein Mensch! 84 00:06:34,914 --> 00:06:35,914 Ach so. 85 00:06:35,915 --> 00:06:40,426 Aber ich, ich bin ein Unsichtbarer 86 00:06:40,427 --> 00:06:43,375 und blos weil ich kleben geblieben bin. 87 00:06:43,376 --> 00:06:44,000 Ach so. 88 00:06:44,077 --> 00:06:44,577 Verstehst du? 89 00:06:44,640 --> 00:06:48,032 - Ja das verstehe ich eigentlich nicht. - Also, dann pass mal auf! 90 00:06:48,033 --> 00:06:52,880 Wenn ein Kobold an einem menschlichen Ding hängen bleibt, 91 00:06:52,881 --> 00:06:54,485 dann wird er sichtbar. 92 00:06:54,486 --> 00:06:56,308 Das ist Koboldsgesetz. 93 00:06:56,309 --> 00:06:58,102 Da bekomme ich gleich eine Gänsehaut. 94 00:06:58,145 --> 00:07:01,109 Unsichtbar bin ich nur noch für andere Menschen. 95 00:07:01,110 --> 00:07:03,107 Koboldsgesetz! 96 00:07:06,098 --> 00:07:08,108 Das ist ein dummes Gefühl sichtbar zu sein. 97 00:07:08,109 --> 00:07:09,667 Ein sehr dummes Gefühl. 98 00:07:10,562 --> 00:07:12,930 Ja dann geh doch wieder weg 99 00:07:12,931 --> 00:07:15,370 und komm nicht mehr zu mir, dann bleibst du unsichtbar. 100 00:07:15,371 --> 00:07:20,775 Ich muss aber doch bei dem bleiben, der mich einmal gesehen hat. 101 00:07:20,776 --> 00:07:23,937 - Kooobolds - Gesetz, ich weiß. 102 00:07:23,938 --> 00:07:26,805 Ich weiß aber eigentlich nicht recht, ob mir das passt. 103 00:07:26,806 --> 00:07:29,888 Ja das weiß ich auch nicht. Es ist aber so! 104 00:07:29,889 --> 00:07:31,881 Das ist ja eine schöne Bescherung. 105 00:07:31,882 --> 00:07:33,785 Und was für eine! 106 00:07:35,879 --> 00:07:39,978 Dass sichtbar sein so müde macht. 107 00:07:42,209 --> 00:07:44,230 Entschuldige, aber ich muss jetzt schlafen. 108 00:07:44,231 --> 00:07:46,665 So aha. 109 00:07:47,750 --> 00:07:49,281 Ja aber doch nicht da. 110 00:07:49,282 --> 00:07:51,114 Warum nicht? 111 00:07:51,115 --> 00:07:55,327 Ja wenn ich die Sägspäne wegkehren muss, wenn ich die Werkstatt sauber mach, 112 00:07:55,328 --> 00:07:57,656 dann werf ich dich ausversehen am Ende noch mit weg. 113 00:07:57,657 --> 00:08:03,375 Nein nein nein das tust du nicht; sichtbar sein macht müde. 114 00:08:04,368 --> 00:08:06,363 Gott behüte. 115 00:08:06,398 --> 00:08:09,383 Der dichtet sogar noch im Schlaf. 116 00:08:09,384 --> 00:08:12,296 Dichtung und Kobold ist eins. 117 00:08:18,374 --> 00:08:19,975 Das glaubt mir kein Mensch. 118 00:08:30,806 --> 00:08:33,042 Das glaubt mir kein Mensch. 119 00:08:52,866 --> 00:08:55,661 Dichtung und Kobold ist eins. 120 00:08:58,400 --> 00:09:00,766 Ja ist wichtig. Geschäft ist Geschäft. 121 00:09:00,767 --> 00:09:03,737 Also ich komm dann in 2-3 Stunden. Gell Pfiat' di. 122 00:09:04,922 --> 00:09:07,010 Also wer teilt aus? 123 00:09:19,294 --> 00:09:23,161 Wenn ich es euch sage, so groß ist er. 124 00:09:23,162 --> 00:09:26,439 Und so hoch kann er springen, wenn nicht sogar höher. 125 00:09:27,328 --> 00:09:29,524 Und rote Haare hat er. 126 00:09:29,525 --> 00:09:31,104 Feuerrot. 127 00:09:31,105 --> 00:09:34,092 Schade dass du nicht Großvater von sieben Enkelkindern bist. 128 00:09:34,093 --> 00:09:36,040 Die hätten einen riesen Spaß an dieser Geschichte. 129 00:09:36,075 --> 00:09:38,468 Ach was, der Eder hat doch blos einen Spaß gemacht. 130 00:09:38,503 --> 00:09:42,044 Es lässt sich alles auf der Welt auf natürliche weise erklären. 131 00:09:42,079 --> 00:09:44,782 Meine Frau hat auch gedacht, auf dem Speicher wären Gespenster. 132 00:09:44,817 --> 00:09:45,980 Dabei waren es nur Mäuse. 133 00:09:45,981 --> 00:09:50,214 Es ist aber keine Maus und auch kein Gespenst, sondern ein Kobold! 134 00:09:50,715 --> 00:09:52,120 Gib mir noch ein Bier. 135 00:09:52,885 --> 00:09:54,716 Das hast doch geträumt. 136 00:09:54,717 --> 00:09:57,980 Denk einmal nach, was hast du heute Nachmittag gemacht? 137 00:09:57,981 --> 00:10:01,507 Heute Nachmittag habe ich ein Kästchen für eine Kundschaft gemacht. 138 00:10:01,508 --> 00:10:03,000 Es ist aber nicht fertig geworden. 139 00:10:03,001 --> 00:10:04,590 Genau, weil du eingeschlafen bist. 140 00:10:05,636 --> 00:10:08,156 Du verwechselt das Wirkliche mit einem Traum. 141 00:10:08,850 --> 00:10:11,954 Meine Mutter aus Königsburg hatte die gleiche Krankheit. 142 00:10:11,955 --> 00:10:13,534 Was die uns alles erzählt hat. 143 00:10:15,785 --> 00:10:20,665 Also wenn das nur ein Traum war, dann könnt ihr mich ins Irrenhaus bringen. 144 00:10:20,666 --> 00:10:24,178 So schlimm ist das nicht. Du gehst jetzt nach Hause, 145 00:10:24,179 --> 00:10:27,656 schläfst ein bisschen und vergisst das Ganze. 146 00:10:27,657 --> 00:10:30,046 Nachher schau ich bei dir dann nochmal vorbei. 147 00:10:30,047 --> 00:10:32,723 Wenn du kommst ist er sowieso unsichtbar. 148 00:10:32,724 --> 00:10:36,086 Schuss jetzt mit den Märchen! 149 00:10:37,869 --> 00:10:44,421 Ich bin ganz durcheinander. Ich geh jetzt erstmal nach Hause. 150 00:10:47,839 --> 00:10:51,103 Ich weiß nicht der Eder gefällt mir gar nicht. 151 00:10:51,104 --> 00:10:56,238 Was war denn los? Ist etwas schlimmes passier? 152 00:10:56,239 --> 00:10:59,710 Ein Glück, dass du nicht neugierig bist! 153 00:11:10,814 --> 00:11:12,078 Pumuckl? 154 00:11:15,478 --> 00:11:16,517 Pumuckl! 155 00:11:22,604 --> 00:11:23,810 Pumuckl! 156 00:11:29,388 --> 00:11:30,755 Ja was ist denn! 157 00:11:31,044 --> 00:11:34,665 Haben sie mich erschreck! Sie sind es Frau Steinhauser. 158 00:11:34,666 --> 00:11:35,847 Warum denn? 159 00:11:35,848 --> 00:11:40,176 Ich wollte doch blos noch einmal nach meinem Kästchen schauen. 160 00:11:40,628 --> 00:11:42,714 Ja da muss ich nur noch 161 00:11:42,815 --> 00:11:44,691 das Schloss hineinschrauben. 162 00:11:44,692 --> 00:11:47,970 Wenn ich die Schrauben auch finde. 163 00:11:51,549 --> 00:11:53,506 Sind es vielleicht diese da? 164 00:11:53,507 --> 00:11:55,650 Ah ja da sind sie. 165 00:11:55,651 --> 00:11:58,268 Genau da wo ich sie hingelegt habe. 166 00:12:00,398 --> 00:12:03,426 Ich will sie ja nicht drängen Herr Eder, 167 00:12:03,427 --> 00:12:05,493 aber sie wissen doch der Besuch. 168 00:12:05,494 --> 00:12:08,087 Ja ja, deswegen habe ich ja auch nicht geseift Frau... 169 00:12:09,909 --> 00:12:10,951 Was ist denn? 170 00:12:11,970 --> 00:12:13,066 Haben sie sich gestochen? 171 00:12:13,067 --> 00:12:14,967 Nein nein, gezwickt hat er mich. 172 00:12:16,338 --> 00:12:17,771 Herr Eder schauen sie! 173 00:12:22,784 --> 00:12:26,872 Ja und wie die heruntergefallen sind. 174 00:12:26,873 --> 00:12:29,358 Und die Bretter dort auch. 175 00:12:31,033 --> 00:12:33,426 Was ist denn das für ein Staub! 176 00:12:33,427 --> 00:12:35,681 Sie das ist wirklich allerhand! 177 00:12:35,682 --> 00:12:38,928 Das stimmt. Jetzt hörst einmal auf! 178 00:12:38,929 --> 00:12:44,822 Da nützt kein Schimpfen, da muss man mal sauber machen! 179 00:12:44,823 --> 00:12:46,461 Ja ich werde dann schon sauber machen. 180 00:12:47,462 --> 00:12:54,007 Stolpern sie nicht! So ein Durcheinander aber auch. 181 00:12:54,670 --> 00:12:56,534 Ich glaube ich gehe jetzt. 182 00:12:56,535 --> 00:12:59,470 Sie können mir das Kästchen ja auch bringen. 183 00:12:59,471 --> 00:13:01,747 Ja ich bringe es ihnen gerne vorbei. 184 00:13:01,748 --> 00:13:03,472 Auf Wiedersehen Frau Steinhausen. 185 00:13:04,277 --> 00:13:05,372 Pumuckl! 186 00:13:08,508 --> 00:13:11,530 Pumuckl! Das kannst du doch nicht machen! 187 00:13:11,531 --> 00:13:12,531 Du bist mir so einer! 188 00:13:12,532 --> 00:13:14,294 Verschreckst mir doch die Kunden. 189 00:13:14,295 --> 00:13:15,750 Das geht nicht. Verstanden! 190 00:13:18,376 --> 00:13:21,244 Ob du mich verstanden hast will ich wissen! 191 00:13:23,054 --> 00:13:24,441 Pumuckl! 192 00:13:25,798 --> 00:13:27,630 Pumuckl, wo bist du denn? 193 00:13:29,226 --> 00:13:31,378 Ich weiß doch dass du da bist. 194 00:13:32,146 --> 00:13:35,051 Ich bin ja sogar sehr froh, dass du da bist. 195 00:13:36,417 --> 00:13:38,930 Ich käme mir ja schon verrückt vor... 196 00:13:39,972 --> 00:13:41,180 Pumuckl! 197 00:13:46,600 --> 00:13:51,934 Pumuckl verschwindet, niemand ihn findet, weil es nicht gibt was man nicht sieht. 198 00:13:51,935 --> 00:13:54,089 Niemand außer mir. 199 00:13:54,090 --> 00:13:56,162 Ich sehe dich nämlich ganz deutlich. 200 00:13:58,028 --> 00:13:59,444 Lass mich doch los! 201 00:13:59,445 --> 00:14:00,697 Nein ich lass dich nicht los. 202 00:14:00,698 --> 00:14:02,438 Ich bin ja froh, dass ich dich habe. 203 00:14:02,439 --> 00:14:04,978 Ich habe doch vergessen, dass ich für dich sichtbar bin! 204 00:14:04,979 --> 00:14:06,510 Lass mich bitte wieder los! 205 00:14:06,511 --> 00:14:07,856 Nein ich lass dich nicht los! 206 00:14:07,857 --> 00:14:09,458 Aua, zwick mich nicht. 207 00:14:09,459 --> 00:14:10,245 Lass aus! 208 00:14:10,246 --> 00:14:11,812 Ich glaub ich muss dich abstauben. 209 00:14:11,813 --> 00:14:13,060 Du bist ja ganz dreckig. 210 00:14:13,061 --> 00:14:15,588 Versprich mir, dass du nicht davon läuft. 211 00:14:15,589 --> 00:14:16,860 Dann lass ich dich jetzt los. 212 00:14:16,861 --> 00:14:18,115 Du lässt mich also wieder los. 213 00:14:18,116 --> 00:14:20,100 Ja genau und dann mach ich dich sauber. 214 00:14:20,101 --> 00:14:22,057 Also gut abgemacht. 215 00:14:22,566 --> 00:14:26,950 So dann halt still und dreh dich im Kreis. 216 00:14:28,772 --> 00:14:30,509 Das kitzelt ja! 217 00:14:32,768 --> 00:14:35,293 Das tut ja richtig gut. 218 00:14:40,915 --> 00:14:41,790 Hatschi! 219 00:14:41,841 --> 00:14:43,244 Gesundheit Pumuckl. 220 00:14:45,263 --> 00:14:48,425 Was ist denn mit meiner Nase los? 221 00:14:48,426 --> 00:14:49,951 Hatschi! 222 00:14:49,952 --> 00:14:51,801 Du hast Staub in der Nase. 223 00:14:51,802 --> 00:14:55,270 Und wenn man Staub in der Nase hat, muss man nießen. 224 00:14:57,125 --> 00:15:00,433 Was man alles muss, wenn man sichtbar ist. 225 00:15:08,435 --> 00:15:09,862 Ich wollte blos einmal nachsehen, 226 00:15:09,863 --> 00:15:11,626 ob dein Anfall schon vorbei ist. 227 00:15:13,094 --> 00:15:15,542 Du schaust ja wieder ganz gut aus. 228 00:15:15,543 --> 00:15:17,174 Alles wieder ok? 229 00:15:17,175 --> 00:15:19,239 Ja es ist absolut alles in Ordnung. 230 00:15:19,872 --> 00:15:23,313 Wusste ich ja gleich, es lässt sich alles ganz natürlich erklären. 231 00:15:23,420 --> 00:15:24,896 Auch mit dem dummen Kobold. 232 00:15:24,897 --> 00:15:25,745 Aua! 233 00:15:25,929 --> 00:15:30,204 Das war deine Strafe, dass du ihn dummen Kobold genannt hast. 234 00:15:30,205 --> 00:15:31,611 So ein Blödsinn. 235 00:15:31,612 --> 00:15:33,925 Das wird halt vom Tisch gefallen sein. 236 00:15:33,926 --> 00:15:35,670 Wenn du meinst. 237 00:15:37,794 --> 00:15:39,466 Ist das Schränkchen schon fertig? 238 00:15:39,467 --> 00:15:41,944 Nein, außerdem ist es da Kästchen hier. 239 00:15:41,945 --> 00:15:43,392 Aber das ist auch noch nicht fertig. 240 00:15:43,393 --> 00:15:44,964 Schau mal auf deine Schnürsenkel. 241 00:15:44,965 --> 00:15:47,791 Blöde Schnürsenkel, die gehen immer auf. 242 00:15:47,792 --> 00:15:50,956 Wenn du meinst, dass das von allein passiert ist. 243 00:15:53,102 --> 00:15:55,265 Ich weiß nicht was du willst. 244 00:15:55,266 --> 00:15:58,119 Offene Schnürsenkel sind doch das natürlichste auf der Welt. 245 00:15:58,120 --> 00:15:58,820 Ja. 246 00:16:00,618 --> 00:16:03,320 Du spinnst doch mit dem Kobold. 247 00:16:03,321 --> 00:16:04,314 So einem Dummen! 248 00:16:07,984 --> 00:16:11,504 Wenn du das zu deiner Kundschaft sagst, kommen sie nie mehr wieder. 249 00:16:11,505 --> 00:16:12,744 Die lachen doch blos alle. 250 00:16:13,564 --> 00:16:15,004 Gib auf deinen Geldbeutel acht. 251 00:16:15,005 --> 00:16:19,138 Pumuckl! Pumuckl! Jetzt lass einmal den Bernbacher in Ruhe! 252 00:16:19,519 --> 00:16:24,824 Übrigens du bekommst noch 5 Mark von mir, die hab ich mir neulich von dir geliehen. 253 00:16:25,734 --> 00:16:27,091 Pumuckl! 254 00:16:27,092 --> 00:16:29,346 Bernbacher sei mir nicht böse ich bin wirklich nicht schuld 255 00:16:29,381 --> 00:16:31,336 ich muss ihn wahrscheinlich erst noch erziehen. 256 00:16:31,337 --> 00:16:33,213 Ja gut. Hier sind deine 5 Mark. 257 00:16:33,214 --> 00:16:36,438 Mir pressiert es nämlich ich bin schon spät dran. 258 00:16:36,428 --> 00:16:38,412 Ich gehe nämlich Heute in die Oper. 259 00:16:38,413 --> 00:16:39,481 In die Oper? 260 00:16:39,482 --> 00:16:42,940 Die Karten waren ein Geschenkt. Und ich muss mich jetzt noch umziehen. 261 00:16:42,941 --> 00:16:48,760 Tschüß! Und denke immer daran, es ist alles natürlich und erklärlich. 262 00:16:52,981 --> 00:16:55,725 Deppert und saudumm und Heinzelmännchen 263 00:16:55,726 --> 00:16:58,744 und hier bin ich doch und alles zu mir... 264 00:16:58,745 --> 00:17:00,739 und, den mach ich fertig! 265 00:17:01,792 --> 00:17:03,604 Pumuckl! Pumuckl, du bleibst da! 266 00:17:06,669 --> 00:17:10,220 Grüße dich. Grüße dich, du bist spät dran. 267 00:17:10,221 --> 00:17:13,955 Jetzt aber schnell, du musst dich ja noch rasieren und umziehen. 268 00:17:13,956 --> 00:17:15,913 Wo warst du denn so lange? 269 00:17:16,929 --> 00:17:18,769 Rege dich nicht auf, das ist nicht nötig. 270 00:17:18,770 --> 00:17:20,888 Ich habe nur noch mir dem Eder gesprochen. 271 00:17:21,585 --> 00:17:22,760 Der spinnt total! 272 00:17:23,377 --> 00:17:24,592 Hast du die Karten? 273 00:17:24,593 --> 00:17:25,593 Natürlich habe ich die. 274 00:17:25,594 --> 00:17:27,862 Iß wenigstens noch eine Kleinigkeit. 275 00:17:27,863 --> 00:17:31,875 Also was ich Heute bei dem Eder erlebt habe, das geht auf keine Kuhhaut. 276 00:17:31,876 --> 00:17:35,262 Das kannst du mir nachher erzählen. Mach dich jetzt fertig! 277 00:17:38,971 --> 00:17:40,587 Wo ist denn der Rasierapparat? 278 00:17:41,290 --> 00:17:43,187 Wo ist denn der Rasierapparat? 279 00:17:43,188 --> 00:17:45,821 Ja an seinem Platz natürlich! 280 00:17:46,450 --> 00:17:48,666 Rasierklingen sind auch keine da! 281 00:17:48,667 --> 00:17:50,478 Hast du vergessen welche zu gekauft? 282 00:17:50,911 --> 00:17:52,974 Ich habe gar nichts vergessen! 283 00:17:53,010 --> 00:17:54,446 Sie liegen da wo sie immer sind! 284 00:17:54,447 --> 00:17:55,665 Dann gehe ich unrasiert. 285 00:17:56,464 --> 00:17:59,139 Jetzt ziehe dich erst einmal an und rasier dich nachher. 286 00:17:59,140 --> 00:18:00,622 Ich hol die Rasierklingen. 287 00:18:11,924 --> 00:18:13,388 Es ist aber nur ein Socken da! 288 00:18:13,824 --> 00:18:16,856 Rede keinen Unsinn ich habe dir zwei hingelegt. 289 00:18:18,551 --> 00:18:19,929 Es liegt nur ein Socken da! 290 00:18:19,930 --> 00:18:24,131 Ich weiß genau, dass ich dir zwei Socken hingelegt habe. 291 00:18:24,648 --> 00:18:27,922 Es sind aber keine zwei da, Himmel-Donner-Wetter nochmal! 292 00:18:27,923 --> 00:18:29,915 Das gibt's doch nicht. 293 00:18:34,468 --> 00:18:36,258 Gib mir halt andere. 294 00:18:36,259 --> 00:18:39,264 Ja wenn doch das deine einzigen schwarzen Socken sind. 295 00:18:39,265 --> 00:18:41,718 Zieh dich erstmal obenrum an. 296 00:18:42,508 --> 00:18:44,268 Wo hast du denn die Schleife hin? 297 00:18:44,269 --> 00:18:47,392 Auf dein Hemd habe ich sie gelegt! 298 00:18:47,393 --> 00:18:49,348 Sie wird halt heruntergefallen sein. 299 00:18:52,936 --> 00:18:54,728 Das wird mir jetzt dann zu blöd. 300 00:19:02,191 --> 00:19:04,494 Ja so eine Scheiße. 301 00:19:04,495 --> 00:19:10,862 Hier ist deine Schleife, mach dich jetzt endlich fertig! 302 00:19:10,863 --> 00:19:13,337 Wir sind sowieso schon zu spät dran. 303 00:19:14,968 --> 00:19:16,728 Hier ist deine Schleife. 304 00:19:16,729 --> 00:19:17,777 Du hattest sie versteckt? 305 00:19:17,778 --> 00:19:20,342 Ich habe gar nichts versteckt! 306 00:19:20,343 --> 00:19:21,248 Und wo sind dann die Socken? 307 00:19:21,249 --> 00:19:23,658 Die hast du schon selber verschlampt. 308 00:19:23,659 --> 00:19:25,129 Jetzt recht es mir. 309 00:19:25,206 --> 00:19:26,522 Ich gehe nicht mit! 310 00:19:26,523 --> 00:19:27,970 Ich gehe auch nicht mit! 311 00:19:27,971 --> 00:19:28,971 Doch du gehst! 312 00:19:28,972 --> 00:19:29,618 Nein! 313 00:19:29,673 --> 00:19:30,573 Doch! 314 00:19:30,574 --> 00:19:31,440 Nein ich gehe nicht! 315 00:19:31,475 --> 00:19:32,152 Du gehst! 316 00:19:32,352 --> 00:19:33,521 Nein! 317 00:19:33,522 --> 00:19:34,750 Du gehst nicht. 318 00:19:35,952 --> 00:19:37,747 Die Opernkarten sind auch verschwunden. 319 00:19:42,488 --> 00:19:44,301 Herrjemine 320 00:19:46,491 --> 00:19:48,330 Schlipp schlapp schluppp, da bin ich wieder! 321 00:19:48,331 --> 00:19:49,809 So bist du wieder da. 322 00:19:49,810 --> 00:19:51,756 Was hast du denn angestellt? Gib es gleich zu. 323 00:19:51,757 --> 00:19:54,160 Ach alles war verschwunden. 324 00:19:54,161 --> 00:19:57,270 Die Schleife, die Seife, die Knöpfe, die Schöpfe, 325 00:19:58,274 --> 00:20:01,962 die Socken, die Locken, der Rasier und das Papier. 326 00:20:02,665 --> 00:20:04,144 Das Papier! 327 00:20:04,947 --> 00:20:07,586 Die Karten, das war das beste. 328 00:20:07,587 --> 00:20:09,604 Die Karten waren auch verschwunden. 329 00:20:09,605 --> 00:20:12,530 Und jetzt weinen sie alle Zuhause. 330 00:20:12,531 --> 00:20:16,806 Weißt du Pumuckl, das geht zu weit! 331 00:20:17,350 --> 00:20:18,670 Ein bisschen ärgern ok, 332 00:20:18,671 --> 00:20:21,824 aber die Karten zu verstecken ist, das ist allerhand. 333 00:20:21,825 --> 00:20:23,779 Wo hast du sie versteckt? 334 00:20:23,780 --> 00:20:27,414 Kann ich nicht sagen, weil ich sie nicht versteckt habe. 335 00:20:27,410 --> 00:20:29,686 Pumuckl lüge mich nicht an! 336 00:20:29,687 --> 00:20:31,855 Bei meiner Klabauter Ehre, 337 00:20:31,856 --> 00:20:34,152 ich habe die Karten nicht versteckt. 338 00:20:34,153 --> 00:20:35,494 Aber da liegt was rotes. 339 00:20:35,495 --> 00:20:38,205 Tatsache, da liegen die Karten. 340 00:20:38,206 --> 00:20:40,520 Lass sie uns zerreißen und zerbeißen. 341 00:20:40,521 --> 00:20:43,688 Jeder Spaß hört dort auf, wo ein anderer Schaden nimmt. 342 00:20:43,689 --> 00:20:44,919 Merke dir das! 343 00:20:44,920 --> 00:20:46,484 Ich bringe ihm die Karten jetzt zurück. 344 00:20:46,485 --> 00:20:48,089 Mach das nur. 345 00:20:48,090 --> 00:20:49,832 Du kannst ihm ja sagen, dass die Rasierklingen 346 00:20:49,833 --> 00:20:51,215 unter dem Rasierpinsel liegen 347 00:20:51,216 --> 00:20:53,156 und dass die Perücke unter dem Bügeleisen liegt. 348 00:20:53,157 --> 00:20:55,174 Ich werde ihm gar nichts sagen! 349 00:20:56,554 --> 00:20:58,395 Alles ist ganz natürlich und erklärlich! 350 00:20:58,396 --> 00:21:01,516 Und das mit den Karten lässt sich auch leicht erklären. 351 00:21:02,110 --> 00:21:06,178 ungebürlich über gebürlich natürlich liegen die da! 352 00:21:06,179 --> 00:21:08,580 Leider, ja sehr leider. 353 00:21:09,614 --> 00:21:11,832 Ja wer kommt denn jetzt noch. 354 00:21:11,833 --> 00:21:13,400 Ach hallo. 355 00:21:13,401 --> 00:21:14,001 Hallo Georg 356 00:21:14,002 --> 00:21:16,593 ich möchte dir blos die Karten bringen, die hast du bei mir verloren. 357 00:21:16,594 --> 00:21:19,391 Du ich glaube jetzt auch an deinen Kobold. 358 00:21:19,392 --> 00:21:22,369 Die Karten bei dir, das kann nicht wahr sein. 359 00:21:22,370 --> 00:21:24,301 Das ist ganz natürlich und erklärlich. 360 00:21:24,302 --> 00:21:26,250 Das hat nichts mit meinem Kobold zu tun. 361 00:21:26,251 --> 00:21:28,869 Sagmal bist du jetzt wieder geheilt 362 00:21:28,870 --> 00:21:31,885 von deinen Geistergeschichten. 363 00:21:31,886 --> 00:21:32,886 Nein warum? 364 00:21:32,887 --> 00:21:35,143 Die Karten sind aufgetaucht! 365 00:21:35,144 --> 00:21:37,611 Das Gespenst vom Eder hatte die Karten. 366 00:21:37,612 --> 00:21:41,464 Nein, das hat mit dem Pumuckl nichts zu tun. 367 00:21:41,465 --> 00:21:44,582 Na ja streiten wir uns nicht darüber. 368 00:21:44,583 --> 00:21:46,120 An allem ist dein Pulackel schuld. 369 00:21:46,121 --> 00:21:48,747 Du ich glaub jetzt fast auch an deinen Pudackel. 370 00:21:48,748 --> 00:21:51,482 Glaube was du willst, ich wünsche dir einen schönen Abend. 371 00:21:51,483 --> 00:21:54,579 Dankeschön Eder, dass du die Karten gebracht hast. 372 00:21:59,365 --> 00:22:01,367 Ja wer kommt denn jetzt schon wieder. 373 00:22:01,068 --> 00:22:02,957 [Frau im Treppenhaus]: "Guten Abend Herr Bernbacher." 374 00:22:02,958 --> 00:22:04,639 Ja was machst denn du da, komm blos rein. 375 00:22:04,640 --> 00:22:08,472 - Sag einmal war das die Frau Steinhausen? - Ja. 376 00:22:08,473 --> 00:22:11,266 - Um Gotteswillen! - Dafür habe ich die Karten. 377 00:22:11,267 --> 00:22:13,583 Stell dir vor meine Perücke is kaputt! 378 00:22:13,584 --> 00:22:14,797 Das habe ich schon gesehen. 379 00:22:14,798 --> 00:22:15,798 Was! 380 00:22:32,022 --> 00:22:33,174 Pumuckl? 381 00:23:01,901 --> 00:23:03,850 Gute Nacht du Schlawiner. 26591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.