All language subtitles for Jamestown.S01E06.Episode.6.1080p.AMZN.WEB-DL.DD.5.1.H.265-SiGMA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin Download
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,174 --> 00:00:47,134 SILAS! SILAS! 2 00:00:49,527 --> 00:00:51,703 SILAS: I MUST GO TO FIND HIM, ALICE. 3 00:00:51,790 --> 00:00:53,183 I MUST BE THE BROTHER TO HIM NOW 4 00:00:53,270 --> 00:00:54,924 THAT I FAILED TO BE. 5 00:00:55,011 --> 00:00:56,882 YOU'’LL SEE THAT I'’M RIGHT. 6 00:00:56,969 --> 00:00:58,710 I LOVE YOU. I'’LL BE BACK. 7 00:01:00,625 --> 00:01:02,062 [WHIMPERS] 8 00:01:13,899 --> 00:01:16,685 THE BOY'’S DEAD, VERITY. 9 00:01:16,772 --> 00:01:20,036 EH, THE CAUSE OF IT IS THE CAUSE OF ALL OUR ILLS HERE-- 10 00:01:20,123 --> 00:01:21,994 IS THEM IN CHARGE. 11 00:01:22,082 --> 00:01:25,128 SO JUST LEAVE IT BE, HUH? 12 00:01:25,215 --> 00:01:29,089 AND I'’M READY FOR ME BREAKFAST. 13 00:01:29,176 --> 00:01:30,525 COME ON. 14 00:01:30,612 --> 00:01:32,004 [COUGHS] 15 00:01:52,503 --> 00:01:53,896 PICK IT UP. 16 00:01:55,724 --> 00:01:57,247 YOU SEE IT THERE. 17 00:01:57,334 --> 00:02:00,511 IT PLEASES ME THAT YOU SHOULD PICK IT UP. 18 00:02:10,913 --> 00:02:14,525 OBEDIENCE DELAYED IS AS INSOLENT AS DEFIANCE. 19 00:02:14,612 --> 00:02:18,790 I WILL LET IT PASS THIS TIME. 20 00:03:34,779 --> 00:03:36,651 HENRY WAS OUT THERE, 21 00:03:36,738 --> 00:03:39,393 WHETHER I DISCOVERED THAT NEWS OR NOT. 22 00:03:39,480 --> 00:03:41,221 IN'’T IT BETTER THAT YOU KNOW IT? 23 00:03:41,308 --> 00:03:42,657 IN'’T I DONE YOU A SERVICE? 24 00:03:42,744 --> 00:03:44,876 IS THAT WHAT YOU TELL YOURSELF? 25 00:03:44,963 --> 00:03:46,965 IS THAT WHAT HELPS YOU TO SLEEP AT NIGHT, JAMES READ? 26 00:03:47,052 --> 00:03:49,316 OH, I SLEEP FINE. 27 00:03:49,403 --> 00:03:52,057 IT WEREN'’T ME LEFT MY BROTHER OUT THERE FOR DEAD. 28 00:03:52,144 --> 00:03:54,625 IF YOU BELIEVE THAT ANYONE SEES YOU 29 00:03:54,712 --> 00:03:58,629 AS A MAN OF JUSTICE, YOU ARE MISTAKEN. 30 00:03:58,716 --> 00:04:00,544 YOUR JEALOUSY IS CUT ACROSS YOUR FACE 31 00:04:00,631 --> 00:04:03,591 LIKE A SCAR FOR ALL THE WORLD TO SEE. 32 00:04:03,678 --> 00:04:05,723 DO YOU NOT KNOW TRUE DEVOTION 33 00:04:05,810 --> 00:04:07,899 WHEN IT'’S STOOD LOOKING AT YOU? 34 00:04:07,986 --> 00:04:09,597 WHY CAN'’T YOU SEE IT? 35 00:04:09,684 --> 00:04:13,992 ALL I WANT IS FOR YOU TO ADMIT ONE TIME 36 00:04:14,079 --> 00:04:20,260 THAT I STAND BEFORE YOU AS A RESPECTABLE MAN. 37 00:04:20,347 --> 00:04:26,222 HASN'’T SILAS CHOSEN HIS BROTHER OVER YOU? 38 00:04:26,309 --> 00:04:28,572 [SIGHS] 39 00:04:28,659 --> 00:04:30,922 [GRUNTING] 40 00:04:34,448 --> 00:04:36,145 [SOBBING] 41 00:05:21,973 --> 00:05:23,235 TEMPERANCE: MISTRESS RUTTER. 42 00:05:24,933 --> 00:05:26,500 LADY YEARDLEY. 43 00:05:26,587 --> 00:05:28,284 I WITNESSED YOUR ENCOUNTER WITH THE SECRETARY. 44 00:05:28,371 --> 00:05:30,895 GOD IS CLOSE BESIDE US WHEN WE ACT WITH HUMILITY. 45 00:05:30,982 --> 00:05:33,463 THAT IS WHY IT BRINGS US SUCH PEACE. 46 00:05:33,550 --> 00:05:36,423 I DID BENEFIT FROM MY BOUT WITH MASTER FARLOW, MA'’AM. 47 00:05:36,510 --> 00:05:39,861 VERITY, THIS IS THE MOST WONDROUS PORTION OF THE YEAR. 48 00:05:39,948 --> 00:05:41,645 IN THE CHRISTIAN CALENDAR, ST. JOHN'’S EVE 49 00:05:41,732 --> 00:05:43,691 IS A TIME OF CELEBRATIONS 50 00:05:43,778 --> 00:05:45,736 AND AN OPPORTUNITY TO SEE THAT OUR HOLY FATHER 51 00:05:45,823 --> 00:05:47,912 WISHES ONLY JOY FOR US. 52 00:05:47,999 --> 00:05:50,001 DO YOU MEAN THE-- THE SUMMER SOLSTICE, MA'’AM? 53 00:05:50,088 --> 00:05:51,786 THAT IS A PAGAN FESTIVITY, VERITY. 54 00:05:51,873 --> 00:05:53,353 OURS IS GODLY. 55 00:05:53,440 --> 00:05:56,443 BONFIRES, FEASTING, AND MERRY MAKING. 56 00:05:56,530 --> 00:05:58,227 DO YOU CARE FOR COUNTRY DANCING, VERITY? 57 00:05:58,314 --> 00:06:01,230 MERCY: I DO, YOUR LADYSHIP. 58 00:06:01,317 --> 00:06:03,928 I NEVER DANCED, BUT I DO LOVE IT MORE'’N ANYTHING. 59 00:06:04,015 --> 00:06:06,235 ANYTHING! 60 00:06:06,322 --> 00:06:08,803 WELL, I SURELY DO APPRECIATE LIFE'’S UNEXPECTED PROFITS. 61 00:06:08,890 --> 00:06:10,152 PERHAPS YOU WOULD CARE TO HELP ME 62 00:06:10,239 --> 00:06:12,110 WITH THE PREPARATIONS. 63 00:06:12,197 --> 00:06:14,112 THANK YOU. 64 00:06:14,199 --> 00:06:16,071 I WOULD BE PROUD TO. 65 00:06:16,158 --> 00:06:17,464 MERCY: I AIN'’T NEVER BEEN SO HAPPY. 66 00:06:17,551 --> 00:06:21,119 NEVER. DANCING, FEASTING. 67 00:06:21,206 --> 00:06:23,470 IN'’T THIS WORLD SO KIND? 68 00:06:31,869 --> 00:06:34,742 TODAY IS THE MOST HEAVENLY DAY EVER THERE WAS. 69 00:06:34,829 --> 00:06:38,441 BREAD AND BEER-- AND CHEESES LEAPING OVER BONFIRES. 70 00:06:38,528 --> 00:06:39,834 MERCY, WHAT ARE YOU BABBLING ABOUT? 71 00:06:39,921 --> 00:06:41,270 BOYS, MA'’AM. 72 00:06:41,357 --> 00:06:43,403 I MEANT TO SAY BOYS LEAPING OVER BONFIRES. 73 00:06:43,490 --> 00:06:44,795 I'’M JUST SO EXCITED. 74 00:06:44,882 --> 00:06:46,797 THE CHEESE IS FOR EATING. MERCY. 75 00:06:46,884 --> 00:06:49,409 ST. JOHN'’S SUMMER SOLSTICE EVE, MA'’AM. 76 00:06:49,496 --> 00:06:50,975 IS THERE ANYTHING MORE HUMDRUM 77 00:06:51,062 --> 00:06:52,803 THAN HEDGE-BORN LADS LEAPING OVER BONFIRES? 78 00:06:52,890 --> 00:06:54,631 WELL, LADY YEARDLEY'’S MAKING SUCH PLANS, 79 00:06:54,718 --> 00:06:57,591 AND SHE'’S GATHERING VOLUNTEERS. 80 00:06:57,678 --> 00:06:58,896 OH. 81 00:06:58,983 --> 00:07:00,158 I SHALL DANCE A COUNTRY DANCE 82 00:07:00,245 --> 00:07:02,334 UNTIL MY LEGS FALL OFF. 83 00:07:09,907 --> 00:07:11,779 I HAVE A GIFT FOR YOU. 84 00:07:11,866 --> 00:07:13,302 HMM? 85 00:07:19,395 --> 00:07:21,484 A RUFF AND A RUFF IRON? 86 00:07:21,571 --> 00:07:23,399 WHERE DID YOU FIND SUCH AS THEM? 87 00:07:23,486 --> 00:07:25,880 DO YOU LIKE THEM? 88 00:07:25,967 --> 00:07:28,273 THEY'’RE GENTLEMEN'’S THINGS. 89 00:07:28,360 --> 00:07:29,927 THERE IN'’T TOO MANY GENTLEMEN ABOUT HERE. 90 00:07:30,014 --> 00:07:32,321 WHERE'’D YOU GET '’EM FROM? 91 00:07:32,408 --> 00:07:34,149 DID YOU THIEVE '’EM? 92 00:07:37,021 --> 00:07:40,068 OHH! HA! 93 00:07:40,155 --> 00:07:45,116 IN'’T YOU A RARE CHEESE DRESSED UP ALL FINE, MEREDITH RUTTER! 94 00:07:45,203 --> 00:07:47,815 WHY SHOULD ONLY THE PRECIOUS BORN BEAUTIFY THEMSELVES? 95 00:07:47,902 --> 00:07:49,643 IF I SHOW MY FACE OUTSIDE THIS DOOR 96 00:07:49,730 --> 00:07:51,645 WEARING A STOLEN RUFF, I WILL BE HANGED 97 00:07:51,732 --> 00:07:54,517 THAT SAME DAY. 98 00:07:54,604 --> 00:07:57,781 I-- 99 00:07:57,868 --> 00:08:00,262 THEY'’RE SECRETARY FARLOW'’S. 100 00:08:00,349 --> 00:08:01,524 COME HERE. LISTEN TO ME, WOMAN. 101 00:08:01,611 --> 00:08:03,134 LISTEN TO ME. 102 00:08:03,221 --> 00:08:04,919 NO MORE THIEVING. 103 00:08:05,006 --> 00:08:06,573 DO YOU HEAR ME? 104 00:08:06,660 --> 00:08:10,272 NO MORE THIEVING. 105 00:08:10,359 --> 00:08:12,187 I HEAR YOU. 106 00:08:44,088 --> 00:08:45,873 VERITY, WHAT IF IT'’S HENRY COMES DOWN THAT RIVER, 107 00:08:45,960 --> 00:08:47,527 NOT SILAS? 108 00:08:47,614 --> 00:08:49,398 NOW THERE'’S A THOUGHT TO ROB YOU OF SLEEP. 109 00:08:49,485 --> 00:08:51,835 IT'’S ON ME THE WHOLE DAY. 110 00:08:51,922 --> 00:08:55,186 I MIGHT LIFT MY HEAD, AND HE'’S THERE. 111 00:08:55,273 --> 00:08:58,450 YOU NEED A WEAPON. 112 00:08:58,538 --> 00:09:00,278 WHAT DO YOU MEAN? 113 00:09:00,365 --> 00:09:03,934 I MEAN, IF HE EVER COMES CLOSE TO YOU, 114 00:09:04,021 --> 00:09:06,371 YOU KILL HIM. 115 00:09:06,458 --> 00:09:08,199 [GASPS] 116 00:09:16,381 --> 00:09:18,601 [GROANS] 117 00:09:18,688 --> 00:09:20,081 [EXHALES] 118 00:09:21,735 --> 00:09:23,432 [GRUNTS] 119 00:09:38,839 --> 00:09:40,362 [MOANS] 120 00:09:43,278 --> 00:09:44,932 [GASPING] 121 00:10:00,469 --> 00:10:02,558 [INDISTINCT CHATTER] 122 00:10:02,645 --> 00:10:04,342 DEAR LADY YEARDLEY, WOULD YOU PERMIT ME 123 00:10:04,429 --> 00:10:06,214 TO BE OF ASSISTANCE? 124 00:10:06,301 --> 00:10:08,912 I DO SO RELISH THE GAIETY OF ST. JOHN'’S EVE. 125 00:10:08,999 --> 00:10:10,958 BOYS LEAPING OVER BONFIRES. 126 00:10:11,045 --> 00:10:12,568 HEAVENLY. 127 00:10:14,526 --> 00:10:16,746 HERE. LET ME PUT MY NEWLY ACQUIRED 128 00:10:16,833 --> 00:10:18,443 STITCHING SKILLS TO GOOD USE. 129 00:10:18,530 --> 00:10:20,445 WHAT A DELIGHT! 130 00:10:20,532 --> 00:10:22,230 I FEEL SUCH A TENDER SPIRIT ABOUT ME TODAY. 131 00:10:22,317 --> 00:10:23,840 I HAVE BEEN SO LONELY HERE. 132 00:10:23,927 --> 00:10:26,408 I BELIEVE IT'’S AFFECTED MY NATURE. 133 00:10:26,495 --> 00:10:29,411 MY HUSBAND IS SO VERY FOND OF SAMUEL. 134 00:10:29,498 --> 00:10:33,241 YES. IT DOES PLEASE ME SO. 135 00:10:33,328 --> 00:10:35,678 OUR GREATEST HOPE WAS THAT YOU WOULD BRING 136 00:10:35,765 --> 00:10:38,246 A MAN OF SUCH ENDEARING MERIT 137 00:10:38,333 --> 00:10:40,944 THE CONTENTMENT THAT HE DESERVES. 138 00:10:41,031 --> 00:10:42,859 '’TIS MY WISH, TOO. 139 00:10:42,946 --> 00:10:46,123 BEING SUCH A YOUNG WIFE, MISTRESS CASTELL, 140 00:10:46,210 --> 00:10:47,647 PERHAPS YOU MIGHT ALLOW ME TO OFFER YOU 141 00:10:47,734 --> 00:10:50,737 SOME GUIDANCE ON THESE MATTERS. 142 00:10:50,824 --> 00:10:52,347 I'’D BE MOST GRATEFUL. 143 00:10:52,434 --> 00:10:54,218 DUTIFULNESS AND AMENABILITY ARE 144 00:10:54,305 --> 00:10:58,005 THE GREATEST GIFTS THAT GOD AFFORDS A WOMAN. 145 00:10:58,092 --> 00:10:59,571 YES. 146 00:10:59,659 --> 00:11:01,356 IF WE ARE AGREED, THEN WE MIGHT BEGIN 147 00:11:01,443 --> 00:11:04,359 WITH A MORNING BIBLE READING? 148 00:11:04,446 --> 00:11:05,795 I'’D LIKE THAT. 149 00:11:05,882 --> 00:11:08,015 I START AT 5:00. 150 00:11:08,102 --> 00:11:09,581 I KNOW NO BETTER GRATIFICATION 151 00:11:09,669 --> 00:11:12,367 THAN TO WITNESS GOD'’S DAWN. 152 00:11:12,454 --> 00:11:13,760 YES. 153 00:11:35,738 --> 00:11:37,697 [DOG BARKING] 154 00:12:07,248 --> 00:12:08,249 SILVER! 155 00:12:08,336 --> 00:12:09,729 HA HA HA! HA HA HA! 156 00:12:09,816 --> 00:12:12,209 WHOO! WHOO! HA HA! 157 00:12:12,296 --> 00:12:13,515 I KNEW IT. 158 00:12:13,602 --> 00:12:14,559 BY GOD, I ALWAYS KNEW IT! 159 00:12:14,646 --> 00:12:16,823 HA HA HA! 160 00:12:19,129 --> 00:12:21,044 WE MUST DIG UP WHAT WE CAN TAKE BACK WITH US. 161 00:12:21,131 --> 00:12:22,437 WE ARE RICH MEN! 162 00:12:22,524 --> 00:12:24,787 THERE'’S WORK TO DO YET, DAVIE. 163 00:12:31,533 --> 00:12:32,752 YOU KNOW WHAT WILL BECOME OF ME 164 00:12:32,839 --> 00:12:34,754 WHEN HENRY SHARROW RETURNS. 165 00:12:34,841 --> 00:12:38,540 YOU DID THAT TO ME. 166 00:12:38,627 --> 00:12:41,108 WELL, I IN'’T AFRAID OF HENRY SHARROW. 167 00:12:41,195 --> 00:12:44,415 AND WHAT ABOUT WHEN I'’M ALONE AT NIGHT? 168 00:12:44,502 --> 00:12:48,811 YOU OWE ME A DEBT, JAMES READ. 169 00:12:48,898 --> 00:12:50,857 MAKE ME A DAGGER. 170 00:12:53,947 --> 00:12:55,122 I CAN'’T DO THAT. 171 00:12:55,209 --> 00:12:56,732 IF I MAKE YOU A WEAPON, 172 00:12:56,819 --> 00:12:58,299 YOU MIGHT SLAY HENRY SHARROW 173 00:12:58,386 --> 00:13:01,389 AS SOON AS HE WALKS BACK THROUGH THOSE GATES. 174 00:13:01,476 --> 00:13:03,521 THEY'’LL HANG YOU, AND I'’LL BE THE CAUSE OF IT. 175 00:13:03,608 --> 00:13:05,393 THEN NOT ANOTHER WORD WILL PASS FROM MY MOUTH 176 00:13:05,480 --> 00:13:08,222 TOWARDS YOU UNTIL YOU FORGE FOR ME 177 00:13:08,309 --> 00:13:11,965 THE SHARPEST BLADE EVER CAME FROM YOUR HANDS. 178 00:13:15,533 --> 00:13:17,013 AHEM. 179 00:13:44,824 --> 00:13:46,608 THEM'’S THE MARSHAL'’S. 180 00:13:46,695 --> 00:13:50,090 WHY WOULD YOU RISK YOUR LIFE FOR THIEVING? 181 00:13:50,177 --> 00:13:51,656 WHY? 182 00:13:55,878 --> 00:13:57,924 [MOANS] 183 00:13:59,751 --> 00:14:02,363 [MOANS] 184 00:14:02,450 --> 00:14:03,625 MA'’AM. 185 00:14:11,938 --> 00:14:13,809 SO EARLY. 186 00:14:18,945 --> 00:14:20,685 NO WOMAN SHOULD EVER WITNESS ANY HOUR 187 00:14:20,772 --> 00:14:22,557 THAT COMES BEFORE DAWN. 188 00:14:22,644 --> 00:14:24,820 SUCH TIMES ARE FIT ONLY FOR FLEA-BITTEN SHEPHERDS 189 00:14:24,907 --> 00:14:27,301 AND DAMNED HOOTING OWLS. 190 00:14:29,956 --> 00:14:31,348 JOCELYN: "IN LIKE MANNER ALSO, THAT WOMEN ADORN 191 00:14:31,435 --> 00:14:34,264 "THEMSELVES IN MODEST APPAREL, 192 00:14:34,351 --> 00:14:37,137 "WITH SHAMEFACEDNESS AND SOBRIETY--NOT 193 00:14:37,224 --> 00:14:39,443 "WITH BROIDED HAIR, NOR GOLD, NOR PEARLS, 194 00:14:39,530 --> 00:14:43,186 "NOR COSTLY ARRAY; BUT--WHICH BECOMETH WOMEN 195 00:14:43,273 --> 00:14:46,494 "PROFESSING GODLINESS-- WITH GOOD WORKS. 196 00:14:46,581 --> 00:14:48,583 "LET THE WOMAN LEARN IN SILENCE 197 00:14:48,670 --> 00:14:50,019 WITH ALL SUBJECTION." 198 00:14:50,106 --> 00:14:51,760 "SILENCE AND SUBJECTION." 199 00:14:51,847 --> 00:14:55,024 MISTRESS CASTELL, LET ME ASK YOU 200 00:14:55,111 --> 00:14:57,940 HOW WILL YOU CONDUCT THIS GOD GIVEN DAY? 201 00:14:58,027 --> 00:14:59,376 HOW WILL I-- 202 00:14:59,463 --> 00:15:00,987 YOU WILL SEEK EVERY OPPORTUNITY 203 00:15:01,074 --> 00:15:03,424 TO SERVE AND OBEY YOUR DEAR HUSBAND. 204 00:15:03,511 --> 00:15:04,947 YOU WILL MEET HIS EVERY WISH, 205 00:15:05,034 --> 00:15:06,731 SUBMIT TO HIS EVERY WORD. 206 00:15:06,818 --> 00:15:09,821 IS THAT NOT SO?IT IS SO. 207 00:15:09,909 --> 00:15:11,606 I FEEL GOD HAS BROUGHT YOU TO ME 208 00:15:11,693 --> 00:15:14,478 AT THIS TIME SO THAT YOU MIGHT FIND THE LIGHT 209 00:15:14,565 --> 00:15:16,741 BY WHICH TO LIVE YOUR LIFE. 210 00:15:19,179 --> 00:15:21,268 TO STEAL ONCE IS MADNESS. 211 00:15:21,355 --> 00:15:22,443 TO STEAL MORE THAN ONCE IS 212 00:15:22,530 --> 00:15:25,054 MORE THAN MADNESS. 213 00:15:25,141 --> 00:15:27,491 A MAN CAN'’T LOSE A RUFF. 214 00:15:27,578 --> 00:15:29,493 YES. I LASHED MY SERVANT, 215 00:15:29,580 --> 00:15:31,582 BUT HE PROMISED HE'’D NOT MISLAID IT. 216 00:15:31,669 --> 00:15:34,977 YEAH. I HAVE A BROOCH AND A SASH BOTH MISSING. 217 00:15:35,064 --> 00:15:36,718 NO ONE HERE WOULD DARE STEAL. 218 00:15:44,204 --> 00:15:46,815 WHEN YOU FIRST CAME HERE, I WARNED YOU 219 00:15:46,902 --> 00:15:49,905 IF YOU TAKE WHAT IS NOT YOURS 220 00:15:49,992 --> 00:15:53,735 I WILL REPORT YOU TO THE MARSHAL. 221 00:15:53,822 --> 00:15:55,780 I'’M SORRY, LOVER. 222 00:15:55,867 --> 00:15:58,131 TO STEAL THE LIKES OF THINGS THAT WE DON'’T WANT, 223 00:15:58,218 --> 00:16:01,308 THAT WE CAN'’T SELL, THAT IN'’T NO USE TO US-- 224 00:16:01,395 --> 00:16:05,877 WHAT IS THAT, HUH? 225 00:16:05,965 --> 00:16:10,230 WHEN MY FATHER WOULD COME HOME 226 00:16:10,317 --> 00:16:15,017 WITH TERRIBLE CRUELTY ON HIM, 227 00:16:15,104 --> 00:16:16,497 I USED TO SNEAK OUT OF THE HOUSE 228 00:16:16,584 --> 00:16:19,065 AS QUICK AS ME FEET WOULD CARRY ME, 229 00:16:19,152 --> 00:16:21,850 AND IF I COULD JUST PICK SOMEONE'’S POCKET 230 00:16:21,937 --> 00:16:26,986 OR ROB A HALFPENNY, A FARTHING OR TWO FROM AN ALE HOUSE... 231 00:16:29,858 --> 00:16:32,295 THEN THE WORLD DIDN'’T SEEM SO FEARSOME. 232 00:16:35,733 --> 00:16:37,126 COME WITH ME. 233 00:17:05,372 --> 00:17:06,982 MISTRESS SHARROW, IT-- 234 00:17:07,069 --> 00:17:09,289 IT'’S TRUE WHAT YOU SAID. 235 00:17:09,376 --> 00:17:13,423 IT WAS ME WHO BROUGHT THIS BURDEN ON YOU, 236 00:17:13,510 --> 00:17:16,339 BUT EVEN IF THEY DON'’T HANG YOU, 237 00:17:16,426 --> 00:17:20,387 TO KILL A MAN, TO PLUNGE A BLADE INTO HIM, 238 00:17:20,474 --> 00:17:24,217 THAT IS A HORROR THAT WILL HAUNT YOUR MIND. 239 00:17:24,304 --> 00:17:29,526 S--SPEAK TO THE MARSHAL ABOUT HENRY. 240 00:17:29,613 --> 00:17:31,180 SPEAK TO THE GOVERNOR, TELL HIM WHAT HAPPENED. 241 00:17:31,267 --> 00:17:33,139 PLEASE. I--I AM DOING THIS FOR YOU. 242 00:17:33,226 --> 00:17:36,533 I WILL FACE HENRY SHARROW, 243 00:17:36,620 --> 00:17:39,493 AND I WILL TELL HIM. 244 00:17:39,580 --> 00:17:42,365 PLEASE. YOU ARE THE MOST PURE-HEARTED WOMAN THAT 245 00:17:42,452 --> 00:17:44,367 I HAVE EVER KNOWN. 246 00:17:44,454 --> 00:17:47,109 DO NOT LET THIS PLACE DO TO YOU 247 00:17:47,196 --> 00:17:50,112 WHAT IT HAS DONE TO US MEN. 248 00:17:50,199 --> 00:17:51,896 PLEASE. 249 00:17:59,121 --> 00:18:01,341 [LAUGHTER] 250 00:18:05,345 --> 00:18:06,911 CHACROW. 251 00:18:06,998 --> 00:18:07,912 [SPEAKS PAMUNKEY] 252 00:18:07,999 --> 00:18:09,523 SILAS. 253 00:18:09,610 --> 00:18:11,220 WHAT DO THEY SAY? 254 00:18:11,307 --> 00:18:15,877 THEY WANT TO KNOW IF YOU ARE A MAN OR A FISH. 255 00:18:15,964 --> 00:18:17,792 CHACROW, I HAVE TO GO. I HAVE TO FIND MY BROTHER. 256 00:18:17,879 --> 00:18:20,447 [SPEAKS PAMUNKEY] 257 00:18:20,534 --> 00:18:21,752 EAT. 258 00:18:21,839 --> 00:18:24,581 [SPEAKS PAMUNKEY] 259 00:18:24,668 --> 00:18:26,279 DO YOU NOT LIKE OUR FOOD? 260 00:18:26,366 --> 00:18:28,281 [SPEAKS PAMUNKEY] 261 00:18:32,198 --> 00:18:34,069 ON A DAY SUCH AS TODAY, I FEEL A SENSE 262 00:18:34,156 --> 00:18:37,420 OF OUR COMMUNITY, OF WHAT IS POSSIBLE HERE. 263 00:18:37,507 --> 00:18:40,771 GOOD FOLK LIVING TOGETHER. 264 00:18:40,858 --> 00:18:43,296 SUCH A BLESSING, DON'’T YOU THINK SO, MY SWEET? 265 00:18:43,383 --> 00:18:46,255 YES. 266 00:18:46,342 --> 00:18:49,737 IT'’S AT MOMENTS LIKE THIS THAT 267 00:18:49,824 --> 00:18:52,348 I WISH WE COULD BRING OUR OWN CHILD INTO THE WORLD. 268 00:18:54,872 --> 00:18:58,049 YES. 269 00:18:58,137 --> 00:18:59,355 I... 270 00:19:04,099 --> 00:19:06,362 MEREDITH: SHE'’S DIFFERENT, THAT'’S WHAT. 271 00:19:06,449 --> 00:19:08,843 IF I AM TO PRESCRIBE FOR YOUR WIFE, RUTTER, 272 00:19:08,930 --> 00:19:10,410 THEN I NEED TO KNOW WHAT IT IS 273 00:19:10,497 --> 00:19:12,281 THAT IS ALTERED ABOUT HER. 274 00:19:12,368 --> 00:19:15,937 HER THINKING. I... 275 00:19:16,024 --> 00:19:18,853 I STILL CANNOT GRASP WHAT HER CONDITION IS. 276 00:19:18,940 --> 00:19:21,812 LOOK. SHE SMILES WHEN SHE SHOULD NOT. 277 00:19:21,899 --> 00:19:23,336 SHE'’S SILENT. 278 00:19:23,423 --> 00:19:25,164 I DON'’T LIKE IT WHEN SHE'’S SILENT. 279 00:19:25,251 --> 00:19:27,688 HAVEN'’T YOU GOT A POTION, THAT'’LL RESTORE HER? 280 00:19:27,775 --> 00:19:30,430 MAKE HER SHOUT AT ME, KICK ME, ANYTHING BUT THIS. 281 00:19:30,517 --> 00:19:31,518 I FEAR THERE'’S SOMETHING YOU'’VE FAILED 282 00:19:31,605 --> 00:19:33,650 TO TELL ME, RUTTER? 283 00:19:33,737 --> 00:19:35,696 PERHAPS YOU MIGHT EXPLAIN, VERITY. 284 00:19:35,783 --> 00:19:40,004 WELL, IN'’T THIS PLACE JUST SHINING WITH TREASURES? 285 00:19:40,091 --> 00:19:43,138 GLASS BOTTLES AND THE LIKE. 286 00:19:43,225 --> 00:19:45,314 SILVER MEASURES AND THE LIKE. 287 00:19:46,707 --> 00:19:49,710 WE'’LL HAVE TO GO NOW, SIR. 288 00:19:49,797 --> 00:19:51,277 HEY! 289 00:19:55,498 --> 00:19:57,239 JAMES READ. 290 00:19:57,326 --> 00:19:59,807 GOVERNOR! 291 00:19:59,894 --> 00:20:01,591 WHY DID YOU GO SEARCHING FOR HENRY SHARROW 292 00:20:01,678 --> 00:20:05,291 WHEN HIS BROTHER HAD REPORTED HIM DEAD? 293 00:20:05,378 --> 00:20:06,683 I WANTED TO FIND OUT HOW HE DIED. 294 00:20:06,770 --> 00:20:07,858 HE EVER SPEAK OF GOLD? 295 00:20:07,945 --> 00:20:09,382 HE DID. WHAT DID HE SAY? 296 00:20:09,469 --> 00:20:11,906 WELL, IT WASN'’T ME HE SPOKE TO. 297 00:20:11,993 --> 00:20:15,126 MEREDITH RUTTER HAS A--A ROCK. 298 00:20:15,214 --> 00:20:16,824 SOMETIMES, TWO OF '’EM WOULD SIT 299 00:20:16,911 --> 00:20:20,044 AND JUST LOOK AT IT. 300 00:20:25,049 --> 00:20:26,834 MEREDITH RUTTER. 301 00:20:38,715 --> 00:20:40,761 HOW IS THAT POSSIBLE? 302 00:20:40,848 --> 00:20:43,938 WE WERE IN THE SAME ROOM AS YOU. 303 00:20:44,025 --> 00:20:45,505 DON'’T YOU LIKE THEM? 304 00:20:45,592 --> 00:20:46,854 OH, LORDY! 305 00:20:49,552 --> 00:20:50,727 YOU'’VE HAD YOUR JOLLITY. 306 00:20:50,814 --> 00:20:52,163 NOW YOU MUST STOP. 307 00:20:52,251 --> 00:20:53,295 DO YOU HEAR ME? 308 00:20:53,382 --> 00:20:55,123 THAT IS AN END OF IT. 309 00:20:55,210 --> 00:20:57,168 IN'’T THIS A GOOD LIFE WE HAVE? 310 00:20:57,256 --> 00:20:58,257 IN'’T I GIVEN YOU A CHANCE TO PUT 311 00:20:58,344 --> 00:20:59,649 ALL THEM TROUBLES BEHIND YOU? 312 00:20:59,736 --> 00:21:01,782 HUH? 313 00:21:01,869 --> 00:21:05,481 GO ON THEN. GO ON THEN. PROMISE YOUR HUSBAND. 314 00:21:08,528 --> 00:21:10,007 I CAN'’T DO THAT. 315 00:21:14,751 --> 00:21:16,231 [LATCHES DOOR] 316 00:21:17,928 --> 00:21:20,322 THEN YOU SHALL NOT STEP OUTSIDE 317 00:21:20,409 --> 00:21:23,412 UNTIL YOUR SENSES ARE YOUR OWN AGAIN. 318 00:21:28,852 --> 00:21:30,463 YOU WON'’T WANT A LIFE IN AN INDIAN VILLAGE 319 00:21:30,550 --> 00:21:34,293 NOW THAT YOU HAVE SUCH APLENTY. 320 00:21:34,380 --> 00:21:35,990 I HAVE A WIFE. 321 00:21:42,649 --> 00:21:44,651 YOU'’LL BE RETURNING TO JAMESTOWN? 322 00:21:56,053 --> 00:21:58,099 SILAS: HE WAS SLEEPING IN THE BOAT. 323 00:21:58,186 --> 00:22:00,406 THERE WAS A FIRE. 324 00:22:00,493 --> 00:22:02,277 I WATCHED HIM DIE, 325 00:22:02,364 --> 00:22:05,889 BUT NOW I'’M TOLD HE DID NOT LEAVE THIS WORLD. 326 00:22:05,976 --> 00:22:10,067 WHAT WERE YOU DOING ON THE RIVER, SILAS? 327 00:22:10,154 --> 00:22:14,637 MY BROTHER WANTED TO SEARCH FOR SHINY MINERAL-- 328 00:22:14,724 --> 00:22:18,380 WASAWAHS--IN THE FAR-OFF MOUNTAINS. 329 00:24:28,162 --> 00:24:29,293 YOUR TAVERN'’S CLOSED UP, RUTTER. 330 00:24:29,380 --> 00:24:30,294 YES, SIR. 331 00:24:30,381 --> 00:24:33,167 NO. NO, SIR. 332 00:24:33,254 --> 00:24:36,475 YOU KNOW HENRY SHARROW WELL? 333 00:24:36,562 --> 00:24:38,651 I--I KNEW HIM BEFORE HE WERE HENRY SHARROW. 334 00:24:38,738 --> 00:24:40,696 I KNEW HIM UH, WHEN HE WERE A MAN LIKE OTHER MEN. 335 00:24:40,783 --> 00:24:42,785 USED TO TRADE WITH THE INDIANS, 336 00:24:42,872 --> 00:24:44,221 GOLD, I'’M TOLD. 337 00:24:44,308 --> 00:24:46,310 EH, NO MORE'’N TRINKETS, SIR. 338 00:24:46,397 --> 00:24:47,834 AND HENRY NEVER ASKED WHAT THE INDIANS 339 00:24:47,921 --> 00:24:49,488 MIGHT HAVE TOLD YOU? 340 00:24:49,575 --> 00:24:51,141 WHERE GOLD IS CONCERNED, THEY'’D BITE THEIR 341 00:24:51,228 --> 00:24:52,969 OWN TONGUES OFF RATHER THAN GIVE 342 00:24:53,056 --> 00:24:54,797 SUCH PRECIOUS INFORMATION TO THE LIKES OF US. 343 00:24:54,884 --> 00:24:56,930 SO SHARROW GOT NOTHING FROM YOU? 344 00:24:59,149 --> 00:25:01,021 ONLY ALE, SIR, 345 00:25:01,108 --> 00:25:03,023 AND FINE TALK. 346 00:25:12,989 --> 00:25:14,208 THIS WILL BE OUR MARKER. 347 00:25:14,295 --> 00:25:16,210 WE MUST MAKE A PACT, HENRY. 348 00:25:16,297 --> 00:25:18,517 WE'’LL TELL NO ONE WHERE THE SILVER IS TO BE FOUND. 349 00:25:18,604 --> 00:25:20,780 WHO AM I GONNA TELL SO THEY MIGHT ROB ME 350 00:25:20,867 --> 00:25:24,435 OF THE RICHES I WAITED ALL THESE YEARS FOR? 351 00:25:24,523 --> 00:25:27,656 NEITHER OF US RETURNS HERE WITHOUT THE OTHER. 352 00:25:27,743 --> 00:25:30,572 IN'’T THE JOY OF SUCH A DISCOVERY THE SHARING OF IT? 353 00:26:00,471 --> 00:26:02,038 PEPPER? 354 00:26:06,565 --> 00:26:07,957 HORNWORMS. 355 00:26:20,404 --> 00:26:23,538 PEPPER: A PLAGUE OF THEM WILL DESTROY A CROP IN A WEEK. 356 00:26:23,625 --> 00:26:25,975 WHAT WE GONNA DO? THERE ARE SO MANY. 357 00:26:28,543 --> 00:26:31,502 PEPPER, GO INTO TOWN AND GET HELP. 358 00:26:35,332 --> 00:26:37,683 [SNORING, GRUNTS] 359 00:26:43,340 --> 00:26:44,777 OH! 360 00:26:51,566 --> 00:26:52,915 VERITY! 361 00:26:57,528 --> 00:26:58,965 VERITY! 362 00:27:04,448 --> 00:27:06,842 OH, SORRY, SORRY. 363 00:27:06,929 --> 00:27:08,322 VERITY! 364 00:27:10,063 --> 00:27:11,847 SAMUEL.LADY YEARDLEY. 365 00:27:11,934 --> 00:27:13,762 I CAN'’T HELP BUT FEEL SUCH A SENSE OF WONDER 366 00:27:13,849 --> 00:27:15,808 WHEN I SEE WIVES ON THE STREET HERE IN JAMESTOWN. 367 00:27:15,895 --> 00:27:17,287 WOULDN'’T YOU AGREE, DEAR SAMUEL? 368 00:27:17,374 --> 00:27:19,202 IT IS AS I HAD HOPED, LADY YEARDLEY, 369 00:27:19,289 --> 00:27:20,551 THE TRUE BEGINNINGS OF THE COLONY. 370 00:27:20,639 --> 00:27:22,728 MY BELIEF EXACTLY, 371 00:27:22,815 --> 00:27:24,643 AND YET I FEEL GOD'’S PURPOSE IS NOT 372 00:27:24,730 --> 00:27:27,384 YET FULFILLED, NOT UNTIL WE HEAR THE GIFT 373 00:27:27,471 --> 00:27:28,777 OF CHILDREN'’S VOICES IN OUR SETTLEMENT. 374 00:27:28,864 --> 00:27:31,519 DO YOU NOT AGREE?YES. OF COURSE. YES. 375 00:27:31,606 --> 00:27:33,869 THAT IS WHY WIVES HAVE BEEN GIVEN TO THE MEN, IS IT NOT? 376 00:27:33,956 --> 00:27:36,655 MISTRESS CASTELL, I'’M SURE YOU LONG 377 00:27:36,742 --> 00:27:38,657 TO SEE THE GRATITUDE IN YOUR DEAR HUSBAND'’S EYES 378 00:27:38,744 --> 00:27:42,269 WHEN YOU TELL HIM THAT YOU ARE TO OBSERVE YOUR DUTY TO HIM 379 00:27:42,356 --> 00:27:44,532 AND BEAR HIM HIS FIRST-BORN. 380 00:27:46,752 --> 00:27:48,101 IT SO HAPPENS WE WERE DISCUSSING 381 00:27:48,188 --> 00:27:49,668 THIS VERY TOPIC JUST YESTERDAY. 382 00:27:49,755 --> 00:27:52,148 MY WIFE IS AS ENTHUSED AS I AM 383 00:27:52,235 --> 00:27:54,150 BY THE PROSPECT OF CHILDREN. 384 00:27:54,237 --> 00:27:55,761 THEN I FEEL CERTAIN YOU WILL HAVE NEWS FOR US SOON. 385 00:27:55,848 --> 00:27:57,763 IS THAT SO, JOCELYN? 386 00:27:59,373 --> 00:28:00,591 I'’M SURE WE WILL DISCOVER WHAT THE TRUE RICHES 387 00:28:00,679 --> 00:28:02,637 OF VIRGINIA PROVE TO BE-- 388 00:28:02,724 --> 00:28:05,771 NOT GOLD, NOT TOBACCO, BUT THE NEXT GENERATION. 389 00:28:05,858 --> 00:28:07,468 THE INDIANS CALL IT BLOODLINES. 390 00:28:07,555 --> 00:28:08,774 THEY KNOW WHY IT MATTERS. 391 00:28:08,861 --> 00:28:10,514 JOCELYN? 392 00:28:10,601 --> 00:28:13,430 WHEN I WRITE AGAIN TO MY COUSIN IN OXFORDSHIRE, 393 00:28:13,517 --> 00:28:16,346 I WILL SEND HER NEWS OF PREGNANCIES AND BIRTHS. 394 00:28:16,433 --> 00:28:18,261 AS SHE KNOWS YOU A LITTLE, JOCELYN, 395 00:28:18,348 --> 00:28:19,872 SHE WOULD BE ENCHANTED TO HEAR THAT YOU ARE 396 00:28:19,959 --> 00:28:22,135 SO CONTENTED IN OUR FAR-AWAY WORLD 397 00:28:22,222 --> 00:28:25,181 THAT ALL THOUGHTS OF ENGLAND ARE FORGOTTEN. 398 00:28:25,268 --> 00:28:28,532 YES. I BELIEVE YOU'’RE RIGHT, LADY YEARDLEY. 399 00:28:28,619 --> 00:28:32,058 MERCY: IN'’T IT ALL JUST SO HEAVENLY! HA HA! HA HA! 400 00:28:40,980 --> 00:28:42,851 EXCUSE ME. 401 00:28:42,938 --> 00:28:43,939 OH, IT IS HERE, 402 00:28:44,026 --> 00:28:45,636 AND YOU ARE HERE. 403 00:28:45,724 --> 00:28:47,290 THE MASTER'’S HOUSE, NOT SOMEWHERE ELSE. 404 00:28:47,377 --> 00:28:49,118 WERE YOU WISHING TO SEE MISTRESS CASTELL? 405 00:28:49,205 --> 00:28:51,120 NO. OH, THE MASTER THEN. 406 00:28:51,207 --> 00:28:53,079 NO, AND YOU'’RE NOT TO TELL THEM 407 00:28:53,166 --> 00:28:55,951 I WAS IN THEIR HOUSE, DO YOU UNDERSTAND? 408 00:28:58,998 --> 00:29:00,390 THEN WHY ARE YOU-- 409 00:29:00,477 --> 00:29:02,088 BECAUSE-- 410 00:29:06,179 --> 00:29:08,181 YOU SHOW ME WHAT YOU HAVE THAT YOU DIDN'’T 411 00:29:08,268 --> 00:29:10,487 HAVE TO GRAB FOR YOURSELF. 412 00:29:10,574 --> 00:29:12,315 WHY, EVERYTHING. 413 00:29:12,402 --> 00:29:17,930 LIKE--LI-- LIKE SKIPPING. 414 00:29:18,017 --> 00:29:20,541 SKIPPING? SKIPPING. 415 00:29:20,628 --> 00:29:24,850 THAT'’S NOT--SKIPPING IN'’T GOLD OR RICHES 416 00:29:24,937 --> 00:29:27,156 OR PLENTY, IS IT? 417 00:29:27,243 --> 00:29:29,245 NO. 418 00:29:29,332 --> 00:29:31,378 WHEN I WAKE, I AM AMAZED, 419 00:29:31,465 --> 00:29:35,599 FOR WHILE I WAS ASLEEP, GOD MADE ANOTHER DAY. 420 00:29:42,345 --> 00:29:45,958 MEREDITH: VERITY. VERITY. 421 00:29:46,045 --> 00:29:48,351 RIGHT. SHOW ME. 422 00:29:48,438 --> 00:29:49,613 SHOW ME WHAT IT IS YOU'’VE TOOK. 423 00:29:49,700 --> 00:29:51,964 GO ON. WHAT IS IT THIS TIME? HMM? 424 00:29:52,051 --> 00:29:54,531 SKIPPING. 425 00:29:54,618 --> 00:29:56,142 WHAT? 426 00:30:06,413 --> 00:30:08,154 JAMES READ: WE MUST START AT THE BOTTOM OF THE FIELD 427 00:30:08,241 --> 00:30:10,547 AND WORK OUR WAY BACK. 428 00:30:10,634 --> 00:30:12,375 DO NOT MISS A PLANT. 429 00:30:12,462 --> 00:30:15,074 DO NOT MISS A SINGLE TOBACCO LEAF. 430 00:30:44,538 --> 00:30:46,845 [HENRY URINATING] 431 00:31:05,515 --> 00:31:07,953 [INDISTINCT CHATTER] 432 00:31:22,402 --> 00:31:24,012 THAT'’S IT. JUST PICK THEM UP. 433 00:31:29,409 --> 00:31:30,932 [HORSE GRUNTS] 434 00:32:05,140 --> 00:32:07,621 [LAUGHTER] 435 00:32:09,623 --> 00:32:10,798 MERCY: THERE'’S TO BE BONFIRES. 436 00:32:10,885 --> 00:32:12,582 BOYS WILL JUMP OVER THEM. 437 00:32:12,669 --> 00:32:15,411 WILL YOU JUMP? 438 00:32:15,498 --> 00:32:17,631 I WILL. 439 00:32:17,718 --> 00:32:20,373 I THINK YOU'’LL BE THE BEST AT JUMPING. 440 00:32:35,344 --> 00:32:39,696 I THANK YOU, JAMES READ, WITH ALL MY HEART. 441 00:32:39,783 --> 00:32:43,091 IT'’S NICE TO HEAR YOUR VOICE AGAIN. 442 00:32:43,178 --> 00:32:46,355 I'’VE DECIDED TO MAKE YOU THAT DAGGER. 443 00:32:46,442 --> 00:32:47,748 THANK YOU. 444 00:32:47,835 --> 00:32:49,228 I SEE NOW. 445 00:32:49,315 --> 00:32:51,708 NO WOMAN SHOULD EVER HAVE TO LIVE 446 00:32:51,795 --> 00:32:53,667 IN FEAR OF ANY MAN. 447 00:32:59,238 --> 00:33:03,155 SO YOU WILL SPEAK TO ME THEN? 448 00:33:03,242 --> 00:33:04,634 I WILL. 449 00:33:25,612 --> 00:33:27,222 RUTTER... OH! 450 00:33:27,309 --> 00:33:28,876 WHEN WAS THE LAST TIME YOU SAW THE DAWN? 451 00:33:28,963 --> 00:33:31,052 MARSHAL, SIR. IS IT THE DAWN, SIR, YOUR HON-- 452 00:33:31,139 --> 00:33:32,488 YOUR HONOR, SIR? 453 00:33:32,575 --> 00:33:33,837 YOU SPOKE WITH THE GOVERNOR. 454 00:33:33,924 --> 00:33:35,143 YEAH, I--I DID, SIR? 455 00:33:35,230 --> 00:33:39,278 AH. DID HE ASK YOU ABOUT A MAP? 456 00:33:39,365 --> 00:33:41,715 DO YOU MEAN DE LA WARR'’S MAP, SIR? 457 00:33:41,802 --> 00:33:43,543 LET ME TELL YOU WHAT I KNOW ABOUT THAT! 458 00:33:43,630 --> 00:33:46,285 THERE IN'’T NO SUCH DIAGRAM. HOW DO I KNOW? 459 00:33:46,372 --> 00:33:48,113 BECAUSE IF THERE WAS, HOW COMES IT'’S 460 00:33:48,200 --> 00:33:49,810 REMAINED HID ALL THESE YEARS? 461 00:33:49,897 --> 00:33:51,812 THAT MAP'’S A FABLE, SIR. 462 00:33:51,899 --> 00:33:53,727 THERE IN'’T NOUT MEN LOVE BETTER THAN FABLES. 463 00:33:53,814 --> 00:33:54,902 DID YOU TELL YEARDLEY THIS? 464 00:33:54,989 --> 00:33:56,860 NO, SIR. WHY NOT? 465 00:33:56,947 --> 00:33:59,515 WELL, BECAUSE HE NEVER ASK ABOUT NO MAP, SIR. 466 00:33:59,602 --> 00:34:03,215 WHAT IS IT THAT I DON'’T LIKE ABOUT YOU, RUTTER? 467 00:34:03,302 --> 00:34:05,086 PERHAPS IT'’S ME BREATH, SIR? 468 00:34:05,173 --> 00:34:07,045 MY WIFE SAY'’S IT'’S LIKE A PLAGUE OF PUSS. 469 00:34:07,132 --> 00:34:09,177 I COULD SPEND HOURS JUST THINKING OF WAYS 470 00:34:09,264 --> 00:34:12,485 TO BRING YOU HARM. 471 00:34:12,572 --> 00:34:14,443 OHH! 472 00:34:14,530 --> 00:34:15,792 [SPITS] 473 00:34:15,879 --> 00:34:17,055 [CLEARS THROAT, SPITS] 474 00:34:17,142 --> 00:34:19,144 FAREWELL, MARSHAL. 475 00:34:32,287 --> 00:34:34,333 MA'’AM, WHY DID MISTRESS RUTTER COME 476 00:34:34,420 --> 00:34:35,682 INTO THE MASTER'’S HOUSE? 477 00:34:35,769 --> 00:34:37,292 DID SHE COME INTO OUR HOUSE? 478 00:34:37,379 --> 00:34:38,946 I FOUND HER. SHE SAID NOT TO TELL YOU. 479 00:34:39,033 --> 00:34:40,556 DID SHE? 480 00:34:40,643 --> 00:34:43,298 SHE DROPPED THE THINGS SHE HAD IN HER HANDS. 481 00:34:43,385 --> 00:34:44,734 DID SHE? 482 00:34:46,649 --> 00:34:49,870 TEMPERANCE: IT CAME TO ME IN MY PRAYERS THIS MORNING. 483 00:34:49,957 --> 00:34:52,220 THE SHIP COMING FROM ENGLAND WITH A LETTER 484 00:34:52,307 --> 00:34:54,614 FROM MY COUSIN, A LETTER CONCERNING YOU. 485 00:34:54,701 --> 00:34:57,834 THIS GIFT HAS BEEN GIVEN TO US BY OUR DEAR LORD 486 00:34:57,921 --> 00:35:00,837 SO THAT I MIGHT INFLUENCE YOU, TEACH YOU 487 00:35:00,924 --> 00:35:02,535 THE BLISS AND THE BLESSING IT IS 488 00:35:02,622 --> 00:35:05,799 FOR A WOMAN TO KNOW HER PLACE IN THIS WORLD 489 00:35:05,886 --> 00:35:07,888 AND TO ACCEPT IT. 490 00:35:24,731 --> 00:35:28,735 LET US PRAY THAT SILAS COMES HOME FIRST 491 00:35:28,822 --> 00:35:30,693 AND YOU NEVER HAVE TO USE IT. 492 00:35:32,782 --> 00:35:34,958 LET US PRAY THAT SILAS COMES HOME. 493 00:35:35,045 --> 00:35:36,525 [CHEERING] 494 00:35:36,612 --> 00:35:39,876 RETURN THE HOG HOME. ENOUGH IDLING NOW. 495 00:35:39,963 --> 00:35:41,617 HOLD IT STRAIGHT. 496 00:35:41,704 --> 00:35:43,619 WILL DO, WILL DO. 497 00:35:56,371 --> 00:35:57,720 YEARDLEY: WE HOPE TO SEE YOU DANCING 498 00:35:57,807 --> 00:36:00,114 AT THE CELEBRATIONS, MISTRESS RUTTER. 499 00:36:00,201 --> 00:36:02,290 I WILL SURELY DANCE, SIR. 500 00:36:10,603 --> 00:36:11,995 GOVERNOR, I'’VE PUT TOGETHER A PARTY 501 00:36:12,082 --> 00:36:14,868 OF 10 MILITIA TO SEARCH FOR HENRY SHARROW. 502 00:36:14,955 --> 00:36:16,522 IF I'’D WANTED YOU TO SET OUT, 503 00:36:16,609 --> 00:36:18,654 I'’D HAVE SPOKEN TO YOU, MARSHAL. 504 00:36:18,741 --> 00:36:22,180 PERHAPS IT'’S POSSIBLE SHARROW HAS DE LA WARR'’S MAP? 505 00:36:22,267 --> 00:36:24,704 MAYBE THAT CONCERNS YOU. 506 00:36:24,791 --> 00:36:26,184 PERHAPS. 507 00:36:51,165 --> 00:36:53,602 WHAT ARE YOU DOING, VERITY? 508 00:36:53,689 --> 00:36:55,517 IT'’S A LOVELY THING. 509 00:36:55,604 --> 00:36:57,432 I'’M LOOKING AT IT. 510 00:36:57,519 --> 00:37:00,696 VERITY, DID YOU INTEND TO TAKE THE BOX? 511 00:37:00,783 --> 00:37:02,872 WELL, WHY WOULD I DO SUCH A THING AS THAT? 512 00:37:02,959 --> 00:37:04,918 VERITY, PLEASE TELL ME THE TRUTH. 513 00:37:05,005 --> 00:37:06,311 GOD IS OUR WITNESS HERE TODAY. 514 00:37:06,398 --> 00:37:11,751 HEH. AND WAS GOD OUR WITNESS 515 00:37:11,838 --> 00:37:15,015 WHEN MY PA BEAT THE LAST BREATH FROM MY MA'’S MOUTH 516 00:37:15,102 --> 00:37:17,757 WITH HIS MORTAL FISTS? 517 00:37:17,844 --> 00:37:19,541 PERHAPS GOD BROUGHT ME HERE NOW 518 00:37:19,628 --> 00:37:22,152 SO THAT I MIGHT SPARE YOU FROM THE GALLOWS. 519 00:37:22,240 --> 00:37:24,416 CONSIDER THAT, VERITY. 520 00:37:55,142 --> 00:37:56,709 REDWICK. 521 00:37:58,580 --> 00:38:00,800 [BAND PLAYING] 522 00:38:00,887 --> 00:38:02,671 [CHEERING] 523 00:38:09,243 --> 00:38:11,332 MA'’AM, THERE'’S QUOITS AND LOGGITS 524 00:38:11,419 --> 00:38:14,944 AND HOT COCKLES AND--AND A SEE-SAW! 525 00:38:22,300 --> 00:38:24,824 REVEREND: LADY YEARDLEY? 526 00:38:24,911 --> 00:38:27,783 ALICE, DO YOU KNOW WHERE I MIGHT FIND MISTRESS RUTTER? 527 00:38:27,870 --> 00:38:29,872 NO, MA'’AM. WHAT IS IT, MA'’AM? 528 00:38:32,092 --> 00:38:33,485 REVEREND: LADY YEARDLEY? 529 00:38:33,572 --> 00:38:35,356 LISTEN TO ME. THIS IS NOT ACCEPTABLE. 530 00:38:35,443 --> 00:38:37,532 I DON'’T KNOW WHAT YOU MEAN, SIR. 531 00:38:41,797 --> 00:38:44,191 WHERE IS YOUR WIFE, MR. RUTTER? 532 00:38:44,278 --> 00:38:47,325 UH...DAH. AROUND. 533 00:38:49,065 --> 00:38:53,418 HA HA HA! HA HA HA! 534 00:38:53,505 --> 00:38:55,985 OOF! OOH!MEREDITH? 535 00:39:01,730 --> 00:39:03,515 MY HUSBAND KNOWS THAT THE BOX IS MISSING. 536 00:39:03,602 --> 00:39:04,864 HE WILL REALIZE YOU HAVE TAKEN IT, 537 00:39:04,951 --> 00:39:08,215 AND...VERITY, 538 00:39:08,302 --> 00:39:09,738 YOU WILL NOT EVEN MAKE IT TO THE GALLOWS. 539 00:39:09,825 --> 00:39:11,131 HE WILL PUT HIS SWORD THROUGH YOU 540 00:39:11,218 --> 00:39:13,263 BEFORE YOU CAN EVEN SPEAK. 541 00:39:13,351 --> 00:39:16,484 I PLEAD WITH YOU. I WILL RETURN IT. 542 00:39:16,571 --> 00:39:19,444 WHERE IS IT? 543 00:39:19,531 --> 00:39:22,795 YOU MUST TELL ME YOU DID NOT LOOK INSIDE OF THE BOX. 544 00:39:22,882 --> 00:39:25,101 JOCELYN: THE BOX IS LOCKED, 545 00:39:25,188 --> 00:39:27,234 BUT I'’M SURE VERITY COULD OPEN IT. 546 00:39:27,321 --> 00:39:30,455 SHALL WE OPEN IT?NO. 547 00:39:34,676 --> 00:39:36,069 REDWICK: I SUGGEST YOU ASK SOMEONE ELSE. 548 00:39:36,156 --> 00:39:40,029 OHH. VERITY. 549 00:39:40,116 --> 00:39:41,814 REVEREND: OUR GOVERNOR SIR GEORGE YEARDLEY 550 00:39:41,901 --> 00:39:44,294 WILL NOW BLESS THIS OCCASION AND REMIND US ALL 551 00:39:44,382 --> 00:39:47,341 OF THE HOLY PURPOSE OF THIS DAY. 552 00:39:47,428 --> 00:39:49,822 [APPLAUSE] 553 00:39:49,909 --> 00:39:51,432 WOMAN: THERE HE IS! 554 00:39:56,263 --> 00:39:58,526 YEARDLEY: THANK YOU, REVEREND. 555 00:39:58,613 --> 00:40:00,049 PEOPLE... 556 00:40:00,136 --> 00:40:01,790 THE FEAST OF SAINT JOHN THE BAPTIST 557 00:40:01,877 --> 00:40:04,793 IS A DAY FOR US TO CELEBRATE THAT MAN WHO FORETOLD 558 00:40:04,880 --> 00:40:07,187 THE COMING OF CHRIST, 559 00:40:07,274 --> 00:40:10,712 THE MAN WHO BAPTIZED JESUS. 560 00:40:10,799 --> 00:40:12,540 I KNOW WHAT'’S IN THE BOX, TEMPERANCE, 561 00:40:12,627 --> 00:40:14,281 AND I KNOW WHAT IT MEANS. 562 00:40:14,368 --> 00:40:15,978 WHEN THE FESTIVITIES ARE OVER, YOU AND I 563 00:40:16,065 --> 00:40:18,328 ARE GOING TO HAVE THE MOST CORDIAL DISCUSSION 564 00:40:18,416 --> 00:40:19,939 CONCERNING THE SHIP ARRIVING FROM ENGLAND. 565 00:40:20,026 --> 00:40:21,331 IS THAT SO? 566 00:40:21,419 --> 00:40:23,333 IT IS SO. 567 00:40:26,206 --> 00:40:28,121 GIVE BACK THE BOX, VERITY. 568 00:40:40,350 --> 00:40:42,396 REVEREND: WE MAKE THIS DAY A HOLY DAY. 569 00:40:42,483 --> 00:40:45,007 PICK HERBS TONIGHT THAT THEY MIGHT BE SEETHED 570 00:40:45,094 --> 00:40:47,009 WITH POWERS OF HEALING, 571 00:40:47,096 --> 00:40:50,143 LIGHT FIRES THAT WE MIGHT DECLARE TO GOD 572 00:40:50,230 --> 00:40:53,973 IN HEAVEN THAT WE ARE HERE TO WORSHIP, 573 00:40:54,060 --> 00:40:58,107 AND LET US REJOICE IN OUR LOYALTY TO GOD, 574 00:40:58,194 --> 00:41:00,849 TO THE KING, AND TO ONE ANOTHER. 575 00:41:03,678 --> 00:41:05,245 SO, SIR GEORGE. 576 00:41:08,378 --> 00:41:11,294 FEAST. 577 00:41:11,381 --> 00:41:13,993 BE MERRY. 578 00:41:14,080 --> 00:41:16,169 THANK YOU. 579 00:41:16,256 --> 00:41:18,563 [APPLAUSE] 580 00:41:22,088 --> 00:41:23,263 MY DEAR, FORGIVE ME. 581 00:41:23,350 --> 00:41:24,612 I INTENDED TO TELL YOU. 582 00:41:24,699 --> 00:41:26,527 IT HAS BEEN SUCH AN ABUNDANT DAY. 583 00:41:26,614 --> 00:41:30,226 YOUR BOX--I MOVED IT FOR SAFETY'’S SAKE. 584 00:41:49,594 --> 00:41:50,899 DAVIE: JUST AS SOON AS HE WAS WELL ENOUGH, 585 00:41:50,986 --> 00:41:55,382 HENRY SET OUT FOR THE UPLANDS. 586 00:41:55,469 --> 00:41:57,950 CHACROW: SILAS, IS YOUR BROTHER A WISE MAN? 587 00:41:58,037 --> 00:42:00,735 IN HIS OWN WAY, YES. 588 00:42:00,822 --> 00:42:03,956 THE UPLANDS ARE BEYOND PAMUNKEY INFLUENCE. 589 00:42:04,043 --> 00:42:07,089 AN ENGLISHMAN MIGHT BE TAKEN BY OUR ENEMIES. 590 00:42:07,176 --> 00:42:09,962 DAVIE: DO YOU THINK THAT WOULD STOP HENRY? 591 00:42:10,049 --> 00:42:12,617 SILAS: NO, I DON'’T. 592 00:42:12,704 --> 00:42:14,532 WE WERE TOLD YOU WENT WITH HIM. 593 00:42:14,619 --> 00:42:17,883 DAVIE: I DID, YES... 594 00:42:17,970 --> 00:42:19,798 BUT I CAME BACK. 595 00:42:19,885 --> 00:42:21,887 WE HAD A FIGHT, SO I LEFT HIM OUT THERE. 596 00:42:21,974 --> 00:42:24,716 CAN YOU TELL US WHICH DIRECTION HE TOOK? 597 00:42:24,803 --> 00:42:26,979 HE'’S HEADED HIGH UP INTO THE MOUNTAINS. 598 00:42:28,981 --> 00:42:31,418 [SPEAKING ALGONQUIN] 599 00:42:44,779 --> 00:42:47,216 I WILL COME WITH YOU, SILAS. 600 00:42:47,303 --> 00:42:48,783 WHY WOULD YOU DO THAT? 601 00:42:48,870 --> 00:42:51,481 I WOULD PREFER THAT YOU DID NOT DIE ALONE 602 00:42:51,569 --> 00:42:53,222 IN THE DISTANT MOUNTAINS SEARCHING 603 00:42:53,309 --> 00:42:56,922 FOR YOUR BROTHER. 604 00:42:57,009 --> 00:42:58,619 [SPEAKS PAMUNKEY] 605 00:43:06,627 --> 00:43:09,021 [BAND PLAYING] 606 00:43:16,419 --> 00:43:18,726 THAT'’S WHAT HE SAID. THAT'’S RIGHT. 607 00:43:20,598 --> 00:43:25,341 PEOPLE: JUMP, JUMP! COME ON! 608 00:43:25,428 --> 00:43:28,083 JUMP, JUMP, JUMP, JUMP! 609 00:43:28,170 --> 00:43:31,304 [CHEERING] 610 00:43:31,391 --> 00:43:33,872 HA HA HA! 611 00:44:45,030 --> 00:44:46,771 [INHALES AND EXHALES] 42583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.