All language subtitles for Jerusalem.Countdown.2011.DVDRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:29,018 --> 00:02:31,363 Seven Wonders are in good hands. 2 00:03:12,325 --> 00:03:14,822 Yes, Israel is moving ahead... 3 00:03:15,123 --> 00:03:16,472 and we continue to make every effort... 4 00:03:16,729 --> 00:03:19,837 for a diplomatic solution to this crisis. 5 00:03:20,103 --> 00:03:22,218 Unfortunately, Dawn, there are those who believe... 6 00:03:22,517 --> 00:03:24,174 these talks should never happen. 7 00:03:24,473 --> 00:03:27,503 They will remain steadfast with this belief until Israel... 8 00:03:27,767 --> 00:03:30,688 and all of its inhabitants are eradicated forever. 9 00:03:30,987 --> 00:03:35,053 Which leads us to the single greatest threat facing mankind: 10 00:03:35,315 --> 00:03:37,125 Rogue countries attempting to... 11 00:03:37,423 --> 00:03:38,885 or already having the capabilities... 12 00:03:39,149 --> 00:03:41,526 to develop nuclear weapons. 13 00:03:41,794 --> 00:03:43,865 The world's most dangerous regimes... 14 00:03:44,170 --> 00:03:47,090 with the world's most dangerous terrorist proxies, could, 15 00:03:47,350 --> 00:03:51,459 and we believe already have the world's most dangerous weapons. 16 00:03:51,718 --> 00:03:55,021 Israel, like America, reserves the right to defend herself... 17 00:03:55,320 --> 00:03:57,086 against such threats. 18 00:03:57,811 --> 00:03:59,043 Israel wants peace. 19 00:03:59,306 --> 00:04:00,997 America wants peace. 20 00:04:01,261 --> 00:04:03,637 Our children need peace. 21 00:04:03,905 --> 00:04:04,906 We'll resolve these differences... 22 00:04:05,168 --> 00:04:06,171 Hey, Bry, 23 00:04:06,471 --> 00:04:07,473 Hey, Shane. 24 00:04:07,736 --> 00:04:09,044 Hey, I got the files that you wanted. 25 00:04:09,345 --> 00:04:11,112 I'm uploading them to you right now. 26 00:04:11,875 --> 00:04:13,379 Are you sure about this? 27 00:04:13,638 --> 00:04:14,827 Yeah, I'm sure. Three of our agents 28 00:04:15,095 --> 00:04:16,250 have been killed in the Middle East 29 00:04:16,512 --> 00:04:17,821 in the last 6 months. 30 00:04:18,083 --> 00:04:19,436 There's gotta be a leak somewhere 31 00:04:19,731 --> 00:04:21,236 in the communication pipeline. 32 00:04:21,532 --> 00:04:23,374 These aren't low-level agents we're talking about here. 33 00:04:23,640 --> 00:04:24,914 Yeah, yeah, I know. 34 00:04:26,168 --> 00:04:28,086 The last time you tried something like this, 35 00:04:28,355 --> 00:04:29,509 it did not turn out so well. 36 00:04:29,810 --> 00:04:31,544 I'm just saying, you lost a lot. 37 00:04:33,528 --> 00:04:36,633 I just know how much you two cared for each other. 38 00:04:39,314 --> 00:04:41,581 Look, I'll see you in the office tomorrow morning, all right? 39 00:04:41,843 --> 00:04:43,423 All right, get some rest. 40 00:04:43,682 --> 00:04:45,143 Yeah, you too, man. 41 00:05:06,444 --> 00:05:07,601 Daughtry 42 00:05:07,862 --> 00:05:10,010 This is dispatch. We have a call for you. 43 00:05:10,276 --> 00:05:12,042 He refuses to speak with anyone else. 44 00:05:12,308 --> 00:05:13,583 All right, punch it through. 45 00:05:14,875 --> 00:05:16,228 This is Agent Daughtry. 46 00:05:17,443 --> 00:05:19,558 Is this line secure? 47 00:05:19,819 --> 00:05:22,121 You reached the FBI, it's pretty secure. 48 00:05:22,426 --> 00:05:23,700 Who's this? 49 00:05:24,418 --> 00:05:26,000 I've got information for you. 50 00:05:26,255 --> 00:05:28,024 All right, what's your name? 51 00:05:32,158 --> 00:05:33,544 Last chance. 52 00:05:34,765 --> 00:05:37,872 Malikov said you're the only one that I could trust. 53 00:05:40,475 --> 00:05:41,859 Malikov. 54 00:05:45,954 --> 00:05:47,796 I need to know who this is. 55 00:05:50,361 --> 00:05:51,715 What's your name? 56 00:05:53,503 --> 00:05:54,856 It's... 57 00:05:55,996 --> 00:05:57,914 it's Arlin. 58 00:05:58,180 --> 00:05:59,453 Arlin Rockwell. 59 00:06:00,669 --> 00:06:03,469 I need to tell you about Seven Wonders. 60 00:06:05,921 --> 00:06:08,459 We must meet tonight, Mr. Daughtry. 61 00:06:08,716 --> 00:06:10,027 There isn't much time. 62 00:06:35,006 --> 00:06:36,116 This is the fallen one. 63 00:06:36,385 --> 00:06:38,653 Hello, my son. Is there much to report? 64 00:06:38,953 --> 00:06:39,956 The stork is delivered. 65 00:06:40,218 --> 00:06:42,028 Seven Wonders is in good hands. 66 00:06:42,286 --> 00:06:43,901 We're awaiting the decalogue from Mother. 67 00:06:44,164 --> 00:06:45,899 Decalogue will be delivered soon. 68 00:06:46,157 --> 00:06:48,270 Seven Wonders will proceed as planned. 69 00:06:48,532 --> 00:06:50,189 We have one other order of business. 70 00:06:50,448 --> 00:06:51,452 Yes. 71 00:06:51,712 --> 00:06:53,480 We have a loose end. 72 00:06:54,893 --> 00:06:56,246 I will send my brother. 73 00:06:59,724 --> 00:07:01,489 So rumor has it, you're a smuggler, 74 00:07:01,755 --> 00:07:03,030 Mr. Rockwell. 75 00:07:04,933 --> 00:07:07,124 I am border, ex-border. 76 00:07:09,686 --> 00:07:11,417 Well, a significant amount of money was recently wired 77 00:07:11,717 --> 00:07:13,449 to an account linked to you. 78 00:07:14,475 --> 00:07:18,358 There's good money in hate, Mr. Daughtry. 79 00:07:18,616 --> 00:07:20,837 I'm guessing this has something to do with Seven Wonders. 80 00:07:21,372 --> 00:07:23,413 The world is changing, Agent Daughtry. 81 00:07:23,673 --> 00:07:25,101 You may wake up one morning very soon 82 00:07:25,359 --> 00:07:27,932 and End Iran has no enemies, 83 00:07:28,195 --> 00:07:29,961 none capable of interfering anyway. 84 00:07:31,069 --> 00:07:34,024 How is it that Iran's hate for America and Israel 85 00:07:34,327 --> 00:07:37,663 is as great a threat to democracy as Hitler's Nazis 86 00:07:37,966 --> 00:07:38,970 and we do nothing? 87 00:07:39,231 --> 00:07:40,343 This is all very interesting but... 88 00:07:40,647 --> 00:07:41,686 Please! 89 00:07:41,953 --> 00:07:43,718 Please. Please, sit down. 90 00:07:55,978 --> 00:07:57,821 I'm not a bad man, Agent Daughtry. 91 00:07:59,503 --> 00:08:01,969 I'm a specialist, you could say. 92 00:08:02,263 --> 00:08:04,225 If there's something that needs handling, 93 00:08:04,487 --> 00:08:05,599 people come to me. 94 00:08:05,905 --> 00:08:08,129 I don't ask questions. I merely transport. 95 00:08:09,043 --> 00:08:11,268 But there's some things that I won't do, 96 00:08:11,575 --> 00:08:13,917 could not do knowingly. 97 00:08:14,181 --> 00:08:17,179 And I should have known that the price was too high 98 00:08:17,439 --> 00:08:19,509 for this to be just another job. 99 00:08:22,918 --> 00:08:25,335 God forgive me, but... 100 00:08:27,036 --> 00:08:29,936 I think I've imported... a distraction. 101 00:08:31,502 --> 00:08:33,618 I don't understand. 102 00:08:33,878 --> 00:08:35,645 What kind of distraction? 103 00:08:38,400 --> 00:08:41,701 This is bigger than anything you could possibly imagine. 104 00:08:42,653 --> 00:08:46,415 Mr. Daughtry, Seven Wonders. 105 00:11:04,481 --> 00:11:06,094 And when the fourth seal was opened, 106 00:11:06,357 --> 00:11:07,939 I heard the fourth beast say, Come and see. 107 00:11:08,198 --> 00:11:11,653 And I looked and beheld a pale horse 108 00:11:11,915 --> 00:11:13,527 and his name who sat on it was Death 109 00:11:13,792 --> 00:11:15,939 and hell followed with him. 110 00:11:16,207 --> 00:11:19,009 And so, there was a great earthquake; 111 00:11:19,273 --> 00:11:21,999 and the sun became as black as sackcloth. 112 00:11:31,650 --> 00:11:33,035 Speculative at best. 113 00:11:34,218 --> 00:11:35,603 Shoddy research. 114 00:11:38,052 --> 00:11:39,131 Hey. 115 00:11:39,429 --> 00:11:41,315 Hey, how you doing? 116 00:11:41,574 --> 00:11:42,578 Good. Is everything okay? 117 00:11:42,839 --> 00:11:44,147 Yeah, everything's great. 118 00:11:46,788 --> 00:11:48,979 I marked some pages, you know, for your research. 119 00:11:49,240 --> 00:11:53,732 Ang, I gotta finish my article on the peace talks. 120 00:11:53,991 --> 00:11:57,066 Well, I know but I thought maybe this could help. 121 00:11:57,325 --> 00:11:58,601 Just... 122 00:11:59,663 --> 00:12:00,776 I can do my own research, 123 00:12:01,043 --> 00:12:03,266 and I really don't need anymore of your hocus-pocus prophecy. 124 00:12:03,570 --> 00:12:04,848 Okay, Ang? So here, take that. 125 00:12:05,105 --> 00:12:06,108 Thank you. 126 00:12:06,407 --> 00:12:09,025 You have a Nostradamus book on your desk. 127 00:12:09,323 --> 00:12:12,086 Hocus-pocus prophecies like a unified Europe 128 00:12:12,346 --> 00:12:14,689 or millions of Jews returning to their homeland. 129 00:12:14,992 --> 00:12:16,028 That hasn't happened before? 130 00:12:16,294 --> 00:12:17,908 That's different, Angela. 131 00:12:18,170 --> 00:12:19,556 No, it's not. How is it different? 132 00:12:19,821 --> 00:12:21,968 Islamic nations coming together in a war against Israel. 133 00:12:22,273 --> 00:12:24,616 That hasn't happened or isn't happening again right now? 134 00:12:24,879 --> 00:12:26,644 But if it doesn't make sense to the great intellect 135 00:12:26,948 --> 00:12:29,018 of Daniel Johnson, then it just cannot be true. 136 00:12:29,286 --> 00:12:30,288 Okay, you know what? 137 00:12:30,550 --> 00:12:33,089 So the whole Noah's Ark thing, that's realistic to you? 138 00:12:33,346 --> 00:12:36,301 Yeah, it is. 139 00:12:36,567 --> 00:12:37,951 But you're a great swimmer, 140 00:12:38,252 --> 00:12:41,283 so you ain't got nothing to worry about, right? 141 00:12:47,756 --> 00:12:49,598 Good night, Angela. 142 00:13:16,231 --> 00:13:17,655 Hello, Jack. How are you? 143 00:13:17,915 --> 00:13:20,138 I'm doing quite well, Eve. 144 00:13:20,443 --> 00:13:21,718 How's your father? 145 00:13:23,242 --> 00:13:24,594 He's fine. 146 00:13:25,081 --> 00:13:28,004 Look, we're concerned about one of your Held ops, Jack. 147 00:13:28,263 --> 00:13:29,918 Eve, as you know we typically handle matters 148 00:13:30,179 --> 00:13:32,065 with our Held operatives internally. 149 00:13:32,324 --> 00:13:34,318 Couple of his aliases have been flagged on national 150 00:13:34,585 --> 00:13:38,268 and international chatter and it's not the first time. 151 00:13:46,197 --> 00:13:47,582 Dean. 152 00:13:49,376 --> 00:13:50,728 We are the CIA. 153 00:13:52,710 --> 00:13:54,552 What triggered your concern? 154 00:13:54,819 --> 00:13:57,740 There have been several financial transactions 155 00:13:57,998 --> 00:14:00,878 and communications that have made my superiors uneasy. 156 00:14:01,143 --> 00:14:03,365 He's working on a mission in the Middle East. 157 00:14:03,633 --> 00:14:05,290 No, he isn't. 158 00:14:05,548 --> 00:14:06,824 We are the FBI. 159 00:14:10,299 --> 00:14:15,904 All right, let me know what you End out. 160 00:14:16,778 --> 00:14:17,857 You know, it wouldn't hurt you 161 00:14:18,119 --> 00:14:20,385 to smile once in a while, sweetheart. 162 00:14:29,729 --> 00:14:31,082 Hello, Eve. 163 00:14:43,333 --> 00:14:44,718 What are you doing here? 164 00:14:45,785 --> 00:14:47,628 Are you having me followed? 165 00:14:50,193 --> 00:14:52,034 Have you paid any attention to the peace talks? 166 00:14:52,301 --> 00:14:55,025 I love it how you seem to show up to talk about your issues. 167 00:14:55,634 --> 00:14:56,746 Well, there are other pressing matters 168 00:14:57,012 --> 00:14:58,047 that require my attention. 169 00:14:58,316 --> 00:15:01,500 This is a pressing matter for you, Eve, 170 00:15:01,766 --> 00:15:03,576 much more than you know. 171 00:15:03,835 --> 00:15:06,060 There's never been an opportunity like this, 172 00:15:06,327 --> 00:15:09,401 an offer of peace from Saudi Arabia, 173 00:15:09,660 --> 00:15:12,460 Syria, Lebanon, Egypt, Iraq? 174 00:15:12,763 --> 00:15:14,648 Israel should just carve up its homeland 175 00:15:14,911 --> 00:15:16,567 and keep a few choice cuts for herself? 176 00:15:16,825 --> 00:15:17,830 Is that what you're recommending? 177 00:15:18,090 --> 00:15:19,627 As much as you might not like it, 178 00:15:19,892 --> 00:15:22,235 Israel needs to reach a peace agreement. 179 00:15:22,497 --> 00:15:23,927 Okay, the Americans, the EU, the Russians 180 00:15:24,184 --> 00:15:26,722 have all made it clear that if Israel walks away from this, 181 00:15:26,981 --> 00:15:28,058 then they're on their own. 182 00:15:28,321 --> 00:15:32,357 In the mosques, it is said that a true Muslim 183 00:15:32,614 --> 00:15:35,493 must never recognize Israel. 184 00:15:35,758 --> 00:15:38,296 Jerusalem will be the price for peace. 185 00:15:38,555 --> 00:15:40,211 Why are you in the States? 186 00:15:40,472 --> 00:15:42,512 Because there are Biblical prophecies coming true, 187 00:15:42,771 --> 00:15:46,299 Eve, just as they have in the past. 188 00:15:46,563 --> 00:15:51,784 I want you to see that your salvation is at stake, 189 00:15:52,083 --> 00:15:55,767 and that Jesus is your only path to heaven. 190 00:15:59,092 --> 00:16:00,935 I really need to go. 191 00:16:02,734 --> 00:16:04,119 Eve. 192 00:16:21,625 --> 00:16:23,011 What do you make of it? 193 00:16:26,188 --> 00:16:27,955 it's from the Book of Revelation. 194 00:16:29,444 --> 00:16:30,798 As in,The Good Book? 195 00:16:31,897 --> 00:16:34,698 From my count, it's his sixth time through it. 196 00:16:36,881 --> 00:16:38,231 Impressive. 197 00:16:44,468 --> 00:16:46,049 And, so, there was a great earthquake; 198 00:16:46,345 --> 00:16:48,808 and the sun became black as sackcloth of hair, 199 00:16:49,104 --> 00:16:50,138 and the moon became as blood; 200 00:16:50,406 --> 00:16:52,293 And the stars of heaven fell unto the earth, 201 00:16:52,552 --> 00:16:55,277 even as a Hg tree casteth her untimely figs, 202 00:16:55,580 --> 00:16:57,804 when she is shaken of a mighty wind. 203 00:17:02,326 --> 00:17:03,678 Water? 204 00:17:11,178 --> 00:17:13,368 All right, who do we have here? 205 00:17:14,702 --> 00:17:20,380 John Doe, killing a man, firing a gun at a federal agent, 206 00:17:20,641 --> 00:17:22,604 several times. 207 00:17:22,865 --> 00:17:25,055 Diving out a window. 208 00:17:25,317 --> 00:17:26,626 Impressive for a ghost. 209 00:17:29,686 --> 00:17:35,866 The question is, you just a hit man? 210 00:17:39,917 --> 00:17:42,763 I don't think so. 211 00:17:43,020 --> 00:17:44,602 How do you know Rockwell? 212 00:17:44,861 --> 00:17:46,626 He rip you off? 213 00:17:48,809 --> 00:17:51,109 Was he gonna tell me something you didn't want me to know? 214 00:17:54,977 --> 00:17:58,706 Rockwell mentioned Seven Wonders. 215 00:17:58,963 --> 00:18:01,688 You know anything about that, mystery man? 216 00:18:04,713 --> 00:18:08,016 And I saw a new heaven and a new earth 217 00:18:08,277 --> 00:18:09,855 for the first heaven and the first earth 218 00:18:10,115 --> 00:18:11,424 were passed away. 219 00:18:13,754 --> 00:18:15,597 There is a revolution coming. 220 00:18:17,090 --> 00:18:18,441 Revolution, huh? 221 00:18:20,387 --> 00:18:22,228 A revolution of God. 222 00:18:24,331 --> 00:18:25,682 Oh. 223 00:18:26,823 --> 00:18:29,166 Well, I don't have anything like that in my file. 224 00:18:35,600 --> 00:18:37,745 Actually, Mr. Tanner, 225 00:18:38,014 --> 00:18:41,089 I have a few questions for you before you leave. 226 00:18:41,383 --> 00:18:42,810 Hello, Shane. 227 00:18:43,108 --> 00:18:44,384 Hey, Eve. 228 00:18:48,320 --> 00:18:51,122 This day just keeps getting better and better. 229 00:18:52,307 --> 00:18:57,377 Shalom aleikhem, ladies and gentlemen. 230 00:18:57,632 --> 00:19:00,587 It seems after 3 days of negotiations, 231 00:19:00,889 --> 00:19:03,430 the world cannot agree on anything except that Israel 232 00:19:03,726 --> 00:19:07,291 should give a part of her land in exchange for peace. 233 00:19:07,596 --> 00:19:11,740 We are very much back to where we started many years ago. 234 00:19:12,003 --> 00:19:15,808 Israel gave upland for peace in 1948. 235 00:19:16,065 --> 00:19:18,135 Israel gave land for peace with Egypt 236 00:19:18,403 --> 00:19:21,095 during the Reagan administration. 237 00:19:21,354 --> 00:19:25,725 Israel gave Lebanon for peace and got Hezbollah. 238 00:19:25,991 --> 00:19:29,066 She gave Gaza for peace and got the terrorist group, 239 00:19:29,328 --> 00:19:30,938 Hamas. 240 00:19:31,201 --> 00:19:35,008 Israel, the only nation created by a direct and sovereign 241 00:19:35,265 --> 00:19:38,950 act of God over 3500 years ago 242 00:19:39,252 --> 00:19:42,936 has no more land to give, no more to give. 243 00:19:51,359 --> 00:19:53,475 The weather situation is much worse across the country, 244 00:19:53,736 --> 00:19:56,538 26 deaths are being blamed on this cold snap 245 00:19:56,801 --> 00:19:59,875 and it's expected to continue for at least another 3 days. 246 00:20:02,436 --> 00:20:04,506 So has there been enough concessions for the American 247 00:20:04,771 --> 00:20:05,959 peace talks to go forward? 248 00:20:06,227 --> 00:20:08,268 Yes, Israel is willing to move ahead. 249 00:20:08,526 --> 00:20:10,751 Unfortunately, Dawn, there are those who believe 250 00:20:11,056 --> 00:20:12,790 that these talks should never happen. 251 00:20:16,345 --> 00:20:19,070 Nick Tanner, he's a Spook. 252 00:20:19,332 --> 00:20:20,641 Really? 253 00:20:21,480 --> 00:20:22,832 When'd you get into town? 254 00:20:23,090 --> 00:20:24,551 Didn't even know you were here. 255 00:20:24,814 --> 00:20:25,971 Well, you're on a need-to-know basis 256 00:20:26,231 --> 00:20:28,499 and you didn't need to know. 257 00:20:28,801 --> 00:20:30,565 Counter Intel's changed you a little bit, huh? 258 00:20:30,869 --> 00:20:33,060 Put a little tire in your belly? 259 00:20:33,322 --> 00:20:35,238 Good for you. 260 00:20:35,545 --> 00:20:37,310 I've always had the fire, Shane. 261 00:20:37,576 --> 00:20:40,344 I just choose to use logic and evidence to make decisions 262 00:20:40,603 --> 00:20:42,413 about my cases. 263 00:20:42,671 --> 00:20:44,481 You know, one of us had to make a move 264 00:20:44,779 --> 00:20:46,132 and luckily I was still able to. 265 00:20:46,390 --> 00:20:48,154 Still angry about our little mishap? 266 00:20:49,455 --> 00:20:50,992 Our little mishap? 267 00:20:51,293 --> 00:20:52,874 Are you kidding me? 268 00:20:53,172 --> 00:20:54,479 You emptied 500 people into the streets 269 00:20:54,743 --> 00:20:57,086 in the middle of a monsoon on a hunch. 270 00:20:57,348 --> 00:20:58,886 You made me look like a complete rookie 271 00:20:59,149 --> 00:21:00,654 and you nearly ruined by career 272 00:21:00,913 --> 00:21:02,679 so forgive me if I'm still a little angry. 273 00:21:03,212 --> 00:21:05,055 I can just come back for those later, ma'am. 274 00:21:11,872 --> 00:21:14,446 It was a good tip, Eve. 275 00:21:14,745 --> 00:21:16,634 No, Shane, it was a bad tip 276 00:21:16,894 --> 00:21:18,583 but mostly just a hunch. 277 00:21:18,847 --> 00:21:20,613 And it's never your fault. 278 00:21:21,415 --> 00:21:22,647 You know what? Believe whatever you want. 279 00:21:22,910 --> 00:21:25,285 No one could ever tell you anything different anyway. 280 00:21:25,552 --> 00:21:27,623 Right? You're perfect, especially now 281 00:21:27,928 --> 00:21:29,433 that you're sporting a new logo on your badge. 282 00:21:29,730 --> 00:21:31,496 Oh, you have some nerve, Shane. 283 00:21:43,563 --> 00:21:45,176 You and your Counter Intel friends ever hear 284 00:21:45,443 --> 00:21:47,206 of an operation called Seven Wonders? 285 00:21:48,776 --> 00:21:49,965 No. 286 00:21:50,270 --> 00:21:51,547 What is it? 287 00:21:52,226 --> 00:21:54,221 I'm not sure. I was about to End out from Rockwell 288 00:21:54,487 --> 00:21:55,674 when you friend here put him down. 289 00:21:55,981 --> 00:21:58,126 You know who he's working for? 290 00:21:58,394 --> 00:22:00,389 We have our suspicions. 291 00:22:00,694 --> 00:22:03,311 You get anything out of him before he, you know? 292 00:22:03,568 --> 00:22:04,843 No. 293 00:22:06,289 --> 00:22:08,132 No,just a bunch of Biblical nonsense, 294 00:22:08,396 --> 00:22:10,772 quote from the Book of Revelation. 295 00:22:11,042 --> 00:22:12,317 Said something about the revolution of God. 296 00:22:12,573 --> 00:22:15,755 You know anything about that? 297 00:22:16,021 --> 00:22:18,485 Heard of it, but nothing concrete. 298 00:22:18,744 --> 00:22:20,050 Do you have any other information or leads 299 00:22:20,353 --> 00:22:23,274 to share with me before I have a talk with him? 300 00:22:23,535 --> 00:22:24,842 Maybe. 301 00:22:27,482 --> 00:22:30,097 Why don't you let him cool off for a little while. 302 00:22:30,354 --> 00:22:31,661 Still like Russian food? 303 00:23:11,282 --> 00:23:12,939 Those are ammo crates. 304 00:23:44,737 --> 00:23:46,012 How long have they been there? 305 00:24:18,114 --> 00:24:19,468 Cream? 306 00:24:22,482 --> 00:24:23,865 Agent Rearden. 307 00:24:24,818 --> 00:24:27,621 You are much more beautiful than he described. 308 00:24:29,955 --> 00:24:32,755 You must stay for my world-famous borscht. 309 00:24:36,701 --> 00:24:38,510 How are you, my friend? 310 00:24:39,000 --> 00:24:40,351 I received a call. 311 00:24:42,178 --> 00:24:43,640 Arlin Rockwell. 312 00:24:43,904 --> 00:24:44,939 Yeah. 313 00:24:45,246 --> 00:24:46,521 How do you know him? 314 00:24:47,583 --> 00:24:51,770 Let us just say we have mutual respect for one another. 315 00:24:52,028 --> 00:24:53,303 How is he? 316 00:24:53,792 --> 00:24:55,142 Dead. 317 00:24:59,079 --> 00:25:01,423 Then this coffee should be vodka. 318 00:25:04,943 --> 00:25:06,296 Why was he killed? 319 00:25:08,431 --> 00:25:10,274 I cannot help you this time. 320 00:25:11,265 --> 00:25:13,107 Can't or won't? 321 00:25:16,477 --> 00:25:17,828 What's Seven Wonders? 322 00:25:25,867 --> 00:25:28,209 We are capable of greatness, Mr. Daughtry, 323 00:25:30,311 --> 00:25:34,574 the music of Beethoven, the words of Pushkin, 324 00:25:34,870 --> 00:25:38,131 the brush strokes of Rembrandt, 325 00:25:38,399 --> 00:25:41,122 but not all genius ends up in beauty. 326 00:25:44,068 --> 00:25:46,989 There is myth that Russia has created nuclear bombs 327 00:25:47,250 --> 00:25:50,431 that a single person can deploy and detonate. 328 00:25:51,580 --> 00:25:54,229 A Russian scientist working with Iran 329 00:25:54,530 --> 00:25:56,799 has created truth out of this myth. 330 00:25:57,062 --> 00:25:58,139 Are you telling me that Rockwell smuggled 331 00:25:58,401 --> 00:26:00,164 nuclear weapons into the United States? 332 00:26:01,656 --> 00:26:03,042 Seven of them. 333 00:26:04,992 --> 00:26:06,344 Seven Wonders. 334 00:26:08,325 --> 00:26:10,213 Suitcase nukes? 335 00:26:10,511 --> 00:26:12,200 Do you know what would happen to city or cities 336 00:26:12,465 --> 00:26:14,276 that are hit by these bombs? 337 00:26:14,535 --> 00:26:17,683 Hundreds of thousands of people will die instantly. 338 00:26:17,982 --> 00:26:21,057 Their flesh will literally melt off their bodies, 339 00:26:21,317 --> 00:26:24,806 but the real strategic purpose is the ultimate chaos 340 00:26:25,072 --> 00:26:26,687 that will result from such attack. 341 00:26:26,951 --> 00:26:28,640 The attack itself is not the sole purpose? 342 00:26:28,905 --> 00:26:30,638 No, Mr. Daughtry. 343 00:26:30,937 --> 00:26:33,703 The sole purpose is disruption of American government 344 00:26:33,964 --> 00:26:35,727 and financial institutions. 345 00:26:37,487 --> 00:26:38,840 A distraction. 346 00:26:40,862 --> 00:26:44,927 The America you know will be part of history 347 00:26:45,192 --> 00:26:47,733 and unable to protect its friends. 348 00:26:47,990 --> 00:26:49,262 What friends? 349 00:26:50,133 --> 00:26:51,597 Israel. 350 00:26:53,431 --> 00:26:54,584 Do you know that two Russian fleets 351 00:26:54,849 --> 00:26:58,183 are steering for exercises in the Persian gulf? 352 00:26:58,450 --> 00:26:59,452 Is this Russian intelligence? 353 00:26:59,716 --> 00:27:00,719 They cannot exactly say. 354 00:27:01,019 --> 00:27:04,018 They are going to blockade the Strait of Hormuz. 355 00:27:04,276 --> 00:27:06,041 But they are moving a muscle to do it. 356 00:27:07,456 --> 00:27:08,883 Why is it that America always thinks 357 00:27:09,140 --> 00:27:11,136 that we are center of attention 358 00:27:11,403 --> 00:27:15,546 when what we're dealing with here is a new world order? 359 00:27:18,684 --> 00:27:22,443 There's no information in our files that this would be nukes. 360 00:27:24,010 --> 00:27:25,623 What files? 361 00:27:25,888 --> 00:27:28,612 How could that have gotten passed us? 362 00:27:29,568 --> 00:27:31,410 Tell me what's going on, Eve. 363 00:27:41,638 --> 00:27:44,516 All right, what are you not telling me? 364 00:27:44,819 --> 00:27:47,511 Get me up to speed now or get out of my truck. 365 00:27:53,020 --> 00:27:56,473 Matthew Dean is a CIA operative we've been investigating. 366 00:27:56,737 --> 00:27:58,393 Nick and Dean have been in communication 367 00:27:58,653 --> 00:28:00,189 for the last several weeks. 368 00:28:00,454 --> 00:28:03,374 We believe that they are working together on a major operation. 369 00:28:03,673 --> 00:28:04,678 What, the nukes? 370 00:28:04,939 --> 00:28:06,932 We have information that the CIA has been investigating 371 00:28:07,238 --> 00:28:10,726 certain Biblical or apocalyptic events. 372 00:28:11,030 --> 00:28:12,415 Whoa, whoa. 373 00:28:12,677 --> 00:28:13,680 Are you kidding me? 374 00:28:13,981 --> 00:28:15,441 I haven't been able to wrap my head around it either 375 00:28:15,744 --> 00:28:17,281 but apparently recent world events have been 376 00:28:17,583 --> 00:28:21,073 fitting right into what is known as the Ezekiel war scenario. 377 00:28:21,377 --> 00:28:23,603 What is the Ezekiel war scenario? 378 00:28:26,090 --> 00:28:27,442 Eve? 379 00:28:29,961 --> 00:28:32,152 According to the Hebrew prophet, Ezekiel, 380 00:28:32,413 --> 00:28:34,486 in the Last Days the people of Persia, 381 00:28:34,752 --> 00:28:36,333 which is, of course, Iran, 382 00:28:36,591 --> 00:28:40,625 and the people of Gog or Rosh, which many believe to be Russia, 383 00:28:40,921 --> 00:28:42,304 form an alliance whose main purpose 384 00:28:42,569 --> 00:28:45,293 is to obliterate Israel. 385 00:28:47,053 --> 00:28:48,895 I'm gonna go talk to your spook. 386 00:28:59,276 --> 00:29:00,280 Yes? 387 00:29:00,579 --> 00:29:02,344 Your brother was picked up. 388 00:29:02,650 --> 00:29:04,720 FBI Agent Shane Daughtry. 389 00:29:04,987 --> 00:29:06,339 How would you like me to proceed? 390 00:29:06,596 --> 00:29:08,788 Clean the house, starting with the sister's bedroom. 391 00:29:09,086 --> 00:29:10,090 You have company. 392 00:29:10,351 --> 00:29:11,540 See that they are attended to. 393 00:29:11,848 --> 00:29:13,123 Copy that. 394 00:29:16,979 --> 00:29:17,984 Agent Rearden. 395 00:29:18,245 --> 00:29:20,818 Apparently your assassin has a sister. 396 00:29:21,082 --> 00:29:25,071 She's in Baltimore and she may know about his cause: 397 00:29:25,335 --> 00:29:26,339 Sheila. 398 00:29:26,601 --> 00:29:28,561 You better not be interfering with this investigation. 399 00:29:28,862 --> 00:29:31,129 There are forces of work here that you refuse to acknowledge 400 00:29:31,427 --> 00:29:33,119 and continue to ignore. 401 00:29:33,421 --> 00:29:35,186 Like it or not, Eve, you need my help. 402 00:29:36,909 --> 00:29:38,291 Send me the address. 403 00:29:41,738 --> 00:29:42,818 Nick has a sister. 404 00:29:43,080 --> 00:29:44,385 I have to go to Baltimore. 405 00:29:47,485 --> 00:29:49,327 I'll handle things with Nick. 406 00:29:53,693 --> 00:29:56,539 Nick, you didn't tell us you had a sister. 407 00:29:56,836 --> 00:30:03,430 Two agents are on their way right now to pick her up. 408 00:30:17,569 --> 00:30:20,258 Sheila Tanner? FBI. 409 00:30:34,966 --> 00:30:36,272 Russ 410 00:30:46,999 --> 00:30:49,114 Looks like we're gonna have to call it in, Evie. 411 00:30:53,473 --> 00:30:55,359 Eleven, missed calls. 412 00:30:55,659 --> 00:30:57,806 The only number not blocked. 413 00:30:58,071 --> 00:30:59,839 Who've you been avoiding, Nick? 414 00:31:18,077 --> 00:31:19,310 Hello? 415 00:31:19,571 --> 00:31:21,916 Eve? You found her? 416 00:31:22,177 --> 00:31:23,453 Shane, she's already... 417 00:31:26,700 --> 00:31:28,311 Eve? 418 00:31:28,615 --> 00:31:29,618 Eve? 419 00:31:29,879 --> 00:31:31,646 If my brother's there, they're already dead. 420 00:31:33,827 --> 00:31:35,212 Russ 421 00:31:35,552 --> 00:31:36,936 Russ! 422 00:31:39,653 --> 00:31:40,763 Agent down! Agent down! 423 00:31:41,029 --> 00:31:43,756 I need EMS and backup immediately to our location. 424 00:31:44,671 --> 00:31:45,903 Go get him, Evie. 425 00:31:46,205 --> 00:31:47,317 Go get him, Eve. 426 00:31:47,584 --> 00:31:48,772 Go get him. 427 00:32:37,210 --> 00:32:38,596 Good morning. 428 00:32:39,088 --> 00:32:40,473 Morning. 429 00:32:42,344 --> 00:32:44,112 I'm sorry, Ang. 430 00:32:44,416 --> 00:32:45,689 About what? 431 00:32:47,020 --> 00:32:49,320 Not having a purpose doesn't give me an excuse 432 00:32:49,587 --> 00:32:50,896 to act like a jerk. 433 00:32:52,193 --> 00:32:53,578 No, it doesn't. 434 00:32:55,106 --> 00:32:56,491 And you do have a purpose. 435 00:32:59,054 --> 00:33:01,853 Look, I know the last couple of years have been tough. 436 00:33:04,456 --> 00:33:07,378 Daniel, I just don't understand 437 00:33:07,674 --> 00:33:09,899 why is it so difficult for you to... 438 00:33:10,205 --> 00:33:11,633 Sign up? 439 00:33:11,890 --> 00:33:12,894 No. 440 00:33:13,193 --> 00:33:17,337 Believe in something bigger and better than just this life? 441 00:33:17,982 --> 00:33:20,784 Here you go again with the Christianese. 442 00:33:22,122 --> 00:33:24,237 Look, we've been over this, you know? 443 00:33:24,537 --> 00:33:26,074 Year after year we've been through this. 444 00:33:26,376 --> 00:33:27,381 I just don't get it. 445 00:33:27,641 --> 00:33:29,909 I mean you just woke up one morning and you just believed 446 00:33:30,208 --> 00:33:33,010 and now I'm supposed to just follow you? 447 00:33:33,275 --> 00:33:34,461 This hasn't been easy on me either, 448 00:33:34,768 --> 00:33:35,772 you know? 449 00:33:36,033 --> 00:33:38,255 You've changed; you're a completely different person. 450 00:33:39,290 --> 00:33:40,403 And you disapprove? 451 00:33:40,670 --> 00:33:41,747 No, it's not that I disapprove. 452 00:33:42,012 --> 00:33:43,821 I just... I don't get it, you know? 453 00:33:44,119 --> 00:33:45,123 You've changed. 454 00:33:45,385 --> 00:33:46,966 There's no doubt about it you've changed for the better. 455 00:33:47,223 --> 00:33:49,294 You're a better person for it. 456 00:33:49,561 --> 00:33:53,320 It's just, I just can't seem to wrap my brain around stuff 457 00:33:53,622 --> 00:33:55,661 that you simply have no problem with. 458 00:33:55,922 --> 00:33:56,923 I don't know why... 459 00:33:57,223 --> 00:33:58,381 Just listen. 460 00:33:58,642 --> 00:34:01,140 You simply believe. 461 00:34:01,402 --> 00:34:04,023 I just... I wish I could do that too, 462 00:34:04,085 --> 00:34:06,309 but I just... I don't think that I can. 463 00:34:07,686 --> 00:34:09,037 Baby. 464 00:34:11,019 --> 00:34:12,863 It's a leap of faith either way. 465 00:34:14,202 --> 00:34:15,968 I know it is. 466 00:34:16,233 --> 00:34:18,456 Do you even believe that Jesus existed? 467 00:34:18,761 --> 00:34:19,994 Yes, Ang, of course. 468 00:34:20,257 --> 00:34:22,024 There's overwhelming evidence, okay? 469 00:34:22,289 --> 00:34:24,281 Billions of people celebrate Christmas and Easter every year. 470 00:34:24,547 --> 00:34:25,822 I get that. I know that. 471 00:34:26,961 --> 00:34:28,772 Okay, then why did they crucify him? 472 00:34:29,069 --> 00:34:30,345 What were they afraid of? 473 00:34:31,675 --> 00:34:34,326 I just wish you would open your heart 474 00:34:34,628 --> 00:34:36,741 and ask God to reveal himself to you, 475 00:34:37,004 --> 00:34:39,726 'cause he would, he will. 476 00:34:40,451 --> 00:34:45,368 I just... I'm gonna need more time, okay? 477 00:34:45,623 --> 00:34:46,933 Just give me more time. 478 00:34:48,882 --> 00:34:50,235 Okay. 479 00:34:57,234 --> 00:34:59,536 You know what? She'll Full it out later. 480 00:35:01,567 --> 00:35:02,951 Thanks 481 00:35:04,364 --> 00:35:05,747 Thanks 482 00:35:06,318 --> 00:35:09,424 You all right? 483 00:35:09,691 --> 00:35:10,880 No, I'm not. 484 00:35:11,186 --> 00:35:12,459 I'm not all right. 485 00:35:13,983 --> 00:35:15,899 Look, it's just part of the job. 486 00:35:16,166 --> 00:35:17,932 You have to accept it and move on. 487 00:35:19,501 --> 00:35:20,580 Well, that should be very comforting 488 00:35:20,842 --> 00:35:22,303 to his wife and children. 489 00:35:23,026 --> 00:35:24,868 It's not your fault, Eve. 490 00:35:26,323 --> 00:35:27,628 I should have known. 491 00:35:27,930 --> 00:35:29,163 I knew he was there. 492 00:35:29,426 --> 00:35:30,731 I just had this... 493 00:35:31,111 --> 00:35:32,464 Hunch? 494 00:35:34,944 --> 00:35:36,219 Yeah. 495 00:35:36,516 --> 00:35:38,478 He's good, Eve. You couldn't have known. 496 00:35:38,739 --> 00:35:40,046 You know, we have seven nuclear weapons 497 00:35:40,310 --> 00:35:42,121 floating around within our borders, 498 00:35:42,380 --> 00:35:43,838 a suspect that won't give us an inch, 499 00:35:44,101 --> 00:35:46,324 and we have two people dead on our watch. 500 00:35:46,632 --> 00:35:48,169 How are we supposed to End these nukes? 501 00:35:48,472 --> 00:35:50,466 Well, not by sitting here. 502 00:35:50,732 --> 00:35:53,306 We know almost nothing about Matthew Dean. 503 00:35:53,569 --> 00:35:55,989 The files the CIA gave us were worthless. 504 00:35:56,250 --> 00:35:57,525 We gotta get some answers. 505 00:36:39,515 --> 00:36:41,359 What if we're supposed to fail? 506 00:36:44,152 --> 00:36:46,115 What do you mean? 507 00:36:46,375 --> 00:36:48,642 What if this really is God's plan? 508 00:36:51,510 --> 00:36:54,507 I don't think nuclear weapons going off 509 00:36:54,768 --> 00:36:58,800 killing hundreds of thousands of people is God's plan. 510 00:36:59,980 --> 00:37:01,821 So you do believe in God. 511 00:37:03,812 --> 00:37:05,957 Ah, I don't know. 512 00:37:07,796 --> 00:37:09,378 I guess I've always thought there was something 513 00:37:09,636 --> 00:37:12,406 bigger than us. 514 00:37:12,702 --> 00:37:14,128 But that's about it. 515 00:37:15,654 --> 00:37:17,004 You? 516 00:37:17,569 --> 00:37:18,726 My family went through an abrupt change 517 00:37:18,988 --> 00:37:21,753 in our beliefs when I was 12. 518 00:37:22,050 --> 00:37:25,692 And one night my father comes in and tells me about Jesus. 519 00:37:29,716 --> 00:37:32,899 You know, he told me that he wouldn't force me to believe, 520 00:37:33,166 --> 00:37:35,738 but you know he believed that Jesus Christ 521 00:37:36,002 --> 00:37:37,766 died for him on the cross. 522 00:37:39,602 --> 00:37:41,871 You never told me this before. 523 00:37:42,131 --> 00:37:43,899 I never told anyone. 524 00:37:45,313 --> 00:37:50,034 It just never seemed poignant until now. 525 00:37:52,211 --> 00:37:55,743 Anyway, when I turned 18, I moved out of my house 526 00:37:56,003 --> 00:38:00,342 and I... I kept in contact with my mother, 527 00:38:00,641 --> 00:38:04,785 but I rarely spoke to my father. 528 00:38:05,086 --> 00:38:07,660 It just seemed like every time we talked 529 00:38:07,962 --> 00:38:13,488 our conversations would lead to talks about Jesus. 530 00:38:13,747 --> 00:38:17,966 He would just keep telling me that Jesus came down to earth 531 00:38:18,269 --> 00:38:20,571 to die for me on the cross so that... 532 00:38:20,837 --> 00:38:22,604 so that I could be forgiven. 533 00:38:26,430 --> 00:38:27,815 Do you believe that? 534 00:38:32,372 --> 00:38:33,724 I don't know. 535 00:38:36,587 --> 00:38:41,154 I guess I've always been more of a believe-it-when-I-see-it 536 00:38:41,416 --> 00:38:43,180 type of guy, you know? 537 00:38:44,941 --> 00:38:46,325 Me too. 538 00:39:09,848 --> 00:39:11,616 What was he doing in the Middle East, Jack? 539 00:39:12,456 --> 00:39:13,570 That's classified. 540 00:39:13,836 --> 00:39:15,602 I gave you the files. 541 00:39:16,172 --> 00:39:18,592 The files were useless and you know it. 542 00:39:18,853 --> 00:39:21,276 Anything that would have shed light on this was deleted. 543 00:39:21,537 --> 00:39:23,305 Now what's the revolution of God? 544 00:39:24,489 --> 00:39:25,873 Classified. 545 00:39:29,854 --> 00:39:32,654 We have an imminent threat on our hands. 546 00:39:32,918 --> 00:39:33,954 We're talking about the destruction 547 00:39:34,222 --> 00:39:36,412 of the United States of America. 548 00:39:36,676 --> 00:39:41,591 Millions innocent people will die. 549 00:39:41,848 --> 00:39:43,919 And you're passing off the classified stamp? 550 00:39:46,370 --> 00:39:47,721 What are you hiding, Jack? 551 00:39:50,968 --> 00:39:52,474 What are you hiding, Jack?! 552 00:39:52,770 --> 00:39:53,848 Easy. 553 00:39:54,111 --> 00:39:55,876 Take your hands off me, son. 554 00:39:58,557 --> 00:39:59,909 Now. 555 00:40:06,028 --> 00:40:09,287 Supposedly, the revolution of God 556 00:40:09,593 --> 00:40:11,893 is a group of high-ranking world leaders 557 00:40:12,161 --> 00:40:15,008 with plans for a new world order. 558 00:40:15,304 --> 00:40:18,256 We have not been able to confirm or deny 559 00:40:18,522 --> 00:40:20,285 the validity of their existence. 560 00:40:21,894 --> 00:40:23,887 We can. 561 00:40:24,155 --> 00:40:25,310 We have one of their operatives in custody 562 00:40:25,611 --> 00:40:27,147 so we know they exist. 563 00:40:27,450 --> 00:40:28,486 We also have reason to believe that he's been 564 00:40:28,752 --> 00:40:30,444 in communication with Dean. 565 00:40:30,707 --> 00:40:33,860 Dean is what we call a nontraditional operative. 566 00:40:34,120 --> 00:40:36,342 He's a covert operations specialist. 567 00:40:36,645 --> 00:40:38,914 He's a psychological operations expert 568 00:40:39,177 --> 00:40:42,980 in chaos theory and unconventional warfare. 569 00:40:43,277 --> 00:40:46,918 His real talent is destabilizing governments. 570 00:40:47,185 --> 00:40:48,843 And we trained this guy? 571 00:40:49,103 --> 00:40:51,796 You better start thinking a whole lot more like Dean 572 00:40:52,053 --> 00:40:54,593 if you have any prayer of catching him 573 00:40:54,851 --> 00:40:56,615 and Ending those nukes. 574 00:40:58,758 --> 00:41:03,905 Yeah, we have our operatives working on this, as well. 575 00:41:04,163 --> 00:41:06,354 That's what I'm afraid of. 576 00:41:06,653 --> 00:41:07,927 Let's go. 577 00:41:18,800 --> 00:41:22,563 Eve, Agent Daughtry, get in the car please. 578 00:41:30,411 --> 00:41:32,451 A couple of years back, a CIA analyst 579 00:41:32,712 --> 00:41:34,597 began using prophecy in the Bible 580 00:41:34,896 --> 00:41:37,468 to analyze events in the Middle East. 581 00:41:37,731 --> 00:41:39,541 There was some interesting results. 582 00:41:39,802 --> 00:41:40,881 Like what? 583 00:41:41,141 --> 00:41:43,518 Israel recapturing the western wall in Jerusalem 584 00:41:43,786 --> 00:41:45,093 after the Six-Day war. 585 00:41:45,356 --> 00:41:48,583 There was also a concern about an event we'd refer to 586 00:41:48,883 --> 00:41:50,268 as the Rapture. 587 00:41:50,570 --> 00:41:52,150 Wait, so people in the administration 588 00:41:52,448 --> 00:41:54,214 were actually concerned about the Rapture? 589 00:41:54,516 --> 00:41:58,625 Rapture meaning everyone vanishes? 590 00:41:58,884 --> 00:42:00,694 Well, there are many interpretations about this, 591 00:42:00,992 --> 00:42:02,028 but yes. 592 00:42:02,294 --> 00:42:04,518 Losing a substantial number of military 593 00:42:04,825 --> 00:42:07,703 and key government personnel to an apocalyptic event 594 00:42:07,968 --> 00:42:11,194 such as this, could be problematic at best. 595 00:42:11,457 --> 00:42:13,568 Contingency plans were needed 596 00:42:13,829 --> 00:42:17,241 so they sent Dean into the Held to investigate. 597 00:42:17,509 --> 00:42:18,970 We intercepted a number of phone calls 598 00:42:19,234 --> 00:42:21,000 that may be of interest to you. 599 00:42:23,334 --> 00:42:24,642 Our sources claim that Russia's Navy 600 00:42:24,905 --> 00:42:26,366 is headed to the Strait of Hormuz. 601 00:42:26,630 --> 00:42:27,632 Is that true? 602 00:42:27,895 --> 00:42:29,008 We believe so. 603 00:42:29,275 --> 00:42:33,457 So Russia and Iran are involved in the revolution of God? 604 00:42:33,757 --> 00:42:35,600 We believe that Rockwell brought the bombs 605 00:42:35,865 --> 00:42:37,631 in through the Great Lakes. 606 00:42:38,778 --> 00:42:41,001 Simply put, their primary goal 607 00:42:41,308 --> 00:42:44,381 is to wipe Israel off the face of the earth. 608 00:42:44,641 --> 00:42:46,066 Taking America out of the equation 609 00:42:46,325 --> 00:42:48,703 is their first order of business. 610 00:42:48,969 --> 00:42:50,780 And Dean is working for him? 611 00:42:51,040 --> 00:42:52,196 We now believe that Dean 612 00:42:52,495 --> 00:42:54,611 is their number-one Held lieutenant. 613 00:42:54,873 --> 00:42:57,293 Essentially, their boots-on-the-ground commander. 614 00:42:59,318 --> 00:43:01,162 Plan the CIA. 615 00:43:04,106 --> 00:43:07,213 We're talking about the end, Eve. 616 00:43:09,780 --> 00:43:12,930 Agent Daughtry, my daughter's life 617 00:43:13,190 --> 00:43:16,831 is in your hands and so is Israel's. 618 00:43:17,100 --> 00:43:20,935 The two of you have been chosen. 619 00:43:21,197 --> 00:43:22,703 Put aside your differences. 620 00:43:22,960 --> 00:43:24,804 Forget the past. 621 00:43:25,108 --> 00:43:27,528 There's no longer any need for that. 622 00:43:27,791 --> 00:43:28,826 We have to succeed. 623 00:43:29,093 --> 00:43:32,776 We have to End those bombs and we have to End them now. 624 00:43:55,803 --> 00:43:56,915 Yes? 625 00:43:57,183 --> 00:44:01,904 Hi, I was wondering if you've seen my dog around? 626 00:44:02,164 --> 00:44:03,549 No, I haven't. 627 00:44:03,812 --> 00:44:06,843 He's just this little Jack Russell, 628 00:44:07,146 --> 00:44:08,421 a little black and white thing. 629 00:44:09,675 --> 00:44:11,440 You want to take a look out back? 630 00:44:11,704 --> 00:44:13,472 Yeah, that'd be great if you don't mind. 631 00:44:15,002 --> 00:44:16,235 No, no, please. 632 00:44:16,535 --> 00:44:17,810 Yeah, oh, sure. 633 00:44:36,040 --> 00:44:37,503 Excuse me, ma'am? 634 00:44:39,030 --> 00:44:40,870 Sorry, we're closed for the evening. 635 00:44:41,365 --> 00:44:43,210 We're with the FBI. 636 00:44:43,475 --> 00:44:44,707 We were hoping you could hold the door open for us 637 00:44:44,969 --> 00:44:46,244 for just a few minutes. 638 00:44:47,307 --> 00:44:48,692 FBI, huh? 639 00:44:49,950 --> 00:44:51,336 Just a few minutes. 640 00:44:51,945 --> 00:44:57,698 Zeus, come here, boy. 641 00:44:57,959 --> 00:44:59,235 Zeus? 642 00:45:05,279 --> 00:45:07,123 Probably just out in the street playing somewhere. 643 00:45:11,604 --> 00:45:12,987 Thanks for your help, though. 644 00:45:14,974 --> 00:45:16,326 I'll see you later. 645 00:45:17,888 --> 00:45:19,731 Have a good evening, Daniel. 646 00:45:27,086 --> 00:45:28,162 Well, at least the public library 647 00:45:28,423 --> 00:45:30,115 still carries a Bible. 648 00:45:30,417 --> 00:45:31,605 Nice. 649 00:45:31,874 --> 00:45:34,599 Okay, Ezekiel's war scenario. 650 00:45:39,922 --> 00:45:43,881 You never mentioned your father was a high-level agent. 651 00:45:44,139 --> 00:45:45,444 You never asked. 652 00:45:47,700 --> 00:45:51,538 Anyway, he considers himself my guardian angel. 653 00:45:51,802 --> 00:45:54,265 Plus if people knew, including you, 654 00:45:54,522 --> 00:45:55,756 I'd have been given special treatment 655 00:45:56,017 --> 00:45:57,294 and I didn't want it. 656 00:46:02,761 --> 00:46:04,146 You knew. 657 00:46:06,287 --> 00:46:07,747 You had your reasons for keeping it quiet. 658 00:46:08,050 --> 00:46:09,325 I can respect that. 659 00:46:13,875 --> 00:46:15,719 I'm sorry for everything. 660 00:46:17,053 --> 00:46:18,438 Yeah, me too. 661 00:46:20,657 --> 00:46:22,499 I shouldn't have left you like that. 662 00:46:23,684 --> 00:46:25,648 You had every right to leave me. 663 00:46:25,908 --> 00:46:28,631 I shouldn't have put you in that situation in the first place. 664 00:46:31,772 --> 00:46:33,155 I'm sorry. 665 00:46:43,841 --> 00:46:46,415 So does your father really believe this End-Times scenario? 666 00:46:46,677 --> 00:46:48,673 He's been preaching it for a long time now. 667 00:46:48,939 --> 00:46:51,815 He and his people have been paying close attention to it. 668 00:46:52,082 --> 00:46:53,084 You believe it? 669 00:46:53,345 --> 00:46:54,349 I believe we need to End these nukes 670 00:46:54,648 --> 00:46:56,381 or we're all gonna End out the truth real soon. 671 00:46:59,861 --> 00:47:01,703 Sorry, I didn't tell you about my father. 672 00:47:18,790 --> 00:47:20,327 You looking to buy a used Harley? 673 00:47:20,593 --> 00:47:22,357 Only if it's American-made. 674 00:47:28,639 --> 00:47:29,991 Cash first. 675 00:47:39,139 --> 00:47:41,941 Aren't you a little old to be buying a fake ID? 676 00:47:44,313 --> 00:47:47,157 Okay, the audio files were encrypted 677 00:47:47,418 --> 00:47:48,693 Masad cleaned them. 678 00:47:49,945 --> 00:47:51,331 This is the fallen one. 679 00:47:51,595 --> 00:47:53,742 Hello, my son. Is there much to report? 680 00:47:54,009 --> 00:47:55,163 The stork is delivered. 681 00:47:55,462 --> 00:47:56,770 Seven Wonders is in good hands. 682 00:47:57,034 --> 00:47:58,310 We're waiting the decalogue from... 683 00:47:58,569 --> 00:47:59,843 Wait, wait. 684 00:48:02,553 --> 00:48:04,898 Just play it again from the beginning. 685 00:48:05,619 --> 00:48:07,047 This is the fallen one. 686 00:48:07,308 --> 00:48:09,498 Hello, my son. Is there much to report? 687 00:48:09,760 --> 00:48:10,912 The stork is delivered. 688 00:48:11,177 --> 00:48:12,679 Seven Wonders is in good hands. 689 00:48:12,938 --> 00:48:15,085 We're awaiting the decalogue from Mother. 690 00:48:15,351 --> 00:48:16,966 Decalogue will be delivered soon. 691 00:48:17,231 --> 00:48:19,454 Seven Wonders will proceed as planned. 692 00:48:21,024 --> 00:48:22,607 Stork? 693 00:48:22,865 --> 00:48:23,867 Who's Stork? 694 00:48:24,129 --> 00:48:25,132 Could that have... 695 00:48:25,432 --> 00:48:26,704 could that have been Rockwell? 696 00:48:26,962 --> 00:48:28,544 That would make sense if he was the one 697 00:48:28,804 --> 00:48:31,072 who smuggled the bombs into the United States. 698 00:48:31,332 --> 00:48:32,792 In good hands? 699 00:48:33,096 --> 00:48:34,905 Stork delivered? 700 00:48:35,165 --> 00:48:37,433 In good hands? 701 00:48:37,734 --> 00:48:39,009 What? 702 00:48:40,877 --> 00:48:43,414 They're all in the same place, 703 00:48:43,670 --> 00:48:45,513 the nukes. 704 00:48:45,778 --> 00:48:48,201 They haven't gone anywhere yet. 705 00:48:48,461 --> 00:48:50,730 This conversation was recorded a couple days ago. 706 00:48:53,637 --> 00:48:54,748 The bombs are still all together. 707 00:48:55,017 --> 00:48:56,782 They were transported together. 708 00:48:58,274 --> 00:49:00,572 We may still have a chance at intercepting them all. 709 00:49:02,410 --> 00:49:04,253 What's decalogue? 710 00:49:04,825 --> 00:49:07,976 Decalogue, the Ten Commandments, 711 00:49:08,237 --> 00:49:10,930 the code by which we are all to live. 712 00:49:11,228 --> 00:49:13,449 You kids never read the Bible anymore, do you? 713 00:49:21,343 --> 00:49:24,144 Look it up, D for decalogue. 714 00:49:29,237 --> 00:49:32,461 All right, D. 715 00:49:32,761 --> 00:49:34,375 She was right, the Ten Commandments 716 00:49:34,678 --> 00:49:38,057 or precepts given by God to Moses at Mount Sinai 717 00:49:38,357 --> 00:49:41,202 and originally written on two tablets of stone. 718 00:49:41,461 --> 00:49:45,830 The code by which we are all supposed to live. 719 00:49:46,099 --> 00:49:47,255 The code. 720 00:49:47,518 --> 00:49:49,281 Codes 721 00:49:49,586 --> 00:49:51,013 They're waiting on the army codes. 722 00:49:51,269 --> 00:49:52,884 From Mother. 723 00:49:53,148 --> 00:49:55,647 They're waiting on Mother, Mother Russia. 724 00:49:55,908 --> 00:49:57,675 The codes are coming from Russia. 725 00:49:58,436 --> 00:50:01,740 So this new loose end must have been Rockwell. 726 00:50:02,002 --> 00:50:03,767 Then he wasn't the stork. 727 00:50:04,760 --> 00:50:05,839 I don't think so. 728 00:50:06,102 --> 00:50:07,605 I mean the stork carries newborns. 729 00:50:07,865 --> 00:50:09,325 Your father said that he thought Rockwell carried the bombs 730 00:50:09,588 --> 00:50:11,430 down through the Great Lakes. 731 00:50:11,697 --> 00:50:14,268 So the stork must be a ship. 732 00:50:14,533 --> 00:50:17,225 Are there any Russian or eastern European names 733 00:50:17,483 --> 00:50:18,793 on these lists? 734 00:50:19,055 --> 00:50:20,969 I don't know, there's 500 ships on this list. 735 00:50:21,237 --> 00:50:22,818 What country of origin do you think it came from? 736 00:50:23,076 --> 00:50:25,191 Russia, Germany? 737 00:50:25,455 --> 00:50:26,686 Whoa, whoa, whoa, Germany. 738 00:50:26,948 --> 00:50:28,714 A ship named Storch. 739 00:50:29,862 --> 00:50:31,322 Chicago. 740 00:50:31,586 --> 00:50:33,351 The bombs are in Chicago. 741 00:50:35,304 --> 00:50:36,416 This is fallen leader. 742 00:50:36,682 --> 00:50:37,989 Our timeline has been moved up. 743 00:50:38,292 --> 00:50:40,514 Prepare for immediate deployment. 744 00:50:48,102 --> 00:50:50,019 We're out of time, Nick. 745 00:50:53,005 --> 00:50:55,807 You know what narcosynthesis is? 746 00:50:56,110 --> 00:50:57,266 You should, 747 00:50:57,529 --> 00:50:59,370 your friends came up with it 748 00:50:59,636 --> 00:51:01,403 except they called it SB17. 749 00:51:04,543 --> 00:51:06,505 That's gonna hurt. 750 00:51:06,764 --> 00:51:08,804 Just relax. 751 00:51:09,100 --> 00:51:11,717 Let it work. 752 00:51:12,013 --> 00:51:14,162 The sting you feel is a thiopental part 753 00:51:14,428 --> 00:51:16,010 of a new and improved concoction. 754 00:51:16,268 --> 00:51:20,486 Not like the truth serum your old man used to use. 755 00:51:20,751 --> 00:51:22,026 Is it working, Nick? 756 00:51:23,702 --> 00:51:26,503 This makes lying more complex than telling the truth. 757 00:51:29,374 --> 00:51:32,600 It will help ensure things go smoother, 758 00:51:32,861 --> 00:51:34,136 quicker. 759 00:51:37,192 --> 00:51:39,535 Where are the bombs, Nick? 760 00:51:39,797 --> 00:51:41,105 Where are they? 761 00:51:43,091 --> 00:51:47,888 It's too late for you and your little girlfriend. 762 00:51:48,150 --> 00:51:50,342 Bombs... 763 00:51:50,603 --> 00:51:55,248 I had hoped that you were smarter than most. 764 00:51:55,508 --> 00:51:58,199 Yes, we're organized. 765 00:51:58,457 --> 00:52:01,719 I know who you are, Shane. 766 00:52:01,985 --> 00:52:03,020 Where are they? 767 00:52:03,288 --> 00:52:06,547 You shouldn't be so concerned with the suitcases. 768 00:52:06,815 --> 00:52:10,651 America's been caught sleeping, blinded by selfishness. 769 00:52:10,953 --> 00:52:12,718 Where are the bombs?! 770 00:52:14,783 --> 00:52:17,813 Blood will flow, starting with your little Israeli friends, 771 00:52:18,079 --> 00:52:19,845 we should cut off their head. 772 00:52:21,452 --> 00:52:22,957 What Israeli friends?! 773 00:52:23,254 --> 00:52:24,758 Cut off what head?! 774 00:52:25,055 --> 00:52:26,363 I am but one, but we are many. 775 00:52:26,627 --> 00:52:28,087 There are millions of us. 776 00:52:28,349 --> 00:52:30,616 We're a tide that will not be turned away. 777 00:52:30,879 --> 00:52:33,680 We will wipe Israel from the face of the earth. 778 00:52:33,946 --> 00:52:36,562 As it is written, the peace agreement 779 00:52:36,817 --> 00:52:38,782 will never happen. 780 00:52:39,080 --> 00:52:40,846 What about the peace agreement? 781 00:52:42,912 --> 00:52:44,266 You smell that? 782 00:52:46,513 --> 00:52:48,202 There's a plot aimed at the peace agreement? 783 00:52:48,506 --> 00:52:51,614 We will begin with the little scene. 784 00:52:51,879 --> 00:52:52,882 We shall cut off its head 785 00:52:53,182 --> 00:52:55,100 beginning with the prime minister. 786 00:52:55,367 --> 00:52:57,635 Where, Nick, where are they gonna hit the delegation? 787 00:52:58,931 --> 00:53:00,163 Conference of Jerusalem. 788 00:53:00,464 --> 00:53:01,467 Do not weep for me, 789 00:53:01,729 --> 00:53:03,951 but weep for yourselves and your children. 790 00:53:05,675 --> 00:53:07,407 The day that they will come when they will say 791 00:53:07,667 --> 00:53:09,477 blessed are the wombs that never bore 792 00:53:09,736 --> 00:53:11,852 and the breasts that never nursed. 793 00:53:13,377 --> 00:53:15,144 Where, Nick, where? 794 00:53:17,517 --> 00:53:19,630 The revolution of God. 795 00:53:19,892 --> 00:53:21,625 The delegation will board the plane 796 00:53:21,884 --> 00:53:25,917 and my brother will deliver them and they will be no more. 797 00:53:29,933 --> 00:53:31,590 Dean. 798 00:53:31,848 --> 00:53:34,618 He's gonna blow up the prime minister's plane. 799 00:53:37,940 --> 00:53:39,675 Take him back to holding! 800 00:53:48,518 --> 00:53:49,598 You get to the delegation. 801 00:53:49,859 --> 00:53:52,583 I'll call you when I hit the ground in Chicago. 802 00:53:57,716 --> 00:53:59,066 Shane. 803 00:54:17,681 --> 00:54:20,329 I will be back for you. 804 00:54:20,594 --> 00:54:21,903 I promise. 805 00:54:25,919 --> 00:54:26,998 This is Agent Rearden. 806 00:54:27,260 --> 00:54:28,449 Get me the head of the delegation 807 00:54:28,718 --> 00:54:29,721 security detail immediately. 808 00:54:29,982 --> 00:54:31,137 They're in imminent danger. 809 00:54:31,438 --> 00:54:32,713 They've got ground transportation waiting for us 810 00:54:32,972 --> 00:54:34,278 on the tarmac in Chicago. 811 00:54:34,542 --> 00:54:37,267 I want Jack Thompson on the phone as soon as we take off. 812 00:54:40,021 --> 00:54:41,787 I understand it's not protocol. 813 00:54:42,052 --> 00:54:44,625 I believe the delegation has been targeted. 814 00:54:44,887 --> 00:54:46,077 The suspect is leading an operation 815 00:54:46,384 --> 00:54:48,301 for a rogue organization. 816 00:55:20,106 --> 00:55:22,907 Fallen leader, we are approaching insertion point. 817 00:55:38,193 --> 00:55:39,578 We're in position. 818 00:55:47,467 --> 00:55:48,742 Two, one, Ere. 819 00:55:51,528 --> 00:55:52,957 Target is neutralized. 820 00:55:53,215 --> 00:55:54,982 Fallen leader, the tarmac is clear. 821 00:56:03,751 --> 00:56:05,138 Identification, sir. 822 00:56:09,963 --> 00:56:11,805 Nypen, Corey. 823 00:56:16,822 --> 00:56:18,204 Got your woolies on? 824 00:56:20,002 --> 00:56:21,114 Cold one tonight, boys. 825 00:56:21,380 --> 00:56:23,344 Yes, sir, stand by please. 826 00:56:23,642 --> 00:56:24,918 This will just take a minute. 827 00:56:27,858 --> 00:56:30,203 Nypen, Corey all clear. 828 00:56:30,885 --> 00:56:32,728 You're good to go, sir. Carry on. 829 00:56:53,417 --> 00:56:54,693 Dad, it's Eve. Where are you? 830 00:56:54,951 --> 00:56:56,716 Call me back immediately. 831 00:57:22,694 --> 00:57:26,653 Sir, I'm gonna need you to open up your tool bag there. 832 00:57:26,911 --> 00:57:27,914 Oh, yeah, sure. 833 00:57:28,214 --> 00:57:29,980 Here, let me help you out. 834 00:58:07,187 --> 00:58:09,456 FBI, I need to see the delegation. 835 00:58:39,148 --> 00:58:40,422 Matthew Dean! 836 00:58:43,095 --> 00:58:44,444 FBI! 837 00:58:53,901 --> 00:58:55,209 No! 838 00:59:19,729 --> 00:59:21,266 Hey, how you doin'? 839 00:59:21,529 --> 00:59:22,533 Good, you? 840 00:59:22,794 --> 00:59:24,104 Good, good, good. 841 00:59:26,472 --> 00:59:28,206 So you locked yourself out, huh? 842 00:59:28,467 --> 00:59:33,873 Yeah, yeah, work's been crazy and just lost my keys so. 843 00:59:34,137 --> 00:59:35,639 Lose your mind if you're not careful. 844 00:59:35,899 --> 00:59:36,903 That's what my mom always said. 845 00:59:37,203 --> 00:59:38,478 Right, right. 846 00:59:38,737 --> 00:59:40,044 Will this take long? 847 00:59:41,304 --> 00:59:43,146 It will take as long as it takes. 848 00:59:43,413 --> 00:59:44,416 Okay. 849 00:59:44,715 --> 00:59:45,717 You got some I.D.? 850 00:59:45,978 --> 00:59:47,255 Yeah, yeah, sure, of course. 851 00:59:48,620 --> 00:59:49,974 Here you go. 852 01:00:03,186 --> 01:00:04,495 All right, let's see what we got. 853 01:00:04,755 --> 01:00:06,029 Okay. 854 01:00:19,357 --> 01:00:21,012 Feel like such an idiot, you know, 855 01:00:21,312 --> 01:00:22,586 locking myself out. 856 01:00:26,255 --> 01:00:29,100 It's just that I have this dinner party to get to 857 01:00:29,360 --> 01:00:31,125 and so I'm really in a hurry to... 858 01:00:41,697 --> 01:00:44,500 Man, you put a lot of money into this lock. 859 01:00:44,764 --> 01:00:46,912 Yeah, yeah, I did. 860 01:00:47,178 --> 01:00:49,063 You can never be too careful. 861 01:00:49,363 --> 01:00:50,518 I have to get another tool. 862 01:00:50,783 --> 01:00:52,472 Really? 863 01:01:26,763 --> 01:01:28,147 Ah, great. 864 01:01:28,411 --> 01:01:30,024 Home sweet home. 865 01:01:30,290 --> 01:01:32,055 What do I owe you? 866 01:01:33,240 --> 01:01:34,516 I'll send you a bill. 867 01:01:34,772 --> 01:01:36,539 You're gonna send me a bill? 868 01:02:35,551 --> 01:02:36,553 Eve. 869 01:02:36,853 --> 01:02:38,236 Shane, I didn't make it. 870 01:02:38,501 --> 01:02:40,387 We lost the delegation. 871 01:02:40,687 --> 01:02:42,908 Masad is sending you addresses right now. 872 01:02:46,819 --> 01:02:48,659 I'm sorry, Shane. 873 01:02:49,384 --> 01:02:52,686 Eve, we're gonna stop those bombs, trust me. 874 01:02:54,405 --> 01:02:56,748 I know this sounds crazy coming from me, 875 01:02:58,430 --> 01:02:59,782 but have faith. 876 01:04:21,470 --> 01:04:23,204 I need all leads in the Oak Park area 877 01:04:23,502 --> 01:04:24,614 within the last 6 months. 878 01:04:24,881 --> 01:04:27,104 I need every available agent on this. 879 01:04:50,366 --> 01:04:52,098 This is Daughtry. 880 01:04:52,358 --> 01:04:53,545 I'm at the warehouse. 881 01:04:53,815 --> 01:04:55,090 Going in. 882 01:06:14,863 --> 01:06:15,867 Yes? 883 01:06:16,126 --> 01:06:17,436 Hello, my brother. 884 01:06:17,738 --> 01:06:18,892 It is time. 885 01:06:19,153 --> 01:06:20,157 Yes, brother. 886 01:06:27,700 --> 01:06:30,077 This is Daughtry, scratch the warehouse address. 887 01:06:30,346 --> 01:06:31,654 No activity. 888 01:09:33,673 --> 01:09:34,677 Come on, come on, come on. 889 01:09:39,115 --> 01:09:40,467 Sir, you need to speak up. 890 01:09:45,285 --> 01:09:47,587 Guns, lots of guns. 891 01:09:49,422 --> 01:09:50,501 And they have bombs. 892 01:09:50,764 --> 01:09:52,606 OK, stay where you are. We're sending someone now. 893 01:09:52,911 --> 01:09:55,636 Please hurry, please. 894 01:09:57,663 --> 01:09:58,742 Agent Daughtry. 895 01:09:59,005 --> 01:10:00,008 Go ahead. 896 01:10:01,648 --> 01:10:02,652 from a man trapped with gunmen. 897 01:10:02,914 --> 01:10:04,222 He claims they have bombs. 898 01:10:05,594 --> 01:10:06,782 You're about 899 01:10:07,052 --> 01:10:08,707 Black and white units are en route. 900 01:11:11,239 --> 01:11:12,820 Thirty-seven nineteen. 901 01:11:13,079 --> 01:11:14,082 Thirty-seven... 902 01:11:16,835 --> 01:11:19,177 Daniel! Daniel! 903 01:12:23,246 --> 01:12:25,742 God, please. 904 01:12:26,006 --> 01:12:28,730 Please help me get back to my wife. 905 01:13:55,445 --> 01:13:56,797 Who are you? 906 01:13:58,013 --> 01:14:01,775 I'm the neighbor, from across the street. 907 01:14:22,464 --> 01:14:23,542 Angie! 908 01:14:23,805 --> 01:14:25,111 Angie, baby, where you? 909 01:14:25,872 --> 01:14:27,028 Here. 910 01:14:27,290 --> 01:14:29,559 I thought I'd lost you. 911 01:14:29,858 --> 01:14:31,701 It's okay. 912 01:14:31,965 --> 01:14:32,969 You okay? 913 01:14:33,231 --> 01:14:35,455 Yeah, I heard people screaming and gunshots. 914 01:14:35,721 --> 01:14:37,488 I didn't know what was going on. 915 01:14:44,804 --> 01:14:45,993 Look at me. 916 01:14:46,261 --> 01:14:47,613 Look at me. 917 01:14:49,441 --> 01:14:51,283 Will you pray with me? 918 01:14:52,775 --> 01:14:55,119 Of course I'll pray with you. 919 01:14:58,714 --> 01:15:00,522 Jesus, 920 01:15:05,574 --> 01:15:07,766 I'm sorry. 921 01:15:08,065 --> 01:15:11,631 Forgive me. 922 01:15:11,936 --> 01:15:17,267 Forgive me for not being a better husband. 923 01:15:17,567 --> 01:15:20,948 Forgive me for my sins. 924 01:15:21,247 --> 01:15:24,506 Come into my heart, 925 01:15:24,774 --> 01:15:30,027 and I will make you Lord of my life, 926 01:15:30,290 --> 01:15:33,015 for all the rest of my days. 927 01:15:41,367 --> 01:15:43,210 Seven Wonders has been compromised. 928 01:15:43,475 --> 01:15:45,590 That's unacceptable. 929 01:15:45,852 --> 01:15:48,467 There were circumstances, you know this. 930 01:15:48,724 --> 01:15:51,449 And there are consequences. 931 01:16:10,376 --> 01:16:12,751 Hello, my son. Is there much to report? 932 01:16:13,020 --> 01:16:14,481 Brother has been called home. 933 01:16:15,474 --> 01:16:16,825 Good. 934 01:16:17,543 --> 01:16:19,383 I'll follow up with further instructions. 935 01:16:33,791 --> 01:16:35,632 We got him, Eve. 936 01:16:35,897 --> 01:16:37,205 We got him. 937 01:16:38,655 --> 01:16:39,888 Are you all right? 938 01:16:40,151 --> 01:16:43,334 I failed. I couldn't save them. 939 01:16:43,638 --> 01:16:44,914 I didn't make it in time. 940 01:16:45,171 --> 01:16:46,360 It's not your fault. 941 01:16:46,628 --> 01:16:49,658 You called the security detail and they didn't listen. 942 01:16:49,923 --> 01:16:52,877 You did everything you could, Eve. 943 01:16:53,141 --> 01:16:54,907 We need to End Dean. 944 01:17:11,881 --> 01:17:13,723 What in the world? 945 01:18:19,365 --> 01:18:20,368 Dad, Dad, Dad, Dad. 946 01:18:20,630 --> 01:18:22,396 Come on, come on, pick up. 947 01:18:23,965 --> 01:18:25,317 Don't leave me. 948 01:18:43,316 --> 01:18:44,396 Eve? 949 01:18:44,656 --> 01:18:46,389 All these years, he was right, Shane. 950 01:18:46,649 --> 01:18:48,414 My father was right. 951 01:18:50,329 --> 01:18:51,714 I can't... 952 01:18:51,975 --> 01:18:52,979 I can't breathe, Shane. 953 01:18:53,240 --> 01:18:54,550 Stay where you are. 954 01:18:58,758 --> 01:19:00,603 You have no idea what we're in for. 955 01:19:03,586 --> 01:19:04,971 Hurry, Shane. 956 01:19:07,611 --> 01:19:08,963 Eve? 957 01:19:11,751 --> 01:19:13,287 Eve, I'm coming for you. 958 01:19:15,468 --> 01:19:17,232 I'm coming for you. 959 01:19:22,825 --> 01:19:27,817 Destruction is all around me 960 01:19:28,076 --> 01:19:32,643 The fear I face is all my eyes see 961 01:19:32,944 --> 01:19:36,821 The whole world is crashing in 962 01:19:37,080 --> 01:19:42,031 The days before are gone 963 01:19:42,332 --> 01:19:47,084 I can't see through this storm 964 01:19:47,350 --> 01:19:52,026 The dark has overcome our light 965 01:19:52,292 --> 01:19:56,665 Suffocating, hard to breathe 966 01:19:56,931 --> 01:20:02,871 But I believe that you can save me 967 01:20:03,138 --> 01:20:10,815 I have all my hope in you 968 01:20:10,816 --> 01:20:12,416 I have all my hope in you 969 01:20:12,680 --> 01:20:20,399 I know you hold the truth 970 01:20:20,400 --> 01:20:21,900 I know you hold the truth 971 01:20:22,261 --> 01:20:30,010 You can bring me back to life 972 01:20:30,011 --> 01:20:31,311 You can bring me back to life 973 01:20:31,574 --> 01:20:39,452 Help me fight this fight 974 01:20:39,814 --> 01:20:41,501 I have hope in you 975 01:20:46,288 --> 01:20:50,814 We've become so numb to all this 976 01:20:51,079 --> 01:20:55,341 In the blink ofan eye my life changed 977 01:20:55,599 --> 01:21:00,200 We have to stand up and fight for his gain 978 01:21:00,466 --> 01:21:06,331 And I know that you will save me 979 01:21:06,638 --> 01:21:14,357 I have all my hope in you 980 01:21:14,358 --> 01:21:15,958 I have all my hope in you 981 01:21:16,217 --> 01:21:23,838 I know you hold the truth 982 01:21:23,839 --> 01:21:25,539 I know you hold the truth 983 01:21:25,799 --> 01:21:33,517 You can bring me back to life 984 01:21:33,518 --> 01:21:34,618 You can bring me back to life 985 01:21:34,880 --> 01:21:42,772 Help me fight this fight 69610

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.