All language subtitles for Mazhor.2014.S01E11.WEB-DL.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,480 --> 00:01:11,900 - Я ничего не... - Это я. Это я... 2 00:01:12,480 --> 00:01:16,160 Я не должна была этого делать. - Ну да. Не надо было, наверное. 3 00:01:18,520 --> 00:01:20,000 - Сейчас за что? 4 00:01:21,740 --> 00:01:25,499 - Потому что дура. Я же тебе даже не нравлюсь. 5 00:01:25,500 --> 00:01:28,060 - Но это не так. 6 00:01:29,840 --> 00:01:32,919 - А сейчас за что? 7 00:01:32,920 --> 00:01:35,279 - Потому что не сказал, что деньги твои. 8 00:01:35,280 --> 00:01:37,859 Ты с кем собирался играть? Со мной или с Даней? 9 00:01:37,860 --> 00:01:39,359 Или с нами обоими? - Да ни с кем я не играл. 10 00:01:39,360 --> 00:01:40,839 Я просто думал, что так будет лучше. Вот и все. 11 00:01:40,840 --> 00:01:42,839 - Мне бы очень хотелось отдать тебе эти деньги. 12 00:01:42,840 --> 00:01:44,840 К сожалению, я не могу. Их перечислили. 13 00:01:45,400 --> 00:01:46,739 - Потому что это мои деньги. - Да. 14 00:01:46,740 --> 00:01:49,519 - Если бы Данины, ты взяла бы. - Взяла. Потому что он мне близкий человек. 15 00:01:49,520 --> 00:01:50,779 - Близкий человек... - Да. 16 00:01:50,780 --> 00:01:52,780 - А меня зачем поцеловала? 17 00:01:54,960 --> 00:01:55,960 - Потому что дура. 18 00:01:57,280 --> 00:01:59,020 - А сюда зачем пришла? 19 00:02:00,400 --> 00:02:02,459 - Слишком много вопросов задаешь. 20 00:02:02,460 --> 00:02:04,460 Ты не следователь. 21 00:02:11,540 --> 00:02:13,920 - Эй! А ну стоять! 22 00:02:26,680 --> 00:02:30,639 - Кто это? - Не знаю. Второй день за мной следит. 23 00:02:30,640 --> 00:02:33,220 Ну, или второй день, как я заметил. - Почему молчал? 24 00:02:34,980 --> 00:02:38,140 - Ну, ты же про сестру молчала. Вот и я тоже. 25 00:02:39,180 --> 00:02:40,420 - Я тебе должна. 26 00:02:40,940 --> 00:02:43,770 - Знаешь, именно поэтому я хотел, чтобы Даня отдал. 27 00:02:51,250 --> 00:02:54,200 - Пойдем, поговорим. 28 00:03:05,060 --> 00:03:07,260 - Они не все время за мной следят. 29 00:03:08,050 --> 00:03:10,539 - Есть такая методика слежки. 30 00:03:10,540 --> 00:03:13,769 Одни нарочно мозолят глаза, отвлекают внимание, а на самом деле 31 00:03:13,770 --> 00:03:20,280 следят другие, те которых ты не видишь. Спасибо. 32 00:03:22,220 --> 00:03:24,510 - Да не за что. 33 00:03:26,020 --> 00:03:31,570 Сахара нет. Молока тоже. У меня вообще ничего нет. 34 00:03:32,800 --> 00:03:37,599 - Я не удивлена. Чем ты вообще питаешься? 35 00:03:37,600 --> 00:03:42,200 - Раньше в ресторане ел. А дальше посмотрим. 36 00:03:46,000 --> 00:03:50,109 - Ну рассказывай. - Да нечего рассказывать. 37 00:03:50,110 --> 00:03:52,110 Просто заметил, что за мной следят. Вот и все. 38 00:03:54,940 --> 00:03:58,909 - А ты встречался с бывшим охранником твоего отца, как его… Крыловым? 39 00:03:58,910 --> 00:04:00,910 - Крылов, Крылов мертв. 40 00:04:04,140 --> 00:04:09,019 - И ты молчал. Только не говори, что у него вскрыты вены. 41 00:04:09,020 --> 00:04:13,369 - Застрелился из ружья. - Подробности. 42 00:04:13,370 --> 00:04:15,370 - Все, что я знаю. 43 00:04:18,280 --> 00:04:22,740 - Игорь, я не первый год в полиции, ты что то не договариваешь? 44 00:04:28,540 --> 00:04:33,650 - Знаешь, чем… чем дольше я в этом копаюсь, 45 00:04:34,400 --> 00:04:38,250 тем больше узнаю про своего отца, того, что мне лучше не знать. 46 00:04:44,220 --> 00:04:47,370 - Думаешь, твой отец имеет отношение к самоубийству Крылова? 47 00:04:48,340 --> 00:04:53,109 - Не уверен, но я вообще ни в чем не уверен. 48 00:04:53,110 --> 00:04:56,820 Боюсь правды, боюсь. 49 00:04:58,050 --> 00:05:04,709 Ничего нет, ни мамы, ни отца, ни семьи. 50 00:05:04,710 --> 00:05:08,740 И чем дальше, тем меньше остается. 51 00:05:11,940 --> 00:05:13,280 - Игорь. 52 00:05:27,480 --> 00:05:35,480 - Кто там? - Стоит, плачет. - Кто? - Лера. 53 00:05:36,620 --> 00:05:38,819 - Открывай дверь. 54 00:05:38,820 --> 00:05:41,050 - Хорошо. 55 00:05:43,440 --> 00:05:47,119 - Я не могла дозвониться. Игорь, пожалуйста. Мне страшно. 56 00:05:47,120 --> 00:05:49,630 Можно я войду? - Войди. 57 00:05:58,980 --> 00:06:00,640 Что с тобой случилось-то? 58 00:06:00,700 --> 00:06:06,039 - Не со мной. Не со мной. Со Стасом. 59 00:06:06,040 --> 00:06:10,999 - Ну, он мне, как бы не друг. - Игорь, ну пожалуйста. 60 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Мы не чужие друг другу люди. 61 00:06:13,760 --> 00:06:15,960 Просто выслушай меня и все. 62 00:06:21,500 --> 00:06:24,179 - Папа помочь не может, что ли? - Он за границей. 63 00:06:24,180 --> 00:06:26,179 Только через две недели приедет. 64 00:06:26,180 --> 00:06:28,180 А деньги, они уже завтра нужны. 65 00:06:28,700 --> 00:06:31,080 - Какие деньги еще? - У Стаса долги. 66 00:06:31,600 --> 00:06:33,079 И ему угрожают. 67 00:06:33,080 --> 00:06:35,079 - Ну, пускай идет в полицию и пишет заявление. 68 00:06:35,080 --> 00:06:37,079 - А я не знаю даже где он. 69 00:06:37,080 --> 00:06:39,080 Он трубку не берет. И дома его тоже нет. 70 00:06:39,800 --> 00:06:41,860 - Давно? - Два дня. 71 00:06:43,420 --> 00:06:46,369 - Значит, иди домой. Завтра с утра придешь в полицию и 72 00:06:46,370 --> 00:06:49,420 напишешь заявление. - Я не пойду домой. Они ко мне туда приходили. 73 00:06:49,760 --> 00:06:52,119 - Куда туда? - Домой. И угрожали. 74 00:06:52,120 --> 00:06:55,480 Пожалуйста, я прошу тебя. Просто позволь мне остаться и все. 75 00:06:57,600 --> 00:07:00,980 - Оставайся. Я скоро. 76 00:07:11,620 --> 00:07:12,720 - Ушла. 77 00:07:17,260 --> 00:07:20,400 Умный ты крендель, Соколовский. В отца, наверное. 78 00:07:21,660 --> 00:07:24,420 Теперь понятно, как такие как вы бабло поднимаете. 79 00:07:25,420 --> 00:07:27,779 - Да нет у меня ни первого, ни второго. 80 00:07:27,780 --> 00:07:30,400 - Ни отца, ни бабла? - Да. 81 00:07:31,340 --> 00:07:34,939 - Знаешь, я только сейчас понял, что ты сделал. 82 00:07:34,940 --> 00:07:38,969 Ты же знал, что Вика поймет откуда деньги, и козла из меня сделал. 83 00:07:38,970 --> 00:07:40,970 - Да не хотел я так. 84 00:07:44,220 --> 00:07:49,260 - В бороду тебе дать? Сколько раз уже давал... не помогает. 85 00:07:52,740 --> 00:07:59,080 Ладно, не буду бить. Отдыхай. - Подожди. 86 00:08:06,460 --> 00:08:09,580 Не хотел я тебя подставлять. Серьезно, не хотел. 87 00:08:10,120 --> 00:08:13,080 Хотел, чтобы она не знала, что деньги мои и все. - Зачем? 88 00:08:17,020 --> 00:08:19,879 - Потому что ей они были очень нужны, а от меня она не взяла бы. 89 00:08:19,880 --> 00:08:23,600 - Деньги некуда девать? Так они тысячам больных нужны. 90 00:08:25,920 --> 00:08:28,060 Но ты решил их отдать только сестре Вике. 91 00:08:30,760 --> 00:08:33,040 - Может, я ее люблю. 92 00:08:41,480 --> 00:08:43,180 - Может, да? - Угу. 93 00:08:45,800 --> 00:08:47,760 - Знаешь, а я тебя обманул. 94 00:09:27,860 --> 00:09:32,119 - Игорь. Я Стасу звонила. Он трубку не берет. 95 00:09:32,120 --> 00:09:35,220 Я ночью вставала звонила и только что. 96 00:09:38,540 --> 00:09:41,419 - Не берет или телефон выключен? - Выключен. 97 00:09:41,420 --> 00:09:43,420 Я не знаю, что мне делать. 98 00:09:44,560 --> 00:09:47,539 Мне нужны деньги. Двадцать тысяч, Игорь. 99 00:09:47,540 --> 00:09:49,540 Игорь! 100 00:10:02,340 --> 00:10:09,050 - Игорь. Игорь, мне нужны деньги. Если они узнают то… - В отделении расскажешь. 101 00:10:09,600 --> 00:10:12,109 - Денег у меня нет. Садись в машину. 102 00:10:12,110 --> 00:10:15,110 - А где твоя машина? - Вот моя машина. 103 00:10:15,880 --> 00:10:18,850 - Вот это? - Да. Вход там. 104 00:10:41,900 --> 00:10:43,659 - Что это? - Наши рапорты о переводе. 105 00:10:43,660 --> 00:10:46,520 Подпиши. Я Пряникову отдам. - Мы уходим. 106 00:10:52,040 --> 00:10:54,179 Ладно, я пойду. - Куда? 107 00:10:54,180 --> 00:10:57,199 - Ну, у вас тут личное, кажется, начинается. 108 00:10:57,200 --> 00:10:59,800 - Личное здесь закончилось. Сейчас Вика рапорт подпишет. 109 00:11:00,420 --> 00:11:02,340 - Что еще случилось? - Нового ничего. 110 00:11:06,920 --> 00:11:08,280 - Потом поговорим. 111 00:11:09,960 --> 00:11:12,060 Всё сделаем. 112 00:11:13,720 --> 00:11:15,040 - Всем привет. 113 00:11:15,700 --> 00:11:17,839 Знакомьтесь. Лера. 114 00:11:17,840 --> 00:11:19,839 Сейчас заявление напишет и уйдет. 115 00:11:19,840 --> 00:11:23,199 Садись. Вот сюда. Садись. 116 00:11:23,200 --> 00:11:25,199 - Ты нам сам работу приводишь? 117 00:11:25,200 --> 00:11:27,199 - Сейчас был у Пряникова. Сказал заниматься нам. 118 00:11:27,200 --> 00:11:29,200 - Прыткий. Занимайся. 119 00:11:29,780 --> 00:11:31,839 - Что случилось? - Брат у нее пропал. 120 00:11:31,840 --> 00:11:33,839 - Это который девочку сбил? 121 00:11:33,840 --> 00:11:36,579 И сидеть должен? - Вообще-то обвинения сняли. 122 00:11:36,580 --> 00:11:40,500 - Почему? - Потому что его за рулем не было. Машину угнали. 123 00:11:41,140 --> 00:11:43,780 - Вик, можно я бомжом займусь? 124 00:11:44,500 --> 00:11:48,460 - Я тоже. - Давайте я буду решать, кто чем будет заниматься. 125 00:11:57,880 --> 00:11:59,380 - Рассказывайте. 126 00:12:02,640 --> 00:12:04,700 - Три дня назад я разговаривала с братом. 127 00:12:05,860 --> 00:12:08,599 Он сказал, что он должен денег и ему угрожают. 128 00:12:08,600 --> 00:12:11,559 - Кто? - Я не знаю кто. 129 00:12:11,560 --> 00:12:13,560 - Ваш брат наркоман, если я не ошибаюсь? 130 00:12:14,720 --> 00:12:19,520 - Он пытался завязать. - Пытался завязать - значит да. Дальше. 131 00:12:22,080 --> 00:12:24,499 - Два дня он не отвечал на телефон, 132 00:12:24,500 --> 00:12:27,240 а вчера ко мне пришли. - Кто? 133 00:12:27,680 --> 00:12:31,299 - Парень. Сказал, что... 134 00:12:31,300 --> 00:12:33,879 мы должны дать 20 тысяч долларов. 135 00:12:33,880 --> 00:12:36,640 Или иначе они убьют Стаса, а потом меня. 136 00:12:37,460 --> 00:12:40,920 - Когда должны деньги передать? - Сегодня вечером. 137 00:12:41,720 --> 00:12:45,480 Я звонила отцу. Он за границей. 138 00:12:46,060 --> 00:12:47,799 Стасу он больше ничего не даст. 139 00:12:47,800 --> 00:12:49,800 Сказал, чтобы я в полицию шла. 140 00:12:51,660 --> 00:12:55,120 - Как он с вами свяжется? - Позвонит. 141 00:12:57,700 --> 00:13:00,659 - Хорошо. Дань, прими заявление, 142 00:13:00,660 --> 00:13:02,660 займись этим делом. 143 00:13:03,680 --> 00:13:04,680 - А Игорь? 144 00:13:05,780 --> 00:13:08,260 - Игорь, конечно. Куда же без него. 145 00:13:09,980 --> 00:13:13,240 Жек, ты давай займись трупом бомжа на кладбище. 146 00:13:14,060 --> 00:13:17,180 - На каком кладбище? - Где твоя мама похоронена. 147 00:13:17,620 --> 00:13:19,680 - Сторож труп обнаружил. 148 00:13:20,020 --> 00:13:22,849 - А фотографии есть. - Да. 149 00:13:22,850 --> 00:13:24,850 - Можно? 150 00:13:29,880 --> 00:13:31,219 - Знакомый? 151 00:13:31,220 --> 00:13:33,220 - Кажется, да. 152 00:13:35,480 --> 00:13:38,339 - Игорь. Ты должен помочь Стасу. 153 00:13:38,340 --> 00:13:40,339 - Я никому ничего не должен. 154 00:13:40,340 --> 00:13:42,939 Вик, я прошу тебя, можно я возьму дело бомжа, 155 00:13:42,940 --> 00:13:44,940 а с ней пусть другой кто-то? 156 00:13:47,740 --> 00:13:49,420 - Что там? 157 00:13:51,000 --> 00:13:56,400 "Через 3 часа деньги в парке аттракционов "Ривьера." 158 00:13:59,240 --> 00:14:00,660 - Пишите, что согласны. 159 00:14:05,960 --> 00:14:08,860 - А дальше что? - Игорь с вами побудет. 160 00:14:11,360 --> 00:14:12,779 - Игорь... - Через 2 часа буду. 161 00:14:12,780 --> 00:14:13,940 - Игорь. 162 00:14:15,220 --> 00:14:18,220 - Ну а мы, кажется, тоже бомжом должны заняться. 163 00:14:20,660 --> 00:14:22,680 - Чтобы вернулись через 2 часа! 164 00:14:32,800 --> 00:14:35,020 - День добрый. - Добрый день. 165 00:14:35,600 --> 00:14:39,019 - У вас тут человек умер. - Это кладбище... 166 00:14:39,020 --> 00:14:41,979 - Бомж недавно умер. 167 00:14:41,980 --> 00:14:43,979 - А, в этом смысле... 168 00:14:43,980 --> 00:14:45,959 Было. - Где было-то? 169 00:14:45,960 --> 00:14:47,959 - Место что ли? 170 00:14:47,960 --> 00:14:49,960 Ну пойдем, покажу. 171 00:15:10,580 --> 00:15:13,399 - Там бутылку пустую из под водки, не находили? 172 00:15:13,400 --> 00:15:15,399 - ну, вроде была. 173 00:15:15,400 --> 00:15:17,840 - Где она? - В мусорке. 174 00:15:20,320 --> 00:15:21,640 - Разрешите. 175 00:15:40,860 --> 00:15:42,980 - Мда... Не цените вы труд человеческий. 176 00:16:03,360 --> 00:16:05,720 - Так он ей травонулся? Паленка? 177 00:16:13,060 --> 00:16:14,840 - Эй стой! 178 00:16:15,960 --> 00:16:19,880 Подержи. Стоять! 179 00:16:49,940 --> 00:16:53,660 - Мажор. Ну, знаешь, ты уже везде. 180 00:16:56,160 --> 00:16:58,140 - Мужик тут был. Не видели? 181 00:16:58,740 --> 00:17:01,819 - Ну, все тут когда-то были мужики и бабы. 182 00:17:01,820 --> 00:17:05,199 А ты чего тут делаешь? У тебя невеста страдает. 183 00:17:05,200 --> 00:17:08,319 - Ну что? Бутылка еще нужна? 184 00:17:08,320 --> 00:17:11,880 - Да. Спасибо. - А кто это был? 185 00:17:13,540 --> 00:17:15,879 - Не важно. - Здрасте. 186 00:17:15,880 --> 00:17:17,880 - Здрасте. 187 00:17:18,500 --> 00:17:21,400 - Игорь, подожди. Ты про бомжа этого что-то знаешь? 188 00:17:21,850 --> 00:17:27,200 - Не важно. - Прекрасно. 189 00:17:42,000 --> 00:17:44,480 - Вы что-то хотели спросить? 190 00:17:45,370 --> 00:17:46,480 - Нет. 191 00:17:49,340 --> 00:17:51,799 - Все время смотрите. 192 00:17:51,800 --> 00:17:53,800 - Вам показалось. 193 00:18:01,600 --> 00:18:03,800 Смотрю вот, смотрю. 194 00:18:04,820 --> 00:18:09,859 Завидую. Извините. - Чему вы завидуете? 195 00:18:09,860 --> 00:18:12,560 - А тому, что у вас есть Игорь. 196 00:18:14,080 --> 00:18:17,160 - У меня его нет. И у нас с ним ничего нет. 197 00:18:18,680 --> 00:18:22,540 - Ну это пока. Вопрос времени. 198 00:18:25,300 --> 00:18:28,000 Я же тоже думала, что у нас с ним ничего не будет. 199 00:18:28,760 --> 00:18:32,000 Потому что видела всех его девушек. 200 00:18:32,640 --> 00:18:35,920 Знала, что изменять будет. Все равно не удержалась. 201 00:18:37,440 --> 00:18:39,840 Все потому что просто хотела быть рядом. 202 00:18:42,060 --> 00:18:43,760 Вот и сейчас тоже. 203 00:18:44,820 --> 00:18:47,600 - Я его не держу. - Я знаю. 204 00:18:49,640 --> 00:18:52,219 Но он все равно не вернется. Потому что 205 00:18:52,220 --> 00:18:56,379 ему постоянно нужны новые. А стоит только 206 00:18:56,380 --> 00:19:00,900 влюбиться, открыться... все. 207 00:19:02,820 --> 00:19:04,420 Но вам этого не понять. 208 00:19:05,400 --> 00:19:07,080 У вас все будет хорошо. 209 00:19:07,980 --> 00:19:09,720 - Может, вам воды? 210 00:19:11,500 --> 00:19:16,079 - Спасибо, не надо. Просто... тяжело. 211 00:19:16,080 --> 00:19:20,320 Сначала Игорь бросил, потом с братом такое. 212 00:19:21,880 --> 00:19:23,160 Чуть-чуть не выдержала. 213 00:19:28,320 --> 00:19:30,360 - Да, Жек. 214 00:19:40,860 --> 00:19:44,079 - Да. - Иван Петрович. 215 00:19:44,080 --> 00:19:46,079 - Да. - Там бомж поступил. 216 00:19:46,080 --> 00:19:48,079 Пил из этого. Возможно, причина смерти. Проверите? 217 00:19:48,080 --> 00:19:50,940 - Ты что, ее нормально не оформил? - Да времени нет. 218 00:19:51,600 --> 00:19:53,359 - Ты прямо горишь на работе. 219 00:19:53,360 --> 00:19:55,360 - Потушить не могут никак. 220 00:19:55,480 --> 00:19:58,220 - Ты здесь? Иван Петрович, я за Ковой. - Да, конечно. 221 00:19:58,580 --> 00:19:59,620 - Че за кукла? 222 00:19:59,770 --> 00:20:02,539 - Не успеваем деньги в банке взять, так что поехали. 223 00:20:02,540 --> 00:20:05,480 - Аааа. А эта где? 224 00:20:05,520 --> 00:20:09,640 - Лера с Жекой и Даней ждут нас. Поехали. Спасибо. - Я позвоню. 225 00:20:31,280 --> 00:20:36,350 - На светофоре застряли. Будут через пять минут. 226 00:20:38,000 --> 00:20:40,900 О чем с ней говорила? - О деле. 227 00:20:45,840 --> 00:20:47,480 - Ты всю дорогу молчала. 228 00:20:48,460 --> 00:20:51,619 Села ко мне в машину, чтобы что-то спросить. 229 00:20:51,620 --> 00:20:53,620 - Просто села. 230 00:20:54,520 --> 00:20:56,400 - Значит, чтобы Даню позлить. 231 00:20:59,540 --> 00:21:01,360 - Слушай.... 232 00:21:02,100 --> 00:21:07,140 То что... короче, не было ничего. 233 00:21:07,820 --> 00:21:10,119 - Ничего на самом деле не было. 234 00:21:10,120 --> 00:21:14,520 - И не будет. - А в этом я не уверен. 235 00:21:33,000 --> 00:21:37,769 - Ну как доехали? - Давайте быстрее, времени очень мало. 236 00:21:37,770 --> 00:21:40,249 - Понятно. - Слушайте меня внимательно. 237 00:21:40,250 --> 00:21:43,279 Никуда не уходите, оставайтесь на условленном месте, 238 00:21:43,280 --> 00:21:46,109 я должна вас все время видеть. Возьмите вот это. 239 00:21:46,110 --> 00:21:48,169 - Здесь деньги? - Нет. Сами не открывайте. 240 00:21:48,170 --> 00:21:51,739 - Как нет? А если они откроют - У нас не было времени взять меченые купюры. 241 00:21:51,740 --> 00:21:55,280 - Так им деньги нужны. Игорь, у тебя же есть деньги - У меня нет. 242 00:21:56,820 --> 00:21:59,739 - Почему вас так мало? - Достаточно. Если будет больше, будет заметно. 243 00:21:59,740 --> 00:22:03,599 Если вы все сделаете правильно, все будет хорошо - Вика, 244 00:22:03,600 --> 00:22:06,430 народа слишком много, боюсь, не выслежу до той минуты 245 00:22:06,440 --> 00:22:12,020 пока они не подойдут - Значит будем ждать. Осталось полчаса, давайте готовиться. 246 00:22:26,660 --> 00:22:28,570 - Вкусно? 247 00:22:28,590 --> 00:22:31,420 - Безалкогольное. 248 00:23:08,080 --> 00:23:11,960 - Держи. Спасибо. Ну и жара. 249 00:23:12,910 --> 00:23:16,140 - Жека, не туда смотрим, не туда. 250 00:23:18,780 --> 00:23:22,590 - Алло. - Алло, Лера? Да. Вы где? 251 00:23:22,770 --> 00:23:29,260 - Я там, где мы договаривались. Я вас не вижу. Алло. Где вы? 252 00:23:29,290 --> 00:23:32,249 - Да, я на месте, не вижу вас. 253 00:23:32,250 --> 00:23:34,680 Вот я. 254 00:23:40,510 --> 00:23:42,140 Это вы, наверное. 255 00:23:44,650 --> 00:23:49,310 Не трогайте меня. Меня попросили позвонить. - Кто просил? 256 00:23:56,340 --> 00:23:59,340 - Девушка, девушка. 257 00:24:03,620 --> 00:24:09,480 - Кто просил позвонить. - Я не знаю, я не знаю, как его зовут. 258 00:24:20,440 --> 00:24:23,040 - Стоять! 259 00:24:17,020 --> 00:24:18,910 - Стоять! 260 00:24:56,310 --> 00:24:58,800 - Вы как? В порядке? 261 00:25:05,570 --> 00:25:07,709 - Упустил девку? 262 00:25:07,710 --> 00:25:09,709 - Это не девка. 263 00:25:09,710 --> 00:25:14,879 Ряженый? Черт. 264 00:25:14,880 --> 00:25:17,450 Атлет. 265 00:25:19,140 --> 00:25:20,140 - Прошу. 266 00:25:21,050 --> 00:25:27,620 - Я все поняла. Так точно. 267 00:25:30,100 --> 00:25:32,820 - Пряников в бешенстве. 268 00:25:32,830 --> 00:25:35,819 - Можно понять. - Слушайте, без поддержки вчетвером тяжело было. 269 00:25:35,820 --> 00:25:38,480 - По факту у нас может быть труп по нашей вине. 270 00:25:40,880 --> 00:25:44,460 - Игорь, поговори с Лерой. Может, какие-то зацепки появятся. 271 00:25:45,040 --> 00:25:48,560 - Вик... 272 00:25:48,670 --> 00:25:52,220 - Виктория Сергеевна. 273 00:26:06,420 --> 00:26:08,620 - Отец не дал денег. 274 00:26:10,280 --> 00:26:16,180 Я ему не сказала, он дал, но раньше. 275 00:26:17,720 --> 00:26:19,700 - В смысле "раньше"? 276 00:26:20,480 --> 00:26:27,899 - Вобщем, после этой аварии он сказал Стасу лечиться. 277 00:26:27,900 --> 00:26:29,900 И дал денег на клинику. 278 00:26:30,910 --> 00:26:35,679 - А Стас не лег и деньги все потратил. - Он болен, Игорь! 279 00:26:35,680 --> 00:26:43,679 - Он наркоман - Он мой брат, и близкий мне человек. Как ты. 280 00:26:43,680 --> 00:26:48,569 - Я тебе не близкий. - А это мне решать. 281 00:26:48,570 --> 00:26:52,939 Игорь я не знаю, что мне делать. - Стаса искать. 282 00:26:52,940 --> 00:26:56,310 - А если он мертв, а потом я… 283 00:26:57,850 --> 00:27:00,019 - Им не нужны два трупа, им нужны деньги. 284 00:27:00,020 --> 00:27:04,279 - Ты так говоришь, как будто он вообще тебе никто. 285 00:27:04,280 --> 00:27:08,879 - Он потерпевший. - Ты очень изменился. 286 00:27:08,880 --> 00:27:13,110 - Было из-за чего. - Игорь, знаешь… 287 00:27:15,880 --> 00:27:20,400 - Что? - Ничего, 288 00:27:21,850 --> 00:27:24,849 потом может быть как-нибудь скажу. 289 00:27:24,850 --> 00:27:32,080 - Ммм… Стас сам все устроил. - Нет. 290 00:27:32,850 --> 00:27:37,049 - Он наркоман. Они такие спектакли ради дозы разыгрывают. 291 00:27:37,050 --> 00:27:40,739 - Так я видела того кто приходил. Игорь, Стас этого никак не мог сделать. 292 00:27:40,740 --> 00:27:44,770 - Описать сможешь? Фоторобот составить? 293 00:27:46,970 --> 00:27:51,950 - Нет, ну если я его так увижу, я вспомню. Тогда я напугана была. 294 00:27:52,110 --> 00:27:55,940 У меня все смутно. - Что еще? 295 00:27:56,910 --> 00:28:01,249 - Ничего, он сказал и ушел. Я сразу отцу стала звонить. 296 00:28:01,250 --> 00:28:04,570 Может они специально, что бы нас напугать? А? 297 00:28:05,880 --> 00:28:10,140 Игорь. Тебе что все равно? 298 00:28:11,570 --> 00:28:15,710 - Я сейчас. - Игорь. 299 00:28:25,160 --> 00:28:29,560 - Что она сказала? Ничего. Но вот. 300 00:28:38,380 --> 00:28:40,220 - Езжай туда. 301 00:28:46,940 --> 00:28:51,370 - Добрый день мне в гримерную надо. - Вы голубой? 302 00:28:52,540 --> 00:28:57,909 - Без этого туда никак? - Просто сегодня сцену в гей клубе снимают. 303 00:28:57,910 --> 00:28:59,910 Думал актер. 304 00:29:01,140 --> 00:29:08,420 - Полиция - Извини за предположение. Шестая дверь справа. 305 00:29:10,740 --> 00:29:12,940 Там вывески нет, спросишь. 306 00:29:18,650 --> 00:29:21,910 - Извините. Не подскажете, где у вас гри... 307 00:29:23,280 --> 00:29:25,250 Вопросов нет. 308 00:29:34,740 --> 00:29:36,220 - Здрасьте. 309 00:29:37,960 --> 00:29:41,599 - Ваш? - Наш. Я его искала. Вот видите, бирка? 310 00:29:41,600 --> 00:29:44,879 А еще говорят, полицейские ерундой не занимаются. 311 00:29:44,880 --> 00:29:47,340 - Разрешите? Это улика. 312 00:29:48,900 --> 00:29:51,180 - А что случилось? - Да... 313 00:29:52,860 --> 00:29:56,079 Когда он пропал? Ну я не знаю, я сегодня обнаружила. 314 00:29:56,080 --> 00:29:58,779 Вообще, вы знаете, парик уже полгода не работает. 315 00:29:58,780 --> 00:30:01,779 Сериал закончился и все. - Кто мог взять? 316 00:30:01,780 --> 00:30:04,320 - Ну, я не знаю. Тут разные люди бывают. 317 00:30:05,040 --> 00:30:08,580 Какие люди? - Статисты, актеры. 318 00:30:09,840 --> 00:30:12,040 - Как-то можно узнать. Кто здесь был? 319 00:30:13,100 --> 00:30:14,620 - Секундочку. 320 00:30:17,940 --> 00:30:20,759 Вот. Я когда гримирую, я фотографирую. 321 00:30:20,760 --> 00:30:24,439 Здесь актеры, даты, время... 322 00:30:24,440 --> 00:30:26,440 Может быть, пригодится. 323 00:30:29,350 --> 00:30:33,950 - Вряд ли. Я сам плохо понимаю, кого я ищу. 324 00:30:37,870 --> 00:30:39,400 А вот это кто? 325 00:30:44,700 --> 00:30:47,849 Чихунов Кирилл Лаврентьевич. Снимался в роли наркомана. 326 00:30:47,850 --> 00:30:52,219 - И? - Замечал меня как-то ночью. 327 00:30:52,220 --> 00:30:54,420 Пытался дверь мне взломать. 328 00:30:55,320 --> 00:30:57,549 - Я не понимаю, какая связь между ним и Стасом. 329 00:30:57,550 --> 00:31:01,770 - Знакомый Стаса. Вчера он был в гримерке, откуда пропал парик. 330 00:31:03,000 --> 00:31:06,600 - Теперь понятно. Опять? 331 00:31:11,520 --> 00:31:14,240 - Ну, ручки у чернил больше, чем сил у тебя. 332 00:31:14,380 --> 00:31:15,720 Рано или поздно рвать устанешь. 333 00:31:16,970 --> 00:31:20,200 - Давай потом поговорим? Сейчас есть дела поважнее. 334 00:31:26,950 --> 00:31:28,720 Алло, Жек, ты где? 335 00:31:29,550 --> 00:31:32,820 Фоторобот составляете? Отлично. Мы сейчас прийдем. 336 00:31:33,500 --> 00:31:38,410 - Прическа такая? - Угу. - Точно? - Да. Хорошо. 337 00:31:42,470 --> 00:31:43,720 - Привет. 338 00:31:45,570 --> 00:31:50,699 Игорь, в бутылке следы психотропов. 339 00:31:50,700 --> 00:31:53,149 Соответственно, в покойном тоже. 340 00:31:53,150 --> 00:31:54,650 - Вы по поводу покойного бомжа? 341 00:31:54,940 --> 00:32:00,539 - Да, именно. Игорь принес бутылочку и в ней найдены следы психотропного препарата. 342 00:32:00,540 --> 00:32:03,879 Но как я думаю… тут нужен спец. 343 00:32:03,880 --> 00:32:07,200 Хотя моих скромных знаний может хватить, чтобы предположить, 344 00:32:07,240 --> 00:32:09,819 что вещество снижает способность к аналитическому мышлению и 345 00:32:09,820 --> 00:32:12,160 повышает эмоциональность. 346 00:32:12,170 --> 00:32:16,099 - И от этого можно умереть? - Доза приличная, вместе со спиртным. 347 00:32:16,100 --> 00:32:18,549 - Да, здоровый человек, вроде Игоря вряд ли бы умер, 348 00:32:18,550 --> 00:32:20,550 а вот больной и ослабленный вполне. 349 00:32:21,320 --> 00:32:23,420 Инсульт. - Вы про меня не забыли? 350 00:32:23,440 --> 00:32:24,950 У меня вообще-то еще ничего не ясно. 351 00:32:28,600 --> 00:32:31,449 - Ну по-моему уже все ясно. - Это он. 352 00:32:31,450 --> 00:32:33,450 - Нужно адрес узнать. 353 00:32:33,570 --> 00:32:35,400 - Я телефон на студии достал. 354 00:32:39,720 --> 00:32:42,600 - Звонили с другого номера. Тот на 71 заканчивался. 355 00:32:42,640 --> 00:32:44,590 - С левого номера звонил? Он что дурак что ли? 356 00:32:44,800 --> 00:32:49,740 - Это понятно, вопрос как его найти? И быстро. - Очень быстро. 357 00:32:51,850 --> 00:32:53,619 - Роль. - Что? 358 00:32:53,620 --> 00:32:56,480 - Нужно предложить ему роль. 359 00:33:10,800 --> 00:33:16,139 - Ну где этот актеришка? - Забухал наверное. 360 00:33:16,140 --> 00:33:18,850 - Они, кстати, все бухают. 361 00:33:32,560 --> 00:33:35,920 - Да, здравствуйте. 362 00:33:36,570 --> 00:33:40,510 - Вы мне звонили? - Да, второй режиссер Родионова Виктория. 363 00:33:42,170 --> 00:33:44,740 - Чикунов-начинающий актер. 364 00:33:48,540 --> 00:33:51,969 Вы на счет работы звонили. - Да на счет роли. 365 00:33:51,970 --> 00:33:53,970 Пошли. Ну да, роли. 366 00:34:00,740 --> 00:34:03,049 - Чего встал, пойдем. 367 00:34:03,050 --> 00:34:09,080 - И вот если это быстро и аванс сегодня, то… 368 00:34:17,970 --> 00:34:21,050 - Лежать. - За что? 369 00:34:25,280 --> 00:34:33,280 - Давай вставай. Да не я это, не я. Ствола нет, чисто. - Нет пистолета, он забрал. 370 00:34:34,080 --> 00:34:37,569 - Кто?- Стас. - Он жив? Где он? - Жив урод. 371 00:34:37,570 --> 00:34:41,369 - Повезло тебе. - Он Таню, сестру мою, в заложниках держит. 372 00:34:41,370 --> 00:34:45,849 Сказал, что ему нужны деньги, и если я ему их не принесу 373 00:34:45,850 --> 00:34:51,650 он ей даст дозу. Моя сестра, она маленькая. 374 00:35:08,680 --> 00:35:10,999 - Ну, я правду говорю, клянусь. - Не клянись, скоро узнаем. 375 00:35:11,000 --> 00:35:12,999 - Оружие в доме есть? - Травмат у меня забрал. 376 00:35:13,000 --> 00:35:15,049 - Жека останься с Лерой. 377 00:35:15,050 --> 00:35:19,909 - Комнат сколько. - Три, там Таня. Я боюсь за нее. 378 00:35:19,910 --> 00:35:22,479 - Давно без дозы. - Шестнадцать часов. 379 00:35:22,480 --> 00:35:24,480 - Понятно. 380 00:35:33,650 --> 00:35:37,910 - Открывай спокойно. Заходишь, говоришь, что это ты. 381 00:35:47,800 --> 00:35:51,570 - Стас это я, деньги у меня. 382 00:36:15,680 --> 00:36:18,969 - Все. Девочка где? 383 00:36:18,970 --> 00:36:20,970 - Тихо. 384 00:36:35,280 --> 00:36:38,109 - Тихо тихо. С ней всё в порядке. Стас! 385 00:36:38,110 --> 00:36:41,109 - Держи ее! Держи ее! 386 00:36:41,110 --> 00:36:47,939 - Стас, Стас, Стас, Стас! Стас! Даня! 387 00:36:47,940 --> 00:36:55,940 Да пустите меня! Стас! Сволочь! Это ты убил! Это ты его убил! 388 00:36:56,760 --> 00:37:03,120 - Я ненавижу тебя! Пусти меня, я убью его! Какого черта ты ее отпустил? - Вик прости, я ничего не мог сделать. 389 00:37:03,180 --> 00:37:04,460 Она вырвалась из машины. 390 00:37:04,710 --> 00:37:08,340 - Ладно, увозите Чикунова с сестрой к нам в отдел - Ясно. 391 00:37:08,440 --> 00:37:12,650 - Всё хорошо, не бойся. 392 00:37:37,800 --> 00:37:41,540 - Первое впечатление передоз и второе будет таким же. 393 00:37:45,540 --> 00:37:48,479 - Жека Чикунова с сестрой в отдел повез. 394 00:37:48,480 --> 00:37:50,480 - Дождемся экспертов тоже поедем. 395 00:37:53,600 --> 00:37:56,799 Игорь поговори с ней. - Я не хочу. 396 00:37:56,800 --> 00:38:01,170 - Нужно. Нужно как-то объяснить или попытаться объяснить что произошло. 397 00:38:13,260 --> 00:38:18,540 - Слушай, я тут двух персонажей видел, надо проверить, кто это... 398 00:38:19,310 --> 00:38:20,620 - Ну давай. 399 00:38:21,800 --> 00:38:25,020 - Сама знала, что употреблял. Знала же? 400 00:38:26,250 --> 00:38:30,970 А сейчас ему, вероятно, что то посильнее захотелось. Вот и передоз. 401 00:38:32,420 --> 00:38:40,019 Чигунов, Чика, он себе в помощь взял. Хотел с вашего отца деньги стрясти. 402 00:38:40,020 --> 00:38:42,200 Ну у него сорвалось, не получилось. 403 00:38:43,310 --> 00:38:48,280 Тогда он сестру Чикину в заложницы взял, а самого его за деньгами послал. 404 00:38:49,510 --> 00:38:55,420 Понимаешь, в ожидании переборщил, вот… и передоз. 405 00:38:57,110 --> 00:39:03,680 Я все понимаю. Жалко. 406 00:39:03,900 --> 00:39:09,220 Жалко. Хоть он мне и… Но все равно жалко. 407 00:39:11,050 --> 00:39:12,880 - Жалко. 408 00:39:15,710 --> 00:39:18,570 Ты на себя посмотри. 409 00:39:19,220 --> 00:39:23,069 Ты же в мента превратился. Тебе никого не жалко. 410 00:39:23,070 --> 00:39:25,070 Ни Стаса, ни меня. 411 00:39:45,170 --> 00:39:49,109 - Ты кто? - Стою просто, нельзя? 412 00:39:49,110 --> 00:39:55,050 - Спокойно, полиция. Просто говоришь? Не первый день у нас на хвосте висишь. 413 00:39:55,100 --> 00:39:56,909 - Показалось, уважаемый. 414 00:39:56,910 --> 00:40:01,370 - В кармане что? 415 00:40:02,450 --> 00:40:05,969 - Что сделали-то? - На месте замер. 416 00:40:05,970 --> 00:40:10,309 - Полиция что ли? - Эти с вами? 417 00:40:10,310 --> 00:40:12,649 - Нет. - В воздух стрелять не буду. 418 00:40:12,650 --> 00:40:15,910 - Это не менты. - Тихо, Тихо, Тихо. Сейчас мы все объясним. 419 00:40:32,900 --> 00:40:37,520 - Дань, слышишь меня, слышишь? 420 00:40:38,900 --> 00:40:40,750 Ты как? 421 00:40:42,640 --> 00:40:46,550 Ствол где? Здесь. 422 00:40:50,270 --> 00:40:53,450 - Что случилось? 423 00:40:53,920 --> 00:41:00,720 - Да мутно как-то. Одни следят, другие приезжают, всех убивают. 424 00:41:02,070 --> 00:41:05,350 Соколовский где? - Уехал, не знаю. 425 00:41:05,600 --> 00:41:07,700 - Ему одному опасно сейчас. 426 00:41:11,620 --> 00:41:15,170 - Мда. Принес ты, конечно, работки в отдел. 427 00:41:15,600 --> 00:41:19,499 Полдня бумажки оформлять. И снова труп. 428 00:41:19,500 --> 00:41:22,220 Ты про бомжа откуда знаешь? 429 00:41:23,250 --> 00:41:24,670 - Ниоткуда. 430 00:41:26,850 --> 00:41:30,649 - Так, инсульт. Водка какая-то странная. 431 00:41:30,650 --> 00:41:35,849 Слушай, а может, он в нее подсыпал, чтобы сильнее вставляло? 432 00:41:35,850 --> 00:41:37,850 - Может быть. 433 00:41:40,000 --> 00:41:43,049 - Ну что, я думаю, дело так и закроется. 434 00:41:43,050 --> 00:41:45,050 Без криминала. 435 00:41:50,870 --> 00:41:54,969 - Ну, Соколовский. У меня еще одна зарубка на тебя. 436 00:41:54,970 --> 00:41:58,900 - Чего? - Даня пытался узнать, кто за тобой следит. 437 00:42:00,270 --> 00:42:04,169 - Узнал? - Ну, как сказать. Ты популярный. 438 00:42:04,170 --> 00:42:06,169 Одни просто следят, 439 00:42:06,170 --> 00:42:10,069 вторые следят за теми, кто следит за тобой. У них электрошокеры. 440 00:42:10,070 --> 00:42:12,070 Кто эти люди? 441 00:42:14,450 --> 00:42:16,250 - Я не знаю. 442 00:42:20,600 --> 00:42:23,710 - Ну что? Теперь все понял? 443 00:42:34,280 --> 00:42:36,510 - Люди Игнатьева. - Да. 444 00:42:39,370 --> 00:42:41,910 - Узнайте, где мой сын. 445 00:43:02,080 --> 00:43:03,850 - Младший прибыл. 446 00:43:05,570 --> 00:43:10,080 - День добрый. Вы знаете, кто я? Сиди, сиди. 447 00:43:11,370 --> 00:43:13,049 - Да Игорь Владимирович. 448 00:43:13,050 --> 00:43:20,619 - Так, я недавно приезжал вот на этой машине. Запись осталась? 449 00:43:20,620 --> 00:43:25,739 - Запись храниться месяц. - Как ее можно посмотреть? 450 00:43:25,740 --> 00:43:30,370 - По разрешению начальника смены и вашего отца. 451 00:43:31,570 --> 00:43:34,769 - Если я ее сейчас не увижу, у тебя будет новый начальник смены 452 00:43:34,770 --> 00:43:36,770 на новом месте работы, давай. 453 00:43:45,200 --> 00:43:53,200 Чуть дальше. Да. Вот, чуть назад перемотай. 454 00:43:57,620 --> 00:44:02,680 - Что ищешь? - Сиди, сиди. Правду. 455 00:44:03,680 --> 00:44:09,880 Перемотай назад, запускай. - Может объяснишь? 456 00:44:12,140 --> 00:44:13,740 - Никого не узнаешь? 457 00:44:14,370 --> 00:44:19,679 - Это кто? - Твой человек. 458 00:44:19,680 --> 00:44:22,170 Ты же следишь за мной. Интересно почему. 459 00:44:24,510 --> 00:44:26,800 - Ну-ка вышли все. 460 00:44:34,140 --> 00:44:39,939 Я не слежу, я охраняю. Охраняю... У меня есть реальные опасения за твою жизнь. 461 00:44:39,940 --> 00:44:43,909 - Угу. У Дато есть основания опасаться за свою жизнь? 462 00:44:43,910 --> 00:44:49,679 - Дато, Дато он... - Много знает? 463 00:44:49,680 --> 00:44:55,170 Я тоже слишком много знаю. Имя Мамука тебе знакомо? 464 00:44:57,570 --> 00:45:02,710 - Знакомо, он умер. - Обращался к нему с просьбой? Да? 465 00:45:05,000 --> 00:45:10,740 - Тогда время такое было. - А мое время, когда истечет? 466 00:45:11,820 --> 00:45:18,769 Ты же решаешь. Еще раз кого-нибудь увижу из них, буду стрелять. 467 00:45:18,770 --> 00:45:22,940 - Это не мой человек. - Мне все равно, даже если это будешь ты. 468 00:45:22,990 --> 00:45:27,400 Буду стрелять. - Да что ж ты несешь такое? 469 00:45:28,770 --> 00:45:32,600 - Пускай лучше посадят, плевать. 470 00:45:32,670 --> 00:45:35,910 - Игорь. Игорь. 471 00:46:09,320 --> 00:46:13,370 - А ну, стоять! Ты кто такой? Ты что здесь делаешь? 472 00:46:14,670 --> 00:46:17,769 - Свой-свой. - Своих я всех знаю. 473 00:46:17,770 --> 00:46:21,650 А тебя вижу впервые. Ты что не видел, что двор опечатан? 474 00:46:22,470 --> 00:46:27,320 С полиции я. Сейчас документы покажу. - Стоять. Медленно давай. 475 00:46:33,470 --> 00:46:37,500 - Это служебное. А санкция есть? 476 00:46:38,350 --> 00:46:41,950 - Крылов у меня по делу проходил... - По какому еще делу? 477 00:46:42,570 --> 00:46:46,250 - Да... Довели мужика до самоубийства, теперь ищите. 478 00:46:46,970 --> 00:46:49,500 - А кто еще искал? - Если бы я знал. 479 00:46:50,620 --> 00:46:53,800 Вчера ночью влезли. Весь дом перевернули. 480 00:46:54,920 --> 00:46:58,820 - Могу посмотреть? - Можешь. Только с улицы. 481 00:47:00,670 --> 00:47:04,820 Давай. Санкция будет, вот и посмотришь. 482 00:47:06,670 --> 00:47:07,720 Давай. 483 00:47:09,950 --> 00:47:13,550 Чует, хлебну я тут с вами. 484 00:47:45,710 --> 00:47:47,480 - Вик. - Игорь не надо. 485 00:47:51,620 --> 00:47:57,049 - В общем, я не умею говорить такие слова, и 486 00:47:57,050 --> 00:48:00,019 никогда никому не говорил. - Игорь. 487 00:48:00,020 --> 00:48:03,850 - Просто скажи да или нет. 488 00:48:06,200 --> 00:48:09,340 Я же смог сказать, смог прийти, скажи и ты. 489 00:48:11,310 --> 00:48:17,200 - Так нельзя. - Просто скажи и все. 490 00:48:19,800 --> 00:48:20,820 - Я не готова. 491 00:48:29,850 --> 00:48:35,080 - Я буду ждать до завтра. Не сможешь сказать, я все забуду. 492 00:48:38,480 --> 00:48:41,170 Больше тебя беспокоить не буду. 493 00:48:53,530 --> 00:48:56,380 Бред. 494 00:50:20,460 --> 00:50:25,249 - Игорь, Игорь. 495 00:50:25,250 --> 00:50:31,169 Я не могу одна дома. Там везде фотографии Стаса. 496 00:50:31,170 --> 00:50:34,760 Я люблю тебя. 497 00:50:40,450 --> 00:50:44,940 Я люблю тебя. Пожалуйста, молчи. 498 00:50:46,650 --> 00:50:50,399 Просто позволь мне остаться. И все... 499 00:50:50,400 --> 00:50:53,850 Пожалуйста. 500 00:51:19,200 --> 00:51:23,340 - Хорош ныть. Заходи. 501 00:52:04,840 --> 00:52:08,479 - Привет. - Привет. 502 00:52:08,480 --> 00:52:10,480 - Проходи. 503 00:52:14,220 --> 00:52:16,650 - Ты звонила? Что-то случилось? 504 00:52:19,850 --> 00:52:23,900 Субтитры подготовлены по заказу онлайн-кинотеатра Megogo.net51802

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.