Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,504
[CRICKETS CHIRPING]
2
00:00:14,014 --> 00:00:15,916
[WOMAN CRYING]
3
00:00:15,983 --> 00:00:18,286
MAN:
HUH. CAN'T SLEEP?
4
00:00:18,352 --> 00:00:21,655
[WOMAN GIGGLES]
5
00:01:21,415 --> 00:01:24,918
YEARDLEY: WHY WOULD SOMEONE
DIG UP DE LA WARR'S BODY?
6
00:01:24,985 --> 00:01:27,255
REDWICK:
WHY? WE KNOW WHY.
7
00:01:27,321 --> 00:01:29,623
THE MAP.
IT WAS NEVER DISCOVERED.
8
00:01:29,690 --> 00:01:32,526
THERE WERE ONLY
EVER RUMORS
SUCH A MAP EXISTED.
9
00:01:32,593 --> 00:01:35,896
AND THAT DE LA WARR
HAD IT.
10
00:01:35,963 --> 00:01:38,499
WHOEVER WAS DIGGING HERE
BELIEVED THERE WAS SUCH A MAP.
11
00:01:40,668 --> 00:01:42,403
WHAT DID YOU SEE,
DR. PRIESTLY?
12
00:01:42,470 --> 00:01:44,138
NO MORE
THAN A SHAPE.
13
00:01:44,205 --> 00:01:45,506
HE RAN OFF WHEN
HE HEARD ME COMING.
14
00:01:45,573 --> 00:01:47,975
AND THEN WHAT WERE YOU
DOING OUT HERE?
15
00:01:48,041 --> 00:01:50,544
I COULDN'T SLEEP.
16
00:01:50,611 --> 00:01:53,847
I WAS SIMPLY
WALKING ABOUT TO
PASS THE NIGHT AWAY.
17
00:01:53,914 --> 00:01:56,016
YOU KNEW THE MAN,
GOVERNOR?
18
00:01:56,083 --> 00:01:57,585
DID DE LA WARR
EVER SPEAK TO YOU
19
00:01:57,651 --> 00:01:59,620
ABOUT PURCHASING A MAP
FROM THE PORTUGUESE
20
00:01:59,687 --> 00:02:01,789
AS TO WHERE
THE GOLD MINES
WERE LOCATED?
21
00:02:01,855 --> 00:02:03,291
YEARDLEY: NEVER.
22
00:02:03,357 --> 00:02:04,958
BUT THAT DOES NOT MEAN
HE DIDN'T HAVE IT,
23
00:02:05,025 --> 00:02:06,660
AS I'M SURE
YOU'RE AWARE.
24
00:02:06,727 --> 00:02:09,663
MICHAELMAS, WHEN
DE LA WARR'S BODY
ARRIVED HERE,
25
00:02:09,730 --> 00:02:11,098
WHERE DID IT LIE?
26
00:02:11,165 --> 00:02:13,133
OH, HE HAD BEEN DEAD AT SEA
FOR SOME TIME.
27
00:02:13,201 --> 00:02:15,436
HIS BODY WAS LAID TO REST
WITH SOME HASTE.
28
00:02:15,503 --> 00:02:16,904
BUT IT LAY OVERNIGHT
IN THE CHURCH?
29
00:02:16,970 --> 00:02:19,807
THE DOCTOR'S
APOTHECARY.
30
00:02:19,873 --> 00:02:22,443
YEARDLEY: THE QUESTION,
GENTLEMEN, IS NOT WHY.
31
00:02:22,510 --> 00:02:24,077
THE QUESTION IS,
WHO AMONG US
32
00:02:24,144 --> 00:02:26,214
WOULD CHOOSE THIS MOMENT
TO UNDERTAKE
33
00:02:26,280 --> 00:02:28,282
SUCH A PERILOUS
AND TREACHEROUS BUSINESS
34
00:02:28,349 --> 00:02:29,883
AS DIGGING UP
A MAN'S BODY
35
00:02:29,950 --> 00:02:33,554
THAT HE MIGHT DISCOVER
THE PORTUGUESE GOLD MAP?
36
00:02:36,056 --> 00:02:39,126
JOCELYN: DE LA WARR WAS
RETURNING HERE AS GOVERNOR.
37
00:02:39,193 --> 00:02:40,994
BUT HE DIED AT SEA.
38
00:02:41,061 --> 00:02:42,162
DO I UNDERSTAND CORRECTLY?
39
00:02:42,230 --> 00:02:43,497
IF GOLD WERE TO BE FOUND,
40
00:02:43,564 --> 00:02:44,898
THEN IT WOULD BELONG
TO THE COMPANY.
41
00:02:44,965 --> 00:02:46,400
IF IT WERE DISCOVERED
BY A MAN EMPLOYED
42
00:02:46,467 --> 00:02:48,269
OR TENURED TO THE COMPANY,
THEN YES.
43
00:02:48,336 --> 00:02:49,937
WHY WAS DE LA WARR'S BODY
NOT SEARCHED BEFORE
IT WAS BURIED?
44
00:02:50,003 --> 00:02:53,173
JOCELYN, YOU DO SEEM RATHER
EXERCISED BY THE MAP.
45
00:02:53,241 --> 00:02:55,042
DO I?
46
00:02:55,108 --> 00:02:57,144
WELL, I MIGHT SAY THAT
YOU DO NOT SEEM EXERCISED
ENOUGH, SAMUEL.
47
00:02:57,211 --> 00:02:59,012
ISN'T THAT WHY EVERY MAN
IS HERE,
48
00:02:59,079 --> 00:03:00,581
TO MAKE HIS FORTUNE?
49
00:03:00,648 --> 00:03:02,015
WORD OF THE MAP'S EXISTENCE
DID NOT EMERGE
50
00:03:02,082 --> 00:03:03,684
UNTIL AFTER DE LA WARR
WAS BURIED.
51
00:03:03,751 --> 00:03:05,486
AND SECRETARY FARLOW
INSISTED THAT DE LA WARR
52
00:03:05,553 --> 00:03:07,087
BE BURIED
WITH ALL HASTE.
53
00:03:07,154 --> 00:03:08,689
FARLOW? DID HE?
54
00:03:08,756 --> 00:03:10,291
THEN ONCE
HE WAS LAID TO REST,
55
00:03:10,358 --> 00:03:11,692
REVEREND WHITAKER,
OF COURSE,
56
00:03:11,759 --> 00:03:13,927
FORBADE ANY DISTURBANCE
OF THE GRAVE.
57
00:03:13,994 --> 00:03:16,564
DID HE?
58
00:03:16,630 --> 00:03:19,132
DIDN'T I SAY
WE SHOULD TAKE A TROOP
INTO THE MOUNTAINS?
59
00:03:19,199 --> 00:03:20,768
WHY DID I LET YOU
PREVENT ME, FARLOW?
60
00:03:20,834 --> 00:03:21,969
WOULD YOU HUNT FOR
GOLD WITHOUT A MAP
61
00:03:22,035 --> 00:03:23,437
IN THOSE MOUNTAINS
62
00:03:23,504 --> 00:03:25,205
LIKE EVERY OTHER
CLAY-BRAINED
FAILURE HAS?
63
00:03:25,273 --> 00:03:26,474
MASSINGER:
TO HELL WITH THE MAP.
64
00:03:26,540 --> 00:03:28,141
GOLD IS FOR FOOLS.
65
00:03:28,208 --> 00:03:32,480
YOU SHOW ME ONE MAN RICH
IN THIS COUNTRY FROM GOLD, HUH?
66
00:03:32,546 --> 00:03:35,749
LAND!
LAND IS HOW FORTUNES
ARE GONNA BE MADE HERE,
67
00:03:35,816 --> 00:03:37,518
LAND AND TOBACCO.
68
00:03:37,585 --> 00:03:39,720
HENRY SHARROW
WAS GIVEN ALL THE LAND
A MAN MIGHT WISH FOR,
69
00:03:39,787 --> 00:03:42,456
AND YET ON HIS FIRST DAY
OF FREEDOM, WHAT DID HE DO?
70
00:03:42,523 --> 00:03:44,024
HE WENT UPRIVER.
71
00:03:44,091 --> 00:03:46,527
HOW COULD HENRY SHARROW
GET HIS HANDS ON THE MAP?
72
00:03:46,594 --> 00:03:48,462
COULD HE NOT
HAVE PROCURED IT
FROM THE SAILOR
73
00:03:48,529 --> 00:03:50,197
WHO TRAVELED
ON THE SAME SHIP
74
00:03:50,264 --> 00:03:51,999
WHERE DE LA WARR'S
BODY LAY?
75
00:03:52,065 --> 00:03:54,435
PERHAPS HE WAITED
TILL ANY TREASURE
THAT HE MIGHT COLLECT
76
00:03:54,502 --> 00:03:55,769
WOULD BE HIS ALONE.
77
00:03:55,836 --> 00:03:57,538
IF HE HAD GONE
AFTER IT EARLIER,
78
00:03:57,605 --> 00:03:59,940
IT WOULD HAVE BEEN YOURS,
MASTER MASSINGER.
79
00:04:01,342 --> 00:04:04,812
MY LIFE'S CURSED
WITH SHARROW.
80
00:04:07,315 --> 00:04:12,219
IT IN'T LAND NO MORE--
IT'S A FARM.
81
00:04:12,286 --> 00:04:15,122
IT'S NOT A FARM.
IT'S OUR FARM.
82
00:04:17,425 --> 00:04:19,660
IN'T IT TIME YOU TWO
WERE TO BE MARRIED?
83
00:04:19,727 --> 00:04:21,061
HA.
HA.
84
00:04:21,128 --> 00:04:23,864
IT IS, PEPPER.
IT SURELY IS.
85
00:04:23,931 --> 00:04:25,132
HA HA!
86
00:04:25,198 --> 00:04:27,501
[CHEERING]
87
00:04:41,281 --> 00:04:43,417
[MOO]
88
00:04:44,918 --> 00:04:48,188
YEARDLEY:
I WOULD LIKE TO CONGRATULATE
SILAS AND ALICE SHARROW,
89
00:04:48,255 --> 00:04:50,758
ON BEHALF OF MYSELF
AND MY WIFE,
90
00:04:50,824 --> 00:04:52,993
ON BEHALF OF
THE VIRGINIA COMPANY,
91
00:04:53,060 --> 00:04:59,166
YOU ARE WHAT THIS COLONY
NEEDS MOST--FARMERS,
92
00:04:59,232 --> 00:05:02,970
FAMILIES, AND MARRIAGE.
93
00:05:03,036 --> 00:05:05,373
MAN: AYE!
94
00:05:17,551 --> 00:05:19,086
CHRISTOPHER: JOCELYN,
I WAS WALKING LAST NIGHT
95
00:05:19,152 --> 00:05:21,922
BECAUSE I CAN'T UNDERSTAND
MYSELF AT THE MOMENT.
96
00:05:21,989 --> 00:05:24,825
I FAILED TO TELL SAMUEL
THAT I VISITED YOU
IN THE NIGHT.
97
00:05:24,892 --> 00:05:27,127
BUT OUR ENCOUNTER
WAS INNOCENT.
98
00:05:27,194 --> 00:05:28,629
WASN'T IT?
99
00:05:28,696 --> 00:05:30,163
YES, THAT'S TRUE,
OF COURSE,
100
00:05:30,230 --> 00:05:34,968
BUT...STILL...
IT'S TOO LATE
TO TELL HIM NOW.
101
00:05:35,035 --> 00:05:37,405
THEN IT IS OUR SECRET.
102
00:05:38,572 --> 00:05:39,973
FARLOW: SHE OOZES SEX.
103
00:05:40,040 --> 00:05:42,510
HER EVERY WORD IS
TAINTED WITH TROUBLE.
104
00:05:42,576 --> 00:05:44,945
DO YOU SUPPOSE
THEY'RE DABBLING?
105
00:05:45,012 --> 00:05:46,880
THE MAN IS DAMNED
WITH DEVOTION FOR HER.
106
00:05:46,947 --> 00:05:49,950
IF WE RUIN HER,
WE RUIN HER HUSBAND.
107
00:05:50,017 --> 00:05:52,085
THE RECORDER WOULD
NOT CONCERN HIMSELF
108
00:05:52,152 --> 00:05:54,788
WITH WHAT MIGHT LIE
IN THE COMPANY'S
ACCOUNTS
109
00:05:54,855 --> 00:05:58,492
IF HE HAS MORE
CRAVEN MATTERS TO
WORRY HIMSELF WITH.
110
00:05:58,559 --> 00:06:00,961
ACCUSATIONS DON'T MAKE
A MAN CRACK.
111
00:06:01,028 --> 00:06:02,763
BUT EVIDENCE WILL.
112
00:06:02,830 --> 00:06:06,099
WE NEED A SPY
IN HER HOUSEHOLD.
113
00:06:09,369 --> 00:06:11,071
JOCELYN: SAMUEL...
114
00:06:11,138 --> 00:06:14,274
IF FARLOW HAS THE MAP,
IS IT NOT YOUR DUTY
TO DISCOVER IT?
115
00:06:14,341 --> 00:06:15,476
WHY WOULD YOU BELIEVE
HE HAS IT?
116
00:06:15,543 --> 00:06:17,377
WELL, LOOK AT HIM.
MALT WORM.
117
00:06:17,445 --> 00:06:18,746
HE INSISTED THAT
DE LA WARR WAS BURIED
118
00:06:18,812 --> 00:06:20,581
BEFORE ANYONE ELSE
COULD FIND IT,
119
00:06:20,648 --> 00:06:22,315
CONSIDERED IT SAFE
UNDER THE GROUND
120
00:06:22,382 --> 00:06:24,351
UNTIL SUCH A TIME
AS HE MIGHT USE IT.
121
00:06:24,418 --> 00:06:26,219
JOCELYN,
ISN'T THIS RATHER--
122
00:06:26,286 --> 00:06:27,921
YEARDLEY: GOOD DAY.
123
00:06:27,988 --> 00:06:29,289
NOW YEARDLEY IS HERE
124
00:06:29,356 --> 00:06:30,491
AND FARLOW'S POSITION
IS PERILOUS,
125
00:06:30,558 --> 00:06:32,059
SO HE FEELS
HE MUST RETRIEVE IT.
126
00:06:32,125 --> 00:06:33,393
REALLY, MY DEAR, PLEASE.
127
00:06:33,461 --> 00:06:35,128
YOU MUST SEARCH FOR IT.
128
00:06:35,195 --> 00:06:37,197
AS THE RECORDER,
YOU REGULARLY GO
INTO FARLOW'S HOME,
129
00:06:37,264 --> 00:06:39,266
AND THE GOVERNOR HAS
ALREADY ASKED YOU
TO MONITOR HIM.
130
00:06:39,332 --> 00:06:41,735
DO YOU NOT APPRECIATE YET
HOW DANGEROUS THESE MEN ARE?
131
00:06:41,802 --> 00:06:44,104
I WILL NOT DO
SUCH A THING.
132
00:06:47,307 --> 00:06:50,010
[MUSIC PLAYING, LAUGHTER]
133
00:06:59,219 --> 00:07:03,323
DRUNKENNESS IS A VIRTUE.
IT HEATS THE LIVER.
134
00:07:03,390 --> 00:07:06,627
A HOT LIVER
MAKES A MAN A MAN.
135
00:07:06,694 --> 00:07:08,161
IN'T THAT SO, SILAS?
136
00:07:10,498 --> 00:07:13,000
IF YOU ASK ANY WOMAN
WHAT THEY WANT,
137
00:07:13,066 --> 00:07:15,235
DO YOU WANT A MAN
WITH A HOT LIVER
138
00:07:15,302 --> 00:07:17,370
OR A FELLOW
WITH COLD HANDS...
139
00:07:17,437 --> 00:07:19,840
[LAUGHTER]
140
00:07:26,647 --> 00:07:30,884
NOW, WHERE'S
MY HOT-LIVERED MAN?
141
00:07:30,951 --> 00:07:32,986
[CRASHING]
142
00:07:36,524 --> 00:07:39,192
BLOODY HELL!
143
00:07:39,259 --> 00:07:41,529
[THUD]
144
00:07:41,595 --> 00:07:44,131
[SIGHS]
145
00:07:55,876 --> 00:07:57,978
HRMPH.
146
00:07:58,045 --> 00:08:00,047
[SIGHS]
147
00:08:14,061 --> 00:08:17,565
JOCELYN: FIND THE MAP,
MY SWEET.
148
00:08:20,400 --> 00:08:23,003
GOOD LUCK.
149
00:08:23,070 --> 00:08:25,072
[SIGHS]
150
00:08:31,444 --> 00:08:34,682
TEMPERANCE:
MISTRESS CASTELL,
JUST THE PERSON.
151
00:08:40,153 --> 00:08:41,488
DO YOU NO LONGER
POSSESS THE ABILITY
152
00:08:41,555 --> 00:08:44,658
TO KNOCK ON A DOOR,
CASTELL?
153
00:08:45,993 --> 00:08:47,527
CASTELL: SECRETARY,
I HAVE MADE READY
154
00:08:47,595 --> 00:08:49,329
THE RECORDS OF
THE NEW LAND BOUNDARIES
155
00:08:49,396 --> 00:08:50,998
FOR YOU TO INSPECT
AND SIGN.
156
00:08:51,064 --> 00:08:53,100
MMM.
157
00:08:54,568 --> 00:08:56,737
HUH.
158
00:08:58,071 --> 00:09:00,373
WOULD A CONVIVIAL
AFTERNOON OF EMBROIDERY
159
00:09:00,440 --> 00:09:02,042
NOT INTRODUCE
A WELCOME TOUCH
160
00:09:02,109 --> 00:09:03,877
OF FEMALE CIVILITY
TO THE SETTLEMENT?
161
00:09:03,944 --> 00:09:05,345
PERHAPS YOU WOULD LIKE
TO JOIN US,
162
00:09:05,412 --> 00:09:06,847
MRS. CASTELL?
163
00:09:06,914 --> 00:09:08,716
JOCELYN: YOU'VE STIRRED
MY IMAGINATION
164
00:09:08,782 --> 00:09:11,118
WITH SUCH A PROPOSAL,
LADY YEARDLEY.
165
00:09:11,184 --> 00:09:12,519
STUMP WORK!
166
00:09:12,586 --> 00:09:13,921
COULD THERE POSSIBLY BE
A BETTER WAY
167
00:09:13,987 --> 00:09:15,488
FOR A WOMAN
TO DISPOSE OF A DAY?
168
00:09:15,555 --> 00:09:17,958
WELL, I THOUGHT TOGETHER
WE MIGHT DEPICT
169
00:09:18,025 --> 00:09:20,628
THE PLANTING
OF THE VERY FIRST CROSS
IN VIRGINIA.
170
00:09:20,694 --> 00:09:22,395
I AM TOTTERING
WITH EXCITEMENT,
LADY YEARDLEY.
171
00:09:22,462 --> 00:09:24,297
EXCUSE ME.
172
00:09:24,364 --> 00:09:26,533
WELL, MY DEAR...
173
00:09:26,600 --> 00:09:29,169
FARLOW WAS
SCRIBBLING AWAY INTENTLY
174
00:09:29,236 --> 00:09:30,671
AS I WALKED IN ON HIM.
175
00:09:30,738 --> 00:09:32,472
BUT WHEN I LOOKED,
THE PAGE WAS UTTERLY BLANK.
176
00:09:32,539 --> 00:09:34,274
HE MUST HAVE BEEN
USING ARTICHOKE INK
OR SOMETHING SIMILAR.
177
00:09:34,341 --> 00:09:36,109
WHAT IS ARTICHOKE INK?
178
00:09:36,176 --> 00:09:38,445
IT APPEARS INVISIBLE
UNLESS YOU HOLD A FLAME
BENEATH THE PAPER.
179
00:09:38,511 --> 00:09:40,113
JOCELYN, HOW DO YOU KNOW
SUCH THINGS?
180
00:09:40,180 --> 00:09:41,581
YOU MUST OBTAIN
THE PAPER, SAMUEL.
181
00:09:41,649 --> 00:09:44,317
HOW I AM TO GET IT?
182
00:09:45,819 --> 00:09:48,188
DEAREST, YOU TAKE IT.
183
00:09:48,255 --> 00:09:51,024
YOU PICK IT UP,
AND YOU STEAL IT.
184
00:09:51,091 --> 00:09:55,663
THESE PAPERS, MY DEAR,
MIGHT LEAD US
TO THE MAP.
185
00:09:56,930 --> 00:09:59,199
HOW'S THAT BREW,
FOR YOU LOVER?
186
00:09:59,266 --> 00:10:01,669
STRONG ENOUGH?
187
00:10:01,735 --> 00:10:04,838
OH. WHEN A MAN NEEDS
TO DRINK AS MINE DOES,
188
00:10:04,905 --> 00:10:06,173
A GOOD WOMAN
SHOULD TAKE CARE
189
00:10:06,239 --> 00:10:08,475
TO ALWAYS HAVE
A STRONG ALE AT HAND.
190
00:10:08,541 --> 00:10:10,811
"NEEDS TO DRINK."
DID YOU HEAR THAT?
191
00:10:10,878 --> 00:10:12,612
DID YOU HEAR THAT,
BOYS?
192
00:10:12,680 --> 00:10:15,849
WHAT USE IS A MAN
OF A TOOTHACHE WHEN
HE'S GOT A WENCH?
193
00:10:15,916 --> 00:10:17,818
WELL, I--I WOULD SAY
THAT ANY HARPING COCK
194
00:10:17,885 --> 00:10:20,688
WHO PREFERS ALE
TO SOME FEMALE PLEASURES
195
00:10:20,754 --> 00:10:21,955
IS A MAN WHO NEEDS A DRINK.
196
00:10:22,022 --> 00:10:23,323
WHAT DO YOU SAY, LADS?
197
00:10:23,390 --> 00:10:25,392
I COULD STOP
IF I WANTED.
198
00:10:25,458 --> 00:10:26,827
I JUST DON'T WANT TO.
199
00:10:26,894 --> 00:10:29,697
OH, AND WHICH ONE OF YOU MEN
BELIEVES HIM, HUH?
200
00:10:29,763 --> 00:10:31,164
[LAUGHTER]
201
00:10:31,231 --> 00:10:32,265
THERE.
202
00:10:32,332 --> 00:10:33,366
THE BEER IS DOWN.
203
00:10:33,433 --> 00:10:34,301
THAT'S NOT STOPPING.
204
00:10:34,367 --> 00:10:36,436
THAT IS PAUSING.
205
00:10:36,503 --> 00:10:38,038
YOU THINK I CAN'T STOP?
206
00:10:44,377 --> 00:10:45,679
HOW LONG?
207
00:10:45,746 --> 00:10:47,247
A MONTH.
208
00:10:48,682 --> 00:10:50,150
HMM.
209
00:10:50,217 --> 00:10:52,019
I'LL PROVE YOU
WRONG, WOMAN.
210
00:10:52,085 --> 00:10:53,053
SWEAR IT.
211
00:10:53,120 --> 00:10:56,556
YOU SWEAR OFF
FOR ONE MONTH.
212
00:10:56,623 --> 00:10:58,158
CROWD: OOH!
213
00:10:58,225 --> 00:11:00,393
[LAUGHTER]
214
00:11:02,062 --> 00:11:04,331
I, MEREDITH RUTTER,
215
00:11:04,397 --> 00:11:06,166
HERBY AVOW
AND ATTEST--
216
00:11:06,233 --> 00:11:07,735
NOT ONE DROP.
217
00:11:07,801 --> 00:11:10,971
THAT I SHALL NOT TOUCH
ONE DROP FOR THE WHOLE
OF A MONTH.
218
00:11:11,038 --> 00:11:13,573
THEN YOU WON'T
BE NEEDING THIS.
219
00:11:13,640 --> 00:11:15,743
[LAUGHTER]
220
00:11:22,282 --> 00:11:24,084
SHUT UP!
221
00:11:28,822 --> 00:11:30,490
[TURKEY GOBBLING]
222
00:11:43,804 --> 00:11:45,939
[DOG BARKING]
223
00:12:04,124 --> 00:12:07,727
THERE WAS
AN ENGLISHMAN CAME
THIS WAY LAST YEAR.
224
00:12:07,795 --> 00:12:09,096
JACOB BREERLING.
225
00:12:09,162 --> 00:12:11,431
HE FORCED HIMSELF
ON A GIRL.
226
00:12:12,966 --> 00:12:14,267
THEY PEELED THE SKIN
FROM HIS BODY
227
00:12:14,334 --> 00:12:16,436
WITH OYSTER SHELLS
AS HE BURNED ALIVE.
228
00:12:16,503 --> 00:12:18,705
THE WOMEN DO IT.
229
00:12:18,772 --> 00:12:21,574
IT TOOK 3 DAYS
FOR HIM TO DIE.
230
00:12:21,641 --> 00:12:26,246
I'VE LIVED WITHOUT A WOMAN
MOST OF MY LIFE.
231
00:12:26,313 --> 00:12:28,882
I CAN DO IT AGAIN.
232
00:12:28,949 --> 00:12:30,183
THAT SAME MAN TOLD ME
DE LA WARR
233
00:12:30,250 --> 00:12:32,419
RETURNED TO JAMESTOWN
A YEAR AGO.
234
00:12:32,485 --> 00:12:34,754
HE HAD A MAP OBTAINED
FROM THE PORTUGUESE
235
00:12:34,822 --> 00:12:37,190
WITH TWO GOLD MINES
PRICKED DOWN ON IT.
236
00:12:37,257 --> 00:12:40,961
DO YOU SUPPOSE
I HAVE THE MAP, DAVIE?
237
00:12:41,028 --> 00:12:42,729
YOU'RE HEADED
FOR THE MOUNTAINS.
238
00:12:42,796 --> 00:12:44,998
YOU HAVE NO INTENTION
OF TURNING BACK.
239
00:12:45,065 --> 00:12:49,002
SUPPOSE THAT SAME MAN--
BREERLING--
240
00:12:49,069 --> 00:12:50,971
SUPPOSE HE TOOK THE MAP.
241
00:12:51,038 --> 00:12:53,773
THEN SUPPOSE THAT'S WHY
HE WERE HERE.
242
00:12:53,841 --> 00:12:56,409
SUPPOSE THAT'S WHY
HE WERE KILLED.
243
00:12:56,476 --> 00:12:59,712
IF I HAD A MAP, WOULD
I BE SITTING HERE NOW?
244
00:12:59,779 --> 00:13:01,982
I AIN'T ARGUING
WITH YOU, DAVIE.
245
00:13:02,049 --> 00:13:03,783
I'M JUST TAKING IT IN.
246
00:13:03,851 --> 00:13:05,953
BUT YOU AIN'T
BELIEVING ME, NEITHER.
247
00:13:06,019 --> 00:13:08,188
THIS WORLD TAUGHT ME
ONE THING:
248
00:13:08,255 --> 00:13:11,859
THERE AIN'T NO BENEFIT
IN BELIEVING ANY MAN ALIVE.
249
00:13:14,527 --> 00:13:17,164
WHAT A GREAT BLEMISH
IT IS UPON
OUR SETTLEMENT
250
00:13:17,230 --> 00:13:19,766
SUCH A FATE
SHOULD BECOME
OF A MAN'S GRAVE.
251
00:13:19,833 --> 00:13:21,668
IT IS, MRS. CASTELL.
IT IS.
252
00:13:21,734 --> 00:13:24,637
WHAT KIND OF HORN BEAST
WOULD DO SUCH A THING
TO LORD DE LA WARR?
253
00:13:24,704 --> 00:13:26,006
HE WAS A FRIEND OF MINE.
254
00:13:26,073 --> 00:13:28,508
I SERVED HIM
AS THE MASTER OF THE ARMS.
255
00:13:28,575 --> 00:13:30,543
GOVERNOR, MIGHT I ASK,
256
00:13:30,610 --> 00:13:35,315
IF THE FOUL WORM THAT DID THIS
IS CAUGHT, WILL HE BE HANGED?
257
00:13:36,649 --> 00:13:37,985
HE SURELY WILL.
258
00:13:39,152 --> 00:13:40,753
JOCELYN: GOVERNOR,
259
00:13:40,820 --> 00:13:43,190
IF THERE IS GOLD TO BE FOUND,
SHOULD WE NOT SEEK IT OUT?
260
00:13:43,256 --> 00:13:46,226
DON'T LET THESE MATTERS
DISTURB YOUR DAINTY MIND,
JOCELYN.
261
00:13:46,293 --> 00:13:48,161
BUT THERE HAVE BEEN
EXPEDITIONS?
262
00:13:48,228 --> 00:13:49,930
OH, YES.
263
00:13:49,997 --> 00:13:52,299
A SHIP CARRYING
PRECIOUS DIRT
264
00:13:52,365 --> 00:13:54,301
THAT WAS SURE TO YIELD
A HIGH PERCENTAGE OF GOLD
265
00:13:54,367 --> 00:13:57,570
WAS SENT BACK TO ENGLAND
BY CAPTAIN CHRISTOPHER NEWPORT.
266
00:13:57,637 --> 00:14:00,307
IT WAS ANALYZED BY LONDON'S
BEST ASSAYERS,
267
00:14:00,373 --> 00:14:04,844
AND IN TESTING,
IT TURNED TO VAPOR, NO GOLD.
268
00:14:04,912 --> 00:14:07,347
FARMING, JOCELYN,
IS OUR BEST HOPE.
269
00:14:07,414 --> 00:14:10,517
BUT GOLD IS SO
MUCH MORE THRILLING,
DON'T YOU THINK?
270
00:14:10,583 --> 00:14:12,920
FARMING!
HA!
271
00:14:15,055 --> 00:14:17,925
WOO HER.
272
00:14:20,961 --> 00:14:23,463
WOO HER?
273
00:14:25,832 --> 00:14:28,268
WOO HER.
274
00:14:52,459 --> 00:14:55,662
AIN'T YOU
THE PRETTIEST THING.
275
00:14:57,097 --> 00:15:00,300
I CAN'T KEEP MY EYES
OFF YOU.
276
00:15:00,367 --> 00:15:01,734
PRETTY?
277
00:15:01,801 --> 00:15:04,871
BETTER THAN PRETTY.
278
00:15:04,938 --> 00:15:07,640
BEAUTIFUL.
279
00:15:09,176 --> 00:15:11,044
I HAVE WATER.
280
00:15:11,111 --> 00:15:12,712
SO I SEE.
281
00:15:12,779 --> 00:15:16,016
I MUST TAKE
THE WATER BACK.
282
00:15:16,083 --> 00:15:18,986
LET ME CARRY IT FOR YOU.
283
00:15:20,487 --> 00:15:24,491
I AIN'T NEVER BEEN
BEAUTIFUL BEFORE.
284
00:15:36,869 --> 00:15:38,905
MASSINGER: YOUR BROTHER--
285
00:15:38,972 --> 00:15:42,309
THERE'S, UH,
THERE'S TALK HE MIGHT
HAVE HAD THE MAP.
286
00:15:42,375 --> 00:15:45,312
WELL IF HE DID, SIR,
I DIDN'T SEE IT.
287
00:15:45,378 --> 00:15:48,015
YOUR FIELD'S
COMING ALONG.
288
00:15:48,081 --> 00:15:50,183
IT IS, SIR.
289
00:15:50,250 --> 00:15:51,551
YOU'VE PLANTED
MORE THAN I EXPECTED.
290
00:15:51,618 --> 00:15:54,187
BECAUSE WE'VE WORKED
THE DAY LONG.
291
00:15:54,254 --> 00:15:57,157
IF HENRY
DID HAVE THE MAP,
292
00:15:57,224 --> 00:15:59,526
THEN, UH,
IT DIED WITH HIM.
293
00:15:59,592 --> 00:16:01,328
HE MIGHT HAVE BEEN
THE STRONGER BROTHER,
294
00:16:01,394 --> 00:16:03,130
BUT YOU'VE TURNED OUT
TO BE THE WISER, SILAS.
295
00:16:03,196 --> 00:16:04,897
I MEAN THIS HERE,
THIS HERE--
296
00:16:04,964 --> 00:16:07,534
THIS IS BETTER
THAN ANY GOLD.
297
00:16:07,600 --> 00:16:12,805
AND YOU KNOW IT...
AND I KNOW IT.
298
00:16:22,882 --> 00:16:26,653
IS THAT WHY HENRY
WAS IN A HURRY
TO GO UPRIVER?
299
00:16:26,719 --> 00:16:29,756
HE BELIEVED THAT
GOVERNOR YEARDLEY HAD
COME BACK FOR THE GOLD.
300
00:16:29,822 --> 00:16:31,758
HE WAS SURE OF IT,
301
00:16:31,824 --> 00:16:33,626
BURNING WITH
THE IDEA OF IT.
302
00:16:33,693 --> 00:16:36,563
THAT'S WHAT
DROVE HIM UP THERE.
303
00:17:49,001 --> 00:17:51,404
[BELL RINGING]
304
00:18:14,294 --> 00:18:15,962
[DOOR RATTLES]
[GASPS]
305
00:18:37,550 --> 00:18:40,353
[PANTING]
306
00:19:22,229 --> 00:19:24,564
YEARDLEY: THIS SHOE
IS LOOSE, READ.
307
00:19:27,500 --> 00:19:29,736
FITTED IT WELL ENOUGH.
308
00:19:29,802 --> 00:19:31,671
YEARDLEY:
I THINK IF YOU LOOK,
309
00:19:31,738 --> 00:19:33,773
YOU'LL SEE THAT
THE SHOE IS LOOSE.
310
00:19:33,840 --> 00:19:36,175
I KNOW WHAT A LOOSE SHOE
LOOKS LIKE.
311
00:19:36,243 --> 00:19:38,978
MIND YOUR TONGUE, READ.
312
00:19:39,045 --> 00:19:42,315
I AM A FREE MAN.
313
00:19:42,382 --> 00:19:45,718
AND I AM THE GOVERNOR.
314
00:19:47,520 --> 00:19:51,224
YOU WOULD DO WELL
TO VALUE MY FAVOR.
315
00:19:51,291 --> 00:19:53,092
WHY SHOULD I?
316
00:19:53,159 --> 00:19:55,995
YOU FAVOR SOME
BETTER THAN OTHERS.
317
00:19:56,062 --> 00:19:57,864
WHEN HENRY SHARROW DIED,
318
00:19:57,930 --> 00:20:01,468
I HAD A FAIR CLAIM
ON THAT MAID,
BUT YOU FAVORED SILAS.
319
00:20:01,534 --> 00:20:04,337
WHAT'S GOT INTO YOU,
MAN?
320
00:20:04,404 --> 00:20:06,673
I HAVE NO USE FOR AUTHORITY
321
00:20:06,739 --> 00:20:09,676
IF AUTHORITY CHOOSES
TO SPIT ON ME.
322
00:20:11,411 --> 00:20:14,281
I WILL HAVE YOU LASHED!
323
00:20:34,701 --> 00:20:37,937
ALL MY LIFE
I HAD A MASTER.
324
00:20:38,004 --> 00:20:40,139
NOW I HAVE A MISTRESS.
325
00:20:40,206 --> 00:20:42,041
I DO LIKE IT.
326
00:20:42,108 --> 00:20:43,810
WHAT'S SHE LIKE THEN?
327
00:20:43,876 --> 00:20:45,512
OH, YOU CAN SEE
HOW CLEVER A GOD IS
328
00:20:45,578 --> 00:20:49,449
WHEN A WOMAN IS SO BEAUTIFUL
AS MISTRESS CASTELL.
329
00:20:49,516 --> 00:20:51,484
A MAID MUST HEAR
ALL KINDS OF THINGS.
330
00:20:51,551 --> 00:20:56,323
UH, I HEAR NOISES
AT NIGHT.
331
00:21:00,660 --> 00:21:03,463
YOUR TONGUE
IS IN MY MOUTH.
332
00:21:05,164 --> 00:21:08,568
DON'T YOU FEEL
NO DESIRE?
333
00:21:08,635 --> 00:21:09,769
DON'T YOU LIKE IT?
334
00:21:09,836 --> 00:21:12,739
MY OWN TONGUE
IS IN THERE.
335
00:21:12,805 --> 00:21:17,009
DON'T TELL YOUR MISTRESS
ABOUT US. UNDERSTAND?
336
00:21:18,711 --> 00:21:21,614
THE DOCTOR,
HE DO SEEM FOND OF HER.
337
00:21:21,681 --> 00:21:24,183
UH, HE DO.
EV-EVERYONE DO.
338
00:21:24,250 --> 00:21:25,485
BUT IS SHE FOND OF HIM?
339
00:21:25,552 --> 00:21:27,119
THEY HAVE A SECRET.
340
00:21:27,186 --> 00:21:28,621
WHAT'S THAT THEN?
341
00:21:28,688 --> 00:21:32,058
I DON'T KNOW
'CAUSE IT IS A SECRET.
342
00:21:32,124 --> 00:21:33,326
DO THEY MEET?
343
00:21:33,393 --> 00:21:35,127
HE CAME TO SEE HER
IN THE NIGHT.
344
00:21:35,194 --> 00:21:37,096
LOOK. THERE'S PEPPER.
345
00:21:37,163 --> 00:21:40,032
I DO LIKE PEPPER.
346
00:21:40,099 --> 00:21:41,634
HE GAVE ME A STONE.
347
00:21:41,701 --> 00:21:43,570
I DO LIKE MY STONE.
348
00:21:49,409 --> 00:21:51,778
IT WAS LIKE
KISSING A FISH.
349
00:21:51,844 --> 00:21:53,212
A DEAD FISH.
350
00:21:53,279 --> 00:21:56,182
I'D RATHER KISS
A DEAD FISH.
351
00:21:56,248 --> 00:21:58,117
YOU'RE A HANDSOME DOG,
BAILEY.
352
00:21:58,184 --> 00:22:00,119
YOU CAN STIR
THE LASS TO LIFE.
353
00:22:00,186 --> 00:22:01,921
IT IS NOT ENOUGH
FOR US TO KNOW
354
00:22:01,988 --> 00:22:03,990
THAT THE DOCTOR WENT
TO VISIT MISTRESS
CASTELL AT NIGHT.
355
00:22:04,056 --> 00:22:07,193
WE NEED TO KNOW
WHEN THEY PLAN
TO MEET UP AGAIN.
356
00:22:12,098 --> 00:22:14,601
WHERE'S YOUR USUAL BRAVADO
TODAY, RUTTER?
357
00:22:14,667 --> 00:22:19,506
HA. MY POISON HEADACHE HURTS
WORSE THAN ME THROAT,
358
00:22:19,572 --> 00:22:21,874
AND MY THROAT HAS
A GREATER TORMENT
THAN MY GUTS.
359
00:22:21,941 --> 00:22:25,878
AND MY GUTS ARE SCREAMING
THAT I MIGHT DIE.
360
00:22:25,945 --> 00:22:30,249
BUT ALL OF THEM
AIN'T NOTHING TO
THE AFFLICTION IN MY SOUL.
361
00:22:30,316 --> 00:22:36,423
THE WORLD IS A PLACE MADE
OF THE SHARPEST CLAWS, SIR,
362
00:22:36,489 --> 00:22:38,925
FOR A SOBER MAN.
363
00:22:46,933 --> 00:22:49,301
YOU'RE A DULL KIND
OF THIEF!
364
00:22:49,368 --> 00:22:50,637
AND A LIAR!
365
00:22:50,703 --> 00:22:52,739
STEALING INTO
A MAN'S HOME!
366
00:23:03,683 --> 00:23:06,686
NATIVE AMERICAN:
READ! READ!
367
00:23:06,753 --> 00:23:10,089
[SPEAKING
NATIVE AMERICAN LANGUAGE]
368
00:23:23,803 --> 00:23:28,975
YOU HAVE KNOWN ME
THESE YEARS, SIR.
369
00:23:29,041 --> 00:23:32,011
I HAVE NEVER BEEN
A MAN OF FIERCE TEMPER.
370
00:23:32,078 --> 00:23:35,748
I AM A MAN WHO'S
POSSESSED BY JEALOUSY,
371
00:23:35,815 --> 00:23:38,217
BECAUSE I WAS DENIED
MY DESIRE
372
00:23:38,284 --> 00:23:39,919
TO MARRY THE MAID,
MISTRESS KETT.
373
00:23:39,986 --> 00:23:41,588
THAT IS NOT THE MATTER
AT HAND HERE.
374
00:23:41,654 --> 00:23:42,789
YOU STRUCK
THE GOVERNOR.
375
00:23:42,855 --> 00:23:43,923
YEAH,
BUT WASN'T IT YOU
376
00:23:43,990 --> 00:23:45,324
WHO ENCOURAGED ME,
MARSHALL?
377
00:23:45,391 --> 00:23:46,459
WASN'T IT
SECRETARY FARLOW
378
00:23:46,526 --> 00:23:47,627
WHO GAVE ME REASON
TO BELIEVE
379
00:23:47,694 --> 00:23:48,628
THAT MY PLEA
FOR THE WOMAN
380
00:23:48,695 --> 00:23:50,162
MIGHT BE RECOGNIZED?
381
00:23:50,229 --> 00:23:51,764
YOU WERE NOT INVITED TO SPEAK
ON THESE AFFAIRS.
382
00:23:51,831 --> 00:23:54,166
YOU LAID BLOWS
ONTO THE HEAD OF OUR COLONY.
383
00:23:54,233 --> 00:23:57,303
THAT IS AN OFFENCE
PUNISHABLE BY HANGING!
384
00:23:57,369 --> 00:23:59,506
[MURMURING]
385
00:24:04,043 --> 00:24:06,613
NOW MARK THIS.
386
00:24:06,679 --> 00:24:08,515
JAMES READ...
387
00:24:08,581 --> 00:24:10,049
YOU STAND CONVICTED,
388
00:24:10,116 --> 00:24:11,951
SO BE TAKEN TO THE GALLOWS
THIS DAY
389
00:24:12,018 --> 00:24:13,419
AND BY THE ROPE
AROUND YOUR NECK
390
00:24:13,486 --> 00:24:14,954
YOUR LIFE WILL BE TAKEN
FROM YOU.
391
00:24:15,021 --> 00:24:17,089
TEMPERANCE:
GOD HAVE MERCY
UPON HIS SOUL.
392
00:24:17,156 --> 00:24:19,258
REDWICK: THE LAW
DOESN'T KNOW MERCY.
393
00:24:19,325 --> 00:24:22,194
THE LAW KNOWS ONLY JUSTICE.
394
00:24:51,057 --> 00:24:52,525
SIR?
395
00:24:52,592 --> 00:24:53,926
SIR?
396
00:24:53,993 --> 00:24:55,762
WON'T YOU SPARE
THE MAN?
397
00:24:55,828 --> 00:24:57,296
AIN'T HE BEEN ALONE
ALL THESE YEARS?
398
00:24:57,363 --> 00:24:59,866
ANY MAN MIGHT--
399
00:25:07,774 --> 00:25:10,009
UH!
[CRIES AND GASPS]
400
00:25:11,711 --> 00:25:14,981
FARLOW: IDIOTS.
THE ROPE IS TOO LONG.
401
00:25:15,047 --> 00:25:17,950
JUST LEAVE HIM.
HE WILL DIE SOON ENOUGH!
402
00:25:24,624 --> 00:25:26,125
GOVERNOR YEARDLEY, SIR,
403
00:25:26,192 --> 00:25:27,894
UM, SINCE I PLAYED
MY PART IN JAMES'--
404
00:25:27,960 --> 00:25:29,495
IT'S TOO LATE
FOR APPEASING WORDS.
405
00:25:29,562 --> 00:25:30,863
THE MAN STRUCK ME.
406
00:25:30,930 --> 00:25:32,531
BUT, GOVERNOR,
WHO WILL SHOE YOUR HORSE
407
00:25:32,599 --> 00:25:34,366
WHEN THE BLACKSMITH
IS HANGED?
408
00:25:39,505 --> 00:25:42,108
WHAT? HOLD.
409
00:25:42,174 --> 00:25:44,276
YEARDLEY: HOLD FAST!
410
00:25:45,745 --> 00:25:47,413
[GASPING]
411
00:25:47,479 --> 00:25:50,116
YEARDLEY: JAMES READ,
412
00:25:50,182 --> 00:25:53,085
GOD HAS SEEN FIT
TO GIVE YOU
A SECOND CHANCE.
413
00:25:53,152 --> 00:25:56,422
IF YOU ARE WILLING
TO SHOW CONTRITION
414
00:25:56,488 --> 00:25:59,659
AND OBEDIENCE,
YOU MAY BE SPARED.
415
00:25:59,726 --> 00:26:02,561
[GASPING]
416
00:26:02,629 --> 00:26:06,465
I...I AM TRULY SORRY
417
00:26:06,532 --> 00:26:08,735
FOR ALL THE HARM
THAT I HAVE CAUSED YOU
418
00:26:08,801 --> 00:26:12,605
AND THE COMPANY...
419
00:26:12,672 --> 00:26:15,742
AND OUR GLORIOUS KING.
420
00:26:15,808 --> 00:26:18,144
TAKE HIM DOWN.
421
00:26:22,348 --> 00:26:24,550
UH!
422
00:26:24,617 --> 00:26:26,919
CHRISTOPHER:
COME WITH ME, JAMES.
423
00:26:26,986 --> 00:26:28,988
I WILL PUT SOME BALM
ON YOUR NECK, MAN.
424
00:26:31,257 --> 00:26:33,392
I LOVE YOU.
425
00:26:42,168 --> 00:26:47,473
MA'AM,
WH--WHAT IS DESIRE?
426
00:26:47,539 --> 00:26:50,042
IS IT--IS IT
WHAT I HEAR AT NIGHT?
427
00:26:50,109 --> 00:26:51,844
MERCY, THERE ARE TIMES
THAT YOU FORGET YOUR PLACE.
428
00:26:51,911 --> 00:26:55,014
YOU MUST NOT TALK TO
YOUR MISTRESS IN THIS WAY.
429
00:26:56,515 --> 00:26:58,117
BUT WHY DO YOU ASK?
430
00:26:58,184 --> 00:27:00,653
HAS A YOUNG MAN
CAUGHT YOUR EYE?
431
00:27:00,720 --> 00:27:01,888
WAS IT THE BOY THAT
GAVE YOU THE STONE?
432
00:27:01,954 --> 00:27:03,522
OH, NO, MA'AM.
433
00:27:03,589 --> 00:27:04,957
IT'S THE BOY
WHO KISSED ME,
434
00:27:05,024 --> 00:27:06,793
BUT I DIDN'T FEEL
NO DESIRE.
435
00:27:06,859 --> 00:27:09,261
WELL, I'M GLAD TO HEAR
THAT YOU WERE NOT TEMPTED.
436
00:27:09,328 --> 00:27:10,963
WHO IS THIS BOY?
437
00:27:11,030 --> 00:27:13,265
UH, BAILEY, MA'AM.
HE'S IN THE MILITIA.
438
00:27:13,332 --> 00:27:15,467
HE'S HANDSOME,
BUT I THINK HE'S UGLY.
439
00:27:15,534 --> 00:27:18,938
OH, I WASN'T SUPPOSED
TO TELL YOU ABOUT HIM.
440
00:27:19,005 --> 00:27:20,539
I FORGET
WHAT I AM TO SAY
441
00:27:20,606 --> 00:27:22,174
AND WHAT
I'M NOT TO SAY.
442
00:27:22,241 --> 00:27:23,776
BOYS WILL ALWAYS WANT
TO KEEP YOUR LIAISONS
CONCEALED
443
00:27:23,843 --> 00:27:25,745
IF THEIR INTENTIONS
ARE INDECENT.
444
00:27:25,812 --> 00:27:27,013
WELL, HE SAID
IT WAS OUR SECRET,
445
00:27:27,079 --> 00:27:29,882
LIKE YOUR SECRET
WITH THE DOCTOR.
446
00:27:32,151 --> 00:27:36,322
THIS BOY SAID
THAT YOUR SECRET
WAS LIKE MY SECRET?
447
00:27:36,388 --> 00:27:37,857
YES, MA'AM.
448
00:27:37,924 --> 00:27:38,991
BUT, MERCY,
WHAT MAKES HIM BELIEVE
449
00:27:39,058 --> 00:27:40,392
THAT I HAVE SUCH A SECRET?
450
00:27:40,459 --> 00:27:42,061
UH, I TOLD HIM. HA.
451
00:27:42,128 --> 00:27:45,031
THIS MEASEL OF A BOY,
BAILEY,
452
00:27:45,097 --> 00:27:48,167
ASKED YOU QUESTIONS ABOUT ME
AND YOU TOLD HIM?
453
00:27:48,234 --> 00:27:49,702
Y-YES, MA'AM.
454
00:27:49,769 --> 00:27:51,503
DID HE SAY WHY HE WANTED
THIS INTELLIGENCE,
WHO IT WAS FOR?
455
00:27:51,570 --> 00:27:53,740
DID HE MENTION
SECRETARY FARLOW,
MARSHALL REDWICK?
456
00:27:53,806 --> 00:27:55,041
I--I CAN'T REMEMBER,
MA'AM.
457
00:27:55,107 --> 00:27:57,476
I WAS THINKING
ABOUT HIS TONGUE
IN MY MOUTH.
458
00:27:57,543 --> 00:27:59,746
YOU DO REALIZE, GIRL,
THAT TO GIVE INFORMATION,
459
00:27:59,812 --> 00:28:02,849
PRIVATE INFORMATION,
YOU HAVE PUT ME IN DANGER.
460
00:28:02,915 --> 00:28:04,583
I ONLY SAID
THAT THE DOCTOR
461
00:28:04,650 --> 00:28:06,518
COME TO SEE YOU
AT NIGHT IS ALL.
462
00:28:06,585 --> 00:28:09,488
GET OUT OF MY HOUSE.
NOW!
463
00:28:09,555 --> 00:28:11,791
WILL YOU NEVER STOP
WITH YOUR BIBBLE BABBLE?
464
00:28:11,858 --> 00:28:13,793
YOU WILL NOT
REMAIN IN MY HOME
A MOMENT LONGER.
465
00:28:13,860 --> 00:28:15,995
DO YOU HEAR ME?
GET OUT OF MY HOUSE!
466
00:28:21,467 --> 00:28:25,604
MEREDITH: INSIDE THERE,
SWORDS ARE CLASHING.
467
00:28:25,671 --> 00:28:29,308
HUNDRED MEN SCREAMING,
THOUSANDS, THERE'S CANNONS.
468
00:28:29,375 --> 00:28:31,944
BANG! MUSKETS.
469
00:28:32,011 --> 00:28:35,915
WHAT IS A MAN TO DO
WHEN HIS OWN SKULL
IS FULL OF WAR?
470
00:28:44,656 --> 00:28:47,426
HOW LONG HAS IT BEEN?
471
00:28:47,493 --> 00:28:49,661
TWO DAYS.
472
00:28:49,728 --> 00:28:51,063
THE PAIN OF IT
WILL PASS.
473
00:28:51,130 --> 00:28:53,833
OH, YEAH, THEN WHAT
WILL I BE LEFT WITH?
474
00:28:57,469 --> 00:28:59,471
COME ON TO BED.
475
00:28:59,538 --> 00:29:01,107
NO.
476
00:29:03,009 --> 00:29:06,145
I SHALL WANDER THE NIGHT.
477
00:29:26,332 --> 00:29:30,302
I'VE COME TO ASK
FOR MY STONE BACK.
478
00:30:04,236 --> 00:30:06,839
DAVIE: YOU WOULDN'T
HAVE SEARCHED THROUGH
MY BELONGINGS
479
00:30:06,906 --> 00:30:08,875
IF YOU HAD THE MAP.
480
00:30:10,109 --> 00:30:12,044
YOU DON'T HAVE IT EITHER.
481
00:30:12,111 --> 00:30:13,512
I KNOW THAT MUCH.
482
00:30:13,579 --> 00:30:15,347
YOU MIGHT'VE BELIEVED ME
WHEN I TOLD YOU.
483
00:30:15,414 --> 00:30:20,119
BETTER I FIND OUT
FOR MYSELF.
484
00:30:20,186 --> 00:30:21,587
YOU DO HAVE
PRECIOUS ROCKS.
485
00:30:21,653 --> 00:30:22,955
THEY WERE GIVEN
TO ME.
486
00:30:23,022 --> 00:30:24,823
YOU MUST KNOW WHERE
YOU'RE HEADED.
487
00:30:24,891 --> 00:30:27,293
I COULD KILL YOU DAVIE,
488
00:30:27,359 --> 00:30:30,829
AND I'D JUST TAKE
YOUR BOAT.
489
00:30:30,897 --> 00:30:33,665
THEN WHY DON'T YOU?
490
00:30:35,267 --> 00:30:38,404
I WANT TO KNOW WHERE
THEM ROCKS ARE FROM.
491
00:30:39,738 --> 00:30:42,674
HA HA.
492
00:30:57,389 --> 00:31:00,960
THE GIRL IS CRYING
ON THE STREET.
493
00:31:01,027 --> 00:31:02,895
MERCY'S BEEN WITH ME
SINCE I ARRIVED HERE.
494
00:31:02,962 --> 00:31:04,296
THE CHILD OFFENDED ME.
495
00:31:04,363 --> 00:31:05,831
I WILL NOT HAVE HER
ANYWHERE NEAR ME.
496
00:31:05,898 --> 00:31:07,333
WHAT HAS SHE DONE?
497
00:31:08,767 --> 00:31:10,202
A DALLIANCE.
498
00:31:10,269 --> 00:31:11,703
WHAT WILL
THE NEIGHBOR'S THINK
499
00:31:11,770 --> 00:31:13,539
IF MY MAID
IS KEEPING COMPANY
WITH A YOUNG MAN?
500
00:31:13,605 --> 00:31:14,773
I WILL PUT A STOP TO IT.
501
00:31:14,840 --> 00:31:18,377
SHE LOVES YOU, JOCELYN.
502
00:31:18,444 --> 00:31:20,846
GIVE HER A CHANCE.
LET HER COME BACK IN.
503
00:31:20,913 --> 00:31:23,249
WE WILL NOT FIND
ANOTHER MAID OUT HERE.
504
00:31:23,315 --> 00:31:25,051
WE WOULD HAVE TO HAVE ONE
SENT OVER FROM ENGLAND,
505
00:31:25,117 --> 00:31:27,519
AND THAT COULD TAKE MONTHS.
506
00:31:44,670 --> 00:31:48,040
MERCY, YOU MUST NEVER
SEE THIS BOY AGAIN.
507
00:31:48,107 --> 00:31:51,110
DO YOU UNDERSTAND?
508
00:31:51,177 --> 00:31:52,278
LET ME HEAR YOU SAY IT.
509
00:31:52,344 --> 00:31:54,146
I WILL NEVER SEE
HIM AGAIN.
510
00:31:54,213 --> 00:31:56,715
IF HE'S ON THE STREET,
I SHALL CLOSE MY EYES.
511
00:31:56,782 --> 00:31:58,084
JUST DON'T SPEAK
WITH HIM
512
00:31:58,150 --> 00:31:59,751
OR WALK ALONE
WITH HIM.
513
00:31:59,818 --> 00:32:01,087
I AM SORRY, MA'AM.
514
00:32:01,153 --> 00:32:04,323
I AM TRULY SORRY, MA'AM.
515
00:32:04,390 --> 00:32:07,059
I AM SORRY WITH ALL
OF MY HEART, MA'AM.
516
00:32:07,126 --> 00:32:08,260
OH, FOR GOODNESS SAKES,
GIRL,
517
00:32:08,327 --> 00:32:10,129
GET OUT OF MY SIGHT.
518
00:32:17,836 --> 00:32:21,773
JOCELYN,
THESE PAPERS.
519
00:32:21,840 --> 00:32:24,043
DID YOU...
520
00:32:24,110 --> 00:32:27,013
PLEASE TELL ME
YOU DIDN'T?
521
00:32:28,347 --> 00:32:30,182
HA. HUH.
522
00:32:56,208 --> 00:32:59,711
I HAD A WIFE AND CHILD.
523
00:32:59,778 --> 00:33:02,548
DIED IN ENGLAND.
524
00:33:06,252 --> 00:33:09,021
OUR NEIGHBORS
WERE SEARCHING FOR ME
525
00:33:09,088 --> 00:33:13,725
SO THAT I MIGHT SEE THEM
BEFORE THEY PASSED
FROM THIS WORLD.
526
00:33:15,361 --> 00:33:18,630
THEY NEVER FOUND ME...
527
00:33:21,067 --> 00:33:23,402
BECAUSE I SPENT
THE WHOLE OF THE NIGHT
528
00:33:23,469 --> 00:33:27,573
DRUNK BEYOND MY SENSES,
SINGING IN A TAVERN.
529
00:33:36,782 --> 00:33:40,986
DON'T THE MORNING LOOK GOOD
SHINING THROUGH THE TREES?
530
00:33:41,053 --> 00:33:44,256
IS IT ALWAYS LIKE THAT?
531
00:33:45,757 --> 00:33:48,327
IT IS.
532
00:34:00,439 --> 00:34:03,909
MERCY,
YOUR YOUNG MAN ASKED
533
00:34:03,975 --> 00:34:06,345
WHEN I MIGHT BE SEEING
DR. PRIESTLY.
534
00:34:06,412 --> 00:34:08,514
HE DID, MA'AM,
BUT I DIDN'T TELL HIM
535
00:34:08,580 --> 00:34:10,716
BECAUSE I DIDN'T KNOW,
AND I STILL DON'T KNOW,
536
00:34:10,782 --> 00:34:12,251
AND I CAN'T SEE HIM
ANYWAY IF I DID KNOW.
537
00:34:12,318 --> 00:34:15,053
I WANT YOU TO TAKE
ONE MORE WALK WITH HIM.
538
00:34:15,121 --> 00:34:18,590
BUT...
I AM FORBIDDEN.
539
00:34:18,657 --> 00:34:21,593
BUT I AM INSTRUCTING YOU
TO SEE HIM.
540
00:34:21,660 --> 00:34:24,596
THIS IS WHAT I WANT YOU
TO TELL HIM.
541
00:34:33,372 --> 00:34:35,941
BAILEY: SHE IS WITH THE DOCTOR
RIGHT NOW AT HER HOUSE.
542
00:34:36,007 --> 00:34:37,443
WELL DONE, LAD.
543
00:34:37,509 --> 00:34:39,077
FARLOW, LET'S AWAY
TO CASTELL'S HOUSE.
544
00:34:39,145 --> 00:34:40,979
WOULDN'T IT BE BETTER
IF WE TOOK THE RECORDER
WITH US?
545
00:34:41,046 --> 00:34:42,881
WE CANNOT WASTE
SEARCHING FOR HIM.
546
00:34:42,948 --> 00:34:44,583
WE MIGHT BE TOO LATE,
AND WE'LL MISS
OUR PRIZE.
547
00:34:44,650 --> 00:34:46,352
PERHAPS IT WILL BE
SLAKE ENOUGH
548
00:34:46,418 --> 00:34:48,420
FOR US TO CATCH THE HARPY
IN THE ARMS OF HER LOVER.
549
00:34:48,487 --> 00:34:50,156
HA HA!
550
00:34:51,323 --> 00:34:55,994
A MAN CAN HAVE A SMALL BEER.
WHO SAYS HE CAN'T?
551
00:34:56,061 --> 00:34:58,297
I PROVED IT
THAT I DON'T NEED IT.
552
00:34:58,364 --> 00:35:00,266
I LIKE IT, THAT'S ALL.
553
00:35:00,332 --> 00:35:01,900
I MEAN,
WHAT KIND OF WOMAN'S WORLD IS IT
554
00:35:01,967 --> 00:35:04,035
WHEN A MAN CAN'T HAVE
A SMALL ALE WHEN IT SUITS HIM?
555
00:35:04,102 --> 00:35:07,173
YEAH? ONE BEER.
556
00:35:19,185 --> 00:35:21,353
[BANGING ON DOOR]
557
00:35:22,521 --> 00:35:26,192
JOCELYN: GENTLEMEN.
DO YOU WISH TO JOIN US?
558
00:35:26,258 --> 00:35:28,494
WE'RE MAKING
THE MOST WONDROUS TAPESTRY.
559
00:35:28,560 --> 00:35:32,664
THE FIRST CROSS TO BE
PLANTED ON OUR COLONY.
560
00:35:49,348 --> 00:35:52,851
WHY DON'T THE INDIANS
GO AFTER THE GOLD?
561
00:35:54,386 --> 00:35:56,154
THEY HAVE A LEGEND
PASSED DOWN.
562
00:35:56,222 --> 00:35:57,723
THEY BELIEVE
THOSE DEMONS
IN THE CAVES
563
00:35:57,789 --> 00:35:59,658
WILL CURSE A MAN
WITH 7 DEATHS.
564
00:35:59,725 --> 00:36:01,460
CREATURES
WILL PULL A MAN
565
00:36:01,527 --> 00:36:04,696
INTO A HELLISH WORLD
OF CHAOS.
566
00:36:06,097 --> 00:36:07,866
THEN THAT'S
TO OUR FAVOR.
567
00:36:07,933 --> 00:36:10,101
WE DON'T KNOW THAT YET.
568
00:36:10,168 --> 00:36:12,504
YOU BELIEVE THERE'S DEMONS
UP THERE?
569
00:36:12,571 --> 00:36:14,806
I DON'T DOUBT IT.
570
00:36:14,873 --> 00:36:17,776
IF WE FIND GOLD,
DEMONS ARE SURE
TO APPEAR.
571
00:36:17,843 --> 00:36:20,746
HA HA!
572
00:36:21,913 --> 00:36:25,284
DID THEY TELL YOU
WHERE THE CAVES WERE?
573
00:36:26,885 --> 00:36:30,656
WHY DON'T YOU TELL ME
WHERE YOU'RE HEADED?
574
00:36:38,930 --> 00:36:42,067
WHEN NEWPORT SET OUT
FOR THE MOUNTAINS,
575
00:36:42,133 --> 00:36:44,470
HE TOOK WITH HIM
TWO GOLDSMITHS,
576
00:36:44,536 --> 00:36:48,206
TWO REFINERS,
AND A JEWELER.
577
00:36:48,274 --> 00:36:50,242
WHEN THAT JEWELER
WAS SICK,
578
00:36:50,309 --> 00:36:53,312
I KEPT HIM ALIVE
FOR 9 DAYS,
579
00:36:53,379 --> 00:36:57,249
FED HIM, CARRIED HIM OUT
OF THE SETTLEMENT.
580
00:36:57,316 --> 00:37:01,186
HE DREW ME A MAP
OF WHERE THEY'D BEEN,
IN THE DIRT,
581
00:37:01,253 --> 00:37:03,655
AS BEST
AS HE COULD REMEMBER.
582
00:37:03,722 --> 00:37:06,958
THAT'S CAST IN MY MIND NOW.
583
00:37:09,295 --> 00:37:11,430
THEN YOU AND I,
MY FRIEND,
584
00:37:11,497 --> 00:37:14,300
WE'RE ON OUR WAY
TO MEET THE DEMONS.
585
00:37:26,945 --> 00:37:28,246
[COW MOOS]
586
00:37:28,314 --> 00:37:30,482
HMM.
587
00:37:32,684 --> 00:37:35,487
HOW SOON
UNTIL IT'S DARK?
588
00:37:35,554 --> 00:37:40,225
NOT SOON ENOUGH.
HA HA! OH!
589
00:37:40,292 --> 00:37:42,661
UH...HA, MA'AM.
590
00:37:42,728 --> 00:37:46,398
I WASN'T EXPECTING, UM...
GOD, LOOK AT ME.
591
00:37:46,465 --> 00:37:48,434
LET ME AT LEAST
WASH MY FACE.
592
00:37:48,500 --> 00:37:50,035
OH, NO, NO.
DEAR ALICE.
593
00:37:50,101 --> 00:37:51,637
I JUST CAME TO SEE HOW
YOU WERE PROGRESSING.
594
00:37:51,703 --> 00:37:53,872
OH, IT'S RATHER LOVELY,
ISN'T IT?
595
00:37:53,939 --> 00:37:56,708
ALL THE PLANTS
IN THEIR ROWS
AND THE FIELD.
596
00:37:56,775 --> 00:37:57,776
[COW MOOS]
597
00:37:57,843 --> 00:38:00,111
AND YOUR COW.
AND THE PLANTS.
598
00:38:00,178 --> 00:38:02,914
WELL, IT'S HARD WORK
FROM DAWN TILL DUSK, MA'AM.
599
00:38:02,981 --> 00:38:05,283
IT'S INSPIRING TO SEE,
ALICE,
600
00:38:05,351 --> 00:38:06,885
WHEN THE BEST PART
OF TOWN
601
00:38:06,952 --> 00:38:08,620
IS EXERCISED
BY A SILLY MAP AND
THE TALK OF GOLD.
602
00:38:08,687 --> 00:38:10,622
AH, IT DOES SEEM
TO HAVE BEWITCHED PEOPLE.
603
00:38:10,689 --> 00:38:12,524
I TRUST
YOU AND SILAS
604
00:38:12,591 --> 00:38:14,292
DO NOT TROUBLE YOURSELF
WITH SUCH FOLLY.
605
00:38:14,360 --> 00:38:15,727
HUH! NO, MA'AM.
606
00:38:15,794 --> 00:38:16,995
BUT, UH,
SILAS' BROTHER
607
00:38:17,062 --> 00:38:19,831
WAS UNDER
THE SAME SPELL.
608
00:38:19,898 --> 00:38:21,533
OH, TRULY?
609
00:38:21,600 --> 00:38:23,335
WELL, THAT'S WHY
HE WENT UP RIVER
IN SUCH A HURRY,
610
00:38:23,402 --> 00:38:25,904
'CAUSE GOVERNOR YEARDLEY
HAD RETURNED.
611
00:38:25,971 --> 00:38:27,339
BUT WHY WOULD
THE GOVERNOR'S ARRIVAL
612
00:38:27,406 --> 00:38:29,040
MAKE HIM DO
SUCH A THING?
613
00:38:29,107 --> 00:38:31,377
WELL, HE WAS CONVINCED
SIR GEORGE HAD COME BACK
614
00:38:31,443 --> 00:38:33,479
TO SEIZE WHATEVER GOLD
THERE WAS TO BE FOUND.
615
00:38:33,545 --> 00:38:34,946
HE KNEW HIM, IT SEEMS,
616
00:38:35,013 --> 00:38:36,314
FROM WHEN HE WAS HERE
SOME YEARS AGO.
617
00:38:36,382 --> 00:38:37,616
OH, I SEE.
618
00:38:37,683 --> 00:38:39,718
GOVERNOR YEARDLEY.
619
00:38:41,019 --> 00:38:44,590
BLESSED ARE THE DEAD WHO DIE
IN THE LORD FROM HENCEFORTH:
620
00:38:44,656 --> 00:38:48,760
YEA, SAITH THE SPIRIT,
THAT THEY MAY REST FROM LABORS
621
00:38:48,827 --> 00:38:51,730
AND THEIR DEEDS DO FOLLOW THEM.
622
00:38:59,037 --> 00:39:02,541
CHRISTOPHER: I MADE
A TERRIBLE MISTAKE.
623
00:39:02,608 --> 00:39:03,709
I SHOULD HAVE
TOLD SAMUEL
624
00:39:03,775 --> 00:39:05,444
I CAME TO SEE YOU
AFTER DARK.
625
00:39:05,511 --> 00:39:06,578
THEY'RE WATCHING US.
STOP THIS.
626
00:39:06,645 --> 00:39:07,679
WE'VE DONE NOTHING WRONG.
627
00:39:07,746 --> 00:39:09,548
IN MY HEART, I HAVE.
628
00:39:09,615 --> 00:39:11,650
IN MY SOUL
I BETRAYED SAMUEL
629
00:39:11,717 --> 00:39:14,119
THE FIRST DAY
THAT I SPOKE TO YOU.
630
00:39:14,185 --> 00:39:16,455
BECAUSE I LOVE YOU.
631
00:39:21,593 --> 00:39:25,864
MISTRESS CASTELL, YOU
SEEM TO HAVE CAPTIVATED
THE DOCTOR'S ATTENTION.
632
00:39:25,931 --> 00:39:28,634
IF YOU DID NOT MAKE
SUCH HEROIC ENDEAVORS,
LADY YEARDLEY,
633
00:39:28,700 --> 00:39:30,802
TO BE SO FAMOUSLY MEEK
AND MEALY-MOUTHED,
634
00:39:30,869 --> 00:39:32,571
MEN MIGHT NOTICE
THAT YOU EXIST.
635
00:39:32,638 --> 00:39:35,006
MISTRESS CASTELL,
GOD IS OUR WITNESS
HERE TODAY.
636
00:39:35,073 --> 00:39:38,777
WE ARE HERE
TO CONSECRATE
LORD DEL A WARR'S BODY.
637
00:39:38,844 --> 00:39:40,779
PLEASE,
RESTRAIN YOUR TONGUE.
638
00:39:40,846 --> 00:39:44,249
THE BIBLE TELLS US
THAT A WOMAN IS
THE WEAKER VESSEL--
639
00:39:44,315 --> 00:39:45,617
PHYSICALLY,
INTELLECTUALLY, MORALLY,
640
00:39:45,684 --> 00:39:48,319
AND EVEN SPIRITUALLY
INFERIOR TO A MAN.
641
00:39:48,386 --> 00:39:51,222
THAT IS WHY GOD
HAS GIVEN MAN THE RIGHT
TO DOMINATE US.
642
00:39:51,289 --> 00:39:54,325
THEN I AM CERTAIN THAT
YOU SERVE AS GOD'S
GREATEST EXAMPLE
643
00:39:54,392 --> 00:39:57,128
OF FOBBING WOMANHOOD,
LADY YEARDLEY.
644
00:40:03,301 --> 00:40:07,238
I AM GRATEFUL THAT JESUS
TEACHES US FORGIVENESS,
REVEREND.
645
00:40:07,305 --> 00:40:08,406
HE DOES,
646
00:40:08,474 --> 00:40:09,908
AND WE MUST.
647
00:40:09,975 --> 00:40:12,678
I DO WONDER
WHY SHE CAME HERE.
648
00:40:12,744 --> 00:40:14,880
WHY A WOMAN SUCH AS HER
649
00:40:14,946 --> 00:40:18,617
MIGHT CHOOSE TO LEAVE BEHIND
THE FERMENT OF ENGLAND.
650
00:40:18,684 --> 00:40:21,119
WELL, PERHAPS
WE COULD ENQUIRE.
651
00:40:21,186 --> 00:40:23,622
I HAVE A COUSIN
WHO IS WELL CONNECTED
IN OXFORDSHIRE,
652
00:40:23,689 --> 00:40:26,692
CLOSE TO WHERE
MISTRESS CASTELL COMES FROM.
653
00:40:26,758 --> 00:40:28,193
PERHAPS YOU MIGHT
WRITE A LETTER.
654
00:40:28,259 --> 00:40:32,831
YES. I HAVE.
655
00:40:37,669 --> 00:40:39,838
* HMM HMM *
656
00:40:42,708 --> 00:40:45,276
MEREDITH:
WHERE'S YOUR SMILES
GONE, WOMAN?
657
00:40:45,343 --> 00:40:47,278
CAN YOUR HUSBAND
NOT HAVE A BEER
658
00:40:47,345 --> 00:40:51,116
WITHOUT YOU WEARING
A FACE LIKE A CHICKEN'S ASS?
659
00:40:51,182 --> 00:40:55,120
SEEMS I HAVE ME A MAN
PREFERS DRINK TO LOVE.
660
00:40:55,186 --> 00:40:57,589
WHAT, YOU THINK
I CAN'T HAVE A DRINK
661
00:40:57,656 --> 00:40:59,491
AND STILL DELIGHT YOU?
662
00:40:59,558 --> 00:41:01,459
HA!
663
00:41:01,527 --> 00:41:05,864
THERE IN'T MUCH DELIGHT
IN DOG'S BREATH
AND A SORRY COCK.
664
00:41:05,931 --> 00:41:06,798
[BURPS]
665
00:41:06,865 --> 00:41:09,535
I WILL SHOW YOU SORRY.
666
00:41:11,537 --> 00:41:14,472
OOF! ARGH!
667
00:41:14,540 --> 00:41:16,808
[GROANING]
668
00:41:16,875 --> 00:41:19,444
I WILL BE A GOOD WIFE
TO YOU,
669
00:41:19,511 --> 00:41:24,215
BUT YOU WILL BE
A GOOD HUSBAND TO ME.
670
00:42:13,231 --> 00:42:15,767
[BIRD SCREECHES]
671
00:42:17,468 --> 00:42:19,938
[COW MOOING]
672
00:42:23,141 --> 00:42:26,177
SILAS.
673
00:42:26,244 --> 00:42:28,313
HMM?
674
00:42:28,379 --> 00:42:31,082
[COW MOOING]
675
00:42:43,895 --> 00:42:46,397
PEPPER: WHO DID THIS?
676
00:42:46,464 --> 00:42:48,333
WHO WOULD DO THIS TO US?
677
00:42:53,972 --> 00:42:56,307
DARN!
48186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.