All language subtitles for Jack Taylor - 03x03 - In Purgatory.DVDRip-x264-GHOULS.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,000 --> 00:00:18,000 Ripped & Corrected By mstoll 2 00:00:25,360 --> 00:00:26,349 Nick. 3 00:00:28,240 --> 00:00:30,310 - What's the craic? - Jeez, lads. 4 00:00:30,360 --> 00:00:32,749 Almost out of nappies. Messing around on the boards. 5 00:00:32,800 --> 00:00:35,997 You're the ex-champ. Come on, show us some moves. 6 00:00:36,040 --> 00:00:37,632 Fuck that. 7 00:00:37,680 --> 00:00:40,319 I told you, Fi, Nick can't do shit any more. 8 00:00:51,560 --> 00:00:52,913 Go on, Nick. 9 00:02:34,360 --> 00:02:37,113 Nice guy, Anthony. Kate really likes him. 10 00:02:37,160 --> 00:02:38,479 Good for Kate. 11 00:02:39,200 --> 00:02:42,078 I can see why. He had dinner planned for the two of them 12 00:02:42,120 --> 00:02:44,588 but when I turned up, he insisted I join 'em. 13 00:02:44,640 --> 00:02:46,631 Lucky you. 14 00:02:46,680 --> 00:02:48,875 You told me he was a right twat, but he's charming, 15 00:02:48,920 --> 00:02:50,239 intelligent, funny. 16 00:02:50,280 --> 00:02:53,272 - Kate really likes him. - You mentioned that already. 17 00:02:53,320 --> 00:02:55,038 He let you off the hook 18 00:02:55,080 --> 00:02:57,799 when he could have pressed charges for kidnap and torture. 19 00:02:57,840 --> 00:03:00,308 - Yeah, no balls. - Maybe Kate likes it like that. 20 00:03:00,360 --> 00:03:02,157 Maybe you should stop talking. 21 00:03:02,200 --> 00:03:05,112 Jack, you need to sink your chi down to your dan tien. 22 00:03:05,160 --> 00:03:07,151 Speak human. 23 00:03:07,200 --> 00:03:09,191 Take a deep breath. 24 00:03:58,000 --> 00:04:00,594 Don't see neither one of you boys in a wheelchair. 25 00:04:00,640 --> 00:04:02,631 That count? 26 00:04:03,600 --> 00:04:05,670 I'm Kelly. Head of Security. 27 00:04:05,720 --> 00:04:08,234 Security? Out here in the boonies? 28 00:04:08,280 --> 00:04:10,396 Against what? Thieving crows? 29 00:04:10,440 --> 00:04:12,954 The Indians aren't always outside the fort. 30 00:04:13,000 --> 00:04:16,117 Indians? Are you the marshal in town, so? 31 00:04:16,160 --> 00:04:18,037 That's right. And if you're carrying, 32 00:04:18,080 --> 00:04:20,435 I'd ask that you leave your hardware at the door. 33 00:04:20,480 --> 00:04:22,710 - I never carry a weapon. - Really? 34 00:04:22,760 --> 00:04:24,955 I heard you had a sharp tongue. 35 00:04:25,000 --> 00:04:27,036 Which is handy for cutting through bullshit 36 00:04:27,080 --> 00:04:28,798 but hardly a cause for a strip search. 37 00:04:30,720 --> 00:04:32,312 This way, gentlemen. 38 00:04:50,000 --> 00:04:51,991 Nick was an intern here. 39 00:04:52,040 --> 00:04:54,031 His loss was a big shock. 40 00:05:06,800 --> 00:05:10,315 We are the sixth biggest games software provider in the world. 41 00:05:11,120 --> 00:05:13,429 And you chose to set up your HQ here 42 00:05:13,480 --> 00:05:16,392 in the middle of nowhere, because of the tax breaks? 43 00:05:16,440 --> 00:05:18,635 Tax breaks, highly qualified workforce, 44 00:05:18,680 --> 00:05:21,717 but mostly because Farrell's family hails from West Ireland. 45 00:05:21,760 --> 00:05:23,796 He wants to give back to the community. 46 00:05:23,840 --> 00:05:25,034 Noble soul. 47 00:05:35,080 --> 00:05:37,071 Hey, hey! 48 00:05:37,120 --> 00:05:39,315 Jack Taylor. Oh. 49 00:05:39,360 --> 00:05:41,555 A true Galway legend. I feel honoured. 50 00:05:41,600 --> 00:05:43,591 You'll get over it. 51 00:05:43,640 --> 00:05:46,313 I heard about that finger. It must have hurt like hell. 52 00:05:46,360 --> 00:05:47,998 Ruined my whole day. 53 00:05:48,040 --> 00:05:50,429 I understand there's been a death in the company. 54 00:05:50,480 --> 00:05:53,392 - Yeah. Nick Egan, poor kid. - You want me to look into it? 55 00:05:53,440 --> 00:05:55,078 If there's a connection, yeah. 56 00:05:55,120 --> 00:05:57,111 A connection to what? 57 00:05:57,960 --> 00:06:00,428 Before we continue, I need you to sign something. 58 00:06:00,480 --> 00:06:02,357 A non-disclosure agreement. 59 00:06:02,400 --> 00:06:04,391 If you mention anything outside this office, 60 00:06:04,440 --> 00:06:07,238 - we'll come after your ass. - Now there's a thought. 61 00:06:17,240 --> 00:06:20,869 Right, so, you know what virtual reality is, yeah? 62 00:07:11,520 --> 00:07:12,953 Good to have you back, Kate. 63 00:07:13,000 --> 00:07:15,195 It's good to be back. Any progress? 64 00:07:15,240 --> 00:07:17,674 No. For a murder committed in broad daylight 65 00:07:17,720 --> 00:07:19,597 in front of multiple witnesses... 66 00:07:25,000 --> 00:07:27,639 You er... You doing OK? 67 00:07:27,680 --> 00:07:29,636 I wouldn't be here if I wasn't, would I? 68 00:07:29,680 --> 00:07:31,591 Right, sorry. Yeah. 69 00:07:31,640 --> 00:07:33,596 Of course. 70 00:07:35,240 --> 00:07:37,231 Thanks for asking. 71 00:07:39,280 --> 00:07:41,271 So, erm... 72 00:07:41,320 --> 00:07:43,629 here at FSD we have been developing 73 00:07:43,680 --> 00:07:46,069 state-of-the-art virtual reality gear. 74 00:07:47,680 --> 00:07:50,353 Now, at the same time, we've also created 75 00:07:50,400 --> 00:07:53,949 the next generation VR game. 76 00:07:54,000 --> 00:07:56,434 It's deeply integrated, full source. 77 00:07:56,480 --> 00:07:58,471 What? 78 00:08:08,000 --> 00:08:09,991 What? A sword, eh? 79 00:08:10,040 --> 00:08:12,031 Press the button. 80 00:08:13,080 --> 00:08:15,594 All right, I'll press the button. 81 00:08:17,120 --> 00:08:19,634 Purgatory. 82 00:08:37,480 --> 00:08:40,040 Fuck me. 83 00:08:44,760 --> 00:08:46,113 Fuck. 84 00:08:56,800 --> 00:08:59,712 Delightful. Where's the problem? 85 00:09:00,560 --> 00:09:01,834 Kelly. 86 00:09:01,880 --> 00:09:04,155 Can you send over the profiles, please? 87 00:09:04,920 --> 00:09:06,194 Sure. 88 00:09:06,240 --> 00:09:08,231 Right, so... 89 00:09:09,760 --> 00:09:12,320 You got Alan, you got Debbie. 90 00:09:12,360 --> 00:09:15,238 In the centre, you have Debbie's younger sister, Skyler. 91 00:09:16,280 --> 00:09:18,953 They created and designed the prototype for the game. 92 00:09:19,000 --> 00:09:20,991 Six days ago it was copied. 93 00:09:21,040 --> 00:09:23,110 You must have copy safeguards? 94 00:09:23,160 --> 00:09:25,071 Yeah. The best. Which is why only the best 95 00:09:25,120 --> 00:09:27,475 can possibly be responsible for making the copy. 96 00:09:27,520 --> 00:09:29,238 You think one of them did it? 97 00:09:29,280 --> 00:09:31,350 No one else had the access or ability. 98 00:09:31,400 --> 00:09:33,197 And Nick, how did he fit in? 99 00:09:33,240 --> 00:09:35,879 Nick Egan was an intern. His job was to assist them. 100 00:09:35,920 --> 00:09:38,673 - His murder must be connected. - That's for you to find out. 101 00:09:40,280 --> 00:09:43,078 Now, our intel tells us the competition 102 00:09:43,120 --> 00:09:45,839 doesn't have the prototype... yet. 103 00:09:45,880 --> 00:09:48,030 It's still out there. 104 00:09:48,080 --> 00:09:51,390 Most likely smuggled out of the building on one of these. 105 00:09:51,440 --> 00:09:54,557 None of the three suspects know that I know. 106 00:09:54,600 --> 00:09:58,149 These kids, filthy rich computer prodigies, 107 00:09:58,200 --> 00:10:00,111 as far as I'm concerned, they're aliens. 108 00:10:00,160 --> 00:10:02,116 I couldn't get within spitting distance 109 00:10:02,160 --> 00:10:03,718 without alarms going off. 110 00:10:03,760 --> 00:10:05,557 No, but I could. 111 00:10:05,600 --> 00:10:07,716 You understand programming, right? 112 00:10:07,760 --> 00:10:09,751 Yeah. I know a fair bit. 113 00:10:09,800 --> 00:10:12,360 The three musketeers aren't stupid. 114 00:10:12,400 --> 00:10:15,278 If you screw something up, they'll be all over you. 115 00:10:15,320 --> 00:10:17,311 Better give him some pointers, so. 116 00:10:17,360 --> 00:10:19,828 We got one on the inside, one on the outside. 117 00:10:21,200 --> 00:10:23,191 Yeah, we'll try it. 118 00:10:24,360 --> 00:10:26,032 Follow me. 119 00:10:28,400 --> 00:10:30,391 If our shareholders get one whiff 120 00:10:30,440 --> 00:10:33,318 of the prototype being stolen, it will wipe us out. 121 00:10:33,360 --> 00:10:35,032 Wipe me out. 122 00:10:35,080 --> 00:10:36,672 Have their homes been searched? 123 00:10:36,720 --> 00:10:40,110 Of course, twice. And Nick's, with detectors. 124 00:10:40,160 --> 00:10:41,718 Nada. 125 00:10:41,760 --> 00:10:43,239 Why me? 126 00:10:44,480 --> 00:10:46,471 I want this handled discreetly. 127 00:10:47,200 --> 00:10:49,270 And I want somebody who gets results. 128 00:10:50,080 --> 00:10:52,514 Somebody with people skills. 129 00:10:52,560 --> 00:10:54,551 And besides, 130 00:10:54,600 --> 00:10:56,397 I can relate to you, brother. 131 00:10:56,440 --> 00:10:58,510 You got that... 132 00:10:58,560 --> 00:11:01,757 that... Poom! ...thing, you know? 133 00:11:02,640 --> 00:11:04,596 Not really. 134 00:11:05,240 --> 00:11:07,231 You and me. 135 00:11:07,280 --> 00:11:09,271 Two of a kind. 136 00:11:10,840 --> 00:11:13,229 Yeah... separated at birth. 137 00:11:23,000 --> 00:11:25,434 Hi. I'm Darragh, the new intern. 138 00:11:27,440 --> 00:11:29,715 Er... I've been told to assist you guys. 139 00:11:32,840 --> 00:11:34,956 I'm pretty good at greebling... 140 00:11:37,240 --> 00:11:39,834 ...if you need any of that doing. 141 00:12:07,680 --> 00:12:09,671 Skyler. 142 00:12:09,720 --> 00:12:12,473 I'm Darragh, the new intern. 143 00:12:12,520 --> 00:12:16,035 - Lovely to meet you, Darragh. - A skinny double latte. 144 00:12:16,080 --> 00:12:17,957 Oh, shit, sorry. 145 00:12:18,000 --> 00:12:20,673 - First-day nerves. - Don't worry about it. 146 00:12:21,440 --> 00:12:23,431 Oh... Darragh... 147 00:12:24,920 --> 00:12:28,196 ...I'm organising a bit of a get-together tonight 148 00:12:28,240 --> 00:12:30,435 in memory of Nick, the... 149 00:12:30,480 --> 00:12:32,869 - the guy who... - Oh, I know. Um... yeah. 150 00:12:32,920 --> 00:12:34,911 - I'll be there. - Great. 151 00:13:20,800 --> 00:13:24,395 "I fled him down the nights and down the days 152 00:13:24,440 --> 00:13:27,989 I fled him down the arches of the years 153 00:13:29,000 --> 00:13:30,991 I fled him down the I... 154 00:13:31,040 --> 00:13:34,237 labyrinthine ways of my own mind 155 00:13:34,280 --> 00:13:36,748 and in the midst of tears" 156 00:13:37,400 --> 00:13:39,038 You read this crap? 157 00:13:39,080 --> 00:13:41,753 You broke into my apartment to discuss poetry? 158 00:13:44,160 --> 00:13:47,948 I hear you went to see Galway's very own software millionaire. 159 00:13:48,000 --> 00:13:49,991 Shouldn't you be in prison? 160 00:13:51,160 --> 00:13:54,869 Yeah. The case is due a judgment in a week. 161 00:13:54,920 --> 00:13:57,309 Kidnap and torture carries a three-year mandatory. 162 00:13:57,360 --> 00:13:59,590 It's a long time when you break it up into hours. 163 00:13:59,640 --> 00:14:01,915 Fuck it, Jack. If I go in, it's the end. 164 00:14:02,920 --> 00:14:05,878 I need you to get Anthony Hemple to drop the charges against me. 165 00:14:05,920 --> 00:14:07,399 Do I look like a miracle worker? 166 00:14:07,440 --> 00:14:10,159 - Well, he did it for you! - His idea, not mine. 167 00:14:10,200 --> 00:14:12,191 I can't go in. 168 00:14:13,600 --> 00:14:16,990 I need cash. Fast. And then to piss the hell off. 169 00:14:17,040 --> 00:14:18,439 Ah. 170 00:14:19,320 --> 00:14:21,436 You want in on the Farrell gig with me? 171 00:14:24,720 --> 00:14:26,711 I have... 172 00:14:26,760 --> 00:14:28,751 what you don't have. 173 00:14:31,040 --> 00:14:33,474 Technical know-how. 174 00:14:33,520 --> 00:14:36,318 You're a piece of work, Mason, I'll give you that. 175 00:14:37,040 --> 00:14:39,315 You're also a prize arsehole. 176 00:14:40,480 --> 00:14:42,471 Now, get the fuck out. 177 00:14:49,800 --> 00:14:51,791 You needed me before. 178 00:14:52,840 --> 00:14:54,831 You'll need me again. 179 00:15:03,040 --> 00:15:05,679 Thanks. You shouldn't have. 180 00:15:09,120 --> 00:15:10,872 How was your first day back? 181 00:15:11,640 --> 00:15:13,631 It was grand. 182 00:15:15,000 --> 00:15:17,798 And... would you fancy going out for a bite to eat? 183 00:15:18,640 --> 00:15:21,234 Thanks, but I'm not really looking for company tonight. 184 00:15:21,280 --> 00:15:23,077 You never really are these days. 185 00:15:23,120 --> 00:15:25,111 Is that supposed to mean something? 186 00:15:25,160 --> 00:15:26,718 No. 187 00:15:26,760 --> 00:15:28,318 Not at all. 188 00:15:31,960 --> 00:15:33,951 Fuck! 189 00:15:34,000 --> 00:15:37,913 Oh, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 190 00:15:37,960 --> 00:15:39,757 Fuck! 191 00:15:49,960 --> 00:15:51,951 All right, Kate. 192 00:15:53,000 --> 00:15:54,991 You're not gonna like this, 193 00:15:55,040 --> 00:15:58,032 but I think it's time you faced up to some hard facts. 194 00:15:58,880 --> 00:16:00,632 What facts? 195 00:16:02,280 --> 00:16:04,748 You're... You're a useless cook. 196 00:16:10,000 --> 00:16:11,797 Come on. I'm gonna take you out. 197 00:16:11,840 --> 00:16:13,193 No, I'm not in the mood. 198 00:16:13,240 --> 00:16:15,310 Come on, High Noon, get your glad rags on. 199 00:17:08,640 --> 00:17:10,631 That was for Nick. 200 00:17:46,040 --> 00:17:48,031 Of all the gin joints... 201 00:17:50,400 --> 00:17:52,391 Another shot. 202 00:17:52,440 --> 00:17:54,431 A rum and coke on the tab, please. 203 00:17:59,000 --> 00:18:00,638 You've got that look. 204 00:18:02,640 --> 00:18:04,073 Sorry? 205 00:18:04,120 --> 00:18:06,111 Your face. 206 00:18:06,160 --> 00:18:07,912 You've got that look like 207 00:18:07,960 --> 00:18:11,270 your heart's been trampled on ten times over and set on fire. 208 00:18:11,320 --> 00:18:13,038 You're speaking from experience? 209 00:18:13,080 --> 00:18:14,559 Every time I look in the mirror. 210 00:18:15,400 --> 00:18:17,709 I bet my sob story beats yours. 211 00:18:18,720 --> 00:18:20,073 Probably. 212 00:18:22,200 --> 00:18:24,191 - I'm Jack. - Skyler. 213 00:18:25,200 --> 00:18:27,191 So, what do you do, Jack? 214 00:18:27,240 --> 00:18:29,037 I don't mostly. 215 00:18:29,080 --> 00:18:31,196 - Nice. - Nah, the pay's lousy. 216 00:18:31,240 --> 00:18:34,198 Yeah, money messes everything up. 217 00:18:34,240 --> 00:18:36,310 I'll have to take your word for that. 218 00:18:45,000 --> 00:18:46,592 Can I buy you a drink, Jack? 219 00:18:47,440 --> 00:18:49,749 Sure. As long as it's uisce beatha. 220 00:18:58,040 --> 00:19:00,315 - I've got you pegged, Jack. - Do you, now? 221 00:19:00,360 --> 00:19:04,114 That coat, the scruffy look, the sarky comebacks. 222 00:19:04,160 --> 00:19:06,833 - That's your armour. - Why would I need armour? 223 00:19:06,880 --> 00:19:10,156 - Make sure nothing gets at you. - In that case it's not working. 224 00:19:10,200 --> 00:19:12,111 Is that a compliment or something? 225 00:19:12,160 --> 00:19:13,957 Or something. 226 00:19:14,000 --> 00:19:15,718 - Jack. - Hey, Kate. 227 00:19:15,760 --> 00:19:17,318 Been a while. 228 00:19:17,360 --> 00:19:19,669 But you're back in the job, that's great. 229 00:19:19,720 --> 00:19:22,109 I didn't think this was your kind of place. 230 00:19:22,160 --> 00:19:23,752 Is it yours? 231 00:19:23,800 --> 00:19:25,597 Tastes change. 232 00:19:25,640 --> 00:19:27,358 Not always for the better. 233 00:19:28,600 --> 00:19:31,512 - Speak for yourself. - Jack, I'm bored. Let's go. 234 00:19:33,840 --> 00:19:35,831 Come on, let's go. 235 00:19:39,760 --> 00:19:42,228 - Did I overplay that? - You were pitch perfect. 236 00:19:42,280 --> 00:19:44,271 - It was her, wasn't it? - Her who? 237 00:19:44,320 --> 00:19:46,311 The reason for your sourpuss earlier. 238 00:19:46,360 --> 00:19:48,828 - You don't miss much, do you? - What's her name? 239 00:19:48,880 --> 00:19:50,871 - Kate. - Oh, you like saying it. 240 00:20:15,600 --> 00:20:17,591 Why do you keep following me? 241 00:20:17,640 --> 00:20:20,757 - You did a bad thing, Alan. - How do you know my name? 242 00:20:20,800 --> 00:20:23,837 All you've got to do is return what you took with interest. 243 00:20:23,880 --> 00:20:26,633 You've got the wrong guy. He hasn't done anything. 244 00:20:26,680 --> 00:20:29,911 There you are. Everybody's waiting for you. 245 00:20:29,960 --> 00:20:31,951 Fuck off, wank shaft! 246 00:20:34,400 --> 00:20:36,277 If you spill, you pay. 247 00:20:36,880 --> 00:20:38,791 Argh! Urgh! 248 00:20:38,840 --> 00:20:39,829 Aargh! 249 00:20:39,880 --> 00:20:42,155 Come on, lads. Pints are getting flat. 250 00:20:44,400 --> 00:20:45,913 Argh! 251 00:20:57,600 --> 00:20:59,318 Drinks? 252 00:21:22,960 --> 00:21:24,279 Tea's ready. 253 00:21:27,400 --> 00:21:30,676 Something tells me you can afford fancier digs than this. 254 00:21:30,720 --> 00:21:32,039 Sure. 255 00:21:35,120 --> 00:21:36,519 But... 256 00:21:36,560 --> 00:21:38,630 ach, it keeps my feet on the ground. 257 00:21:39,680 --> 00:21:43,150 No. You know it's easy to get confused when you've money. 258 00:21:50,560 --> 00:21:52,994 That the reason for your sourpuss? 259 00:21:53,440 --> 00:21:56,796 Nah. It's nothing. Just life. 260 00:21:57,720 --> 00:21:59,312 Right. 261 00:22:00,760 --> 00:22:02,751 Have you ever been... 262 00:22:02,800 --> 00:22:04,791 Between a rock and a hard place 263 00:22:04,840 --> 00:22:06,831 doesn't even begin to describe it. 264 00:22:06,880 --> 00:22:08,871 Oh, it's where I live. 265 00:22:10,400 --> 00:22:15,190 Everything starts out so simple, you know. Black and white. 266 00:22:15,240 --> 00:22:17,834 And then step by step without you noticing it, 267 00:22:17,880 --> 00:22:21,111 it becomes more complicated until... 268 00:22:21,160 --> 00:22:23,355 you're involved in something that... 269 00:22:26,120 --> 00:22:28,111 I just want to do the right thing. 270 00:22:29,960 --> 00:22:32,235 But if I do, I end up hurting those I love. 271 00:22:32,280 --> 00:22:35,397 And... yet, do I even still love them any more 272 00:22:35,440 --> 00:22:37,237 after what they've done? 273 00:22:40,720 --> 00:22:42,073 Jesus. 274 00:22:43,280 --> 00:22:45,350 Listen to me. 275 00:22:45,400 --> 00:22:47,675 Please ignore that rambling nonsense. 276 00:22:47,720 --> 00:22:52,430 Well, if you want to know if something is morally right, 277 00:22:52,480 --> 00:22:54,391 listen to your stomach. 278 00:22:55,440 --> 00:22:56,793 Stomach? 279 00:22:57,840 --> 00:23:01,355 If it sits like broken glass, then it's wrong. 280 00:23:01,400 --> 00:23:03,356 Does that work for you? 281 00:23:03,400 --> 00:23:05,118 Worked for Hemingway. 282 00:23:06,160 --> 00:23:07,957 Yeah. 283 00:23:08,000 --> 00:23:10,514 Knowing what's right won't make it any easier to do. 284 00:23:12,600 --> 00:23:14,272 It'll make it harder. 285 00:23:27,200 --> 00:23:29,191 Wow. 286 00:23:29,240 --> 00:23:31,231 Nice place. 287 00:23:34,400 --> 00:23:37,119 Thanks for the rescue, Jackie Chan. 288 00:23:37,160 --> 00:23:38,832 Some fancy moves you got there. 289 00:23:39,880 --> 00:23:42,155 - Who were those lads? - Fucked if I know. 290 00:23:42,200 --> 00:23:45,272 They've been following me for the last couple of days. 291 00:23:45,320 --> 00:23:46,958 Freaky. 292 00:23:47,760 --> 00:23:49,637 - Tell the guards? - No. 293 00:23:49,680 --> 00:23:51,159 But I will now. 294 00:23:51,200 --> 00:23:53,077 So what's your background, Darragh? 295 00:23:53,120 --> 00:23:57,033 I did a stint as a programmer for a small outfit in London 296 00:23:57,080 --> 00:23:59,150 but this is the biggest gig I've had. 297 00:23:59,200 --> 00:24:00,952 It is an honour to be working 298 00:24:01,000 --> 00:24:03,594 with such unique talents as yourselves and Skyler. 299 00:24:04,920 --> 00:24:07,480 Skyler is unique all right. A unique pain in the hole. 300 00:24:07,520 --> 00:24:09,476 - Alan! - What? 301 00:24:10,320 --> 00:24:12,629 We wouldn't be in this mess if it wasn't for her. 302 00:24:12,680 --> 00:24:13,999 Shut up. 303 00:24:21,800 --> 00:24:23,791 Nice to have met you, Skyler. 304 00:24:24,640 --> 00:24:26,631 Hey. 305 00:24:26,680 --> 00:24:29,069 Whatever happened between you and your girl, 306 00:24:29,120 --> 00:24:31,793 you got something there, so... don't let it go. 307 00:24:32,760 --> 00:24:34,751 Thanks for the tea. 308 00:24:46,160 --> 00:24:47,957 What? Fuck... 309 00:24:48,000 --> 00:24:49,592 Argh! 310 00:24:52,600 --> 00:24:55,876 It wouldn't have killed you to knock on the bloody window. 311 00:24:55,920 --> 00:24:57,990 I'm warning you, mate. 312 00:24:58,040 --> 00:25:00,031 I'm facing prison. I'm broke. 313 00:25:00,080 --> 00:25:02,389 What the fuck can you do to me? 314 00:25:02,440 --> 00:25:04,431 Things can always get worse. 315 00:25:12,480 --> 00:25:14,198 Fuck. 316 00:25:27,720 --> 00:25:29,711 I don't get it. 317 00:25:29,760 --> 00:25:31,398 Why? 318 00:25:31,440 --> 00:25:33,556 I'm a finder, not a snitch. 319 00:25:34,840 --> 00:25:36,831 I guess you haven't heard, Jack. 320 00:25:36,880 --> 00:25:38,313 Heard what? 321 00:25:39,360 --> 00:25:41,271 People don't usually say no to me. 322 00:25:42,120 --> 00:25:44,236 Welcome to the real world. 323 00:25:44,280 --> 00:25:47,590 - What have you found out? - Nothing. 324 00:25:47,640 --> 00:25:49,631 You spent the evening with Skyler. 325 00:25:51,600 --> 00:25:55,195 Your detective's nose must have detected something? 326 00:25:56,240 --> 00:25:57,559 Nope. 327 00:25:57,600 --> 00:25:59,591 Come on. 328 00:26:00,440 --> 00:26:02,431 Skyler's a sweet girl. 329 00:26:02,480 --> 00:26:05,711 She's charming, innocent. You like her, don't you? 330 00:26:05,760 --> 00:26:07,557 If that's all... 331 00:26:07,600 --> 00:26:09,192 You think it's Skyler. 332 00:26:10,240 --> 00:26:12,708 That's the reason you're not taking this on, right? 333 00:26:14,600 --> 00:26:17,558 Put some shoes on, for fuck's sake. 334 00:27:13,440 --> 00:27:16,989 - Go raibh maith agat. Slàn. - Slàn. 335 00:27:23,800 --> 00:27:26,109 You're about to ruin my day, aren't you? 336 00:28:22,120 --> 00:28:24,111 How long had you been seeing her? 337 00:28:24,160 --> 00:28:26,628 - I wasn't seeing her. - Were you sleeping with her? 338 00:28:26,680 --> 00:28:29,274 - Wouldn't you like to know. - We can do this at the station. 339 00:28:29,320 --> 00:28:31,754 Grand, so. Arrest me. 340 00:28:32,800 --> 00:28:34,916 Darragh filled me in on your job for Farrell. 341 00:28:34,960 --> 00:28:36,632 Cheers, Judas. 342 00:28:36,680 --> 00:28:39,638 You tell me what you found out during your night with Skyler 343 00:28:39,680 --> 00:28:42,353 and I'll fill you in on the details of her death. 344 00:28:44,400 --> 00:28:46,391 - Cause of death? - Head trauma. 345 00:28:46,440 --> 00:28:48,317 A rock or a brick possibly. 346 00:28:48,360 --> 00:28:50,237 We're dredging the canal. 347 00:28:50,280 --> 00:28:52,111 - Her phone? - Hasn't been located. 348 00:28:53,800 --> 00:28:55,791 - You liked her. - I did. 349 00:28:55,840 --> 00:28:57,831 But not in the way you think. 350 00:28:57,880 --> 00:29:00,474 She was getting over someone who meant a lot to her. 351 00:29:00,520 --> 00:29:02,875 From the way she spoke, she may have copied the game 352 00:29:02,920 --> 00:29:04,638 and Farrell may have killed her for it. 353 00:29:04,680 --> 00:29:07,399 Farrell won't have anything connecting him to a crime. 354 00:29:07,440 --> 00:29:09,431 Nobody's untouchable. 355 00:29:11,400 --> 00:29:13,516 How'd you get on with Alan and Debbie? 356 00:29:13,560 --> 00:29:15,676 Alan has some hired muscle after him. 357 00:29:15,720 --> 00:29:18,792 Sounded like they were looking for money he'd stolen. 358 00:29:18,840 --> 00:29:22,116 Go back to them, find out who it was that Skyler was seeing. 359 00:29:25,800 --> 00:29:27,791 What about the Nick Egan case? 360 00:29:27,840 --> 00:29:30,434 Shot from a distance. Car most likely. 361 00:29:30,480 --> 00:29:33,472 Any connection to Skyler's death or the stolen game? 362 00:29:33,520 --> 00:29:35,112 Not so far. 363 00:29:37,800 --> 00:29:39,791 There's one other thing. 364 00:29:39,840 --> 00:29:42,912 Six years ago, someone currently working for FS Development 365 00:29:42,960 --> 00:29:45,315 - was implicated in a murder. - Who? 366 00:29:53,400 --> 00:29:56,551 Didn't expect to see your face around here any time soon. 367 00:29:56,600 --> 00:29:58,591 I'm sure you've heard the news. 368 00:29:58,640 --> 00:30:00,631 Yes, poor Skyler. 369 00:30:00,680 --> 00:30:02,238 It's a tragedy. 370 00:30:02,280 --> 00:30:05,829 For a head of security you don't offer your employees much of it. 371 00:30:06,880 --> 00:30:08,871 I like you, Taylor. 372 00:30:08,920 --> 00:30:10,911 You wear your heart on your sleeve. 373 00:30:10,960 --> 00:30:12,951 Makes for an easy target. 374 00:30:13,000 --> 00:30:14,991 Clayton Frederick Johnson. 375 00:30:15,040 --> 00:30:17,031 Ring any bells? 376 00:30:18,200 --> 00:30:19,918 Sure. 377 00:30:21,360 --> 00:30:23,351 Heavenly bells. 378 00:30:23,400 --> 00:30:26,472 Six years ago, the body of your husband Clayton Johnson 379 00:30:26,520 --> 00:30:29,159 was found in a motel room in Galveston, Texas, 380 00:30:29,200 --> 00:30:31,191 a bullet lodged in his chest. 381 00:30:31,240 --> 00:30:33,674 The PD brought charges against you. 382 00:30:33,720 --> 00:30:36,393 - They were dropped. - They were... 383 00:30:37,480 --> 00:30:40,199 ...because one Tom Farrell gave you an alibi. 384 00:30:40,240 --> 00:30:43,038 Claimed you were with him making love. 385 00:30:43,840 --> 00:30:45,990 And how is this relevant to anything? 386 00:30:46,040 --> 00:30:48,156 I don't know yet. I'm looking into it. 387 00:30:48,200 --> 00:30:50,191 And what are you seeing? 388 00:30:50,240 --> 00:30:52,470 I'm seeing someone who didn't take care 389 00:30:52,520 --> 00:30:54,750 putting on their make-up this morning, 390 00:30:54,800 --> 00:30:56,995 someone who hasn't slept much lately. 391 00:30:57,040 --> 00:30:59,031 Chronic insomnia. 392 00:30:59,080 --> 00:31:01,150 Or a guilty conscience. 393 00:31:02,320 --> 00:31:05,790 You're gonna need a much bigger looking glass to find that. 394 00:31:05,840 --> 00:31:07,831 This is not a fucking joke. 395 00:31:07,880 --> 00:31:09,871 A young woman has been brutally murdered. 396 00:31:09,920 --> 00:31:12,388 I'm not stopping until I find out who did it. 397 00:31:12,440 --> 00:31:14,431 Good luck with that. 398 00:31:14,480 --> 00:31:16,710 I'm impressed, Jack. 399 00:31:16,760 --> 00:31:18,751 You throw my money back in my face, 400 00:31:18,800 --> 00:31:21,598 now you... harass my wife. 401 00:31:22,120 --> 00:31:24,873 Phew, you make enemies fast. 402 00:31:24,920 --> 00:31:26,911 I haven't even started yet. 403 00:31:28,800 --> 00:31:30,870 I'm not sure I appreciate that tone. 404 00:31:30,920 --> 00:31:32,831 Then have me thrown out. 405 00:31:36,080 --> 00:31:38,196 I think I can handle you. 406 00:31:40,600 --> 00:31:42,477 Oh, I'm sure you could. 407 00:31:56,440 --> 00:31:58,431 Oh, Jesus Christ, I like you, Jack. 408 00:31:58,480 --> 00:31:59,799 I really fucking do. 409 00:32:00,520 --> 00:32:02,351 Oh, I know what we're gonna do. 410 00:32:03,200 --> 00:32:05,668 Ha-ha! So how are you doing back there? 411 00:32:05,720 --> 00:32:07,711 Sitting pretty. 412 00:32:09,600 --> 00:32:12,068 - Where are we going? - You're gonna love it. 413 00:32:39,320 --> 00:32:40,912 You keep the change, darling. 414 00:32:49,400 --> 00:32:51,391 This is life. 415 00:32:51,440 --> 00:32:53,431 Real life. 416 00:32:54,960 --> 00:32:56,951 It's real, all right. 417 00:32:57,000 --> 00:32:58,991 Not much of a life. 418 00:33:05,000 --> 00:33:06,991 Now, Jack, buddy, listen up. 419 00:33:08,720 --> 00:33:11,632 All I care about is recovering this copy of the game. 420 00:33:12,680 --> 00:33:15,558 Why the hell would I want to involve myself in murder? 421 00:33:16,600 --> 00:33:18,875 So tell me about Kelly's first husband. 422 00:33:19,720 --> 00:33:21,517 A few years ago. 423 00:33:21,560 --> 00:33:23,551 The company was booming. 424 00:33:23,600 --> 00:33:25,591 I had more money than I'd ever had. 425 00:33:26,440 --> 00:33:29,750 But I felt this hole inside of me. 426 00:33:31,520 --> 00:33:34,478 On an impulse, I bought this old Harley, did a runner. 427 00:33:34,520 --> 00:33:37,512 Told nobody. I just rode off into the wild blue yonder. 428 00:33:38,400 --> 00:33:39,833 Easy Rider, eh? 429 00:33:40,880 --> 00:33:42,871 Except it wasn't doing it for me. 430 00:33:42,920 --> 00:33:44,911 I just kept sinking deeper. 431 00:33:44,960 --> 00:33:47,520 Got into scrapes, drank too much. 432 00:33:52,520 --> 00:33:54,351 I am in Galveston, Texas. 433 00:33:54,400 --> 00:33:56,994 And I'm in this bar and I notice this girl. 434 00:33:58,480 --> 00:34:00,471 And she's different. She's... 435 00:34:00,520 --> 00:34:02,511 She's hot, but... 436 00:34:02,560 --> 00:34:05,358 her eyes, oh, they are doing all the work. 437 00:34:05,400 --> 00:34:07,391 She is just scanning the place. 438 00:34:08,680 --> 00:34:10,671 And she settles on me. 439 00:34:11,520 --> 00:34:13,511 It was like she decided to choose me. 440 00:34:13,560 --> 00:34:15,551 I kid you not, Taylor, it was... 441 00:34:15,600 --> 00:34:17,397 unnerving. 442 00:34:18,640 --> 00:34:20,710 A couple of hours later, we're in bed, 443 00:34:20,760 --> 00:34:22,318 banging each others brains out. 444 00:34:22,360 --> 00:34:24,430 Boom! The door busts open. 445 00:34:24,480 --> 00:34:26,471 And there he is, Clayton Frederick, 446 00:34:26,520 --> 00:34:28,590 the hubby that she's running away from. 447 00:34:28,640 --> 00:34:30,631 And he's fucking ripped. He's Portuguese. 448 00:34:30,680 --> 00:34:32,671 He's aching for blood. 449 00:34:33,520 --> 00:34:35,317 And Kelly... 450 00:34:36,000 --> 00:34:37,991 She puts her hand in the drawer... 451 00:34:39,000 --> 00:34:40,592 ...she pulls out a.38. 452 00:34:42,640 --> 00:34:43,709 Boom. 453 00:34:43,760 --> 00:34:46,149 One bullet. He goes down. Gone. 454 00:34:46,200 --> 00:34:48,191 Just like that. 455 00:34:48,240 --> 00:34:50,231 And I'm, like, "What the? What?" 456 00:34:51,240 --> 00:34:53,231 And she turns to me 457 00:34:53,280 --> 00:34:55,271 and she says, 458 00:34:55,320 --> 00:34:57,311 "Honey... 459 00:34:57,360 --> 00:34:59,351 you got a choice here. 460 00:34:59,400 --> 00:35:02,198 Are you with me or against me?" 461 00:35:04,200 --> 00:35:06,031 So what did you do? 462 00:35:08,600 --> 00:35:10,955 I married her. Of course. 463 00:35:38,400 --> 00:35:40,391 It's me. It's Darragh. 464 00:35:47,200 --> 00:35:49,191 I'm so sorry. 465 00:35:56,200 --> 00:35:59,431 - They want me to come in. - Who does? 466 00:35:59,480 --> 00:36:01,391 The guards. 467 00:36:02,440 --> 00:36:04,431 They want me to id... 468 00:36:06,400 --> 00:36:08,391 ...identify her. 469 00:36:10,960 --> 00:36:12,951 I can't do that. 470 00:36:13,000 --> 00:36:14,991 I can't. 471 00:36:23,200 --> 00:36:25,191 You need someone with you. 472 00:36:25,240 --> 00:36:27,151 Where's Alan? 473 00:36:27,200 --> 00:36:29,191 Don't mention that fucker's name! 474 00:36:47,360 --> 00:36:49,316 Mr Egan, I'm Detective Noonan. 475 00:36:49,360 --> 00:36:51,191 I'm sorry to hear about Nick. 476 00:36:51,880 --> 00:36:53,950 I was wondering if I could have a word. 477 00:36:55,600 --> 00:36:57,591 Did you paint these yourself? 478 00:36:57,640 --> 00:37:01,679 Áine, my wife, it was her hobby. 479 00:37:02,720 --> 00:37:05,439 Can't say I thought much of it when she was alive. 480 00:37:05,480 --> 00:37:07,471 Now... 481 00:37:07,520 --> 00:37:09,238 she'd laugh, 482 00:37:09,280 --> 00:37:12,033 thinking of me taking up where she left off. 483 00:37:12,080 --> 00:37:14,071 It keeps me busy. 484 00:37:15,080 --> 00:37:17,878 Has there been progress? Have you made an arrest? 485 00:37:17,920 --> 00:37:20,388 We're following several lines of enquiry. 486 00:37:20,440 --> 00:37:23,079 Hmm. Meaning that you don't have a clue. 487 00:37:23,920 --> 00:37:26,070 Meaning we're doing all we can. 488 00:37:27,120 --> 00:37:29,111 So did I. 489 00:37:30,320 --> 00:37:32,311 I did my best... 490 00:37:32,360 --> 00:37:34,351 taking care of Nick. 491 00:37:34,400 --> 00:37:36,391 Wasn't very good though, was I? 492 00:37:37,080 --> 00:37:39,071 Mr Egan, 493 00:37:39,120 --> 00:37:42,715 did Nick ever talk to you about a co-worker named Skyler Garvey? 494 00:37:42,760 --> 00:37:45,479 Nick never talked about his work. 495 00:37:46,280 --> 00:37:47,952 And, I mean, even if he did 496 00:37:48,000 --> 00:37:51,151 I wouldn't have understood any of that computer malarkey. 497 00:37:51,200 --> 00:37:53,395 Did you notice anything out of the ordinary 498 00:37:53,440 --> 00:37:55,431 in the last couple of weeks? 499 00:37:56,480 --> 00:37:58,471 No. 500 00:37:59,400 --> 00:38:00,992 Mind you... 501 00:38:01,040 --> 00:38:03,110 there was one night. 502 00:38:04,160 --> 00:38:07,152 A few days before he died, he came home late from work. 503 00:38:09,600 --> 00:38:12,114 He said... he'd made it. 504 00:38:12,160 --> 00:38:13,639 He said we'd be rich. 505 00:38:13,680 --> 00:38:15,272 Do you know what he meant by that? 506 00:38:15,320 --> 00:38:17,311 No, I mean... 507 00:38:17,360 --> 00:38:19,351 me and Nick, 508 00:38:19,400 --> 00:38:21,391 we were close, but... 509 00:38:21,440 --> 00:38:23,476 nah, we didn't talk much. 510 00:38:23,520 --> 00:38:26,114 Would he have spoken to his friends about it? 511 00:38:26,160 --> 00:38:28,355 Dunno. Maybe. 512 00:38:28,400 --> 00:38:30,356 Do you know where I might be able to find them? 513 00:38:32,800 --> 00:38:36,076 I mean, did Nick ever say anything about striking it rich? 514 00:38:36,120 --> 00:38:37,712 - No. - No. 515 00:38:37,760 --> 00:38:39,751 Did he like working at FS? 516 00:38:40,800 --> 00:38:43,189 - I dunno. - He loved it. 517 00:38:43,240 --> 00:38:46,516 Hell, for gamers like us, a gig at FS is like the Holy Grail. 518 00:38:46,560 --> 00:38:48,551 How did he land the Holy Grail? 519 00:38:48,600 --> 00:38:50,795 He met a girl in a pub one night. 520 00:38:50,840 --> 00:38:52,831 Skyler. She was nice. 521 00:38:52,880 --> 00:38:54,518 I liked her. 522 00:38:54,560 --> 00:38:56,551 She helped him get a foot in the door 523 00:38:56,600 --> 00:38:58,591 and he thought he had it made. 524 00:38:58,640 --> 00:39:01,313 He didn't realise what bastards they were. 525 00:39:01,360 --> 00:39:03,351 Come on, we've got to get going. 526 00:39:03,400 --> 00:39:05,391 What do you mean "bastards"? 527 00:39:05,440 --> 00:39:07,431 Nick was always trying to impress 528 00:39:07,480 --> 00:39:09,232 so he'd talk to anyone who'd listen 529 00:39:09,280 --> 00:39:11,635 about all his great ideas for his games designs. 530 00:39:11,680 --> 00:39:14,194 - Bad move. - Why? 531 00:39:14,920 --> 00:39:17,070 They stole his designs. Pricks. 532 00:39:17,120 --> 00:39:20,078 - Shut up. - Who did? Skyler? 533 00:39:20,120 --> 00:39:21,872 Come on. 534 00:39:50,080 --> 00:39:52,071 Oh, she is... she is wild. 535 00:39:52,120 --> 00:39:54,315 She's... dangerous. Unpredictable. 536 00:39:57,480 --> 00:39:59,471 Kelly, I... 537 00:39:59,520 --> 00:40:01,511 She... 538 00:40:01,560 --> 00:40:04,632 I never knew what was gonna happen when she was around. 539 00:40:04,680 --> 00:40:06,671 She... 540 00:40:06,720 --> 00:40:08,711 made me feel alive. 541 00:40:08,760 --> 00:40:10,751 Like nothing else. Still does. 542 00:40:10,800 --> 00:40:14,713 So to make your mundane millionaire life more exciting 543 00:40:14,760 --> 00:40:18,639 you married a murderer and made her your head of security? 544 00:40:19,480 --> 00:40:22,153 Oh. You make that sound like it's a bad thing. 545 00:40:22,200 --> 00:40:23,952 She'd take care of loose ends for you? 546 00:40:24,000 --> 00:40:26,673 Oh, sure. Anybody gets in my fucking way... 547 00:40:28,080 --> 00:40:29,991 Skyler was a threat to the future 548 00:40:30,040 --> 00:40:31,837 of everything you'd built. 549 00:40:31,880 --> 00:40:34,553 And you'd have Kelly around for the dirty work? 550 00:40:37,840 --> 00:40:39,831 Oh. 551 00:40:41,920 --> 00:40:43,911 Jack... 552 00:40:44,760 --> 00:40:46,751 Jack, I like you, I do. 553 00:40:50,720 --> 00:40:52,711 You leave my wife out of this. 554 00:40:52,760 --> 00:40:54,671 Or else what? 555 00:40:56,520 --> 00:40:58,511 You do not want to know. 556 00:41:01,120 --> 00:41:03,111 Hey, buddy. 557 00:41:10,400 --> 00:41:12,755 What happened between you and Alan? 558 00:41:13,800 --> 00:41:16,075 A few days ago, I noticed tell-tale signs 559 00:41:16,120 --> 00:41:18,429 that the game prototype had been copied. 560 00:41:19,080 --> 00:41:21,071 It's not supposed to be possible. 561 00:41:21,760 --> 00:41:24,479 Only myself, Skyler and Alan have the know-how. 562 00:41:25,640 --> 00:41:27,517 Skyler... 563 00:41:28,880 --> 00:41:31,553 ...she said she had nothing to do with it, but... 564 00:41:32,680 --> 00:41:34,671 I know her better than anyone. 565 00:41:35,680 --> 00:41:39,434 And Alan, he wanted it for himself, sell it for millions? 566 00:41:39,480 --> 00:41:41,471 No, are you crazy? 567 00:41:41,520 --> 00:41:44,318 Alan wanted Skyler to go to Farrell with the copy, 568 00:41:44,360 --> 00:41:45,998 admit everything. 569 00:41:46,040 --> 00:41:48,235 He was scared shitless of Farrell finding out, 570 00:41:48,280 --> 00:41:50,430 that he'd tarnish us all with the same brush. 571 00:41:50,480 --> 00:41:52,198 And sack you all? 572 00:41:52,240 --> 00:41:55,152 He could ensure none of us work in the games industry again. 573 00:41:55,200 --> 00:41:57,475 But Skyler refused to give it back? 574 00:41:58,320 --> 00:42:00,311 Last night, Alan went to see her. 575 00:42:02,000 --> 00:42:05,037 He was drunk... furious. 576 00:42:05,840 --> 00:42:09,150 Promised to tear her place apart to find the copy. 577 00:42:10,480 --> 00:42:13,233 I thought it was just hot air. 578 00:42:14,040 --> 00:42:16,031 But then he never came back. 579 00:42:35,160 --> 00:42:37,549 You prick. 580 00:42:38,960 --> 00:42:40,951 Murderer! I'll kill you! 581 00:42:41,000 --> 00:42:42,991 Easy, easy, Debbie. 582 00:42:43,040 --> 00:42:44,837 Easy. 583 00:42:45,880 --> 00:42:47,871 Nick's a games whiz. 584 00:42:47,920 --> 00:42:51,799 He befriends Skyler. She's nice, helps him get an internship. 585 00:42:51,840 --> 00:42:53,637 He's trying to impress. 586 00:42:53,680 --> 00:42:55,671 He pitches his ideas all over the place, 587 00:42:55,720 --> 00:42:58,188 thinks they'll make him rich. 588 00:42:58,240 --> 00:43:01,550 And somebody steals them. How? And who? 589 00:43:01,600 --> 00:43:04,717 Skyler? Was Nick her lover? 590 00:43:04,760 --> 00:43:07,433 But then he finds out she's stolen all his ideas. 591 00:43:07,480 --> 00:43:09,869 He freaks. He wants to blow the whistle on her. 592 00:43:09,920 --> 00:43:11,399 She has to kill him. 593 00:43:12,440 --> 00:43:14,192 Skyler was not a murderer. 594 00:43:15,320 --> 00:43:17,311 What about Nick's mates? 595 00:43:17,360 --> 00:43:20,113 He'd made it big by getting a job at FS, 596 00:43:20,160 --> 00:43:22,674 left his fellow gamer geeks in the dust. 597 00:43:22,720 --> 00:43:24,711 Detect any jealousy there? 598 00:43:24,760 --> 00:43:26,512 Jealousy, no. 599 00:43:26,560 --> 00:43:28,312 Loyalty, yes. 600 00:43:28,360 --> 00:43:30,828 Hmm. Feels good. 601 00:43:30,880 --> 00:43:32,154 What does? 602 00:43:32,200 --> 00:43:34,634 You talking to me. 603 00:43:34,680 --> 00:43:36,671 Instead of breaking my balls. 604 00:43:41,440 --> 00:43:43,032 Oh. 605 00:43:43,080 --> 00:43:45,196 By the way, I still have these. 606 00:43:46,240 --> 00:43:49,391 Oh, well, you... keep them. 607 00:44:01,960 --> 00:44:03,279 Knock, knock. 608 00:44:04,200 --> 00:44:06,191 You must be Mrs Farrell. 609 00:44:07,640 --> 00:44:09,915 - I'm Detective... - Detective Noonan. 610 00:44:09,960 --> 00:44:12,030 - Am I interrupting something? - No. 611 00:44:12,080 --> 00:44:14,389 Not any more, you're not. 612 00:44:18,840 --> 00:44:20,876 - I don't believe you. - Debbie, I swear. 613 00:44:20,920 --> 00:44:22,194 Skyler wasn't there 614 00:44:22,240 --> 00:44:24,913 and those feckers from the pub were staking out the place. 615 00:44:24,960 --> 00:44:28,270 You hated her because she was twice as talented as you. 616 00:44:28,320 --> 00:44:30,197 That doesn't mean that I killed her. 617 00:44:43,120 --> 00:44:45,680 Darragh? 618 00:44:46,520 --> 00:44:48,511 No, wait. 619 00:44:54,080 --> 00:44:55,308 Fuck! 620 00:44:56,760 --> 00:44:58,751 I can see why Skyler liked you. 621 00:45:00,080 --> 00:45:02,071 How do you know she liked me? 622 00:45:02,120 --> 00:45:04,111 You spend the evening with her. 623 00:45:05,160 --> 00:45:07,151 All we did was talk. 624 00:45:07,200 --> 00:45:08,792 About what? 625 00:45:09,800 --> 00:45:11,791 What are you fishing for, Kelly? 626 00:45:14,480 --> 00:45:16,118 See anything you like? 627 00:45:18,200 --> 00:45:20,191 Oh, I wouldn't dare. 628 00:45:21,640 --> 00:45:24,677 You don't strike me as the shy, retiring type. 629 00:45:24,720 --> 00:45:26,950 Your husband told me how you met. 630 00:45:27,000 --> 00:45:28,991 Dramatic. 631 00:45:29,040 --> 00:45:31,110 He likes to make me into some kind 632 00:45:31,160 --> 00:45:33,196 of white trash femme fatale bitch. 633 00:45:33,240 --> 00:45:36,152 - Do you tell it differently? - No. 634 00:45:36,200 --> 00:45:38,395 It just wasn't that big of a deal. 635 00:45:38,440 --> 00:45:41,477 - Killing someone? - Getting away with it. 636 00:45:43,000 --> 00:45:44,956 There were no consequences? 637 00:45:45,400 --> 00:45:47,391 There's always consequences. 638 00:45:47,440 --> 00:45:50,079 Just not always the ones you'd expect. 639 00:45:50,120 --> 00:45:52,076 Beats doing time, though. 640 00:45:53,120 --> 00:45:55,111 Who says I'm not doing time? 641 00:46:03,000 --> 00:46:04,479 Is that comfortable? 642 00:46:05,520 --> 00:46:07,511 Tailor made. 643 00:46:21,400 --> 00:46:23,391 Scared of Farrell? 644 00:46:24,440 --> 00:46:25,839 Terrified. 645 00:46:27,400 --> 00:46:29,391 It's her, isn't it? 646 00:46:29,440 --> 00:46:31,556 Detective Noonan. 647 00:46:33,880 --> 00:46:35,836 Me and Farrell are very different. 648 00:46:35,880 --> 00:46:37,677 But we've got one thing in common. 649 00:46:40,240 --> 00:46:42,470 We don't take no for an answer. 650 00:47:01,960 --> 00:47:03,951 - Yeah. - Here's the deal. 651 00:47:04,000 --> 00:47:06,719 You cut me in on the Farrell gig, we split it 50-50 652 00:47:06,760 --> 00:47:08,876 and you get Hemple to drop the charges. 653 00:47:08,920 --> 00:47:10,990 - Why don't you... - If you want to see 654 00:47:11,040 --> 00:47:13,235 your partner alive again, you'll agree. 655 00:47:13,280 --> 00:47:15,271 What the hell have you done, Mason? 656 00:47:20,200 --> 00:47:22,270 Before you go all Charles Bronson on me, 657 00:47:22,320 --> 00:47:25,392 I had nothing to do with this. I was just tailing your partner. 658 00:47:25,440 --> 00:47:28,352 - Where is he? - Remember we have a deal. 659 00:47:28,400 --> 00:47:30,038 Where? 660 00:47:31,760 --> 00:47:33,796 I haven't done anything. Please let me down. 661 00:47:33,840 --> 00:47:35,831 Please! No! Please let me down. 662 00:47:35,880 --> 00:47:38,155 I haven't done anything! Please! 663 00:47:38,200 --> 00:47:40,794 Please let us down! 664 00:47:41,600 --> 00:47:44,672 Alan, you stole from someone who doesn't fuck around. 665 00:47:44,720 --> 00:47:47,075 Stole what? I didn't steal anything. 666 00:47:47,120 --> 00:47:49,315 Unless you pay back with 100 per cent interest 667 00:47:49,360 --> 00:47:51,271 by tomorrow morning, 668 00:47:51,320 --> 00:47:52,719 you're going down. 669 00:47:52,760 --> 00:47:54,352 You're making a mistake. 670 00:47:54,400 --> 00:47:56,630 No, you made the mistake by getting involved. 671 00:47:58,800 --> 00:48:00,995 - All right there, Noonan? - Oh, fuck, no. 672 00:48:01,040 --> 00:48:02,359 But thanks for asking. 673 00:48:02,400 --> 00:48:04,391 This is a private party so piss off! 674 00:48:04,440 --> 00:48:06,954 Whatever is going on here, everyone stay calm. 675 00:48:07,000 --> 00:48:09,958 Sure I am calm. Xavier, are you calm? 676 00:48:10,960 --> 00:48:12,439 Who the hell are you? 677 00:48:12,480 --> 00:48:15,278 I'm Kelly. What's your name, cowboy? 678 00:48:15,320 --> 00:48:17,072 Cowboy? I like that. 679 00:48:18,080 --> 00:48:20,958 Just bring 'em down slowly and we'll talk. 680 00:48:21,000 --> 00:48:22,353 Sure. I'll bring 'em down. 681 00:48:23,360 --> 00:48:25,396 - No! - Oh, God! 682 00:48:25,440 --> 00:48:27,749 It's OK, I've got you! 683 00:48:27,800 --> 00:48:30,473 Please, please, we're gonna fall. Please let us down! 684 00:48:30,520 --> 00:48:33,193 - Please! - You got a problem, cowboy. 685 00:48:33,240 --> 00:48:35,754 Oh, really, Yank? And what's that? 686 00:48:36,720 --> 00:48:38,711 Well, you can shoot Jack here for sure. 687 00:48:38,760 --> 00:48:41,399 And if you're lucky, you might even squeeze out 688 00:48:41,440 --> 00:48:43,032 a couple of rounds on me, but... 689 00:48:43,080 --> 00:48:44,877 Clint over there... 690 00:48:44,920 --> 00:48:47,150 Put the gun down... now! 691 00:48:49,760 --> 00:48:51,876 Hang in there, Darragh! You're all right. 692 00:48:51,920 --> 00:48:54,115 Just hold on! 693 00:48:54,160 --> 00:48:56,230 - Hold on. - Keep holding it. 694 00:48:57,720 --> 00:48:59,676 You've got me there. You've got me there. 695 00:48:59,720 --> 00:49:01,358 Get me down, please. Help me. 696 00:49:03,720 --> 00:49:06,393 - Please. Help me. - You're all right. 697 00:49:10,040 --> 00:49:11,439 Gotcha! 698 00:49:15,400 --> 00:49:18,915 - Please help me, please. - Leap and the net will appear. 699 00:49:18,960 --> 00:49:21,838 - What the hell does that mean? - It means he's full of shite. 700 00:49:22,560 --> 00:49:24,437 Which means he's all right. 701 00:49:31,400 --> 00:49:33,391 What exactly's going on here? 702 00:49:33,440 --> 00:49:35,431 Who do you work for? 703 00:49:35,480 --> 00:49:37,471 Permesso? 704 00:49:37,520 --> 00:49:40,034 No, no, no, Mason, not again. 705 00:49:40,080 --> 00:49:41,559 What else are we gonna do? 706 00:49:41,600 --> 00:49:43,989 Have you forgotten the nightmare we had last time 707 00:49:44,040 --> 00:49:45,951 getting rid of the corpse? 708 00:49:46,000 --> 00:49:48,958 - But the other one talked. - Talked? 709 00:49:49,000 --> 00:49:52,276 - His tongue was half gone. - I got carried away. 710 00:49:52,320 --> 00:49:54,709 All right, so, do one of them. 711 00:49:56,280 --> 00:49:57,918 No, no, no! Stop! 712 00:50:00,160 --> 00:50:02,993 - We work for Peg Ramsey. - Peg Ramsey? 713 00:50:03,040 --> 00:50:04,996 The loan shark? 714 00:50:05,040 --> 00:50:07,508 Yeah. Dipstick there stole money from her. 715 00:50:07,560 --> 00:50:09,630 Hacked it from her account into his. 716 00:50:09,680 --> 00:50:11,511 100 grand! 717 00:50:11,560 --> 00:50:13,073 No, I didn't. 718 00:50:13,120 --> 00:50:15,918 If I had, do you think I'd be so stupid as to not cover it up? 719 00:50:15,960 --> 00:50:18,155 Someone is setting me up. 720 00:50:18,200 --> 00:50:21,112 - Who is setting you up, Alan? - I dunno, Mrs Farrell. 721 00:50:21,160 --> 00:50:23,833 But none of this has anything to do with me. 722 00:50:27,600 --> 00:50:30,512 Come on. Let's check on Debbie. 723 00:50:32,600 --> 00:50:34,591 Straight eyes left. 724 00:50:34,640 --> 00:50:36,790 You get me off with Anthony Hemple, you hear me? 725 00:50:36,840 --> 00:50:38,796 Yeah, yeah. 726 00:50:40,480 --> 00:50:43,597 Mrs Farrell, my name's Mason. 727 00:50:44,520 --> 00:50:47,273 - James Mason. - Lucky you. 728 00:50:47,320 --> 00:50:50,039 Hear you've got trouble down at FS Development. 729 00:50:53,280 --> 00:50:55,271 Maybe I can be of assistance. 730 00:50:56,400 --> 00:50:58,277 Private detectives? 731 00:50:58,320 --> 00:51:01,153 Well, he is. I'm just the help. 732 00:51:01,200 --> 00:51:03,873 I didn't kill Skyler. 733 00:51:03,920 --> 00:51:06,229 I just didn't want Farrell to sack us all. 734 00:51:06,960 --> 00:51:08,757 Your job means a lot to you. 735 00:51:08,800 --> 00:51:11,598 High pressure, though, staying ahead of the game, 736 00:51:11,640 --> 00:51:14,029 always having to come up with new ideas and designs. 737 00:51:15,160 --> 00:51:16,957 That's just how it is. 738 00:51:17,000 --> 00:51:20,629 Nick Egan's mates claim someone at FS stole his games designs, 739 00:51:20,680 --> 00:51:22,671 passed them off as their own. 740 00:51:24,720 --> 00:51:26,711 Look, I thought he understood. 741 00:51:26,760 --> 00:51:30,355 We all contribute to a common pool of ideas. 742 00:51:30,400 --> 00:51:32,391 That's not how Nick saw it. 743 00:51:33,880 --> 00:51:35,871 When he saw that... 744 00:51:35,920 --> 00:51:39,515 I'd incorporated some of his designs into the game prototype, 745 00:51:41,120 --> 00:51:42,758 he was upset. 746 00:51:43,520 --> 00:51:45,670 He called me a thief. He said he'd expose me. 747 00:51:45,720 --> 00:51:47,711 - So you took him out? - No! 748 00:51:49,120 --> 00:51:52,271 Why would I? There was no way he could prove I'd stolen anything. 749 00:51:53,320 --> 00:51:55,311 In any case, Nick... 750 00:51:55,360 --> 00:51:57,112 Something happened. 751 00:51:57,160 --> 00:51:59,230 Just before he died, something good. 752 00:51:59,280 --> 00:52:01,271 He was... 753 00:52:01,320 --> 00:52:03,311 gloating, saying that... 754 00:52:03,360 --> 00:52:06,511 thanks to Skyler, he was gonna make it big... 755 00:52:07,840 --> 00:52:10,195 ...that soon I'd be working for him. 756 00:52:10,240 --> 00:52:12,913 Could Nick have helped Skyler copy the game? 757 00:52:13,960 --> 00:52:16,076 He was good. 758 00:52:16,120 --> 00:52:18,111 It's possible. 759 00:52:21,040 --> 00:52:22,917 Stay with them. 760 00:52:25,040 --> 00:52:27,918 Forensics have established that this burnt-out vehicle 761 00:52:27,960 --> 00:52:29,871 matches descriptions of a car 762 00:52:29,920 --> 00:52:31,990 seen at the time of Nick Egan's murder. 763 00:52:32,040 --> 00:52:34,713 Will, re-interview everyone who saw the car. 764 00:52:34,760 --> 00:52:37,354 Cian, go through all the CCTV from Ballybrit. 765 00:52:38,680 --> 00:52:40,671 Psst! 766 00:52:40,720 --> 00:52:42,551 She's out of your league, lad. 767 00:52:42,600 --> 00:52:43,828 Who let you in? 768 00:52:43,880 --> 00:52:46,519 Me and the desk sergeant are related. 769 00:52:47,360 --> 00:52:49,351 This is a restricted area, sir. 770 00:52:49,400 --> 00:52:52,710 So please leave immediately or you will be arrested. 771 00:52:52,760 --> 00:52:54,751 He's funny. I like him. 772 00:52:54,800 --> 00:52:56,791 What do you want? 773 00:52:56,840 --> 00:52:59,718 Nick Egan's mates, the gamer geeks. 774 00:52:59,760 --> 00:53:02,069 - What about them? - You said they were loyal. 775 00:53:02,120 --> 00:53:04,111 That's the impression I got. 776 00:53:04,160 --> 00:53:06,151 So they'd be mad at whoever stole his ideas 777 00:53:06,200 --> 00:53:08,270 and stone mad at whoever killed him. 778 00:53:08,320 --> 00:53:10,390 Yeah. Where are you going with this? 779 00:53:10,440 --> 00:53:12,112 I'll explain on the way. 780 00:53:31,520 --> 00:53:33,636 Detective Noonan. Can we have a word? 781 00:53:41,800 --> 00:53:43,791 Never seen a gamer's den before? 782 00:53:43,840 --> 00:53:45,831 So Nick was one of you? 783 00:53:45,880 --> 00:53:47,996 Founding member along with myself. 784 00:53:48,040 --> 00:53:50,918 Member of what? The computer club? 785 00:53:50,960 --> 00:53:53,793 Fuck off! A club? We're a brotherhood. 786 00:53:53,840 --> 00:53:56,274 - Hey. - Sisterhood. Whatever. 787 00:53:56,320 --> 00:53:58,788 So when one of the brotherhood is murdered, 788 00:53:58,840 --> 00:54:00,831 you take justice your own way? 789 00:54:00,880 --> 00:54:03,075 - Dunno what you mean. - Alan Ward. 790 00:54:03,920 --> 00:54:05,911 He stole Nick's games designs. 791 00:54:05,960 --> 00:54:09,236 And incorporated them into the prototype for a new VR game 792 00:54:09,280 --> 00:54:12,556 - that FS are developing. - What if he did? 793 00:54:12,600 --> 00:54:15,273 It'd make him a prime suspect in Nick's murder. 794 00:54:16,200 --> 00:54:17,428 Why are you telling me this? 795 00:54:17,480 --> 00:54:19,550 Because you think Alan killed Nick. 796 00:54:20,280 --> 00:54:22,316 So you hacked Peg Ramsey's bank account, 797 00:54:22,360 --> 00:54:24,669 transferred funds from her into Alan's account. 798 00:54:24,720 --> 00:54:26,551 Peg Ramsey takes care of your revenge. 799 00:54:26,600 --> 00:54:28,716 Genius plan. 800 00:54:28,760 --> 00:54:30,557 Except Alan didn't do it. 801 00:54:33,440 --> 00:54:35,715 He's guilty. 802 00:54:35,760 --> 00:54:37,751 He stole from Nick. Hey, leave it. 803 00:54:39,040 --> 00:54:41,031 Could Nick have hacked the FS main drive 804 00:54:41,080 --> 00:54:43,594 - and copied the new VR game? - Sure. 805 00:54:43,640 --> 00:54:46,029 But why would he take the risk? 806 00:54:46,080 --> 00:54:48,799 If they were his stolen ideas, maybe he felt justified. 807 00:54:48,840 --> 00:54:50,717 Where might Nick hide the memory stick? 808 00:54:51,760 --> 00:54:53,990 Well, once he got the stick out of FS, 809 00:54:54,040 --> 00:54:56,634 he would have hidden the content elsewhere 810 00:54:56,680 --> 00:54:58,238 and destroyed the stick. 811 00:54:58,280 --> 00:55:00,271 Online is the best hiding place. 812 00:55:00,320 --> 00:55:03,153 - The Dark Net, most likely. - Dark Net? 813 00:55:05,120 --> 00:55:06,758 The Dark Net is overlay networks, 814 00:55:07,920 --> 00:55:11,356 which use the Clear Net, but require specific software, 815 00:55:11,400 --> 00:55:14,073 configurations and authorisation to access. 816 00:55:14,120 --> 00:55:15,951 Right. 817 00:55:16,000 --> 00:55:18,958 If Nick did hide the prototype on the Dark Net, 818 00:55:19,000 --> 00:55:22,356 - could you find it? - I doubt it. Nick was good. 819 00:55:22,400 --> 00:55:25,710 - He'd have covered his trail. - But you'll try. 820 00:55:26,560 --> 00:55:29,199 Why? I don't give a shit about FS. 821 00:55:29,240 --> 00:55:32,710 Because if you don't play ball, Detective Noonan will make sure 822 00:55:32,760 --> 00:55:36,196 you go down for hacking Peg Ramsey's bank account. 823 00:55:38,640 --> 00:55:40,631 If Nick used his own laptop, 824 00:55:40,680 --> 00:55:42,910 I might be able to trace it. 825 00:55:58,000 --> 00:56:01,151 I'm sorry to disturb you, Mr Egan. My name's Jack Taylor. 826 00:56:01,200 --> 00:56:02,952 Well, well. 827 00:56:03,000 --> 00:56:04,479 Jack Taylor. 828 00:56:05,280 --> 00:56:06,554 Have we met? 829 00:56:06,600 --> 00:56:09,398 No, but it's about time we did. 830 00:56:10,240 --> 00:56:12,231 Please, come in. 831 00:56:21,080 --> 00:56:23,878 The guards only returned it a couple of days ago. 832 00:56:24,920 --> 00:56:26,911 What do you want it for? 833 00:56:26,960 --> 00:56:29,633 To... well, to test a theory. 834 00:56:30,400 --> 00:56:31,753 What theory? 835 00:56:31,800 --> 00:56:34,997 It's vague. I'm hoping the laptop will yield the answer. 836 00:56:35,040 --> 00:56:39,238 Oh, and so why haven't the guards found those same answers? 837 00:56:40,080 --> 00:56:42,469 Maybe they're not asking the right questions. 838 00:56:47,680 --> 00:56:51,719 You er... You were an only child as well. 839 00:56:51,760 --> 00:56:53,751 Like Nick. 840 00:56:53,800 --> 00:56:55,791 Weren't you, Taylor? 841 00:56:55,840 --> 00:56:57,831 I was. 842 00:57:01,760 --> 00:57:03,751 And... 843 00:57:03,800 --> 00:57:05,791 from what I hear, 844 00:57:05,840 --> 00:57:09,833 yourself and your father were also pretty close. 845 00:57:10,920 --> 00:57:12,148 My father? 846 00:57:13,240 --> 00:57:15,037 Who told you that? 847 00:57:15,080 --> 00:57:17,594 Oh, I... I knew him. 848 00:57:18,640 --> 00:57:20,631 I knew Harry Taylor. 849 00:57:20,680 --> 00:57:24,832 See, him and Dad, they both worked for the railroad. 850 00:57:24,880 --> 00:57:26,871 Railroad. Yeah. 851 00:57:26,920 --> 00:57:28,911 And then... 852 00:57:28,960 --> 00:57:30,951 well, when Dad got sick, 853 00:57:31,000 --> 00:57:32,991 he lost his job. 854 00:57:33,040 --> 00:57:35,031 Lost his income. 855 00:57:35,880 --> 00:57:40,670 Harry... he came visiting every day. 856 00:57:40,720 --> 00:57:42,517 He always... 857 00:57:43,480 --> 00:57:45,596 He always brought this wooden box with him. 858 00:57:47,400 --> 00:57:52,030 He'd talk GAA and Fianna Fàil with Da'. 859 00:57:53,040 --> 00:57:55,315 And then he'd leave... 860 00:57:55,360 --> 00:57:57,351 without the box. 861 00:57:58,400 --> 00:58:00,391 Inside it, 862 00:58:00,440 --> 00:58:02,431 we'd find potatoes, 863 00:58:02,480 --> 00:58:04,471 ham, eggs. 864 00:58:05,520 --> 00:58:08,432 And sometimes maybe even the odd jawbreaker. 865 00:58:11,600 --> 00:58:13,591 Harry... 866 00:58:13,640 --> 00:58:15,631 he never mentioned a word about it. 867 00:58:16,880 --> 00:58:18,871 Da' never mentioned a word. 868 00:58:20,200 --> 00:58:25,274 But I knew that Harry Taylor 869 00:58:25,320 --> 00:58:28,153 was that rarest thing of all. 870 00:58:30,480 --> 00:58:32,710 A decent human being. 871 00:58:36,000 --> 00:58:37,718 Yeah. 872 00:58:39,600 --> 00:58:41,591 I never knew. 873 00:58:44,800 --> 00:58:46,791 Just be sure to bring it back. 874 00:58:55,440 --> 00:58:57,431 I'll get round to it later. 875 00:58:58,800 --> 00:59:01,234 Get round to it now, there's a good lad. 876 00:59:06,000 --> 00:59:09,231 One thing bothers me. If Nick did steal the prototype 877 00:59:09,280 --> 00:59:11,077 and stash it online, why kill him? 878 00:59:11,120 --> 00:59:13,111 Surely it's in everybody's interest, 879 00:59:13,160 --> 00:59:15,754 Farrell's and his competitors', to keep Nick alive, 880 00:59:15,800 --> 00:59:17,597 in order to get their hands on it? 881 00:59:17,640 --> 00:59:19,915 Maybe he was killed for a different reason. 882 00:59:19,960 --> 00:59:21,951 What reason? 883 00:59:25,400 --> 00:59:27,391 Like I fucking would. 884 00:59:27,440 --> 00:59:29,431 What? 885 00:59:29,480 --> 00:59:31,471 Nothing. 886 00:59:32,720 --> 00:59:34,517 So... 887 00:59:34,560 --> 00:59:36,551 you and Kelly, what's the story? 888 00:59:37,520 --> 00:59:39,511 There's no story, Kate. 889 00:59:39,560 --> 00:59:41,551 She's a very attractive lady. 890 00:59:41,600 --> 00:59:43,591 Mm. 891 00:59:43,640 --> 00:59:45,631 Anthony is an attractive fella. 892 00:59:45,680 --> 00:59:47,671 Yeah. 893 00:59:47,720 --> 00:59:49,711 - It's all good. - Is it? 894 00:59:51,800 --> 00:59:55,918 Truth is... I can't really see beyond you, Kate. 895 01:00:02,400 --> 01:00:04,391 Bí cúramach, Jack. 896 01:00:06,800 --> 01:00:08,791 Agus tusa freisin, Kate. 897 01:00:26,200 --> 01:00:28,191 Skyler was always so alone. 898 01:00:29,840 --> 01:00:33,389 Even when we were kids, I was the one that had friends. 899 01:00:33,440 --> 01:00:35,431 Never had boyfriends? 900 01:00:36,160 --> 01:00:38,151 Boys weren't her thing. 901 01:00:38,200 --> 01:00:40,919 - She was gay? - Out and proud. 902 01:00:40,960 --> 01:00:43,872 Oh. Did she have a girlfriend in Galway? 903 01:00:43,920 --> 01:00:46,878 She refused to tell me anything about her. 904 01:00:46,920 --> 01:00:48,592 But ever since we were little, 905 01:00:48,640 --> 01:00:51,074 we always told each other everything. 906 01:00:51,120 --> 01:00:54,430 Maybe the other girl was uncomfortable with it? 907 01:00:55,080 --> 01:00:56,798 Skyler got her a present. 908 01:00:57,440 --> 01:01:00,273 We went shopping for it together, just the two of us. 909 01:01:01,200 --> 01:01:03,919 You should have seen us, we were like teenagers again, 910 01:01:03,960 --> 01:01:05,951 going from shop to shop. 911 01:01:07,400 --> 01:01:09,868 I could see that she really loved this girl. 912 01:01:10,880 --> 01:01:12,950 Skyler was hoping she'd wear it as a sign 913 01:01:13,000 --> 01:01:15,434 that she acknowledged their relationship. 914 01:01:15,480 --> 01:01:16,799 What was it? 915 01:01:16,840 --> 01:01:18,637 OK. 916 01:01:18,680 --> 01:01:20,671 Skyler was gay. 917 01:01:20,720 --> 01:01:22,711 How does that change anything? 918 01:01:22,760 --> 01:01:25,479 She gave that person a present, a Claddagh ring. 919 01:01:25,520 --> 01:01:28,114 Same as every other saddo blow-in 920 01:01:28,160 --> 01:01:31,311 who thinks it will make him some sort of honorary Galwegian. 921 01:01:31,360 --> 01:01:33,635 I rest my case. 922 01:01:35,520 --> 01:01:37,112 Where are you off to? 923 01:01:38,160 --> 01:01:41,755 To a most exquisite form of torture. 924 01:01:47,800 --> 01:01:49,791 Nice place you picked. 925 01:01:49,840 --> 01:01:51,831 It'll do. 926 01:01:51,880 --> 01:01:53,871 This is on me. 927 01:01:53,920 --> 01:01:56,036 - No arguments. - You sure about that? 928 01:01:56,080 --> 01:01:58,355 The cod in here is the price of a used car. 929 01:02:03,080 --> 01:02:04,672 Anthony... 930 01:02:06,320 --> 01:02:09,039 ...I never thanked you properly for not pressing charges. 931 01:02:09,080 --> 01:02:11,196 - You had every right. - Yeah, look... 932 01:02:12,800 --> 01:02:14,791 ...I've thought about it long and hard 933 01:02:14,840 --> 01:02:16,717 but I believe you're a decent man 934 01:02:16,760 --> 01:02:18,990 caught up in an indecent situation. 935 01:02:19,040 --> 01:02:20,951 We were all caught up in the situation, 936 01:02:21,000 --> 01:02:22,797 trying to do what was best. 937 01:02:22,840 --> 01:02:24,637 Including Mason. 938 01:02:25,480 --> 01:02:28,040 - You're defending him? - No, I'm just saying... 939 01:02:28,800 --> 01:02:32,918 Well, he's... he's a man at the end of his tether. 940 01:02:32,960 --> 01:02:34,791 Sorry I'm late. 941 01:02:37,800 --> 01:02:41,429 Hope you don't mind. I took the liberty of inviting Kate. 942 01:02:41,480 --> 01:02:43,471 Of course not. 943 01:02:47,680 --> 01:02:49,671 Excuse me. I have to take this. 944 01:02:53,000 --> 01:02:54,991 What's this about, Jack? 945 01:02:55,040 --> 01:02:57,031 What's what about, Kate? 946 01:02:57,080 --> 01:02:59,071 Stop acting the maggot. 947 01:02:59,120 --> 01:03:02,510 You ask Anthony out for a meal, you're talking up Mason. Why? 948 01:03:02,560 --> 01:03:06,473 Mason wouldn't tell me where Ramsey's goons had taken Darragh 949 01:03:06,520 --> 01:03:09,398 unless I tried to get him off the hook with Anthony. 950 01:03:09,440 --> 01:03:12,352 So Jack's being a good lad and keeping his promises? 951 01:03:12,400 --> 01:03:15,153 - Even to the scum of the earth? - Get off my case, Kate. 952 01:03:15,200 --> 01:03:17,395 I made a mistake getting involved with Mason. 953 01:03:17,440 --> 01:03:19,556 - Anthony paid for it. End of. - No, it's not. 954 01:03:19,600 --> 01:03:21,795 - Why the hell not? - Because, Jack, you... 955 01:03:21,840 --> 01:03:25,150 you have it in you to change and you refuse to. 956 01:03:27,200 --> 01:03:29,191 Change into what? 957 01:03:29,240 --> 01:03:30,992 More like him? 958 01:03:31,040 --> 01:03:33,270 Sound? Reliable? 959 01:03:34,720 --> 01:03:36,711 It's never gonna happen, Kate. 960 01:03:36,760 --> 01:03:38,751 You know it. 961 01:03:46,600 --> 01:03:48,591 I'll be right back with the wine list. 962 01:03:50,880 --> 01:03:52,711 - Shite and onions. - What? 963 01:04:01,000 --> 01:04:02,991 Something you said? 964 01:04:25,680 --> 01:04:27,352 Is your husband around? 965 01:04:27,400 --> 01:04:29,391 Well, that's not very flattering. 966 01:04:29,440 --> 01:04:31,237 Is he? 967 01:04:31,280 --> 01:04:33,236 He went out for a jog. 968 01:04:41,920 --> 01:04:43,990 I couldn't help noticing yesterday 969 01:04:44,040 --> 01:04:46,315 you wear a Claddagh ring around your neck. 970 01:04:46,360 --> 01:04:48,555 It's corny, but I like it. 971 01:04:49,600 --> 01:04:52,751 The fact that you risk wearing it says a lot. 972 01:04:53,800 --> 01:04:55,233 Risk? 973 01:04:55,280 --> 01:04:57,669 Skyler got her secret lover a ring. 974 01:04:58,720 --> 01:05:00,711 What does that prove? 975 01:05:00,760 --> 01:05:03,957 Every other person in Galway has one. 976 01:05:04,000 --> 01:05:06,594 Also explains why you've not been looking your best. 977 01:05:08,000 --> 01:05:10,070 How does it feel to share a bed with a man 978 01:05:10,120 --> 01:05:12,350 who might have killed the person you love? 979 01:05:16,000 --> 01:05:17,911 Because you did love her. 980 01:05:23,000 --> 01:05:24,991 So, how did it start? 981 01:05:25,040 --> 01:05:26,837 Office romance? 982 01:05:30,600 --> 01:05:32,318 Something like that. 983 01:05:33,000 --> 01:05:35,275 Once when Farrell was away on business, 984 01:05:35,320 --> 01:05:37,436 I asked her home for dinner. 985 01:05:39,200 --> 01:05:41,919 I've had plenty of lovers, but Skyler... 986 01:05:43,600 --> 01:05:45,591 ...she was different, she... 987 01:05:49,400 --> 01:05:51,391 She made me feel good about myself. 988 01:05:58,440 --> 01:06:00,510 So what happened? Why did you break up? 989 01:06:04,200 --> 01:06:06,191 Skyler wanted to go public. 990 01:06:07,000 --> 01:06:08,638 Wanted me to leave Farrell. 991 01:06:08,680 --> 01:06:10,750 If you loved her, why didn't you? 992 01:06:14,400 --> 01:06:16,391 See all of this? 993 01:06:19,600 --> 01:06:21,591 I own nothing. 994 01:06:21,640 --> 01:06:23,835 And Farrell... 995 01:06:24,680 --> 01:06:26,671 he owns me. 996 01:06:27,720 --> 01:06:30,439 Before we got married, he made me sign a pre-nup, 997 01:06:30,480 --> 01:06:32,596 in case of divorce, in case I cheated, 998 01:06:32,640 --> 01:06:34,551 in case he got bored. 999 01:06:36,760 --> 01:06:38,751 I get nothing. 1000 01:06:39,600 --> 01:06:41,591 And much as I cared about Skyler, 1001 01:06:42,440 --> 01:06:44,431 I wasn't ready to lose that. 1002 01:06:46,480 --> 01:06:49,119 So Skyler was becoming a threat? 1003 01:06:49,160 --> 01:06:51,310 - Is that why... - Jack, I loved her. 1004 01:06:57,600 --> 01:07:00,068 At first I thought it was Farrell, but... 1005 01:07:01,200 --> 01:07:03,191 ...he wouldn't risk it. 1006 01:07:03,240 --> 01:07:05,231 Not with the company at stake. 1007 01:07:09,160 --> 01:07:11,071 I don't know who did it, but... 1008 01:07:12,400 --> 01:07:14,391 ...if I ever find 'em... 1009 01:07:25,040 --> 01:07:27,031 I'm sorry for your loss. 1010 01:07:31,200 --> 01:07:33,191 What's going on here? 1011 01:07:33,240 --> 01:07:35,310 Just a friendly chat with your wife. 1012 01:07:36,800 --> 01:07:38,791 About what? 1013 01:07:40,800 --> 01:07:42,791 Ask her. 1014 01:07:44,280 --> 01:07:46,271 Hello, husband. 1015 01:07:50,400 --> 01:07:52,391 What did Taylor want? 1016 01:07:52,440 --> 01:07:54,431 What does every Irishman want? 1017 01:07:55,800 --> 01:07:57,916 To chat about the weather, of course. 1018 01:08:00,200 --> 01:08:02,236 He just wanted some more information 1019 01:08:02,280 --> 01:08:04,271 about security at FS. 1020 01:08:04,320 --> 01:08:06,311 No big deal. 1021 01:08:10,200 --> 01:08:12,191 You know I don't trust you? 1022 01:08:12,240 --> 01:08:15,471 Yeah, but you like that about me. 1023 01:08:19,800 --> 01:08:21,791 And you. 1024 01:08:23,000 --> 01:08:24,991 What do you like about me? 1025 01:08:26,000 --> 01:08:27,991 Do you have to ask? 1026 01:08:31,200 --> 01:08:33,191 And if the company goes down, 1027 01:08:33,240 --> 01:08:35,231 I lose everything. 1028 01:08:35,280 --> 01:08:37,271 All of this. 1029 01:08:38,200 --> 01:08:40,760 Baby... fuck the money. 1030 01:08:42,000 --> 01:08:43,797 If you go down... 1031 01:08:43,840 --> 01:08:45,558 I go down. 1032 01:10:30,120 --> 01:10:32,111 - Yeah? - Taylor. 1033 01:10:32,160 --> 01:10:35,630 - You might want to swing by. - Have you found something? 1034 01:10:35,680 --> 01:10:37,557 It's something, all right. 1035 01:10:37,600 --> 01:10:39,272 Is it the game prototype? 1036 01:10:39,320 --> 01:10:41,117 I... 1037 01:10:41,160 --> 01:10:43,879 think you'd better come by and see for yourself. 1038 01:10:50,960 --> 01:10:51,995 Bollocks. 1039 01:10:57,400 --> 01:10:59,391 Hey, you! 1040 01:11:00,400 --> 01:11:02,789 I'll send your photograph to the guards. 1041 01:11:02,840 --> 01:11:04,831 Madam. 1042 01:11:06,800 --> 01:11:08,791 I am the guards. 1043 01:11:08,840 --> 01:11:11,035 You don't sound like one. 1044 01:11:12,920 --> 01:11:15,514 Did you know Skyler Garvey very well, Mrs? 1045 01:11:15,560 --> 01:11:18,199 Henry. Of course I knew her well. 1046 01:11:19,760 --> 01:11:21,751 Poor soul. 1047 01:11:21,800 --> 01:11:23,791 Lovely child, so she was. 1048 01:11:23,840 --> 01:11:26,513 Did she ever ask you to keep anything for her? 1049 01:11:26,560 --> 01:11:28,516 She did not. Why would she? 1050 01:11:28,560 --> 01:11:30,357 Hmm. 1051 01:11:30,400 --> 01:11:32,709 All right, then, thank you for your time. 1052 01:11:34,800 --> 01:11:36,597 Rufus! 1053 01:11:39,320 --> 01:11:41,550 I see you adopted her cat. 1054 01:11:41,600 --> 01:11:43,591 Rufus is mine. 1055 01:11:44,240 --> 01:11:46,595 But that girleen, she loved cats. 1056 01:11:46,640 --> 01:11:49,029 She had this little fella spoiled rotten. 1057 01:11:49,080 --> 01:11:53,517 She gave him this lovely red heart for his birthday. 1058 01:11:59,800 --> 01:12:00,994 Farrell. 1059 01:12:02,040 --> 01:12:04,031 Mr Farrell. 1060 01:12:05,040 --> 01:12:08,316 My name's Mason. I'm an associate of Jack Taylor. 1061 01:12:08,360 --> 01:12:10,635 - Now's not a good time. - Well, make it good. 1062 01:12:10,680 --> 01:12:12,272 Who the hell do you think you are? 1063 01:12:12,320 --> 01:12:14,709 Someone who's got something that belongs to you. 1064 01:12:21,400 --> 01:12:23,391 Well? 1065 01:12:23,440 --> 01:12:25,192 I didn't find any sign of Nick 1066 01:12:25,240 --> 01:12:27,470 having stashed the prototype on the Dark Net. 1067 01:12:27,520 --> 01:12:28,919 So what did you find? 1068 01:12:36,800 --> 01:12:38,028 Fuck me. 1069 01:12:51,920 --> 01:12:53,717 Well? 1070 01:12:53,760 --> 01:12:55,830 James Mason, formerly with the Met. 1071 01:12:55,880 --> 01:12:58,633 Rumours of excessive violence against suspects. 1072 01:12:58,680 --> 01:13:00,671 Suspended then fired. 1073 01:13:00,720 --> 01:13:03,996 Currently being served for false imprisonment and torture. 1074 01:13:04,040 --> 01:13:06,600 My contacts say it's a cert he'll be convicted. 1075 01:13:06,640 --> 01:13:09,632 We're looking at a desperate man. He's bluffing. 1076 01:13:10,520 --> 01:13:11,953 We'll soon find out. 1077 01:13:20,600 --> 01:13:23,239 You're gonna hand over a million? Just like that? 1078 01:13:24,080 --> 01:13:26,230 A drop in the ocean if he really has found it. 1079 01:13:30,800 --> 01:13:32,791 Ah. Mrs Farrell. 1080 01:13:35,640 --> 01:13:37,631 Hardware? 1081 01:13:48,400 --> 01:13:50,391 Get it out. 1082 01:13:51,600 --> 01:13:53,192 My pleasure. 1083 01:13:57,800 --> 01:13:59,313 One million. 1084 01:14:01,600 --> 01:14:03,397 As agreed. 1085 01:14:05,600 --> 01:14:07,397 The question is... 1086 01:14:08,880 --> 01:14:10,472 ...can I trust you? 1087 01:14:10,520 --> 01:14:11,839 Pffl. 1088 01:14:12,560 --> 01:14:14,516 Do you have a choice? 1089 01:14:18,400 --> 01:14:19,992 Thanks. 1090 01:14:23,760 --> 01:14:25,830 I could have you stripped and tortured 1091 01:14:25,880 --> 01:14:27,632 until you tell me what I want to know. 1092 01:14:28,880 --> 01:14:31,075 And then have you strangled. 1093 01:14:31,120 --> 01:14:33,111 And dump your body in the bay. 1094 01:14:35,160 --> 01:14:37,071 And I'd get away with it. 1095 01:14:40,080 --> 01:14:42,071 But I'm a businessman. 1096 01:14:44,400 --> 01:14:47,312 All I want... is what's mine. 1097 01:14:55,240 --> 01:14:58,232 She hid it on the neighbour's cat. 1098 01:15:00,800 --> 01:15:02,438 Clever girl. 1099 01:15:08,080 --> 01:15:09,513 Here we go. 1100 01:15:13,080 --> 01:15:15,275 Halle-fucking-lujah! 1101 01:15:16,360 --> 01:15:18,351 Boo-yah! 1102 01:15:19,640 --> 01:15:21,915 Mason, you can piss off with your dough. 1103 01:15:21,960 --> 01:15:24,520 Never show your fucking face around here again. 1104 01:15:29,160 --> 01:15:30,673 Put that down, Kelly. 1105 01:15:34,240 --> 01:15:36,310 Jesus Christ, Kelly. 1106 01:15:36,360 --> 01:15:37,509 Argh! 1107 01:15:38,560 --> 01:15:40,357 What? Huh... 1108 01:15:41,080 --> 01:15:43,150 Sorry. But you had that coming. 1109 01:15:44,560 --> 01:15:45,993 Chri... 1110 01:15:47,760 --> 01:15:49,318 This is... 1111 01:15:50,400 --> 01:15:52,391 This is not what we had planned. 1112 01:15:52,440 --> 01:15:54,431 You're right, Mason. 1113 01:15:54,480 --> 01:15:56,471 It's what I planned. 1114 01:15:58,200 --> 01:16:00,191 Oh, shit! 1115 01:16:00,720 --> 01:16:02,836 Argh! Argh! 1116 01:16:34,160 --> 01:16:36,151 Are you going somewhere, Marshal? 1117 01:16:36,200 --> 01:16:38,191 Some other time, Taylor. 1118 01:16:38,240 --> 01:16:40,117 Oh, you'll want to hear this. 1119 01:16:40,160 --> 01:16:42,151 Before the Gardaí do. 1120 01:16:43,320 --> 01:16:45,311 How about offering me a drink? 1121 01:17:02,440 --> 01:17:04,078 So where is he? 1122 01:17:04,120 --> 01:17:05,872 Resting. 1123 01:17:07,600 --> 01:17:10,797 Grand. I was hoping to find you alone. 1124 01:17:10,840 --> 01:17:13,434 You see, I've been thinking about you, Kelly. 1125 01:17:13,480 --> 01:17:15,471 A lot, in fact. 1126 01:17:15,520 --> 01:17:17,829 I think I understand you a bit better now. 1127 01:17:18,720 --> 01:17:22,030 I understand what it is that makes you tick. 1128 01:17:24,720 --> 01:17:27,439 You're trapped in a marriage you can't get out of. 1129 01:17:27,480 --> 01:17:29,357 If Farrell catches you straying, 1130 01:17:29,400 --> 01:17:31,516 you'll be sent packing with nothing. 1131 01:17:31,560 --> 01:17:33,551 Tell me something I don't know. 1132 01:17:34,360 --> 01:17:37,432 You saw a chance of something real with Skyler, 1133 01:17:37,480 --> 01:17:39,471 so real you had to escape Farrell. 1134 01:17:39,520 --> 01:17:41,431 But to do that, you needed money. 1135 01:17:42,200 --> 01:17:45,112 Skyler had money. She was on a great salary. 1136 01:17:45,160 --> 01:17:46,639 Not enough to get out of Dodge 1137 01:17:46,680 --> 01:17:49,148 and disappear where Farrell wouldn't reach you. 1138 01:17:49,200 --> 01:17:50,872 For that, you needed serious money. 1139 01:17:50,920 --> 01:17:53,354 But where to get that amount of cash? 1140 01:17:54,360 --> 01:17:57,830 You'd never be able to access it from Farrell's bank account. 1141 01:17:57,880 --> 01:17:58,995 Nah. 1142 01:17:59,920 --> 01:18:02,070 You needed to win the jackpot. 1143 01:18:02,120 --> 01:18:04,111 And fast. 1144 01:18:05,320 --> 01:18:08,915 My guess is... it's just a guess... 1145 01:18:08,960 --> 01:18:10,757 you got Skyler to copy the prototype 1146 01:18:10,800 --> 01:18:13,598 with the notion of selling it to the competition. 1147 01:18:13,640 --> 01:18:15,835 It would set you two up for life. 1148 01:18:16,680 --> 01:18:19,638 Now, that went against all that Skyler believed in, 1149 01:18:19,680 --> 01:18:22,592 but you made sure she understood if there was to be a future 1150 01:18:22,640 --> 01:18:24,471 for the two of you, she'd have to do it. 1151 01:18:24,520 --> 01:18:27,318 And she did. But there were two glitches. 1152 01:18:29,160 --> 01:18:31,833 Glitch one, Nick Egan, probably working late, 1153 01:18:31,880 --> 01:18:34,348 always trying to make an impression. 1154 01:18:34,400 --> 01:18:37,278 He thought he'd hit the jackpot when he took these. 1155 01:18:37,320 --> 01:18:40,471 You and Skyler caught in the act. 1156 01:18:40,520 --> 01:18:43,034 To insure himself against you coming after him, 1157 01:18:43,080 --> 01:18:45,389 he told you the photos were hidden online 1158 01:18:45,440 --> 01:18:47,351 where you'd never find them. 1159 01:18:47,400 --> 01:18:49,516 What he didn't realise was, by doing so, 1160 01:18:49,560 --> 01:18:53,439 he made himself a target and, yeah, you took him out. 1161 01:18:55,280 --> 01:18:58,113 Which brings us to glitch two. 1162 01:18:58,960 --> 01:19:01,315 Skyler's conscience. 1163 01:19:01,360 --> 01:19:03,555 When Nick was killed, she realised why 1164 01:19:03,600 --> 01:19:05,591 and who did it, you. 1165 01:19:06,320 --> 01:19:09,437 So there she is, she's caught between the person she loved 1166 01:19:09,480 --> 01:19:11,471 and doing the right thing. 1167 01:19:13,800 --> 01:19:15,995 In the end, she did nothing. 1168 01:19:17,000 --> 01:19:20,515 Thanks for sharing, Jack, but where's the evidence? 1169 01:19:20,560 --> 01:19:23,074 Believe me, I'll find it. 1170 01:19:33,720 --> 01:19:35,711 Jesus Christ! 1171 01:19:41,400 --> 01:19:44,233 Hey, Mason. Stay with me. 1172 01:19:44,280 --> 01:19:46,077 Jack... 1173 01:20:05,200 --> 01:20:07,191 Why are you doing this? 1174 01:20:07,240 --> 01:20:09,435 Why do you think? 1175 01:20:09,480 --> 01:20:11,471 Were you and Mason? 1176 01:20:11,520 --> 01:20:13,511 Did he find it? 1177 01:20:13,560 --> 01:20:17,030 Did he find the prototype? What did Farrell pay for it? 1178 01:20:17,080 --> 01:20:19,719 Hm? Enough for you to disappear? 1179 01:20:19,760 --> 01:20:22,479 You like to think you're on the side of the angels, Jack. 1180 01:20:22,520 --> 01:20:25,273 But you've got a much darker heart than you care to admit. 1181 01:20:25,320 --> 01:20:27,276 Not dark enough. 1182 01:20:28,040 --> 01:20:29,792 Shame. 1183 01:20:31,520 --> 01:20:33,511 - Are you OK? - Yeah. 1184 01:20:38,640 --> 01:20:41,518 I saved your life... wanker. 1185 01:20:42,720 --> 01:20:45,188 And now I'm saving yours, so feck right off. 1186 01:20:58,120 --> 01:21:00,111 I'm not happy about this, Jack. 1187 01:21:00,160 --> 01:21:02,355 This fella's getting more and more involved. 1188 01:21:02,400 --> 01:21:04,391 I like it. Suits me. 1189 01:21:04,440 --> 01:21:06,635 I hate to say it, but the boy has got potential. 1190 01:21:06,680 --> 01:21:08,159 - Jack! - No, no, I'm with you. 1191 01:21:08,200 --> 01:21:10,191 He should focus on his studies. 1192 01:21:10,240 --> 01:21:12,629 "Doctor Noonan" has got a nice ring to it. 1193 01:21:12,680 --> 01:21:14,955 - Breaks your heart, though. - What does? 1194 01:21:15,000 --> 01:21:18,310 These cases. Look at Skyler. So kind to Nick, gets him a job. 1195 01:21:18,360 --> 01:21:20,476 Only for Nick to witness her with Kelly, 1196 01:21:20,520 --> 01:21:22,078 and the cowgirl takes him out. 1197 01:21:22,120 --> 01:21:24,509 Skyler must have been wracked with guilt. 1198 01:21:24,560 --> 01:21:27,233 Organising the book of condolences, the get-together, 1199 01:21:27,280 --> 01:21:29,271 sending flowers to his father. 1200 01:21:29,320 --> 01:21:31,470 And then Skyler's killed. 1201 01:21:31,520 --> 01:21:33,192 Breaks your heart. 1202 01:21:33,240 --> 01:21:35,231 - Flowers? - Excuse me? 1203 01:21:35,280 --> 01:21:37,953 You said Skyler sent flowers to Nick's father? 1204 01:21:38,000 --> 01:21:40,275 According to Skyler's credit card details, 1205 01:21:40,320 --> 01:21:42,754 she sent flowers to Egan a few days after the funeral. 1206 01:21:42,800 --> 01:21:44,711 - What kind of flowers? - I've no idea. 1207 01:21:44,760 --> 01:21:47,149 - Can you find out? - Why? 1208 01:21:47,200 --> 01:21:49,191 Probably nothing, but... 1209 01:21:52,800 --> 01:21:54,518 Cian, hi. 1210 01:21:54,560 --> 01:21:56,596 - Skyler Garvey... - How's Mason doing? 1211 01:21:57,640 --> 01:22:00,632 It takes more than two bullets to kill Lucifer. 1212 01:22:00,680 --> 01:22:02,591 OK, thanks. 1213 01:22:04,280 --> 01:22:06,077 21 long-stemmed white roses. 1214 01:22:08,200 --> 01:22:10,191 Are you going to enlighten us? 1215 01:22:10,240 --> 01:22:12,037 Later. 1216 01:22:13,280 --> 01:22:15,396 I have to go visit someone and tell them 1217 01:22:15,440 --> 01:22:18,238 who murdered their only son and why it happened. 1218 01:22:19,960 --> 01:22:21,678 Anthony asked if you guys would like 1219 01:22:21,720 --> 01:22:24,029 to join us for dinner tomorrow evening. 1220 01:22:24,080 --> 01:22:26,833 - Sure. - Jack? 1221 01:22:28,400 --> 01:22:30,391 I'll check my diary. 1222 01:22:40,600 --> 01:22:41,715 John. 1223 01:22:42,840 --> 01:22:44,637 Oh, Jack. 1224 01:22:44,680 --> 01:22:46,671 Can I have a word? 1225 01:22:46,720 --> 01:22:49,393 Sure, yeah. Why don't you come in? 1226 01:23:04,800 --> 01:23:06,791 Thank you. 1227 01:23:06,840 --> 01:23:08,831 For telling me. 1228 01:23:08,880 --> 01:23:10,871 And for not letting her get away. 1229 01:23:12,560 --> 01:23:14,551 Justice is done now. 1230 01:23:15,400 --> 01:23:17,868 They've both paid for what they did to Nick. 1231 01:23:17,920 --> 01:23:20,115 Skyler had nothing to do with Nick's death. 1232 01:23:20,160 --> 01:23:22,037 That was all Kelly. 1233 01:23:23,280 --> 01:23:25,271 Sounds to me like... 1234 01:23:25,320 --> 01:23:27,959 they were both in it together. 1235 01:23:28,000 --> 01:23:29,991 I don't think they were. 1236 01:23:36,000 --> 01:23:37,797 Thank you for coming. 1237 01:23:37,840 --> 01:23:39,831 Skyler was a decent person. 1238 01:23:40,680 --> 01:23:42,910 She felt very bad about what happened to Nick. 1239 01:23:44,240 --> 01:23:46,151 Yes, and so she should have. 1240 01:23:47,800 --> 01:23:50,109 Did she never show up here in person? 1241 01:23:50,160 --> 01:23:51,752 No. 1242 01:23:54,600 --> 01:23:57,797 Yet she sent you flowers after Nick's funeral. 1243 01:23:59,680 --> 01:24:01,432 Yeah. 1244 01:24:01,480 --> 01:24:03,198 So what? 1245 01:24:03,240 --> 01:24:06,152 White roses, that you binned. Why? 1246 01:24:07,800 --> 01:24:09,791 Who cares? 1247 01:24:09,840 --> 01:24:12,035 Maybe I didn't like the fucking smell. 1248 01:24:14,840 --> 01:24:17,798 There's something that you're bottling up. What is it? 1249 01:24:19,040 --> 01:24:21,634 She did show up here, didn't she? 1250 01:24:22,680 --> 01:24:24,398 John? 1251 01:24:24,440 --> 01:24:26,158 You can tell me. 1252 01:24:36,400 --> 01:24:38,391 Thank you for the flowers. 1253 01:24:38,440 --> 01:24:40,908 - You didn't have to. - I did. 1254 01:24:43,000 --> 01:24:44,991 But I should have done more. 1255 01:24:45,040 --> 01:24:47,031 Ah, no. 1256 01:24:48,800 --> 01:24:50,074 Um... 1257 01:24:50,120 --> 01:24:52,839 I didn't know your son very well. 1258 01:24:53,920 --> 01:24:56,593 But he was always very friendly. 1259 01:24:56,640 --> 01:24:58,631 And... helpful. 1260 01:25:00,240 --> 01:25:03,152 God. This all sounds so trite... 1261 01:25:04,720 --> 01:25:06,312 But I mean it. 1262 01:25:06,360 --> 01:25:07,998 He really was a decent guy. 1263 01:25:11,000 --> 01:25:13,230 And he didn't deserve to die. 1264 01:25:17,520 --> 01:25:19,511 Things are confused. 1265 01:25:21,000 --> 01:25:23,560 But... somebody told me 1266 01:25:23,600 --> 01:25:25,909 if you want to know what's morally right, 1267 01:25:25,960 --> 01:25:27,598 listen to your stomach. 1268 01:25:27,640 --> 01:25:29,232 So I listened to my stomach. 1269 01:25:31,800 --> 01:25:33,791 I'm sorry. 1270 01:25:33,840 --> 01:25:35,831 I can't do this. 1271 01:25:35,880 --> 01:25:39,111 This is a mistake. Mr Egan, forget I came here. 1272 01:25:39,160 --> 01:25:41,037 Forget about me. 1273 01:25:41,080 --> 01:25:43,640 Oh, wait a minute. What do you know? 1274 01:25:43,680 --> 01:25:46,433 Does this have anything to do with Nick's death? 1275 01:25:46,480 --> 01:25:48,596 It's nothing. I shouldn't have come. 1276 01:26:07,240 --> 01:26:09,435 Wait! Hey! 1277 01:26:09,480 --> 01:26:11,471 Hang on a minute there. 1278 01:26:11,520 --> 01:26:13,590 - What is it that you know? - Nothing. 1279 01:26:13,640 --> 01:26:15,278 Tell me. 1280 01:26:15,320 --> 01:26:17,834 Do you know who killed him? Do you? 1281 01:26:18,880 --> 01:26:20,233 Yeah. You know. 1282 01:26:21,680 --> 01:26:23,671 - Did you kill him? - No. 1283 01:26:23,720 --> 01:26:25,756 But if it hadn't been for me, he wouldn't... 1284 01:26:25,800 --> 01:26:27,995 - Who did it? - Look, I... 1285 01:26:29,440 --> 01:26:30,998 Let me go! 1286 01:26:31,040 --> 01:26:33,031 Tell me! 1287 01:26:33,080 --> 01:26:35,116 Tell me now. 1288 01:26:36,960 --> 01:26:38,951 Argh! 1289 01:26:39,960 --> 01:26:42,155 - It was you, wasn't it? - No. No! 1290 01:26:42,200 --> 01:26:44,191 You bitch! 1291 01:27:01,440 --> 01:27:03,431 Oh, my God. 1292 01:27:10,200 --> 01:27:12,191 I'm not a bad person. 1293 01:27:13,720 --> 01:27:15,711 I'm not. 1294 01:27:16,800 --> 01:27:18,791 I never meant... 1295 01:27:21,400 --> 01:27:23,391 It just happened. 1296 01:27:29,200 --> 01:27:31,191 You're a good man, Jack. 1297 01:27:32,680 --> 01:27:34,671 Like your father. 1298 01:27:35,920 --> 01:27:37,911 You understand. 1299 01:27:41,200 --> 01:27:43,191 I don't deserve to go away for this. 1300 01:27:47,240 --> 01:27:48,912 Please. 1301 01:27:48,960 --> 01:27:50,439 Help me. 1302 01:28:00,600 --> 01:28:02,591 Detective Noonan. 1303 01:28:04,760 --> 01:28:07,479 John Egan has a story to tell you. 1304 01:28:09,600 --> 01:28:10,715 Yeah. 1305 01:28:11,840 --> 01:28:13,831 Bring your cuffs. 1306 01:28:39,560 --> 01:28:41,551 - Hey. - Hi. 1307 01:28:43,720 --> 01:28:45,711 Darragh sends his apologies. 1308 01:28:45,760 --> 01:28:49,196 Tonight clashed with some t'ai chi retreat bollocks. 1309 01:28:50,240 --> 01:28:52,435 And Anthony's come down with the flu. 1310 01:28:56,800 --> 01:28:59,598 - Did Egan confess? - Didn't need much prompting. 1311 01:28:59,640 --> 01:29:01,631 Scared senseless. 1312 01:29:03,000 --> 01:29:04,991 I sent her to her death. 1313 01:29:07,800 --> 01:29:09,472 Skyler. 1314 01:29:10,600 --> 01:29:12,716 Advised her to do what she felt was right, 1315 01:29:12,760 --> 01:29:15,115 however hard it was. 1316 01:29:16,560 --> 01:29:19,791 - You couldn't have known. - No, I couldn't have. 1317 01:29:21,040 --> 01:29:24,316 Still makes me feel like the rat in the belly of the beast. 1318 01:29:25,800 --> 01:29:27,153 Are you ready to order? 1319 01:29:40,600 --> 01:29:42,591 We'll take a rain check. 1320 01:29:45,520 --> 01:29:48,398 Can't believe I'm giving up a three-course meal for a pint. 1321 01:29:49,400 --> 01:29:51,311 You know what they say about the pint. 1322 01:29:51,360 --> 01:29:53,157 There's eating and drinking in it. 1323 01:29:53,200 --> 01:29:55,794 - I'll settle for some crisps. - Cheap date, huh? 1324 01:29:55,840 --> 01:29:57,239 I know what I like. 1325 01:29:57,280 --> 01:29:59,236 That sounds like a compliment. 1326 01:29:59,280 --> 01:30:01,077 Better check your hearing, so. 1327 01:30:01,120 --> 01:30:02,599 I've missed this. 1328 01:30:04,000 --> 01:30:08,000 Ripped & Corrected By mstoll 93791

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.