All language subtitles for INDOXXI.TUBE-[Us-HD.720p]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:20,020
L e b ah Ga n te n g
Iklan & Bisnis: 0822 6454 4221
2
00:00:20,044 --> 00:00:40,044
akumenang.com
Min Depo & WD hanya Rp. 10.000
3
00:00:51,629 --> 00:00:57,229
ADA RIBUAN MIL TEROWONGAN
DI BAWAH BENUA AMERIKA SERIKAT.
4
00:00:57,253 --> 00:01:00,753
SISTEM KERETA BAWAH TANAH
YANG DITINGGALKAN...,
5
00:01:00,777 --> 00:01:09,177
...RUTE LAYANAN, DAN TAMBANG
BAWAH TANAH TERBENGKALAI.
6
00:01:09,201 --> 00:01:20,801
KEBANYAKAN FUNGSINYA TAK DIKETAHUI.
7
00:01:20,804 --> 00:01:23,338
...penyebaran ini,
terjadi di luar tembok.
8
00:01:23,340 --> 00:01:24,406
Malam ini badai menyebabkan...
9
00:01:24,408 --> 00:01:26,607
...segala masalah di Teluk.
10
00:01:26,609 --> 00:01:28,377
Pete Giddings akan
sampaikan ramalan cuaca.
11
00:01:28,379 --> 00:01:30,612
Dan akan kami tunjukkan
apa jadinya Teluk...
12
00:01:30,614 --> 00:01:33,014
...jika prediksi
beberapa ilmuwan benar.
13
00:01:33,016 --> 00:01:34,819
Saksikan pukul 11:00.
14
00:01:38,022 --> 00:01:40,055
Apa yang memiliki
12 juta mata...,
15
00:01:40,057 --> 00:01:42,323
...192 juta gigi...,
16
00:01:42,325 --> 00:01:43,958
...dan membentang
dari Jembatan Golden Gate...
17
00:01:43,960 --> 00:01:46,428
...hingga Twin Towers ?
18
00:01:46,430 --> 00:01:48,029
Itu adalah Hands Across America.
19
00:01:48,031 --> 00:01:49,998
Deretan orang baik...
20
00:01:50,000 --> 00:01:52,833
...sepanjang 4.000 mil,
saling bergandengan...,
21
00:01:52,835 --> 00:01:56,038
...melewati ladang gandum,
pegunungan...,
22
00:01:56,040 --> 00:01:59,641
...dan kebun buah,
dari laut ke laut.
23
00:01:59,643 --> 00:02:01,442
Itu benar.
24
00:02:01,444 --> 00:02:04,913
Musim panas ini, enam juta orang
akan saling bergandengan...
25
00:02:04,915 --> 00:02:07,348
...untuk melawan kelaparan
di Amerika Serikat.
26
00:02:07,350 --> 00:02:09,050
Kunjungi toko kaset terdekat...
27
00:02:09,052 --> 00:02:12,522
...untuk informasi pendaftaran
Hands Across America.
28
00:02:21,731 --> 00:02:23,498
Coba lebih baik.
29
00:02:23,500 --> 00:02:25,934
Kurasa aku melewatkan
karier profesionalku.
30
00:02:30,039 --> 00:02:31,673
Begini saja.
31
00:02:31,675 --> 00:02:33,375
Sekarang, kau bisa pergi...
32
00:02:33,377 --> 00:02:35,776
...dengan hadiah
di tingkat dua...,
33
00:02:35,778 --> 00:02:39,047
...atau lanjutkan untuk
dapat hadiah tingkat tiga.
34
00:02:39,049 --> 00:02:40,916
Bagaimana menurutmu, Addy ?
35
00:02:40,918 --> 00:02:43,719
Berhenti atau lanjut ?
36
00:02:45,756 --> 00:02:48,756
Jangan lihat Ibu.
Ini ultahmu.
37
00:02:48,758 --> 00:02:50,758
Aku mau nomor 11.
38
00:02:50,760 --> 00:02:52,727
Ya ?
/ Yang itu ?
39
00:02:52,729 --> 00:02:54,429
Ya.
/ Baik.
40
00:02:54,431 --> 00:02:56,067
Ya, yang itu.
41
00:02:58,134 --> 00:02:59,936
Terima kasih.
/ Tentu.
42
00:03:03,841 --> 00:03:05,506
Ya.
43
00:03:05,508 --> 00:03:08,510
Sebaiknya kaus itu
tak memberinya mimpi buruk.
44
00:03:08,512 --> 00:03:11,746
Memenangkan kaus putriku saja
tetap kena omel.
45
00:03:11,748 --> 00:03:13,681
Itu baru.
46
00:03:13,683 --> 00:03:16,451
Dia ketakutan saat
itu muncul di TV.
47
00:03:16,453 --> 00:03:18,120
Kau akan tahu
kalau selalu ada.
48
00:03:18,122 --> 00:03:20,454
Siapa yang
mengizinkannya nonton ?
49
00:03:23,693 --> 00:03:25,494
Kau tahu...,
50
00:03:25,496 --> 00:03:27,495
...mereka sedang syuting
di dekat korsel.
51
00:03:27,497 --> 00:03:29,530
Coba lihat apa mereka
butuh figuran.
52
00:03:29,532 --> 00:03:31,132
Aku mau bir lagi.
53
00:03:37,775 --> 00:03:39,975
Aku tak boleh minum bir ?
54
00:03:39,977 --> 00:03:43,544
Bagaimana kalau Big Dipper ?
55
00:03:43,546 --> 00:03:45,714
Addy, kau mau coba ?
56
00:03:45,716 --> 00:03:47,948
Russel, usianya belum cukup.
57
00:03:47,950 --> 00:03:50,050
Dan aku tak mau melakukannya.
58
00:03:54,091 --> 00:03:56,157
Whac-A-Mole !
59
00:03:56,159 --> 00:03:58,160
Ya, Whac-A-Mole.
60
00:03:58,162 --> 00:04:00,661
Itu maksudku.
/ Berapa tiket ?
61
00:04:00,663 --> 00:04:03,732
Dua.
/ Dua tiket !
62
00:04:03,734 --> 00:04:05,199
Dua tiket !
63
00:04:05,201 --> 00:04:07,202
Addy, ayo ke toilet.
64
00:04:07,204 --> 00:04:09,703
Aku tak mau buang air.
65
00:04:13,843 --> 00:04:16,110
Russel ?
66
00:04:16,112 --> 00:04:19,180
Russel, bisa jaga putrimu ?
67
00:04:19,182 --> 00:04:20,918
Aku menjaganya.
68
00:04:22,853 --> 00:04:25,454
Tetap di sini.
69
00:04:36,966 --> 00:04:38,666
Glen.
/ Apa ?
70
00:04:38,668 --> 00:04:40,801
Hentikan.
/ Aku tak lakukan apa - apa.
71
00:04:40,803 --> 00:04:42,170
Tanganmu nakal.
72
00:04:42,172 --> 00:04:43,772
Aku cuma menjelajah.
73
00:04:43,774 --> 00:04:46,141
YEREMIA 11:11
74
00:04:46,543 --> 00:04:48,108
Apa ?
75
00:04:48,110 --> 00:04:49,911
Ini konyol.
/ Ini keren sekali.
76
00:04:49,913 --> 00:04:51,579
Dua ikatan lagi.
77
00:04:51,581 --> 00:04:52,913
Apa ?
78
00:04:52,915 --> 00:04:55,884
Ini mustahil.
/ Astaga.
79
00:05:54,711 --> 00:05:56,980
Jangan lakukan itu.
80
00:06:05,933 --> 00:06:08,633
PENCARIAN VISI
MASUK DI SINI
81
00:06:08,658 --> 00:06:11,892
Tanah dan air ini...,
82
00:06:11,894 --> 00:06:15,730
...dia membagi di mana
kehidupan akan muncul.
83
00:06:15,732 --> 00:06:17,899
Pegunungan dan lembah...
84
00:06:17,901 --> 00:06:22,002
...disertai perairan.
85
00:06:23,874 --> 00:06:27,207
Lalu Sotuknang pergi
ke Taiowa dan berkata...,
86
00:06:27,209 --> 00:06:29,911
..."Lihat apa yang kubuat."
87
00:06:29,913 --> 00:06:31,779
"Buatanku sungguh bagus."
88
00:06:31,781 --> 00:06:34,348
Taiowa melihat dan berkata...,
89
00:06:34,350 --> 00:06:36,250
..."Itu memang bagus."
90
00:06:36,252 --> 00:06:39,019
"Tapi belum selesai."
91
00:06:39,021 --> 00:06:42,123
"Sekarang kau harus
buat beragam kehidupan..."
92
00:06:42,125 --> 00:06:45,262
"...dan menjalankannya
sesuai rencanaku."
93
00:06:50,968 --> 00:06:52,733
...dan pergi
ke angkasa tak berujung...
94
00:06:52,735 --> 00:06:55,135
...dan mengumpulkan bahan
untuk ciptakan penolongnya...,
95
00:06:55,137 --> 00:06:57,204
...Spider Woman.
96
00:06:57,206 --> 00:07:00,841
"Lihat dirimu, Spider Woman,"
ujar Sotuknang.
97
00:07:00,843 --> 00:07:03,110
"Ini adalah
angkasa tak berujung...,"
98
00:07:03,112 --> 00:07:06,014
"...tapi di dunia,
tak ada kegembiraan."
99
00:07:06,016 --> 00:07:07,348
"Dunia butuh..."
100
00:11:33,707 --> 00:11:39,307
MASA KINI
101
00:12:13,423 --> 00:12:15,089
Kita sampai !
102
00:12:15,091 --> 00:12:17,057
Apa ?
/ Tidak, Ayah !
103
00:12:17,059 --> 00:12:19,560
Kalian kebanyakan tidur.
/ Baik.
104
00:12:19,562 --> 00:12:22,030
Ayo.
105
00:12:22,032 --> 00:12:24,299
Hati - hati.
106
00:12:24,301 --> 00:12:26,099
Terserahlah.
/ Angkat barang dulu.
107
00:12:26,101 --> 00:12:27,669
Lihat.
108
00:12:27,671 --> 00:12:29,536
Ayolah.
109
00:12:29,538 --> 00:12:31,138
Ayah ketuaan.
110
00:12:31,140 --> 00:12:33,373
Kau tahu aturannya.
/ Jangan olok Ayah.
111
00:12:33,375 --> 00:12:35,509
Jangan olok Ayah.
112
00:12:35,511 --> 00:12:37,445
Kawan.
/ Wi-Fi mati.
113
00:12:37,447 --> 00:12:40,214
Kau tak butuh Internet.
Ada dunia luar.
114
00:12:40,216 --> 00:12:41,482
Bagus.
115
00:12:41,484 --> 00:12:43,184
Baik.
116
00:12:43,186 --> 00:12:44,551
Tok tok.
117
00:12:44,553 --> 00:12:46,387
Siapa itu ?
/ Kau.
118
00:12:46,389 --> 00:12:47,522
Kau siapa ?
119
00:12:49,024 --> 00:12:50,291
Buka pintunya.
120
00:12:51,660 --> 00:12:53,361
Astaga, kenapa Ayah ini ?
121
00:12:53,363 --> 00:12:55,396
Boleh pelihara anjing ?
/ Tidak.
122
00:12:55,398 --> 00:12:56,964
Kau bisa lari saat di sini.
123
00:12:56,966 --> 00:12:58,098
Jason, makanlah.
124
00:12:58,100 --> 00:12:59,566
Makan.
/ Apa ?
125
00:12:59,568 --> 00:13:01,301
Kenapa sikapmu begini ?
/ Untuk Ibu.
126
00:13:01,303 --> 00:13:02,402
Maaf.
127
00:13:02,404 --> 00:13:04,238
Hore, lintasan dan lapangan.
128
00:13:04,240 --> 00:13:06,574
Kau tak mau lari lagi ?
129
00:13:06,576 --> 00:13:08,276
Kau suka lintasan.
130
00:13:08,278 --> 00:13:11,145
Apa gunanya ?
/ Olimpiade.
131
00:13:11,147 --> 00:13:12,747
Aku takkan sanggup
masuk Olimpiade.
132
00:13:12,749 --> 00:13:15,182
Kau bisa lakukan apa
yang kau pikirkan.
133
00:13:15,184 --> 00:13:16,450
Boleh aku menyetir di sini ?
134
00:13:16,452 --> 00:13:17,986
Tidak.
/ Tidak.
135
00:13:17,988 --> 00:13:19,320
Itu yang kupikirkan.
136
00:13:19,322 --> 00:13:21,089
Kau ke mana, Jason ?
137
00:13:21,091 --> 00:13:22,422
Jason ?
/ Cara dan Haley...
138
00:13:22,424 --> 00:13:23,657
Aku mau ambil barang.
139
00:13:23,659 --> 00:13:25,193
Habiskan makananmu.
140
00:13:25,195 --> 00:13:26,594
Orangtua Cara dan Haley
mengawasinya menyetir.
141
00:13:26,596 --> 00:13:28,329
Kau tak perlu tahu...
142
00:13:28,331 --> 00:13:30,531
...cara menyetir kalau
jadi atlet Olimpiade.
143
00:13:30,533 --> 00:13:32,166
Ya ampun.
/ Kau berlari.
144
00:13:32,168 --> 00:13:34,535
Berlari di pasir.
/ Kenapa ?
145
00:13:34,537 --> 00:13:37,037
Karena itu lebih sulit.
146
00:13:37,039 --> 00:13:38,539
Tak ada gaya tarik.
147
00:13:38,541 --> 00:13:40,608
Latihan di pantai,
nanti di tanah kering...
148
00:13:40,610 --> 00:13:41,675
...kau akan melesat.
149
00:13:41,677 --> 00:13:43,276
Kita akan ke pantai ?
150
00:13:43,278 --> 00:13:45,213
Ya. Nanti.
151
00:13:45,215 --> 00:13:47,015
Setelah semua beres.
152
00:13:47,017 --> 00:13:49,751
Pantai apa ?
/ Santa Cruz.
153
00:13:49,753 --> 00:13:52,085
Josh, Kitty, dan
anak - anaknya di sana.
154
00:13:58,427 --> 00:14:00,060
Kau sedang apa ?
155
00:14:00,062 --> 00:14:01,329
Ini trik sulap.
156
00:14:01,331 --> 00:14:03,296
Kutinggalkan di sini tahun lalu.
157
00:14:03,298 --> 00:14:04,434
Cobalah.
158
00:14:10,807 --> 00:14:12,739
Benda ini omong kosong.
159
00:14:12,741 --> 00:14:16,344
Kenapa berkata kotor
di meja ini ?
160
00:14:16,346 --> 00:14:18,079
Ayah menunjuk orang lain...,
161
00:14:18,081 --> 00:14:19,450
...tiga jari lainnya
menunjuk Ayah.
162
00:14:22,585 --> 00:14:25,585
Apa maksudmu ?
163
00:14:25,587 --> 00:14:28,256
Empat jari yang menunjukmu.
164
00:14:28,258 --> 00:14:29,589
Apa...
165
00:14:29,591 --> 00:14:31,324
Lihat ?
166
00:14:31,326 --> 00:14:33,493
Jempol tak menunjuk Ayah.
167
00:14:33,495 --> 00:14:35,296
Jadi ada apa ?
168
00:14:36,533 --> 00:14:39,066
Kurasa dia terkena
gangguan stres pascatrauma.
169
00:14:39,068 --> 00:14:41,435
Dia bukannya habis perang.
170
00:14:41,437 --> 00:14:44,539
Dia cuma hilang.
Selama 15 menit.
171
00:14:44,541 --> 00:14:46,406
Itu bisa jadi menakutkan.
172
00:14:46,408 --> 00:14:48,242
Kau tak tahu apa
yang menimpanya.
173
00:14:48,244 --> 00:14:49,676
Apapun bisa menimpanya.
174
00:14:49,678 --> 00:14:53,480
Jadi bagaimana cara
membuatnya bicara ?
175
00:14:53,482 --> 00:14:55,749
Kita perlu mendorongnya...
176
00:14:55,751 --> 00:14:58,618
...untuk menggambar,
menulis, menari.
177
00:14:58,620 --> 00:15:01,689
Apapun yang membantunya bercerita.
178
00:15:03,793 --> 00:15:06,062
Aku hanya ingin
putriku kembali.
179
00:15:07,831 --> 00:15:09,600
Semua akan baik saja.
180
00:15:21,510 --> 00:15:24,212
Maaf.
181
00:15:24,214 --> 00:15:27,515
Apa...
/ Aku mau...
182
00:15:27,517 --> 00:15:29,586
Aku mau merokok.
183
00:16:04,354 --> 00:16:07,387
Aku bingung kenapa
punya rumah musim panas...
184
00:16:07,389 --> 00:16:09,257
...di dekat pantai...
185
00:16:09,259 --> 00:16:10,557
...dan kita tak ke pantai.
186
00:16:10,559 --> 00:16:11,825
Bagaimana pantai di sini ?
187
00:16:11,827 --> 00:16:13,728
Pantai apa ?
/ Ada pantai di sana.
188
00:16:13,730 --> 00:16:15,296
Itu bukan pantai.
189
00:16:15,298 --> 00:16:16,897
Itu cuma teluk.
190
00:16:16,899 --> 00:16:18,833
Maksudku pantai asli...
191
00:16:18,835 --> 00:16:21,268
...berisi manusia,
pasir, taman bermain.
192
00:16:21,270 --> 00:16:23,470
Di sana ramai.
193
00:16:23,472 --> 00:16:25,473
Ada orang aneh...
194
00:16:25,475 --> 00:16:28,776
...di pantai itu.
Aku tak mau ke sana.
195
00:16:28,778 --> 00:16:31,212
Kita takkan pergi.
/ Baik.
196
00:16:31,214 --> 00:16:33,214
Kita batalkan saja.
197
00:16:33,216 --> 00:16:34,848
Baik.
198
00:16:34,850 --> 00:16:37,450
Ini menyebalkan.
199
00:16:37,452 --> 00:16:39,554
Maksudku...,
200
00:16:39,556 --> 00:16:42,256
...aku tahu Jason menanti ini.
201
00:16:42,258 --> 00:16:43,791
Ini musim panas pertama...
202
00:16:43,793 --> 00:16:45,759
...kita kembali ke sini
sejak Nenek wafat.
203
00:16:45,761 --> 00:16:48,695
Aku tahu ini sulit baginya.
204
00:16:52,902 --> 00:16:54,834
Kita pulang sebelum malam.
205
00:16:54,836 --> 00:16:56,304
Ya.
206
00:16:56,306 --> 00:16:57,604
Ya.
207
00:16:57,606 --> 00:16:59,406
Ini pasti menyenangkan.
208
00:16:59,408 --> 00:17:01,408
Kau akan menikmatinya.
209
00:17:03,879 --> 00:17:05,746
Kau tak mau menciumku ?
210
00:17:06,782 --> 00:17:09,950
Kau tak mau menciumku ?
211
00:17:17,759 --> 00:17:19,826
Mana adikmu ?
212
00:17:19,828 --> 00:17:21,629
Adikmu di mana ?
213
00:17:21,631 --> 00:17:23,631
Entah.
214
00:17:23,633 --> 00:17:25,269
Sungguh ?
215
00:17:27,836 --> 00:17:29,506
Jason ?
216
00:17:40,450 --> 00:17:42,616
Jason ?
217
00:19:00,997 --> 00:19:04,498
Sayang, makanya kau
dilarang main di sini.
218
00:19:04,500 --> 00:19:07,634
Bukankah tahun lalu begini ?
/ Zora, tolonglah.
219
00:19:17,913 --> 00:19:21,114
Ya !
220
00:19:21,116 --> 00:19:24,084
Bagaimana menurut kalian ?
221
00:19:24,086 --> 00:19:27,520
Ayah pulang, Sayang !
222
00:19:29,092 --> 00:19:31,092
Kemarilah !
223
00:19:33,128 --> 00:19:35,895
Dia bergurau, 'kan ?
/ Dia tak bergurau.
224
00:19:35,897 --> 00:19:38,399
Ada pemutar kaset.
225
00:19:38,401 --> 00:19:40,367
Kursi kulit !
226
00:19:40,369 --> 00:19:42,103
Kompartemen !
227
00:19:42,105 --> 00:19:45,639
Benar.
228
00:19:45,641 --> 00:19:48,542
Bahkan ada ini !
229
00:19:51,580 --> 00:19:55,051
Ayah bisa.
Ayah sudah diajari.
230
00:19:59,555 --> 00:20:02,659
Mesinnya miring ke kiri,
jadi perlu ditahan.
231
00:20:06,429 --> 00:20:08,763
Setidaknya harganya murah.
232
00:20:08,765 --> 00:20:11,097
Kami semua muat ?
/ Kalian tahu ?
233
00:20:11,099 --> 00:20:13,100
Kalian manja.
234
00:20:19,174 --> 00:20:21,711
Manja.
235
00:20:31,820 --> 00:20:34,087
Kalian tahu ada
fluorida di air...
236
00:20:34,089 --> 00:20:36,393
...yang pemerintah gunakan
untuk kendalikan pikiran kita ?
237
00:20:41,163 --> 00:20:43,967
Aku lupa. Tak ada
yang peduli akhir dunia.
238
00:20:49,137 --> 00:20:51,572
Mungkin kau bisa beri tahu
apa yang terjadi...,
239
00:20:51,574 --> 00:20:53,507
...lalu kami bayangkan.
240
00:20:53,509 --> 00:20:55,776
Mungkin kau bisa
cium anusku, Zora.
241
00:20:55,778 --> 00:20:58,578
Apa ?
242
00:20:58,580 --> 00:20:59,712
Anus bukan kata kotor.
243
00:20:59,714 --> 00:21:01,148
Kenapa kita bicarakan anus ?
244
00:21:01,150 --> 00:21:03,183
Kenapa kau bilang itu ?
/ Ayah...
245
00:21:03,185 --> 00:21:06,620
...lebih pilih kata kotor
kalau begini.
246
00:21:06,622 --> 00:21:08,788
Aku bisa lihat Ibu tertawa.
247
00:21:08,790 --> 00:21:11,592
Ibu tak tertawa.
/ Dari mana kau belajar itu ?
248
00:21:11,594 --> 00:21:13,827
Kita tak perlu mengobrol.
249
00:21:26,942 --> 00:21:29,008
Aku punya lima dolar
(Ganja)
250
00:21:30,846 --> 00:21:32,546
Itu lagu klasik.
251
00:21:32,548 --> 00:21:35,149
Aku punya ganja
252
00:21:35,151 --> 00:21:38,719
Kuhisap ganja itu
253
00:21:38,721 --> 00:21:40,688
Apa maksudnya
"aku punya lima dolar" ?
254
00:21:40,690 --> 00:21:43,023
Itu narkoba.
/ Bukan.
255
00:21:43,025 --> 00:21:44,859
Ini lagu keren.
Jangan pakai narkoba.
256
00:21:46,929 --> 00:21:49,028
Jason, ayo.
257
00:21:49,030 --> 00:21:51,731
Ikuti iramanya.
258
00:21:53,803 --> 00:21:55,603
Bagus.
259
00:22:09,751 --> 00:22:12,018
Ya.
260
00:22:12,020 --> 00:22:15,823
Selamat datang di Santa Cruz.
261
00:22:27,869 --> 00:22:29,937
Santa Cruz !
262
00:22:29,939 --> 00:22:31,872
Santa Cruz !
263
00:22:31,874 --> 00:22:34,708
Santa Cruz !
/ Baik, kami paham !
264
00:22:34,710 --> 00:22:38,178
Santa Cruz !
265
00:22:38,180 --> 00:22:40,046
Santa Cruz !
266
00:22:40,048 --> 00:22:41,681
Dia...
/ Lima menit.
267
00:22:41,683 --> 00:22:43,049
Kau tak bisa bicara.
/ Aku tak mau...
268
00:22:43,051 --> 00:22:44,817
...bahas ini.
/ Russ...
269
00:22:44,819 --> 00:22:46,253
Apa yang akan terjadi ?
/ Jika sesuatu menimpanya...
270
00:22:46,255 --> 00:22:48,288
Apa yang akan terjadi ?
Dia menghilang !
271
00:22:53,095 --> 00:22:55,228
Astaga.
272
00:22:55,230 --> 00:22:57,965
Jangan lihat.
/ Dia mati ?
273
00:22:57,967 --> 00:22:59,833
Yang benar saja.
274
00:23:12,104 --> 00:23:15,404
YEREMIA 11:11
275
00:23:38,302 --> 00:23:42,802
HUTAN MERLIN
MASUK DI SINI
276
00:23:48,084 --> 00:23:50,883
Hei.
/ Apa kabar ?
277
00:23:50,885 --> 00:23:53,187
Kalian bilang pukul 2:30.
Kalian terlambat.
278
00:23:53,189 --> 00:23:55,823
Keluarga Wilson selalu telat.
/ Hei.
279
00:23:55,825 --> 00:23:57,924
Lihat dirimu.
/ Astaga, kau juga.
280
00:23:57,926 --> 00:23:59,392
Ya.
/ Selamat datang di surga.
281
00:23:59,394 --> 00:24:01,228
Tentu.
/ Kau tampak cantik !
282
00:24:01,230 --> 00:24:02,263
Apa kabar ?
/ Terima kasih.
283
00:24:02,265 --> 00:24:03,363
Anak - anak akan
senang melihatmu.
284
00:24:03,365 --> 00:24:05,665
Mau apa ?
Ada bir.
285
00:24:05,667 --> 00:24:06,834
Becca, Lindsey ! Kemari !
/ Tidak.
286
00:24:06,836 --> 00:24:08,067
Tidak ?
/ Tak boleh.
287
00:24:08,069 --> 00:24:09,370
Kumohon.
/ Usianya sudah cukup.
288
00:24:09,372 --> 00:24:10,903
Beberapa tahun lagi.
/ Jangan ganggu dia.
289
00:24:10,905 --> 00:24:13,273
Baik.
/ Hai.
290
00:24:13,275 --> 00:24:15,042
Kau beli perahunya ?
/ Ya, aku membelinya.
291
00:24:15,044 --> 00:24:16,209
Bagus, Kawan.
292
00:24:16,211 --> 00:24:17,811
Luar biasa.
Kau beli apa ?
293
00:24:17,813 --> 00:24:19,779
Sampan ? Ada...
/ Diam.
294
00:24:19,781 --> 00:24:21,715
Kau harus beli alat dasar.
295
00:24:21,717 --> 00:24:23,350
Ada pelampung ?
/ Ada.
296
00:24:23,352 --> 00:24:25,084
Ada apar ?
/ Ada.
297
00:24:25,086 --> 00:24:27,955
Ada pistol suar ?
298
00:24:27,957 --> 00:24:30,958
Aku tahu kau melupakannya.
299
00:24:30,960 --> 00:24:33,059
Keluarga kita harus
tamasnya bersama.
300
00:24:33,061 --> 00:24:35,429
Rumah kami di seberang kalian.
301
00:24:35,431 --> 00:24:37,131
Yakin tak mau minum ?
302
00:24:37,133 --> 00:24:39,699
Tidak. Terima kasih.
/ Anggur ini enak.
303
00:24:39,701 --> 00:24:42,806
Aku tahu.
304
00:24:44,339 --> 00:24:46,373
Musim panas kalian seru ?
305
00:24:46,375 --> 00:24:48,208
Ya, seru.
306
00:24:48,210 --> 00:24:50,978
Sedikit kecil,
tapi desainnya klasik.
307
00:24:50,980 --> 00:24:52,145
Kau baik saja ?
308
00:24:52,147 --> 00:24:54,213
Ya.
309
00:24:54,215 --> 00:24:55,651
Apa ?
310
00:24:56,751 --> 00:24:59,018
Aku kesulitan untuk...
311
00:24:59,020 --> 00:25:01,087
...bicara.
312
00:25:01,089 --> 00:25:02,855
Aku mengerti.
313
00:25:02,857 --> 00:25:05,191
Sungguh.
314
00:25:05,193 --> 00:25:07,294
Kalian mau sesuatu ?
315
00:25:07,296 --> 00:25:09,028
Minumannya lengkap.
316
00:25:09,030 --> 00:25:11,297
Tidak usah. Ada air.
317
00:25:11,299 --> 00:25:12,900
Kau mau lagi, 'kan ?
318
00:25:12,902 --> 00:25:15,401
Terima kasih.
/ Baik.
319
00:25:15,403 --> 00:25:17,770
Akan kuambilkan obat istriku.
320
00:25:17,772 --> 00:25:19,238
Indah, 'kan ?
321
00:25:19,240 --> 00:25:20,474
Ini dia.
322
00:25:20,476 --> 00:25:21,909
Ya.
323
00:25:21,911 --> 00:25:24,010
Bilang apa ?
324
00:25:24,012 --> 00:25:25,211
Aku membencimu ?
325
00:25:25,213 --> 00:25:26,447
Boleh juga.
/ Ya ?
326
00:25:26,449 --> 00:25:29,083
Ya.
/ Bagus.
327
00:25:29,085 --> 00:25:31,218
Tak pernah berhenti.
328
00:25:31,220 --> 00:25:33,453
Kadang aku berpikir
untuk membunuhnya.
329
00:25:33,455 --> 00:25:36,055
Jadi tak ada yang berubah ?
/ Tidak.
330
00:25:36,057 --> 00:25:40,129
Sebenarnya, ada
sedikit yang berubah.
331
00:25:41,864 --> 00:25:44,097
Astaga.
332
00:25:44,099 --> 00:25:45,932
Kau operasi wajah ?
333
00:25:45,934 --> 00:25:47,834
Cuma sedikit saja.
334
00:25:47,836 --> 00:25:50,136
Yang benar saja.
/ Ya.
335
00:25:50,138 --> 00:25:51,939
Kau tampak seperti
tahun kemarin.
336
00:25:51,941 --> 00:25:53,207
Terima kasih.
337
00:25:53,209 --> 00:25:54,842
Itu idenya.
338
00:25:54,844 --> 00:25:57,276
Sedikit bisa mengubah banyak.
339
00:25:57,278 --> 00:26:00,380
Kau tak perlu operasi.
340
00:26:11,259 --> 00:26:13,259
Astaga.
341
00:26:13,261 --> 00:26:15,161
Apa itu ?
342
00:26:15,163 --> 00:26:18,297
Cuma terowongan.
343
00:26:18,299 --> 00:26:21,037
Mainan pantai untuk anak kecil.
344
00:26:28,778 --> 00:26:31,144
Adikmu aneh.
345
00:26:31,146 --> 00:26:33,282
Dia hanya kesulitan fokus.
346
00:26:35,217 --> 00:26:37,785
Kau mau berenang ?
347
00:26:37,787 --> 00:26:39,952
Tidak.
/ Kenapa ?
348
00:26:39,954 --> 00:26:41,354
Ya, kenapa ?
349
00:26:41,356 --> 00:26:43,524
Kau mau ke mana ?
/ Ke toilet.
350
00:26:43,526 --> 00:26:45,892
Buang air saja di laut.
351
00:26:45,894 --> 00:26:47,795
Sekali. Dua kali.
352
00:26:47,797 --> 00:26:49,462
Tiga kali. Berhenti.
353
00:26:49,464 --> 00:26:52,032
Diam.
/ Kau yang diam.
354
00:26:52,034 --> 00:26:54,104
Kau pernah berharap
untuk terus menari ?
355
00:26:55,904 --> 00:26:57,904
Terkadang.
356
00:26:57,906 --> 00:27:00,407
Kau sungguh hebat, 'kan ?
357
00:27:00,409 --> 00:27:02,209
Ya.
358
00:27:02,211 --> 00:27:03,943
Puncak karierku saat 14 tahun.
359
00:27:03,945 --> 00:27:05,478
Kita semua begitu, 'kan ?
360
00:27:17,393 --> 00:27:19,359
Kurasa aku bisa
jadi bintang film...
361
00:27:19,361 --> 00:27:23,063
...kalau anak - anakku
tak lahir waktu itu.
362
00:27:23,065 --> 00:27:25,532
Aku mengunjungi Stella Adler...
363
00:27:25,534 --> 00:27:29,036
...dan dikontrak dua iklan
sebelum bertemu Josh.
364
00:27:29,038 --> 00:27:30,237
Aku berhenti audisi...
365
00:27:30,239 --> 00:27:31,305
...saat hamil.
366
00:27:31,307 --> 00:27:32,373
Lalu pindah ke San Fransisco...
367
00:27:32,375 --> 00:27:35,042
...membunuh karierku.
368
00:27:35,044 --> 00:27:37,110
Seharusnya aku kembali ke L.A.
369
00:27:39,582 --> 00:27:40,948
Hanya saja...
370
00:27:40,950 --> 00:27:42,184
Astaga. Hati - hati.
371
00:27:44,086 --> 00:27:47,220
Itu gila.
372
00:27:47,222 --> 00:27:50,993
Terlalu banyak kebetulan
yang terjadi.
373
00:28:10,479 --> 00:28:12,414
Ya, itu katanya.
374
00:28:35,270 --> 00:28:37,304
Kami harus pulang.
/ Tentu.
375
00:28:37,306 --> 00:28:39,171
Waktunya minum vodka.
/ Tentu.
376
00:28:39,173 --> 00:28:40,940
Ya.
/ Mari berkemas.
377
00:28:40,942 --> 00:28:42,409
Baik.
378
00:28:45,114 --> 00:28:46,412
Mana Jason ?
379
00:28:47,583 --> 00:28:50,316
Jason. Mana Jason ?
380
00:28:50,318 --> 00:28:52,119
Gabe.
381
00:28:52,121 --> 00:28:54,153
Mana Jason ?
382
00:28:54,155 --> 00:28:56,023
Jason ?
383
00:28:57,625 --> 00:28:59,095
Jason ?
384
00:29:00,596 --> 00:29:03,098
Jason ?
/ Jason !
385
00:29:04,199 --> 00:29:06,336
Jason ?
/ Jason !
386
00:29:10,306 --> 00:29:12,205
Dari mana kau ?
/ Dari toilet...
387
00:29:12,207 --> 00:29:14,074
Jangan lakukan itu.
388
00:29:14,076 --> 00:29:15,676
Jangan pergi tanpa izin.
389
00:29:15,678 --> 00:29:17,443
Maaf.
390
00:29:17,445 --> 00:29:19,211
Sudahlah.
391
00:29:19,213 --> 00:29:22,018
Sudahlah.
/ Jangan lakukan itu.
392
00:29:23,986 --> 00:29:26,018
Paham ?
/ Maaf.
393
00:29:26,020 --> 00:29:27,421
Aku mau pergi.
394
00:29:27,423 --> 00:29:29,055
Paham ?
/ Kami mau pulang.
395
00:29:29,057 --> 00:29:30,423
Ya.
/ Kalian tak apa ?
396
00:29:30,425 --> 00:29:32,491
Tak apa.
/ Ya, kami...
397
00:29:32,493 --> 00:29:35,394
Houston Astros
selalu kekurangan...
398
00:29:35,396 --> 00:29:38,131
...satu pemain tiap musim baru.
399
00:29:38,133 --> 00:29:39,466
Tak ada penanggung jawab...
400
00:29:39,468 --> 00:29:41,535
Kau lihat mobil baru mereka ?
401
00:29:41,537 --> 00:29:43,269
Dia harus melakukannya.
402
00:29:43,271 --> 00:29:46,006
Dia membelinya untuk
membuatku iri.
403
00:29:46,008 --> 00:29:47,474
Sepertinya misi berhasil.
404
00:29:47,476 --> 00:29:50,009
Jangan berlarian di rumah.
405
00:29:56,085 --> 00:29:58,719
Kau membuat Ibu takut.
406
00:29:58,721 --> 00:30:00,286
Ini yang tak Anda...
407
00:30:00,288 --> 00:30:02,288
...lihat tiap hari.
Inning tambahan di Minnesota.
408
00:30:02,290 --> 00:30:03,556
Aku mau mengucap
selamat tidur.
409
00:30:03,558 --> 00:30:06,492
11-11, seri di inning ketujuh.
410
00:30:06,494 --> 00:30:09,395
Hollister dikenal dengan
lemparan kencang di akhir...,
411
00:30:09,397 --> 00:30:11,064
...melakukannya dengan tenang...
412
00:30:11,066 --> 00:30:13,065
Kau baik saja ?
413
00:30:13,067 --> 00:30:17,103
Aku mau nonton
highlight Giants.
414
00:30:17,105 --> 00:30:21,141
Sampai jumpa di ruang ajaib.
415
00:30:21,143 --> 00:30:22,742
Selamat malam.
416
00:30:22,744 --> 00:30:25,644
Selamat malam.
/ Matikan ponselnya.
417
00:30:46,201 --> 00:30:47,670
Lepas topengnya.
418
00:30:51,339 --> 00:30:53,774
Ibu kira aku mati ?
419
00:30:53,776 --> 00:30:57,076
Tidak. Ibu...
420
00:30:57,078 --> 00:31:00,780
Ibu tak tahu
apa kau hilang atau...
421
00:31:00,782 --> 00:31:03,283
...diculik atau...
422
00:31:03,285 --> 00:31:05,584
Diculik teroris dan orang mesum ?
423
00:31:09,525 --> 00:31:14,063
Tetap bersama Ibu
dan kau akan aman.
424
00:31:24,373 --> 00:31:26,042
Lihat.
425
00:31:30,311 --> 00:31:32,115
11:11.
426
00:31:36,151 --> 00:31:37,586
Waktunya tidur.
427
00:32:04,880 --> 00:32:07,283
Siapa ini ?
428
00:32:12,421 --> 00:32:14,421
Aku mau...
429
00:32:14,423 --> 00:32:17,356
...beli alat pancing besok.
430
00:32:17,358 --> 00:32:20,526
Empat pancing dan kita
bisa mancing di dermaga.
431
00:32:20,528 --> 00:32:23,296
Kau tahu ?
432
00:32:23,298 --> 00:32:25,500
Kita juga punya perahu.
433
00:32:29,505 --> 00:32:32,905
Kita bisa pergi ke laut.
434
00:32:32,907 --> 00:32:36,244
Aku tak mau memaksa.
435
00:32:57,398 --> 00:32:59,201
Hei.
436
00:33:01,170 --> 00:33:03,170
Gabe, aku mau pergi.
437
00:33:03,172 --> 00:33:05,305
Ke mana ?
438
00:33:05,307 --> 00:33:07,407
Aku tak bisa di sini.
439
00:33:07,409 --> 00:33:10,576
Ini berlebihan.
440
00:33:10,578 --> 00:33:12,278
Kau serius ?
441
00:33:12,280 --> 00:33:14,680
Berada di sini...
442
00:33:17,219 --> 00:33:19,553
...rasanya seperti...
443
00:33:19,555 --> 00:33:21,190
...ada...
444
00:33:23,258 --> 00:33:27,360
...awan hitam
di atas kepalaku...
445
00:33:27,362 --> 00:33:29,962
...dan...
446
00:33:29,964 --> 00:33:33,432
...aku tak merasa seperti diriku.
447
00:33:33,434 --> 00:33:35,804
Rupamu sama saja.
448
00:33:42,978 --> 00:33:45,181
Baik.
449
00:34:00,761 --> 00:34:03,563
Saat aku kecil...,
450
00:34:03,565 --> 00:34:06,602
...aku ke Boardwalk
dengan orangtuaku.
451
00:34:08,369 --> 00:34:10,336
Aku keluyuran.
452
00:34:10,338 --> 00:34:12,838
Entah kenapa.
453
00:34:12,840 --> 00:34:15,411
Aku sampai di lorong cermin.
454
00:34:17,378 --> 00:34:19,882
Ada gadis lain di sana.
455
00:34:22,684 --> 00:34:25,485
Dia mirip denganku.
456
00:34:25,487 --> 00:34:28,655
Persis sepertiku.
457
00:34:28,657 --> 00:34:30,557
Tapi kau di lorong cermin...
458
00:34:30,559 --> 00:34:32,758
Dia bukan cerminan.
459
00:34:32,760 --> 00:34:34,829
Dia nyata.
460
00:34:37,298 --> 00:34:39,898
Dia nyata.
461
00:34:39,900 --> 00:34:41,434
Dia...
462
00:34:47,943 --> 00:34:51,747
Aku bergegas lari.
463
00:34:56,652 --> 00:34:58,820
Seluruh hidupku...,
464
00:35:02,456 --> 00:35:06,795
...aku merasa
dia masih mengikutiku.
465
00:35:07,896 --> 00:35:09,695
Semua itu...
466
00:35:09,697 --> 00:35:12,567
...terjadi sudah lama, 'kan ?
467
00:35:14,702 --> 00:35:17,804
Kau tahu saat
keadaan terasa pas ?
468
00:35:17,806 --> 00:35:20,572
Ya.
/ Seperti kebetulan.
469
00:35:20,574 --> 00:35:22,508
Sejak kita di sini...,
470
00:35:22,510 --> 00:35:25,614
...kebetulan itu sering terjadi.
471
00:35:27,548 --> 00:35:31,450
Kurasa itu artinya...
472
00:35:31,452 --> 00:35:33,688
...dia semakin mendekat.
473
00:35:35,090 --> 00:35:37,793
Gadis cermin itu ?
474
00:35:40,429 --> 00:35:42,394
Kau tak memercayaiku.
475
00:35:42,396 --> 00:35:43,762
Aku percaya.
476
00:35:43,764 --> 00:35:45,365
Aku percaya.
477
00:35:45,367 --> 00:35:48,534
Aku sedang berpikir.
478
00:35:48,536 --> 00:35:51,771
Aku...
479
00:35:51,773 --> 00:35:56,775
...tak percaya
kau rahasiakan ini sejak lama.
480
00:35:56,777 --> 00:35:58,345
Ayolah.
481
00:35:58,347 --> 00:36:00,412
Kau tahu aku di sini, 'kan ?
482
00:36:00,414 --> 00:36:02,349
Aku yakin bisa menghajarmu...,
483
00:36:02,351 --> 00:36:05,517
...jadi kalau dia
mirip denganmu...
484
00:36:08,789 --> 00:36:10,757
Itu tak lucu.
485
00:36:10,759 --> 00:36:12,391
Baik.
486
00:36:12,393 --> 00:36:14,494
Maaf.
487
00:36:14,496 --> 00:36:16,496
Aku cuma perbaiki suasana.
488
00:36:17,766 --> 00:36:19,766
Sial.
489
00:36:19,768 --> 00:36:22,401
Listriknya padam.
Waktunya sempurna.
490
00:36:22,403 --> 00:36:25,037
Makanya Josh punya
generator cadangan.
491
00:36:26,440 --> 00:36:27,941
Astaga !
492
00:36:27,943 --> 00:36:29,742
Ya ampun !
493
00:36:29,744 --> 00:36:31,778
Listrik padam.
Kembali tidur.
494
00:36:31,780 --> 00:36:34,447
Ada satu keluarga
di halaman rumah.
495
00:36:34,449 --> 00:36:38,717
Tak ada keluarga
di halaman rumah.
496
00:36:41,789 --> 00:36:45,157
Siapa itu ?
497
00:36:46,827 --> 00:36:48,762
Satu keluarga.
498
00:36:48,764 --> 00:36:50,499
Kalian takut dengan keluarga ?
499
00:36:51,599 --> 00:36:53,465
Keluarga hantu.
500
00:36:53,467 --> 00:36:55,735
Baik. Cukup.
501
00:36:55,737 --> 00:36:56,970
Tidak.
502
00:36:56,972 --> 00:36:59,639
Hei.
503
00:36:59,641 --> 00:37:01,007
Apa ?
504
00:37:01,009 --> 00:37:02,474
Zora, berikan ponselmu.
505
00:37:02,476 --> 00:37:03,675
Aku tak memakainya.
/ Zora !
506
00:37:03,677 --> 00:37:05,412
Maaf.
507
00:37:05,414 --> 00:37:06,813
Ada orang di luar ?
508
00:37:06,815 --> 00:37:09,816
Ada satu keluarga
berdiri di luar.
509
00:37:09,818 --> 00:37:12,885
Mungkin tetangga.
510
00:37:12,887 --> 00:37:13,720
Yang benar saja.
511
00:37:13,722 --> 00:37:14,954
Halo.
/ Aku takut.
512
00:37:14,956 --> 00:37:16,488
Namaku Adelaide Wilson.
513
00:37:16,490 --> 00:37:17,856
Kau menelepon 911 ?
514
00:37:17,858 --> 00:37:19,191
Kami di 2311 Seagull Way.
515
00:37:19,193 --> 00:37:20,827
Semua baik saja.
Listriknya padam.
516
00:37:20,829 --> 00:37:22,461
Ada empat penyusup
di rumah kami.
517
00:37:22,463 --> 00:37:23,729
Baik.
/ Ya.
518
00:37:23,731 --> 00:37:25,130
Kau tahu ?
/ Apa ?
519
00:37:25,132 --> 00:37:27,467
Aku akan bereskan ini.
/ Tidak.
520
00:37:27,469 --> 00:37:29,135
Akan kutanya siapa mereka...,
/ Apa ?
521
00:37:29,137 --> 00:37:31,003
Belum, tapi mereka
pasti masuk.
522
00:37:31,005 --> 00:37:32,838
...apa mau mereka,
dan semua akan baik saja.
523
00:37:32,840 --> 00:37:34,606
Gabe.
/ Tenanglah.
524
00:37:34,608 --> 00:37:36,141
15 menit ?
Terlalu lama.
525
00:37:36,143 --> 00:37:37,677
Ya ampun.
526
00:37:37,679 --> 00:37:39,479
Kau tak mengerti.
527
00:37:39,481 --> 00:37:41,847
Bagaimana kalau kita tenang...
528
00:37:41,849 --> 00:37:43,715
Gabe.
/ Ayah.
529
00:37:43,717 --> 00:37:45,150
...dan semua akan baik saja.
530
00:37:45,152 --> 00:37:46,885
Tunggu.
531
00:37:46,887 --> 00:37:48,887
Tunggu. Gabe.
532
00:37:56,097 --> 00:37:58,130
Mau liburan...,
533
00:37:58,132 --> 00:38:01,200
...tapi keluargaku jadi gila.
534
00:38:03,804 --> 00:38:05,704
Hai.
535
00:38:05,706 --> 00:38:07,710
Bisa kubantu ?
536
00:38:13,715 --> 00:38:16,081
Baik.
537
00:38:16,083 --> 00:38:19,251
Kalau niat kalian
menakuti orang...,
538
00:38:19,253 --> 00:38:22,090
...kalian salah rumah.
539
00:38:25,994 --> 00:38:27,994
Zora...,
540
00:38:27,996 --> 00:38:29,932
...pakai sepatumu.
541
00:38:33,534 --> 00:38:36,702
Kuminta baik - baik.
542
00:38:36,704 --> 00:38:39,974
Pergi dari rumahku.
543
00:38:50,751 --> 00:38:52,221
Baik.
544
00:39:09,103 --> 00:39:11,637
Telepon polisi.
545
00:39:11,639 --> 00:39:14,106
Sudah.
Mereka tiba 14 menit lagi.
546
00:39:14,108 --> 00:39:16,642
14 menit ?
547
00:39:16,644 --> 00:39:19,912
Baik.
548
00:39:19,914 --> 00:39:21,713
Baik.
549
00:39:21,715 --> 00:39:24,249
Jason, berikan tongkatnya.
/ Tongkat apa ?
550
00:39:24,251 --> 00:39:25,952
Tongkat bisbol.
551
00:39:25,954 --> 00:39:27,686
Ada satu di le...
/ Ini.
552
00:39:27,688 --> 00:39:28,755
Terima kasih.
/ Gabe.
553
00:39:28,757 --> 00:39:30,055
Tunggu.
554
00:39:30,057 --> 00:39:31,691
Biar kubereskan.
Kita coba lagi.
555
00:39:31,693 --> 00:39:34,927
Gabe ?
/ Tidak.
556
00:39:34,929 --> 00:39:36,862
Baik.
557
00:39:36,864 --> 00:39:39,634
Gabe !
/ Biar kubereskan.
558
00:39:43,704 --> 00:39:45,972
Sudah kuminta...
559
00:39:45,974 --> 00:39:48,041
...untuk pergi dari rumahku.
560
00:39:48,043 --> 00:39:53,045
Kalau mau bertarung,
kita bisa lakukan.
561
00:39:53,047 --> 00:39:57,519
Polisi dalam perjalanan.
562
00:40:01,655 --> 00:40:05,023
Hei !
563
00:40:05,025 --> 00:40:06,261
Hei !
564
00:40:19,940 --> 00:40:21,773
Mereka memutar.
565
00:40:21,775 --> 00:40:23,242
Pintu belakang terkunci ?
566
00:40:23,244 --> 00:40:25,612
Jendelaku terbuka.
/ Gabe. Zora, tidak !
567
00:40:25,614 --> 00:40:27,347
Gabe, Jason !
568
00:40:40,862 --> 00:40:43,729
Aku serius !
569
00:40:43,731 --> 00:40:45,831
Kuhancurkan kepalamu !
570
00:40:45,833 --> 00:40:47,735
Kalau jadi kau...
571
00:40:54,275 --> 00:40:56,275
Gabe.
572
00:41:31,112 --> 00:41:33,012
Kuncinya.
/ Kunci apa ?
573
00:41:33,014 --> 00:41:34,817
Kunci cadangan.
/ Kunci cadangan ?
574
00:41:35,916 --> 00:41:38,219
Apa - apaan ?
575
00:41:45,360 --> 00:41:47,860
Sial.
576
00:42:27,735 --> 00:42:30,936
Ibu ?
/ Tetap mendekat.
577
00:42:30,938 --> 00:42:33,039
Ada apa ini ?
578
00:44:22,250 --> 00:44:23,849
Apa ?
579
00:44:23,851 --> 00:44:26,184
Mereka adalah kita.
580
00:44:36,164 --> 00:44:38,130
Di sini tak ada apa - apa.
581
00:44:38,132 --> 00:44:40,066
Ini rumah musim panas kami.
582
00:44:40,068 --> 00:44:42,367
Gabe.
/ Kami baru tiba hari ini.
583
00:44:42,369 --> 00:44:44,503
Dahulu...
584
00:44:44,505 --> 00:44:46,141
...kala...
585
00:44:48,976 --> 00:44:51,480
...sekali...
586
00:44:54,349 --> 00:44:57,583
...hiduplah seorang gadis.
587
00:44:57,585 --> 00:45:01,653
Gadis itu punya...
588
00:45:01,655 --> 00:45:03,592
...bayangan.
589
00:45:07,295 --> 00:45:12,063
Keduanya terhubung...,
590
00:45:12,065 --> 00:45:14,432
...saling terikat.
591
00:45:14,434 --> 00:45:17,536
Saat gadis itu makan...,
592
00:45:17,538 --> 00:45:20,539
...makanan yang dimakannya...
593
00:45:20,541 --> 00:45:23,541
...terasa hangat dan lezat.
594
00:45:23,543 --> 00:45:27,213
Tapi saat bayangan lapar...,
595
00:45:27,215 --> 00:45:29,215
...dia harus makan kelinci...,
596
00:45:29,217 --> 00:45:32,985
...mentah dan berdarah.
597
00:45:32,987 --> 00:45:35,554
Saat Natal...,
598
00:45:35,556 --> 00:45:39,425
...gadis itu menerima
mainan indah...,
599
00:45:39,427 --> 00:45:42,628
...lembut dan nyaman.
600
00:45:42,630 --> 00:45:46,932
Tapi mainan bayangan
sangat tajam dan dingin...,
601
00:45:46,934 --> 00:45:49,034
...mainannya mengiris jarinya...
602
00:45:49,036 --> 00:45:51,604
...saat dia memainkannya.
603
00:45:51,606 --> 00:45:56,374
Gadis itu bertemu
pangeran tampan...
604
00:45:56,376 --> 00:45:58,376
...dan jatuh cinta...,
605
00:45:58,378 --> 00:46:03,349
...tapi bayangan,
di waktu bersamaan...,
606
00:46:03,351 --> 00:46:05,550
...bertemu Abraham.
607
00:46:05,552 --> 00:46:10,523
Tak penting apa
dia mencintainya atau tidak.
608
00:46:10,525 --> 00:46:14,626
Abraham terikat dengan
pangeran gadis itu.
609
00:46:14,628 --> 00:46:19,999
Lalu gadis itu melahirkan
anak pertama...,
610
00:46:20,001 --> 00:46:22,300
...bayi perempuan cantik.
611
00:46:22,302 --> 00:46:24,670
Tapi bayangan...
612
00:46:24,672 --> 00:46:28,507
...melahirkan monster kecil.
613
00:46:28,509 --> 00:46:32,510
Umbrae lahir tertawa.
614
00:46:32,512 --> 00:46:36,749
Anak kedua gadis itu lahir,
kali ini lelaki.
615
00:46:36,751 --> 00:46:42,088
Mereka harus belah perutnya
dan mengambil bayinya.
616
00:46:42,090 --> 00:46:46,291
Bayangan melakukan itu semua...
617
00:46:46,293 --> 00:46:49,161
...sendiri.
618
00:46:49,163 --> 00:46:50,628
Dia menamainya Pluto.
619
00:46:50,630 --> 00:46:54,432
Pluto suka api.
620
00:46:54,434 --> 00:46:59,304
Kalian mengerti,
bayangan benci gadis itu...
621
00:46:59,306 --> 00:47:02,775
...sejak lama...
622
00:47:02,777 --> 00:47:07,746
...hingga suatu hari
bayangan sadar...
623
00:47:07,748 --> 00:47:12,954
...dia sedang diuji oleh Tuhan.
624
00:47:18,525 --> 00:47:20,161
Permisi.
625
00:47:21,728 --> 00:47:23,497
Permisi.
626
00:47:25,565 --> 00:47:27,499
Apa maumu ?
627
00:47:27,501 --> 00:47:29,601
Ambil saja dompetku.
628
00:47:29,603 --> 00:47:31,436
Ambil mobilku.
629
00:47:31,438 --> 00:47:33,171
Gabe.
630
00:47:33,173 --> 00:47:35,110
Ya.
631
00:47:37,644 --> 00:47:40,211
Kau juga bisa ambil perahuku.
632
00:47:40,213 --> 00:47:43,449
Tak ada yang mau
perahunya, Ayah.
633
00:47:43,451 --> 00:47:45,217
Begini saja.
634
00:47:45,219 --> 00:47:47,219
Antar aku ke ATM...
635
00:47:56,831 --> 00:47:59,067
Kalian ini apa ?
636
00:48:04,237 --> 00:48:07,041
Kami orang Amerika.
637
00:48:18,186 --> 00:48:21,253
Ikat dirimu di meja.
638
00:48:24,192 --> 00:48:25,257
Addy, jangan.
639
00:48:25,259 --> 00:48:27,092
Mungkin aku harus potong...
640
00:48:27,094 --> 00:48:29,130
...sesuatu darimu.
641
00:48:31,331 --> 00:48:34,068
Tak apa.
642
00:48:54,856 --> 00:48:56,792
Asal...
643
00:48:58,860 --> 00:49:01,463
Jangan sakiti anak - anakku.
644
00:49:43,271 --> 00:49:44,702
Hei.
Lepaskan tanganmu.
645
00:49:44,704 --> 00:49:46,171
Tidak. Gabe.
/ Tunggu. Ayah !
646
00:49:46,173 --> 00:49:47,673
Tunggu.
647
00:49:47,675 --> 00:49:49,240
Lepaskan aku.
648
00:49:49,242 --> 00:49:50,909
Dengar, Gabe...
649
00:49:50,911 --> 00:49:53,445
Tunggu. Gabe.
650
00:49:53,447 --> 00:49:55,581
Kumohon hentikan !
651
00:49:55,583 --> 00:49:57,215
Hentikan !
/ Gabe.
652
00:49:58,452 --> 00:50:00,619
Berhenti. Tunggu.
653
00:50:00,621 --> 00:50:03,588
Tolong tunggu !
654
00:50:04,925 --> 00:50:06,925
Baik.
655
00:50:13,900 --> 00:50:16,605
Ibu.
/ Gadis kecil.
656
00:50:17,838 --> 00:50:19,708
Lari !
657
00:50:20,942 --> 00:50:23,577
Pergi.
658
00:50:53,840 --> 00:50:55,407
Kau menginginkanku, 'kan ?
659
00:51:02,382 --> 00:51:03,682
Tidak.
660
00:51:03,684 --> 00:51:05,918
Dia tak boleh pergi.
/ Hati - hati.
661
00:51:05,920 --> 00:51:09,521
Dia pemarah.
662
00:51:37,617 --> 00:51:40,786
Tidak.
663
00:51:40,788 --> 00:51:43,490
Jangan itu.
664
00:51:45,860 --> 00:51:47,892
Tidak.
665
00:51:47,894 --> 00:51:49,831
Baik.
666
00:51:51,431 --> 00:51:52,930
Aku takut.
/ Tatap...
667
00:51:52,932 --> 00:51:54,666
Tatap Ibu.
668
00:51:54,668 --> 00:51:56,971
Kau akan baik saja.
669
00:52:00,940 --> 00:52:04,476
Tunjukkan trikmu padanya.
670
00:52:04,478 --> 00:52:06,345
Baik.
671
00:52:08,682 --> 00:52:10,382
Bermainlah, Anak - anak.
672
00:52:13,987 --> 00:52:18,757
Jangan bakar rumah kami.
673
00:52:42,782 --> 00:52:44,115
Hentikan.
674
00:52:44,117 --> 00:52:45,883
Tolong hentikan.
675
00:52:45,885 --> 00:52:48,056
Tidak, hentikan.
676
00:52:49,889 --> 00:52:51,590
Kumohon.
677
00:52:51,592 --> 00:52:53,458
Ayolah. Hentikan.
678
00:52:53,460 --> 00:52:55,126
Hentikan.
679
00:52:56,697 --> 00:52:59,630
Aku punya keluarga.
Tolong jangan.
680
00:53:01,454 --> 00:53:22,454
L e b ah Ga n te n g
IG: dokter_ngesot
681
00:55:16,135 --> 00:55:18,072
Apa - apaan ?
682
00:55:20,641 --> 00:55:23,077
Turun dari mobilku !
683
00:55:25,913 --> 00:55:28,914
Apa kau...
Kemarilah.
684
00:55:28,916 --> 00:55:31,186
Sialan, kemarilah.
685
00:55:36,523 --> 00:55:38,990
Kubilang kemari.
686
00:55:38,992 --> 00:55:40,691
Nak, aku bicara padamu.
687
00:55:48,668 --> 00:55:50,804
Apa mau kalian ?
688
00:55:59,179 --> 00:56:00,981
Apa ?
689
00:56:07,820 --> 00:56:09,490
Mau kami ?
690
00:56:11,559 --> 00:56:13,724
Kami mau...
691
00:56:13,726 --> 00:56:16,163
...bertindak.
692
00:56:17,831 --> 00:56:21,199
Kami menanti hari ini...
693
00:56:21,201 --> 00:56:23,838
...sejak lama.
694
00:56:26,106 --> 00:56:28,139
Aku menyebutnya...,
695
00:56:28,141 --> 00:56:31,913
..."Untethering."
696
00:58:54,054 --> 00:58:55,854
Itu anakmu.
697
01:00:30,083 --> 01:00:32,217
Mesinnya miring ke kiri.
698
01:00:32,219 --> 01:00:34,422
Mesinnya miring ke kiri.
699
01:02:06,545 --> 01:02:08,248
Jason.
700
01:02:28,001 --> 01:02:30,367
Jason.
701
01:02:33,005 --> 01:02:34,438
Sayang.
702
01:02:34,440 --> 01:02:36,074
Ayo.
703
01:02:38,711 --> 01:02:40,412
Ayo pergi.
704
01:02:45,619 --> 01:02:47,351
Kuncinya.
705
01:02:51,458 --> 01:02:54,291
Ibu !
/ Zora !
706
01:02:57,965 --> 01:02:59,630
Sebelah sini. Ayo !
707
01:02:59,632 --> 01:03:01,201
Cepat !
708
01:03:03,103 --> 01:03:04,702
Hei !
709
01:03:14,014 --> 01:03:16,280
Ayolah.
710
01:03:16,282 --> 01:03:19,050
Ayolah.
711
01:03:20,753 --> 01:03:24,322
Ayo !
712
01:04:09,135 --> 01:04:12,336
Josh ? Suara apa itu ?
/ Apa ?
713
01:04:12,338 --> 01:04:14,238
Kudengar sesuatu di luar.
714
01:04:14,240 --> 01:04:17,108
Baik.
715
01:04:17,110 --> 01:04:19,344
Suara seperti orang jalan.
716
01:04:19,346 --> 01:04:21,612
Ada orang berjalan
di luar rumah kita.
717
01:04:21,614 --> 01:04:23,615
Mungkin tupai.
718
01:04:23,617 --> 01:04:25,353
Bisakah kau periksa ?
719
01:04:26,686 --> 01:04:29,454
Aku sibuk.
720
01:04:29,456 --> 01:04:31,025
Jadi...
721
01:04:33,293 --> 01:04:36,427
Mungkin pengantar piza.
Mungkin anak - anak memesannya.
722
01:04:36,429 --> 01:04:38,829
Periksalah. Aku takut.
723
01:04:38,831 --> 01:04:40,664
Aku tak mau.
Aku mau duduk saja.
724
01:04:40,666 --> 01:04:42,367
Aku sudah nyaman.
725
01:04:42,369 --> 01:04:44,101
Periksalah.
/ Ya ampun.
726
01:04:44,103 --> 01:04:46,070
Ophelia, nyalakan lampu.
727
01:04:46,072 --> 01:04:48,273
Menyalakan lampu.
728
01:04:48,275 --> 01:04:50,708
Aku mendengar generator
cadangan menyala.
729
01:04:50,710 --> 01:04:52,610
Kau tahu apa soal
generator cadangan ?
730
01:04:52,612 --> 01:04:54,646
Bisa hentikan sikap
menyebalkanmu ?
731
01:04:54,648 --> 01:04:56,748
Periksalah.
/ Baik. Aku periksa.
732
01:04:56,750 --> 01:04:58,550
Kuambil teropong dulu.
733
01:04:58,552 --> 01:05:01,452
Aku tak lihat apa - apa.
Aku lihat bintang indah.
734
01:05:01,454 --> 01:05:03,121
Kau sungguh memeriksa ?
735
01:05:03,123 --> 01:05:05,255
Ya, sedang kuperiksa.
736
01:05:05,257 --> 01:05:07,325
Astaga. Ya.
737
01:05:07,327 --> 01:05:09,260
Ada sesuatu di luar.
/ Jangan bercanda, Josh.
738
01:05:09,262 --> 01:05:10,728
Aku tak bercanda.
739
01:05:10,730 --> 01:05:12,097
Ada sesuatu di luar.
Lihat.
740
01:05:12,099 --> 01:05:13,731
Di balik mobil.
741
01:05:13,733 --> 01:05:15,733
Di mana ? Aku tak lihat.
/ Dekat mobil.
742
01:05:15,735 --> 01:05:17,267
Lihat.
/ Aku tak bisa...
743
01:05:17,269 --> 01:05:18,769
Astaga.
/ Apa ?
744
01:05:18,771 --> 01:05:21,472
Astaga. Itu O.J.
745
01:05:21,474 --> 01:05:24,708
Itu O.J. Simpson.
746
01:05:24,710 --> 01:05:27,412
Kenapa kau ini ?
747
01:05:28,748 --> 01:05:30,180
Ophelia, mainkan
lagu Beach Boys.
748
01:05:30,182 --> 01:05:31,349
Memainkan "Good Vibrations"...
749
01:05:31,351 --> 01:05:32,516
...dari Beach Boys.
/ Sungguh ?
750
01:05:32,518 --> 01:05:34,418
Ini malam terakhir di sini.
751
01:05:34,420 --> 01:05:36,253
Mari berpesta.
/ Ophelia, pelankan.
752
01:05:36,255 --> 01:05:37,889
Memelankan "Good Vibrations"
dari Beach Boys.
753
01:05:37,891 --> 01:05:39,791
Tenanglah.
Tak ada orang di luar.
754
01:05:39,793 --> 01:05:41,793
Kembalilah ke atas.
Aku naik sebentar lagi.
755
01:05:41,795 --> 01:05:43,394
Semua akan baik saja.
756
01:05:43,396 --> 01:05:45,362
Ada apa ?
757
01:05:45,364 --> 01:05:46,898
Tak ada apa - apa.
758
01:05:46,900 --> 01:05:48,298
Tenang.
/ Astaga.
759
01:05:48,300 --> 01:05:49,633
Generator cadangan menyala.
760
01:05:49,635 --> 01:05:51,369
Kami sedang memeriksanya.
761
01:05:51,371 --> 01:05:53,371
Kembali tidur.
/ Walau kami di kamar...,
762
01:05:53,373 --> 01:05:54,805
...bukan berarti kami tidur.
763
01:05:54,807 --> 01:05:56,641
Baik. Kembalilah
ke kamar kalian.
764
01:05:56,643 --> 01:05:58,242
Kita harus pulang...
765
01:05:58,244 --> 01:05:59,644
...pukul 10 besok.
766
01:06:01,447 --> 01:06:03,447
Halo ?
/ Astaga.
767
01:06:05,751 --> 01:06:07,552
Josh !
768
01:07:23,295 --> 01:07:25,463
Kumohon hentikan.
769
01:07:25,465 --> 01:07:29,300
Menghentikan "Good Vibrations"
dari Beach Boys.
770
01:07:32,371 --> 01:07:34,307
Ophelia...
771
01:07:36,643 --> 01:07:38,775
Ophelia, hubungi polisi.
772
01:07:38,777 --> 01:07:40,244
Tentu.
773
01:07:40,246 --> 01:07:42,847
Memainkan "Fuck tha Police"
dari N.W.A.
774
01:07:56,929 --> 01:08:00,430
Josh, kami butuh bantuan.
775
01:08:07,306 --> 01:08:09,641
Addy !
776
01:08:12,411 --> 01:08:14,878
Addy !
777
01:08:14,880 --> 01:08:17,014
Tidak !
778
01:08:17,016 --> 01:08:19,584
Tidak !
779
01:08:21,488 --> 01:08:23,757
Pergi. Lari.
780
01:08:36,703 --> 01:08:38,669
Kemari !
781
01:08:38,671 --> 01:08:41,541
Ikuti aku !
782
01:08:42,676 --> 01:08:44,409
Ya.
783
01:08:46,078 --> 01:08:48,446
Ayo, Josh Jahat !
784
01:08:48,448 --> 01:08:50,882
Ayo !
785
01:08:52,752 --> 01:08:54,885
Hei !
786
01:09:30,957 --> 01:09:33,790
Tidak !
787
01:12:47,654 --> 01:12:49,853
Ayo !
788
01:12:49,855 --> 01:12:52,192
Sial.
789
01:15:12,331 --> 01:15:15,031
Tidak. Kumohon.
790
01:15:15,033 --> 01:15:17,268
Tidak.
791
01:15:17,270 --> 01:15:19,102
Tidak !
792
01:15:19,104 --> 01:15:20,937
Tidak, Zora.
793
01:15:20,939 --> 01:15:23,139
Kumohon.
794
01:15:23,141 --> 01:15:25,875
Tidak !
795
01:15:25,877 --> 01:15:27,812
Tidak, kumohon !
796
01:15:27,814 --> 01:15:31,115
Tidak.
797
01:15:56,341 --> 01:15:58,409
Pintunya tak dikunci.
798
01:15:58,411 --> 01:16:02,178
Perahunya rusak.
799
01:16:02,180 --> 01:16:04,180
Ayah sudah selesai berperahu.
800
01:16:15,895 --> 01:16:18,461
Tak kupercaya mereka mati.
801
01:16:20,432 --> 01:16:22,433
Kenapa mereka lakukan ini ?
802
01:16:22,435 --> 01:16:24,468
Maaf, semua operator kami...
803
01:16:24,470 --> 01:16:26,202
...sedang sibuk.
804
01:16:26,204 --> 01:16:27,937
Mohon tunggu dan
operator berikutnya akan...
805
01:16:27,939 --> 01:16:29,540
Semua ini gila.
806
01:16:29,542 --> 01:16:32,041
Maaf, semua operator kami...
807
01:16:32,043 --> 01:16:33,479
...sedang sibuk. Mohon...
808
01:16:35,280 --> 01:16:38,249
Kenapa 911 terus
minta menunggu ?
809
01:16:38,251 --> 01:16:40,317
Aku tak mengerti.
810
01:16:40,319 --> 01:16:42,820
Terlalu banyak kembaran.
811
01:16:49,796 --> 01:16:52,095
Ada berapa banyak kembaran ?
812
01:17:03,909 --> 01:17:05,009
Boardwalk siap ditutup...
813
01:17:05,011 --> 01:17:06,410
...dan kami sudah keluar...,
814
01:17:06,412 --> 01:17:09,079
...dan kami sedang ke mobil
saat serangan terjadi.
815
01:17:09,081 --> 01:17:10,246
Astaga.
/ Orang - orang berteriak.
816
01:17:10,248 --> 01:17:11,482
Jangan mengutuk.
/ Kukira itu...
817
01:17:11,484 --> 01:17:13,951
...cuma lelucon,
lalu kami lihat pakaian merah.
818
01:17:13,953 --> 01:17:16,085
Pakaian merah ?
/ Ya, pakaian mereka merah.
819
01:17:16,087 --> 01:17:17,821
Mereka tampak aneh.
Mereka bawa gunting...
820
01:17:17,823 --> 01:17:20,057
...dan mereka
menghampiri keramaian...
821
01:17:20,059 --> 01:17:21,558
...dan menikam mereka.
822
01:17:21,560 --> 01:17:23,593
Mereka menikam orang - orang ?
823
01:17:23,595 --> 01:17:25,129
Ya, itu sangat kacau...,
824
01:17:25,131 --> 01:17:26,830
...lalu kami berlarian.
825
01:17:26,832 --> 01:17:28,065
Dari mana asal mereka ?
826
01:17:28,067 --> 01:17:29,599
Entah.
827
01:17:29,601 --> 01:17:31,968
Katanya datang dari got.
828
01:17:31,970 --> 01:17:33,937
Got ? Berapa banyak...
829
01:17:33,939 --> 01:17:35,873
Maaf.
Kurasa mereka datang.
830
01:17:35,875 --> 01:17:38,375
Bu ?
831
01:17:38,377 --> 01:17:41,077
Bu ?
832
01:17:41,079 --> 01:17:45,115
Baik. Kami harap
keadaan baik saja.
833
01:17:45,117 --> 01:17:48,085
Terlalu dini untuk katakan
apa yang terjadi...,
834
01:17:48,087 --> 01:17:50,220
...tapi tampaknya
kita di tengah - tengah...
835
01:17:50,222 --> 01:17:52,223
...serangan brutal
dan mengerikan...
836
01:17:52,225 --> 01:17:54,991
...yang dilakukan orang
berpakaian merah...,
837
01:17:54,993 --> 01:17:56,626
...membawa gunting,
dan melakukan...
838
01:17:56,628 --> 01:17:59,263
...perbuatan malapetaka
bagi orang - orang...
839
01:17:59,265 --> 01:18:02,098
...di malam Jumat ini.
/ Dan mereka mirip kita.
840
01:18:02,100 --> 01:18:04,101
Mereka belum tahu.
841
01:18:04,103 --> 01:18:05,870
Baik, Chris.
Aku akan menyelamu.
842
01:18:05,872 --> 01:18:08,375
Baik.
/ Ada video baru.
843
01:18:08,399 --> 01:18:10,899
BEBERAPA LAPORAN INSIDEN PENIKAMAN
844
01:18:10,976 --> 01:18:13,509
Kita melihat pria...
845
01:18:13,511 --> 01:18:16,312
...berpakaian merah.
846
01:18:16,314 --> 01:18:18,014
Ini...
847
01:18:18,016 --> 01:18:21,018
Terlihat sekelompok individu...
848
01:18:21,020 --> 01:18:25,356
...yang melakukan
demo atau protes.
849
01:18:25,358 --> 01:18:28,358
Saat ini belum jelas bagaimana...
850
01:18:28,360 --> 01:18:29,527
...mereka berhubungan
dengan serangan.
851
01:18:29,529 --> 01:18:31,394
Apa itu ?
/ Mereka membentuk seperti...
852
01:18:31,396 --> 01:18:33,062
...rantai manusia.
/ Itu mereka.
853
01:18:33,064 --> 01:18:34,898
Mereka sedang apa ?
854
01:18:34,900 --> 01:18:36,333
Entah, tapi itu butuh...
855
01:18:36,335 --> 01:18:38,505
...banyak koordinasi.
856
01:18:40,405 --> 01:18:42,339
Kalau Anda menonton...
857
01:18:42,341 --> 01:18:45,009
...bersama anak - anak,
palingkan mereka.
858
01:18:45,011 --> 01:18:47,378
Kami tak yakin apa
yang akan terjadi.
859
01:18:49,614 --> 01:18:52,982
Kita harus pergi.
/ Kau bercanda, 'kan ?
860
01:18:52,984 --> 01:18:55,251
Zora, Jason, bantu Ayah.
861
01:18:55,253 --> 01:18:57,655
Ibumu bercanda.
Kita ke mana ?
862
01:18:57,657 --> 01:18:59,322
Polisi, 'kan ?
/ Tidak.
863
01:18:59,324 --> 01:19:01,558
Kita terus bergerak.
864
01:19:01,560 --> 01:19:03,027
Kita ke pantai.
865
01:19:03,029 --> 01:19:05,161
Kita pergi ke Meksiko.
/ Meksiko ?
866
01:19:05,163 --> 01:19:07,130
Baik.
867
01:19:08,935 --> 01:19:11,468
Semua tersedia di sini.
868
01:19:11,470 --> 01:19:13,269
Makanan, air, generator cadangan.
869
01:19:13,271 --> 01:19:15,638
Kita lebih aman di sini.
870
01:19:15,640 --> 01:19:17,509
Coba lihat Josh dan Kitty.
871
01:19:20,979 --> 01:19:23,379
Kau menakuti anak - anak.
/ Sudah terlambat.
872
01:19:23,381 --> 01:19:26,317
Mereka berpikir seperti kita.
Mereka tahu keberadaan kita.
873
01:19:26,319 --> 01:19:30,086
Mereka takkan berhenti sampai
membunuh kita atau sebaliknya.
874
01:19:30,088 --> 01:19:32,356
Kita buat jebakan.
875
01:19:32,358 --> 01:19:34,357
Seperti film Home Alone.
876
01:19:34,359 --> 01:19:35,492
Dengan begitu,
kalau dia datang...
877
01:19:35,494 --> 01:19:37,561
Kau tak rencanakan ini
seperti Home Alone.
878
01:19:37,563 --> 01:19:39,595
Kau tahu maksudku.
/ Gabe.
879
01:19:39,597 --> 01:19:41,432
Mereka merencanakan ini.
880
01:19:41,434 --> 01:19:43,267
Mereka di atas angin.
881
01:19:43,269 --> 01:19:45,268
Ini waktunya lari...,
882
01:19:45,270 --> 01:19:48,574
...bukan menebar
Micro Machines di lantai.
883
01:19:49,675 --> 01:19:51,174
Apa itu Micro Machines ?
884
01:19:51,176 --> 01:19:52,710
Apa itu Home Alone ?
885
01:19:52,712 --> 01:19:55,379
Kita takkan pergi.
886
01:19:55,381 --> 01:19:58,618
Kau tak berhak
memutuskan lagi !
887
01:20:04,689 --> 01:20:07,223
Jadi...,
888
01:20:07,225 --> 01:20:10,130
...kita ambil mobil mereka ?
889
01:20:13,099 --> 01:20:15,699
Ayo.
890
01:20:15,701 --> 01:20:17,468
Siapa yang bawa kunci ?
891
01:21:45,724 --> 01:21:47,460
Ayo.
892
01:21:50,695 --> 01:21:52,463
Ayo.
/ Masuk mobil.
893
01:21:52,465 --> 01:21:54,130
Masuk mobil.
894
01:21:55,501 --> 01:21:57,201
Aku yang menyetir.
/ Tidak.
895
01:21:57,203 --> 01:21:58,768
Sudah kularang dia.
896
01:21:58,770 --> 01:22:00,637
Kaki Ayah terluka.
Ibu diborgol.
897
01:22:00,639 --> 01:22:02,305
Itu tak aman.
Aku yang mengemudi.
898
01:22:02,307 --> 01:22:03,706
Zora, tidak.
899
01:22:03,708 --> 01:22:05,608
Jumlah korbanku paling banyak.
900
01:22:05,610 --> 01:22:07,410
Itu tak benar.
901
01:22:07,412 --> 01:22:08,678
Aku bunuh si kembar.
902
01:22:08,680 --> 01:22:10,546
Salah. Ibu baru bunuh
yang satunya.
903
01:22:10,548 --> 01:22:12,249
Aku bunuh Kitty.
904
01:22:12,251 --> 01:22:15,318
Jadi satu, satu, satu,
dan dua. Ayah bunuh dua.
905
01:22:15,320 --> 01:22:17,353
Ayah bunuh kembaran
Ayah dan Josh.
906
01:22:17,355 --> 01:22:18,554
Itu tak penting.
907
01:22:18,556 --> 01:22:20,223
Zora, ke belakang.
908
01:22:20,225 --> 01:22:21,825
Lihat !
/ Tutup jendelanya.
909
01:22:21,827 --> 01:22:23,396
Tutup jendelanya.
910
01:22:38,377 --> 01:22:39,776
Baik.
911
01:22:39,778 --> 01:22:41,879
Kau harus...
912
01:22:41,881 --> 01:22:43,783
...mundur.
913
01:22:45,618 --> 01:22:47,487
Pasang sabuk pengaman.
914
01:22:50,555 --> 01:22:52,555
Zora !
915
01:22:55,627 --> 01:22:57,561
Mana dia ?
Aku menabraknya ?
916
01:23:08,806 --> 01:23:10,807
Dia di sana !
917
01:23:10,809 --> 01:23:12,175
Astaga !
918
01:23:19,784 --> 01:23:21,253
Baik.
919
01:23:36,835 --> 01:23:39,769
Zora.
920
01:23:39,771 --> 01:23:42,205
Hati - hati.
921
01:23:43,375 --> 01:23:45,608
Kau terlalu cepat !
922
01:23:51,382 --> 01:23:52,918
Dia mati, 'kan ?
923
01:23:58,423 --> 01:24:00,290
Sedang apa kau ?
/ Ibu.
924
01:24:00,292 --> 01:24:01,991
Ke mana ibumu ?
Dia pergi.
925
01:24:01,993 --> 01:24:04,460
Ibumu meninggalkan mobil.
926
01:25:26,660 --> 01:25:47,660
akumenang.com
Poker, Domino, Ceme, Capsa, Super10
927
01:26:39,685 --> 01:26:41,884
Itu mobil kita ?
928
01:26:41,886 --> 01:26:44,053
Itu kembaranku.
929
01:26:46,425 --> 01:26:47,691
Sial.
930
01:26:47,693 --> 01:26:49,329
Apa ?
931
01:27:07,679 --> 01:27:10,583
Tetap di mobil.
Kunci pintunya.
932
01:27:41,012 --> 01:27:43,045
Sedang apa dia ?
933
01:28:05,537 --> 01:28:07,106
Ini jebakan.
934
01:28:09,041 --> 01:28:10,909
Keluar.
935
01:28:31,262 --> 01:28:32,965
Tolonglah.
936
01:28:46,645 --> 01:28:48,114
Tidak.
937
01:29:02,728 --> 01:29:04,997
Tidak.
938
01:29:29,587 --> 01:29:32,090
Jason !
939
01:29:33,591 --> 01:29:35,258
Jason ?
940
01:29:35,260 --> 01:29:36,996
Jason !
941
01:29:39,064 --> 01:29:40,863
Jason !
942
01:29:40,865 --> 01:29:43,165
Tidak !
943
01:29:43,167 --> 01:29:45,035
Addy !
/ Ibu !
944
01:34:47,639 --> 01:34:49,238
Ke sini.
945
01:34:49,240 --> 01:34:50,639
Kita bisa sembunyi di sini.
/ Baik.
946
01:34:50,641 --> 01:34:53,142
Mungkin ada perban.
/ Baik.
947
01:34:55,447 --> 01:34:57,213
Ibu bisa sendiri.
948
01:35:06,190 --> 01:35:07,960
Lihat.
949
01:35:11,363 --> 01:35:13,065
Itu barisannya.
950
01:35:16,667 --> 01:35:20,072
Seperti pertunjukan seni
yang menakutkan.
951
01:35:47,998 --> 01:35:50,566
Di mana dia ?
952
01:35:54,271 --> 01:35:58,277
Betapa menyenangkannya
hidup di atas.
953
01:35:59,577 --> 01:36:03,946
Merasakan mentari,
angin, pepohonan.
954
01:36:03,948 --> 01:36:07,383
Tapi kalian menyepelekannya.
955
01:36:07,385 --> 01:36:10,253
Kami juga manusia.
956
01:36:10,255 --> 01:36:13,289
Mata, gigi...,
957
01:36:13,291 --> 01:36:16,128
...tangan, darah.
958
01:36:17,228 --> 01:36:19,995
Persis kalian.
959
01:36:22,000 --> 01:36:24,099
Namun...,
960
01:36:24,101 --> 01:36:27,503
...manusialah...
961
01:36:27,505 --> 01:36:29,705
...yang membuat tempat ini.
962
01:36:29,707 --> 01:36:34,643
Mereka menemukan cara
meniru tubuh...
963
01:36:34,645 --> 01:36:36,646
...tapi tidak dengan jiwanya.
964
01:36:36,648 --> 01:36:40,549
Jiwa tetap satu,
dibagi dua.
965
01:36:40,551 --> 01:36:43,585
Mereka menciptakan Tethered...
966
01:36:43,587 --> 01:36:48,458
...supaya mereka bisa
kendalikan manusia di atas.
967
01:36:48,460 --> 01:36:50,029
Seperti wayang.
968
01:36:51,529 --> 01:36:56,465
Tapi mereka gagal dan
meninggalkan Tethered.
969
01:36:56,467 --> 01:37:00,535
Sekian lamanya,
Tethered hidup tanpa arah.
970
01:37:02,239 --> 01:37:04,643
Mereka menggila di bawah sini.
971
01:37:08,579 --> 01:37:12,615
Lalu kami hadir.
972
01:37:15,052 --> 01:37:16,652
Coba lebih baik.
973
01:37:16,654 --> 01:37:19,155
Kurasa aku melewatkan
karier profesionalku.
974
01:37:19,157 --> 01:37:20,659
Kau ingat ?
975
01:37:26,564 --> 01:37:30,433
Kami terlahir istimewa.
976
01:37:30,435 --> 01:37:33,702
Aku mau nomor 11.
/ Ya ?
977
01:38:18,783 --> 01:38:20,683
Addy, mau coba ?
978
01:38:44,742 --> 01:38:49,678
Tuhan mempertemukan kita
malam itu.
979
01:39:36,293 --> 01:39:40,164
Aku tak berhenti memikirkanmu.
980
01:39:41,932 --> 01:39:44,901
Apa yang bisa terjadi.
981
01:39:44,903 --> 01:39:48,537
Apa yang terjadi
kalau kau membawaku.
982
01:39:51,876 --> 01:39:53,910
Bertahun setelah
pertemuan kita...,
983
01:39:56,247 --> 01:39:58,283
...keajaiban terjadi.
984
01:40:01,185 --> 01:40:03,652
Saat itulah kulihat Tuhan...,
985
01:40:03,654 --> 01:40:07,589
...dan dia menunjukkan jalanku.
986
01:40:07,591 --> 01:40:09,692
Kau juga merasakannya.
987
01:40:12,430 --> 01:40:15,197
Akhir tarian kita...,
988
01:40:15,199 --> 01:40:18,968
...Tethered melihat aku berbeda.
989
01:40:18,970 --> 01:40:22,772
Mereka pikir aku bisa bebaskan
mereka dari siksaan ini.
990
01:40:22,774 --> 01:40:25,875
Kutemukan keyakinanku...,
991
01:40:25,877 --> 01:40:28,714
...dan aku mulai bersiap.
992
01:40:30,280 --> 01:40:33,482
Butuh perencanaan bertahun - tahun.
993
01:40:39,457 --> 01:40:41,860
Semua harus sempurna.
994
01:40:45,596 --> 01:40:48,363
Bukan hanya membunuhmu.
995
01:40:48,365 --> 01:40:51,534
Aku juga butuh pernyataan...
996
01:40:51,536 --> 01:40:54,472
...yang akan dunia lihat.
997
01:40:57,908 --> 01:41:00,343
Ini waktu kami.
998
01:41:00,345 --> 01:41:03,347
Waktu kami di atas.
999
01:41:15,560 --> 01:41:17,793
Dan menurutku...,
1000
01:41:17,795 --> 01:41:19,931
...kalau bukan karenamu...,
1001
01:41:22,600 --> 01:41:25,837
...aku takkan menari.
1002
01:46:38,815 --> 01:46:41,317
Sayang.
1003
01:46:41,319 --> 01:46:43,619
Ibu menemukanmu.
1004
01:46:47,324 --> 01:46:48,857
Lihat.
1005
01:46:48,859 --> 01:46:50,295
Lihat.
1006
01:46:59,337 --> 01:47:02,638
Mereka sudah tiada.
1007
01:47:02,640 --> 01:47:04,173
Paham ?
1008
01:47:04,175 --> 01:47:06,110
Mereka tak bisa menyakitimu.
1009
01:47:07,979 --> 01:47:10,048
Kau paham ?
1010
01:47:15,152 --> 01:47:17,052
Tidak.
1011
01:47:17,054 --> 01:47:19,757
Semua akan seperti dahulu.
1012
01:47:25,328 --> 01:47:27,264
Ya.
1013
01:47:28,488 --> 01:47:49,488
L e b ah Ga n te n g
akumenang.com
1014
01:48:36,132 --> 01:48:38,400
Dia bukannya habis perang.
1015
01:48:38,402 --> 01:48:40,736
Dia cuma hilang.
Selama 15 menit.
1016
01:48:40,738 --> 01:48:42,271
Itu bisa menakutkan.
1017
01:48:42,273 --> 01:48:44,173
Kau tak tahu apa
yang menimpanya.
1018
01:48:44,175 --> 01:48:46,741
Apapun bisa menimpanya.
/ Baik.
1019
01:48:46,743 --> 01:48:49,711
Bagaimana cara membuatnya bicara ?
1020
01:48:49,713 --> 01:48:52,347
Dorong dia untuk menggambar...,
1021
01:48:52,349 --> 01:48:54,348
...menulis, menari.
1022
01:48:54,350 --> 01:48:56,985
Apapun yang membantunya bercerita.
1023
01:48:58,722 --> 01:49:01,826
Aku hanya ingin
putriku kembali.
1024
01:50:10,927 --> 01:50:12,928
Dia keluyuran.
1025
01:50:12,930 --> 01:50:15,330
Sudah kusuruh jaga dia.
1026
01:50:15,332 --> 01:50:17,432
Ya.
/ Lihat dirimu.
1027
01:50:17,434 --> 01:50:19,334
Bukan salahku dia pergi.
/ Lihat dirimu.
1028
01:50:19,336 --> 01:50:21,303
Bukan salahku dia...
Lihat saja aku.
1029
01:50:21,305 --> 01:50:22,507
Lihat dirimu !
1030
01:50:40,231 --> 01:51:40,231
akumenang.com
Situs Poker Online Terpercaya
64629