All language subtitles for I.Love.Lee.Tae.Ri.E02.120529.HDTV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,943 --> 00:00:12,946 Coach. Coach. 2 00:00:18,051 --> 00:00:19,552 You. Who are you? 3 00:00:19,753 --> 00:00:22,055 I'm Eun Dong. Eun Dong. 4 00:00:27,961 --> 00:00:29,062 Spare me... 5 00:00:29,262 --> 00:00:31,164 Please spare me this time. 6 00:00:31,464 --> 00:00:34,367 What's wrong with you? I'm really Eun Dong. 7 00:00:34,367 --> 00:00:38,071 Ah..really... You, brat. 8 00:00:38,071 --> 00:00:40,473 What did you do with our Eun Dong? You, this bastard. 9 00:00:44,477 --> 00:00:45,478 Please, spare me this time. 10 00:00:48,181 --> 00:00:51,384 Coach, Didn't you see all that? 11 00:00:51,384 --> 00:00:52,886 I was swimming, then... 12 00:00:52,886 --> 00:00:55,789 I became like this after swimming. 13 00:01:00,293 --> 00:01:01,294 Ahhhh..... 14 00:01:01,594 --> 00:01:02,896 Wear this first... 15 00:01:06,499 --> 00:01:10,203 Coach,What do I do? The clothes are too small. 16 00:01:11,504 --> 00:01:12,505 ohh... the bus has arrived... 17 00:01:23,316 --> 00:01:26,119 Soo Bin... Hye Gi... 18 00:01:27,720 --> 00:01:31,925 Hey. Don't you both know who am I? 19 00:01:32,325 --> 00:01:33,726 This is me. me. 20 00:01:34,727 --> 00:01:36,029 Is it possible 21 00:01:37,230 --> 00:01:38,431 You are the new coach? 22 00:01:38,932 --> 00:01:40,934 Then, was our coach Hwang Min Guk dismissed? 23 00:01:42,836 --> 00:01:43,636 Alright! 24 00:01:43,636 --> 00:01:45,238 I'm not the coach, ok? 25 00:01:45,238 --> 00:01:46,539 hey.. hey.. hey... You. 26 00:01:47,740 --> 00:01:49,742 Both of you... Have you all prepared the equipments for training? 27 00:01:49,742 --> 00:01:50,543 Haven't overlook anything? 28 00:01:50,543 --> 00:01:52,946 -We have. -It's Eun Dong... 29 00:01:53,847 --> 00:01:55,849 Coach, why isn't Eun Dong here yet? 30 00:01:55,849 --> 00:01:58,952 ah... Eun Dong's uncle came on his behalf. 31 00:01:58,952 --> 00:02:02,055 Eun Dong said that something cropped up and couldn't come today. 32 00:02:04,057 --> 00:02:06,359 No.... I have to go to the swimming..... 33 00:02:06,359 --> 00:02:09,262 Then, Will Eun Dong not be participating this coming competition? 34 00:02:09,262 --> 00:02:10,263 Ya... You all leave first. 35 00:02:10,263 --> 00:02:11,564 Don't worry about Eun Dong anymore. 36 00:02:11,564 --> 00:02:12,465 No matter what, 37 00:02:12,465 --> 00:02:15,268 Coach will get Eun Dong there before the competition starts. 38 00:02:15,268 --> 00:02:16,870 Quick. Leave quickly, you, this brat. 39 00:02:20,573 --> 00:02:25,879 Hey, Soo Bin..., Hye Gi.... Leave together....! 40 00:02:29,682 --> 00:02:31,184 Coach, Please let me out... 41 00:02:31,184 --> 00:02:33,086 I must go there now. 42 00:02:33,086 --> 00:02:34,487 I must go there too. 43 00:02:34,487 --> 00:02:36,689 Our National Junior Swimming Competition Champion, 44 00:02:36,689 --> 00:02:38,191 Our Eun Dong is the rising new star. 45 00:02:38,191 --> 00:02:39,492 And I, Hwang Min Gook, 46 00:02:39,492 --> 00:02:40,994 Would become a well known coach one day. 47 00:02:40,994 --> 00:02:42,495 While being on the road to a bright future, 48 00:02:42,495 --> 00:02:43,696 But, 49 00:02:43,696 --> 00:02:46,299 Why did you let our Eun Dong disappear suddenly? 50 00:02:46,299 --> 00:02:49,235 disappearing suddenly? I'm really Eun Dong... 51 00:02:49,235 --> 00:02:50,436 Ah. 52 00:02:50,737 --> 00:02:52,839 Right. Coach, You were drinking beer last night. 53 00:02:52,839 --> 00:02:54,741 After that, you ate the kimchi my mother made. 54 00:02:55,542 --> 00:03:00,747 Could it be... that you only like young boys, so our Eun Dong..... 55 00:03:00,747 --> 00:03:04,050 It's not. It's Soon Shim. Apple Head. 56 00:03:04,050 --> 00:03:05,952 Could it be that you're Apple Head's manager? 57 00:03:05,952 --> 00:03:08,054 I'm not..... 58 00:03:08,054 --> 00:03:09,155 No..., then who're you exactly? 59 00:03:09,155 --> 00:03:10,456 Are you the person-in-charge? 60 00:03:10,456 --> 00:03:11,457 Or their hardcore fan? 61 00:03:11,457 --> 00:03:13,159 Otherwise, her husband or what? 62 00:03:14,861 --> 00:03:15,461 Husband? 63 00:03:19,666 --> 00:03:21,367 Could it be possible at that time.... 64 00:03:22,368 --> 00:03:23,670 Please release me first. 65 00:03:23,870 --> 00:03:26,873 Before I find Eun Dong, You'll be staying in there first. 66 00:03:26,873 --> 00:03:27,874 I don't have much time. 67 00:03:27,874 --> 00:03:30,577 You must find Eun Dong first, to participate in the competition, right? 68 00:03:38,785 --> 00:03:40,486 Aigoo, aigoo... 69 00:04:10,416 --> 00:04:11,317 Oppa! 70 00:04:13,820 --> 00:04:14,921 Oppa! 71 00:04:20,326 --> 00:04:21,628 Oppa! 72 00:04:23,529 --> 00:04:24,230 Me? 73 00:04:24,430 --> 00:04:25,431 Yes. Oppa. 74 00:04:25,932 --> 00:04:29,335 Our shop is hosting a coffee tasting event for this new flavour. 75 00:04:29,736 --> 00:04:32,038 That. Could I borrow your phone for a moment? 76 00:04:32,038 --> 00:04:33,640 Ohh! Of course.... 77 00:04:34,841 --> 00:04:39,045 You're so handsome. Like to have a cup of coffee before your meal? 78 00:04:39,846 --> 00:04:41,347 But I don't have a habit of drinking coffee. 79 00:04:41,648 --> 00:04:45,151 Furthermore, drinking coffee before a meal is not good for the body. 80 00:04:48,054 --> 00:04:49,956 Thank you so much. 81 00:04:50,456 --> 00:04:52,759 Can't you drink it after your meal? 82 00:04:53,760 --> 00:04:56,763 I'm working here until 7pm today. 83 00:04:57,163 --> 00:04:59,165 We could eat 84 00:04:59,165 --> 00:05:00,967 and drink coffee later. How about that? 85 00:05:06,673 --> 00:05:08,174 Ha Soon Shim. 86 00:05:09,375 --> 00:05:11,077 I, Oppa, will be coming. 87 00:06:09,502 --> 00:06:10,203 Yes? 88 00:06:10,403 --> 00:06:13,306 Manager Choi, Are you coming to my autograph session? 89 00:06:13,306 --> 00:06:15,942 Sorry. My company's public relations team will be there on my behalf. 90 00:06:15,942 --> 00:06:19,445 So, I'll not be going. I'll congratulate your success beforehand. 91 00:06:19,445 --> 00:06:21,247 Then, I'll just cancel the autograph session. 92 00:06:22,448 --> 00:06:24,083 =I'm going to hang up the phone.= 93 00:06:24,283 --> 00:06:25,485 Turn back. 94 00:06:26,252 --> 00:06:27,520 we'll speak again when we meet. 95 00:06:43,236 --> 00:06:44,237 Any damages done? 96 00:06:44,237 --> 00:06:46,873 It seems like it was damaged by humans. 97 00:06:47,673 --> 00:06:48,574 Human? 98 00:06:48,574 --> 00:06:49,575 Yes, Curator. 99 00:06:50,276 --> 00:06:54,080 Generally speaking, the damages on the relic is because of oxidization and weathering over the years. 100 00:06:54,380 --> 00:06:55,581 But under this kind of circumstances, 101 00:06:55,581 --> 00:06:58,985 It's bound to be someone who touched it beforehand and let these details change so naturally. 102 00:07:00,186 --> 00:07:01,387 Where's Manger Choi Seung Jae? 103 00:07:01,387 --> 00:07:03,389 On the way to the autograph session currently. 104 00:07:03,890 --> 00:07:04,690 What? 105 00:07:04,690 --> 00:07:06,993 Heard that the contract model is holding an autograph session. 106 00:07:21,307 --> 00:07:23,209 Careful. It's limited edition. 107 00:07:23,810 --> 00:07:25,211 Why are you always so naughty? 108 00:07:25,511 --> 00:07:27,413 I wanted to behave like a poser and see how is it too. 109 00:07:27,814 --> 00:07:29,816 You made such a busy person to find time to come here and sign autographs. 110 00:07:29,816 --> 00:07:33,219 While being the person who's organizing, didn't even show up once? 111 00:07:33,219 --> 00:07:34,520 There's nothing which I'm more disgusted by this. 112 00:07:38,825 --> 00:07:40,326 Get the autograph session done first, then we'll talk. 113 00:07:40,326 --> 00:07:42,028 Either You apologize 114 00:07:42,528 --> 00:07:43,729 Or you can expain for yourself. 115 00:07:44,330 --> 00:07:45,731 Otherwise, you can coax me too. 116 00:07:46,632 --> 00:07:47,934 Let's talk it out here. 117 00:07:48,234 --> 00:07:50,536 Then, I'll go for the autograph session. 118 00:07:50,536 --> 00:07:53,473 No need. You don't need to go for the autograph session anymore. 119 00:07:54,106 --> 00:07:58,811 From now onwards, All the promotions related to you will be terminated. 120 00:07:59,512 --> 00:08:01,547 Oppa, don't you really know why am I doing this? 121 00:08:01,547 --> 00:08:03,649 I don't care whatever reason why you did all these actions. 122 00:08:03,649 --> 00:08:04,951 From now onwards, everything have ended. 123 00:08:04,951 --> 00:08:08,588 Using work as an excuse for your own private interests, interfering normal working operations. 124 00:08:09,121 --> 00:08:10,756 This kind of behaviour, accepting it 125 00:08:10,990 --> 00:08:12,792 or amend it. It's none of my business. 126 00:08:13,993 --> 00:08:15,695 Is that alright if I go for the autograph session? 127 00:08:16,796 --> 00:08:19,899 I'll do the signing seriously. 128 00:08:20,099 --> 00:08:22,101 Manager Choi, I hope that you'll follow the order of the procedure. 129 00:08:23,069 --> 00:08:25,271 First, I'll apologize. 130 00:08:25,271 --> 00:08:27,173 Then, I'll accept anything you said willingly. 131 00:09:07,313 --> 00:09:08,214 Soon Shim ah! 132 00:09:20,526 --> 00:09:21,427 Soon Shim ah! 133 00:09:22,328 --> 00:09:23,229 Hello, Uncle. 134 00:09:23,229 --> 00:09:25,531 Soon Shim ah, Don't you recognize me? 135 00:09:25,531 --> 00:09:27,433 I know. You're my uncle fan. 136 00:09:27,733 --> 00:09:29,535 Uncle, what's your name? 137 00:09:29,535 --> 00:09:31,437 Eun Dong, Geum Eun Dong. 138 00:09:31,437 --> 00:09:33,639 You've the same name as the person I knew. 139 00:09:33,639 --> 00:09:35,741 Soon Shim ah, Could you speak with me for a moment now? 140 00:09:35,741 --> 00:09:37,243 This is an extremely serious matter. 141 00:09:37,243 --> 00:09:38,444 You can say it here. 142 00:09:41,948 --> 00:09:43,649 Engagement? 143 00:09:47,086 --> 00:09:49,589 Originally, I wanted to keep this secret in my heart. 144 00:09:49,589 --> 00:09:51,591 Doesn't it matter if I say it here? 145 00:09:52,992 --> 00:09:53,993 Chief. 146 00:10:19,518 --> 00:10:20,820 Have I kept you waiting? 147 00:10:21,821 --> 00:10:23,923 The autograph session has ended later than expected. 148 00:10:23,923 --> 00:10:25,825 No. I'm alright. 149 00:10:25,825 --> 00:10:26,826 I've waited for 14 years just to be engaged to you. 150 00:10:26,826 --> 00:10:28,427 This bit is just nothing. 151 00:10:28,728 --> 00:10:31,230 Are you joking? 152 00:10:31,230 --> 00:10:32,331 The engagement. 153 00:10:32,331 --> 00:10:37,103 Soon Shim ah, I feel that it's because of the engagement that I become like this. 154 00:10:38,871 --> 00:10:41,207 but, why didn't you change? 155 00:10:41,207 --> 00:10:42,708 I'm fine, of course. 156 00:10:42,908 --> 00:10:44,610 It's because I didn't have any sort of engagement before. 157 00:10:44,610 --> 00:10:46,712 Soon Shim ah, take a look at me carefully. 158 00:10:46,712 --> 00:10:48,014 Can't you really see who am I? 159 00:10:48,014 --> 00:10:51,851 This deep eyes, Sharp nose 160 00:10:51,851 --> 00:10:53,252 and this sexy lips. 161 00:10:53,252 --> 00:10:54,854 Plus, these cute pair of ears. 162 00:10:55,454 --> 00:10:58,257 ah, right. There's a mole behind my neck. 163 00:10:59,859 --> 00:11:01,060 Hey, Ha Soon Shim. 164 00:11:01,460 --> 00:11:02,461 Ajussi, what are you doing? 165 00:11:02,662 --> 00:11:06,866 You. Practiced dancing like crazy last year and got callus on your foot. 166 00:11:07,266 --> 00:11:09,568 Isn't it because of this that you ordered me around everyday? 167 00:11:09,568 --> 00:11:11,470 Ain't I the only one who knew this? 168 00:11:19,679 --> 00:11:21,280 Right, You've it now too. 169 00:11:21,380 --> 00:11:23,683 You've callus on your foot now too. 170 00:11:24,884 --> 00:11:27,086 Get away from me! 171 00:11:29,588 --> 00:11:32,391 ah, it hurts. 172 00:11:40,399 --> 00:11:41,500 You knew it, right? 173 00:11:42,301 --> 00:11:43,102 I don't know. 174 00:11:43,102 --> 00:11:45,004 The security cameras malfunctioned suddenly. 175 00:11:45,004 --> 00:11:46,806 It was published before the working hours. 176 00:11:46,806 --> 00:11:48,007 And it's still DaDong Daily News. 177 00:11:48,507 --> 00:11:50,309 Isn't you that created the problem intentionally. 178 00:11:50,710 --> 00:11:51,310 Oppa! 179 00:11:53,713 --> 00:11:54,613 ah, Soon Shim. 180 00:11:54,914 --> 00:11:56,415 Oppa. Who's this woman? 181 00:11:56,415 --> 00:11:58,617 How could she shout like this at oppa? 182 00:12:01,921 --> 00:12:04,724 I'm Song Seung Jae's boss. 183 00:12:05,124 --> 00:12:07,560 This lady whose rude and have no proper upbringing... Who are you anyway? 184 00:12:07,560 --> 00:12:10,763 Me? I'm the company's exclusive model. 185 00:12:11,664 --> 00:12:13,866 Soon Shim. Let's go out first. 186 00:12:14,667 --> 00:12:16,068 Curator, really sorry. 187 00:12:17,470 --> 00:12:18,270 Ajussi. 188 00:12:24,677 --> 00:12:26,479 Don't touch Soon Shim. 189 00:12:27,279 --> 00:12:28,881 If you dare touch her, you'll get it from me. 190 00:12:28,881 --> 00:12:30,349 Seeing him so helpless, 191 00:12:30,349 --> 00:12:32,651 Why did you still call him Oppa? 192 00:12:34,954 --> 00:12:36,155 Who are you? 193 00:12:36,355 --> 00:12:38,991 me? It's not necessary to know. 194 00:12:41,227 --> 00:12:43,629 Ms. Lee Tae Ri, Please don't feel sad for him. 195 00:12:43,629 --> 00:12:47,233 It's not worth it for this man. 196 00:12:50,336 --> 00:12:54,240 I saw it. About what you were doing last night in the museum.. 197 00:12:54,240 --> 00:12:56,342 From the start to finish, thoroughly. 198 00:13:21,734 --> 00:13:23,636 Hey, Ha Soon Shim, Wake up! 199 00:13:23,836 --> 00:13:25,037 You're my woman already. 200 00:13:36,048 --> 00:13:37,249 Soon Shim. 201 00:13:38,751 --> 00:13:39,752 Geum Eun Dong. 202 00:13:39,752 --> 00:13:41,053 You actually dare to leak out the news of our engagement 203 00:13:41,453 --> 00:13:42,755 and callus growth. 204 00:13:44,356 --> 00:13:46,258 You're dead when you return back. 205 00:13:51,764 --> 00:13:54,166 Soon Shim. Soon Shim. 206 00:13:54,166 --> 00:13:55,267 Quick, leave. 207 00:13:57,369 --> 00:13:58,571 Quickly, quickly. 208 00:14:01,073 --> 00:14:04,276 Soon Shim. Soon Shim. 209 00:14:04,476 --> 00:14:05,678 Remember to call me. 210 00:14:05,878 --> 00:14:06,779 certainly. 211 00:14:23,128 --> 00:14:24,230 Extremely sorry, Vice President. 212 00:14:24,630 --> 00:14:26,632 Because I'm attending an event, so I didn't receive your call on time. 213 00:14:26,932 --> 00:14:28,234 Curator Lee Tae Ri. 214 00:14:29,134 --> 00:14:32,471 didn't know about it completely and got a fright. 215 00:14:32,872 --> 00:14:37,810 But I didn't know that you got it published in the newspapers. 216 00:14:42,214 --> 00:14:43,816 Yes, I understand. 217 00:15:00,032 --> 00:15:01,634 Find me those videos of last night. 218 00:15:01,634 --> 00:15:03,235 Don't overlook any corners. 219 00:15:17,249 --> 00:15:18,951 How about the inside of the exhibition hall? 220 00:15:19,251 --> 00:15:21,053 The site is under construction currently, so there's no video. 221 00:15:22,955 --> 00:15:27,059 I saw it. About what you were doing last night in the museum. 222 00:15:27,059 --> 00:15:29,061 From the start to finish, thoroughly. 223 00:15:32,264 --> 00:15:33,465 Help me find a person. 224 00:15:33,766 --> 00:15:36,168 The man who's wearing a blue sportswear at the hall just now. 225 00:15:36,669 --> 00:15:37,770 Find him quickly. 226 00:15:44,576 --> 00:15:45,377 Coach! 227 00:15:47,980 --> 00:15:49,882 You. Where did you go exactly? 228 00:15:49,882 --> 00:15:50,883 Our Eun Dong... 229 00:15:50,883 --> 00:15:51,884 Didn't you say that you'll find Eun Dong for me? 230 00:15:51,884 --> 00:15:55,688 Coach. Did a person called Soon Shim gave you a call? 231 00:15:55,688 --> 00:15:57,489 ah, you really are, a crazy bastard. 232 00:15:57,489 --> 00:15:59,091 Using my number to hook up on girls, right? 233 00:15:59,091 --> 00:16:00,893 I'm calling the police to get you. 234 00:16:17,843 --> 00:16:18,544 You... 235 00:16:23,949 --> 00:16:25,351 It's me. 236 00:16:27,553 --> 00:16:28,854 Eun Dong! 237 00:16:29,054 --> 00:16:29,855 Coach. 238 00:16:32,558 --> 00:16:33,859 You, this brat. 239 00:16:34,159 --> 00:16:35,160 Coach. 240 00:16:44,870 --> 00:16:47,840 wa... this is completely the girls' killer. 241 00:16:47,840 --> 00:16:49,341 That's why... 242 00:16:49,341 --> 00:16:52,544 If I miss this competition, then my life will be totally over. 243 00:16:52,544 --> 00:16:54,747 Swimming and Soon Shim too. 244 00:16:54,747 --> 00:16:55,948 Everything will end. 245 00:16:57,649 --> 00:16:59,451 Is this a joke? 246 00:16:59,451 --> 00:17:01,587 Are you joking this time? 247 00:17:01,787 --> 00:17:02,988 Just go to australia. 248 00:17:05,790 --> 00:17:06,892 The flight is the day after tomorrow at noon. Believe me. 249 00:17:06,892 --> 00:17:08,493 Before that, you will be able to change back. 250 00:17:08,493 --> 00:17:10,194 What do I do if I got found out? 251 00:17:10,194 --> 00:17:12,397 Don't worry. I told your mother that you're on the plane already. 252 00:17:12,397 --> 00:17:15,300 I told the school that you've some problems at home and will join the team thereafter. 253 00:17:15,300 --> 00:17:17,703 Don't need to think about anything now, just find a way to change back. 254 00:17:20,138 --> 00:17:22,608 I know, Coach. There's not much time. Quick. 255 00:17:22,608 --> 00:17:26,645 You become like that while swimming this morning. Then, 256 00:17:46,598 --> 00:17:47,699 Who are you? 257 00:17:49,101 --> 00:17:50,302 Happy Birthday. 258 00:17:50,903 --> 00:17:51,837 Tae Ri. 259 00:17:52,938 --> 00:17:53,939 Hong Sil. 260 00:17:54,339 --> 00:17:55,340 Tae Ri! 261 00:18:01,046 --> 00:18:02,247 It's really delicious. 262 00:18:03,449 --> 00:18:04,249 Hong Sil. 263 00:18:04,450 --> 00:18:06,552 I heard that when you're recruited by KS and was coming to Korea, 264 00:18:06,552 --> 00:18:07,853 I thought it's fake and didn't take it seriously 265 00:18:07,853 --> 00:18:08,754 My mother said that. 266 00:18:08,754 --> 00:18:11,757 Her heartless baby got cheated to korea by the crafty swindler enterprise. 267 00:18:11,757 --> 00:18:13,459 She was very worried for me. That time. 268 00:18:18,530 --> 00:18:19,231 Why? 269 00:18:21,333 --> 00:18:25,070 Ah.. It's Soon Shim. She makes people unhappy sometimes. 270 00:18:25,070 --> 00:18:26,271 Because she's too perfect. 271 00:18:26,572 --> 00:18:31,777 Sings well. Dances well. Had a great body figure and a beautiful face. Also good in acting. 272 00:18:31,777 --> 00:18:35,681 She's the top income earner in our group. Like the money tree completely. 273 00:18:35,681 --> 00:18:38,784 Maybe that's why Soon Shim dislikes me. 274 00:18:40,786 --> 00:18:42,321 What's with her? Is she bullying you? That girl? 275 00:18:42,321 --> 00:18:44,523 No, Tae Ri. No. 276 00:18:44,523 --> 00:18:46,925 Soon Shim is the leader of our group. That's why. 277 00:18:46,925 --> 00:18:49,928 Hong Sil. Tell me all of your schedule. 278 00:18:50,429 --> 00:18:53,398 You need to tell me. Especially, When you're with the group of rude dried green beans. 279 00:18:53,799 --> 00:18:56,635 Starting from now, I'll be protecting you. 280 00:18:57,236 --> 00:18:58,337 Tae Ri. 281 00:19:06,245 --> 00:19:07,546 Coach, what is it exactly? 282 00:19:07,546 --> 00:19:09,047 Why I became like this? 283 00:19:18,824 --> 00:19:19,958 Phone. 284 00:19:24,830 --> 00:19:26,031 Coach, help me say a pray together. 285 00:19:34,740 --> 00:19:37,743 Dear God, please change our Eun Dong back. 286 00:19:37,743 --> 00:19:39,411 I beg you. 287 00:19:50,856 --> 00:19:52,257 Hey, Did you pray seriously? 288 00:19:53,358 --> 00:19:56,061 I was praying to God to change me back just now. 289 00:19:58,230 --> 00:19:59,198 What is it exactly? 290 00:20:09,141 --> 00:20:10,742 After drinking this cup of wine, 291 00:20:10,742 --> 00:20:14,246 Both of you will be officially engaged. 292 00:20:14,246 --> 00:20:15,447 Ah, my stomach. 293 00:20:18,250 --> 00:20:19,952 The wine. It's the cup of wine. 294 00:20:19,952 --> 00:20:21,253 There's a possibility that it's because I drank the cup of wine. 295 00:20:21,253 --> 00:20:22,454 What wine? 296 00:20:22,454 --> 00:20:23,855 The wine I drank at the engagement that time. 297 00:20:23,855 --> 00:20:26,158 Great grand father told me that's the sign of becoming an adult 298 00:20:26,158 --> 00:20:27,159 there's still that kind of wine. 299 00:20:27,159 --> 00:20:28,060 Yes. 300 00:20:28,060 --> 00:20:30,562 But I drank it, Sun Sim didn't. 301 00:20:31,263 --> 00:20:32,464 That's why I become like this. 302 00:20:32,464 --> 00:20:34,666 Where are you able to buy that wine? 303 00:20:36,568 --> 00:20:37,970 At my house. 304 00:20:40,372 --> 00:20:43,375 Both of us should be at Australia, so we couldn't show up immediately. 305 00:20:44,476 --> 00:20:46,044 Does your mother exercises in the morning? 306 00:21:46,038 --> 00:21:47,039 Who are you? 307 00:21:48,440 --> 00:21:49,141 Mom, 308 00:21:49,574 --> 00:21:51,476 Who are you? Why are you appearing in my son's room? 309 00:21:52,778 --> 00:21:53,879 I'm sorry. 310 00:21:55,180 --> 00:21:55,981 Husband? 311 00:21:56,081 --> 00:21:57,783 Husband? 312 00:21:58,383 --> 00:22:00,485 You. Who are you? What're you doing? 313 00:22:00,485 --> 00:22:01,887 Catch him for me. 314 00:22:31,983 --> 00:22:35,487 Those people who attended the event that night, are all there? Is that so? 315 00:22:35,487 --> 00:22:36,488 Yes, Manager. 316 00:22:36,688 --> 00:22:39,825 Had this video been seen by the Curator? 317 00:22:40,625 --> 00:22:44,262 I heard that she saw the video after the publication on the newspaper. 318 00:23:04,549 --> 00:23:05,350 Hey, Coach. 319 00:23:05,550 --> 00:23:07,652 How is it? 320 00:23:07,652 --> 00:23:09,855 I've brought the wine out. 321 00:23:09,855 --> 00:23:11,456 You did well. You, this brat. 322 00:23:11,456 --> 00:23:16,628 =Then now, get to the studio immediately.= The studio? 323 00:23:16,628 --> 00:23:20,565 Yes, You brat. I've checked up Apple head's fansite for their schedule for you. 324 00:23:20,565 --> 00:23:25,871 There isn't any computers at home, my phone was with you. Therefore, I came to school to check up this morning. 325 00:23:25,871 --> 00:23:27,572 Thank you so much , Coach. 326 00:23:27,572 --> 00:23:29,474 Get her to drink the wine quickly. 327 00:23:29,474 --> 00:23:30,876 There isn't much time. Get there quickly. 328 00:23:30,876 --> 00:23:31,877 Yes. 329 00:23:46,792 --> 00:23:49,494 Why my mother always wants to buy this kind of ahjussi style? 330 00:23:58,503 --> 00:24:01,206 Those who drink the tears of princess, will be free from tiredness. 331 00:24:01,206 --> 00:24:02,641 We choose Vitamin E. 332 00:24:03,642 --> 00:24:04,443 Cut! 333 00:24:04,643 --> 00:24:07,746 Good. Let's rest first. 334 00:24:07,946 --> 00:24:09,748 Come everybody. Let's eat. 335 00:24:18,156 --> 00:24:21,159 Soon Sim, eat something first. There's your favourite Ddeokbokki. 336 00:24:21,159 --> 00:24:22,260 Hey, Hong Sil. 337 00:24:22,561 --> 00:24:24,763 How can you eat that much? 338 00:24:25,730 --> 00:24:29,301 If you want to maintain your appearance, please control your appetite. 339 00:24:33,505 --> 00:24:35,707 That attitude, what's with her again? 340 00:24:35,707 --> 00:24:38,510 Why is she throwing her temper on our Hong Sil? 341 00:24:38,510 --> 00:24:40,011 Don't be like that, Mimi. 342 00:24:40,011 --> 00:24:42,214 I saw that she's really crying just now. 343 00:24:42,214 --> 00:24:44,015 Maybe she's having some problems. 344 00:24:44,015 --> 00:24:46,218 What problem? 345 00:24:46,218 --> 00:24:49,521 She just wants look pretty in the shoot, so she's not using the eye drops and just enduring it. 346 00:24:49,521 --> 00:24:50,522 Is that right? 347 00:24:50,822 --> 00:24:52,424 that's why she's the poisonous tumour. 348 00:24:55,026 --> 00:24:57,629 There's someone outside looking for you. 349 00:25:05,737 --> 00:25:07,339 What brings you here? 350 00:25:08,139 --> 00:25:10,942 I just knew that you're a great figure after seeing the news. 351 00:25:11,343 --> 00:25:13,044 I've something to ask you, so I came over. 352 00:25:13,245 --> 00:25:16,948 Where should I start? My relationship with Seung Jae Oppa. 353 00:25:16,948 --> 00:25:18,149 Not Choi Seung Jae. 354 00:25:18,950 --> 00:25:22,254 It's the man who's with you, wearing the blue sportwear, at the autograph session. 355 00:25:23,455 --> 00:25:26,992 You really make me more surprised everytime. 356 00:25:27,592 --> 00:25:28,793 What's with that uncle? 357 00:25:28,994 --> 00:25:30,695 You also surprised me. That uncle? 358 00:25:31,296 --> 00:25:32,697 Surprising. Why he become an uncle? 359 00:25:32,697 --> 00:25:34,099 It feels like it's more than a uncle-niece relationship. 360 00:25:34,099 --> 00:25:39,304 It's not ordinary relationship. That uncle likes me very much. 361 00:25:39,604 --> 00:25:41,907 Give me your uncle's contact number to me. 362 00:25:41,907 --> 00:25:43,308 But I've a condition, 363 00:25:43,308 --> 00:25:44,209 A condition? 364 00:25:44,209 --> 00:25:47,045 Manager Choi Song Jae. Get him fired. 365 00:25:47,345 --> 00:25:49,247 It's an attractive condition. 366 00:25:49,247 --> 00:25:51,650 but could I know the reason? 367 00:25:51,850 --> 00:25:53,351 I don't like Choi Song Jae being at Unnie's side. 368 00:25:53,351 --> 00:25:55,754 This makes me very unhappy 369 00:25:56,254 --> 00:26:00,058 If Seung Jae oppa gets fired, I will tell you my uncle's contact number. 370 00:26:00,458 --> 00:26:01,359 Isn't it simple? 371 00:26:01,960 --> 00:26:02,861 Yes. 372 00:26:02,861 --> 00:26:05,564 Firing Choi Seung Jae compared to 373 00:26:05,564 --> 00:26:06,965 teaching you a lesson is much simpler. 374 00:26:07,265 --> 00:26:10,702 What to do? Choi Seung Jae is not willing to leave me. 375 00:26:11,303 --> 00:26:13,405 I'm asking you that uncle's contact number. 376 00:26:13,405 --> 00:26:15,407 It's to get Choi Seung Jae fired too. 377 00:26:15,907 --> 00:26:16,942 It's a pity. 378 00:26:18,677 --> 00:26:22,280 ah.., right. That perfume. Doesn't suit you. 379 00:26:22,380 --> 00:26:24,549 To you, a 20-something year old, 380 00:26:24,549 --> 00:26:27,652 The fragrance is too excessive. Too heavy. 381 00:26:30,956 --> 00:26:32,857 Did you see the note at my car? 382 00:27:29,147 --> 00:27:30,048 Oh. Miss Lee Tae Ri. 383 00:27:37,355 --> 00:27:38,957 You.Miss Lee Tae Ri. What are you doing here? 384 00:27:40,558 --> 00:27:42,060 I'm meeting someone here. 385 00:27:42,060 --> 00:27:44,362 Wow. It's really fate. 386 00:27:44,963 --> 00:27:47,465 But. Seeing you this close under the lights, 387 00:27:47,766 --> 00:27:49,067 I discovered that you're more beautiful. 388 00:27:49,067 --> 00:27:50,268 same as Soon Sim. 389 00:27:50,468 --> 00:27:52,570 Good. Your niece, Ha Soon Shim. 390 00:27:52,570 --> 00:27:54,272 also have grown up prettily. 391 00:27:55,173 --> 00:27:57,275 You're wrong. Soon Shim wasn't my niece. 392 00:27:57,275 --> 00:27:59,978 So are you meeting Soon Shim just now? 393 00:28:02,080 --> 00:28:04,482 Wait. I've something to ask you. 394 00:28:04,683 --> 00:28:07,085 That. I'm in a hurry now. 395 00:28:07,085 --> 00:28:08,086 I have to see Soon Shim. 396 00:28:08,586 --> 00:28:10,588 If that girl is not your niece, 397 00:28:11,189 --> 00:28:12,691 Seeing her will not be easy. 398 00:28:16,628 --> 00:28:19,130 Miss Lee Tae Ri, Please help me. 399 00:28:19,531 --> 00:28:21,332 Right. Didn't you want to ask me something? 400 00:28:21,332 --> 00:28:22,333 If you help me to do this, 401 00:28:22,333 --> 00:28:23,535 I'll tell you what I know. 402 00:28:32,544 --> 00:28:35,547 Cut. Ok. Prepare the items. 403 00:28:35,547 --> 00:28:37,449 -Start to shoot heart's drinking process. -Yes. 404 00:29:01,473 --> 00:29:03,675 Noona. Let me help you. 405 00:29:04,876 --> 00:29:05,577 Okay. 406 00:29:21,793 --> 00:29:24,829 Ready, Action. 407 00:29:27,532 --> 00:29:29,367 Cut. Make a lil brighter. 408 00:29:29,768 --> 00:29:30,468 One more time. 409 00:29:35,774 --> 00:29:39,177 Heart ah, let's do it one last time, ok? 410 00:29:42,480 --> 00:29:44,382 Let me go. 411 00:29:56,795 --> 00:29:58,897 Ready, Action. 412 00:30:08,206 --> 00:30:10,408 What is this? 413 00:30:21,419 --> 00:30:24,722 This isn't Soju. Who did this? 414 00:30:35,333 --> 00:30:38,236 What exactly are you doing? What did you gave her to drink? 415 00:30:38,236 --> 00:30:39,137 Wine. Wine. 416 00:30:39,137 --> 00:30:41,239 -Oh my god. -After giving her the wine, 417 00:30:41,239 --> 00:30:42,540 Now let's just wait. 418 00:30:42,540 --> 00:30:46,044 If Soon Shim changes, then the wine is certainly weird. 419 00:30:46,845 --> 00:30:48,847 Right. Miss Lee Tae Ri. 420 00:30:49,047 --> 00:30:50,648 What you wanted to ask me? 421 00:30:50,648 --> 00:30:54,652 You, said that you saw what Cui Seung Jae was doing at the exhibit, right? 422 00:30:56,254 --> 00:30:59,958 Regarding Cui Seung Jae, tell me everything without missing a word. 423 00:31:06,564 --> 00:31:09,567 I can't tell you. 424 00:31:10,969 --> 00:31:17,075 If I expose that man, I'm also telling the pain my loved one received. I can't do it. 425 00:31:17,075 --> 00:31:19,777 It's because of your selfishness, you pulled me here. 426 00:31:19,777 --> 00:31:21,779 now you're saying nice things? 427 00:31:21,779 --> 00:31:24,883 It's like giving you a lever and you think that you can support the earth. 428 00:31:24,883 --> 00:31:26,084 Regarding Miss Lee Tae Ri, 429 00:31:26,084 --> 00:31:27,085 I'm really sorry. 430 00:31:27,085 --> 00:31:28,586 But 431 00:31:28,586 --> 00:31:29,988 That's why. Tell me quickly. 432 00:31:29,988 --> 00:31:33,892 What did Choe Seung Jae do to the relic in the museum that night? 433 00:31:33,892 --> 00:31:34,692 The cultural relic? 434 00:31:35,693 --> 00:31:36,895 I'm not sure about that. 435 00:31:36,995 --> 00:31:39,197 Didn't you said that you saw all of it? 436 00:31:39,197 --> 00:31:43,101 It's not the relic. I only saw that ahjussi and Soon Shim together 437 00:31:45,103 --> 00:31:46,905 Soon Shim. 438 00:31:48,006 --> 00:31:52,610 That perverted psycho. He came here again. He is the one who gave me the drink. 439 00:31:52,810 --> 00:31:53,811 Catch him. 440 00:33:11,956 --> 00:33:15,460 -Coach. -How is it? 441 00:33:15,660 --> 00:33:16,861 It's not the wine. 442 00:33:17,161 --> 00:33:19,364 -No? -Soon Shim didn't change at all. 443 00:33:19,364 --> 00:33:23,768 She kept saying I'm a perverted psycho. 444 00:33:24,769 --> 00:33:26,571 What it is exactly? Really. 445 00:33:40,318 --> 00:33:41,519 =What to do? Eun Dong.= 446 00:33:41,819 --> 00:33:44,422 Where to find a 16 year old youth body? 447 00:33:46,024 --> 00:33:46,791 Italy. 448 00:33:46,991 --> 00:33:47,892 Where? 449 00:33:48,292 --> 00:33:48,893 Lee Tae Ri. 450 00:33:48,893 --> 00:33:49,894 It's that woman. 451 00:33:51,195 --> 00:33:53,197 Why all the women I have known, are called by this name? 452 00:33:53,197 --> 00:33:55,800 Who's that woman? 453 00:33:56,501 --> 00:34:00,104 -The woman who hugged me. -Hugged? -Coach, It's that woman for sure. 454 00:34:00,104 --> 00:34:02,306 When that woman hugged me, the feel just came. 455 00:34:02,306 --> 00:34:06,711 Giving out some strange lightings. She smells nice and she's busty too. 456 00:34:08,212 --> 00:34:10,614 Then. Where is that woman now? 457 00:34:14,052 --> 00:34:15,453 I've just parted with her. 458 00:34:22,693 --> 00:34:23,694 Coach, what to do? 459 00:34:23,995 --> 00:34:28,099 You said that the woman, Lee Tae Ri, hugged you in there before, right? 460 00:34:28,099 --> 00:34:29,801 Yes. Coach. 461 00:34:29,801 --> 00:34:31,803 Let's break in. She's the curator. 462 00:34:31,803 --> 00:34:33,103 It's possible that she is inside. 463 00:34:33,103 --> 00:34:34,405 Hey. You brat. 464 00:34:34,405 --> 00:34:36,808 Bosses don't do night shifts 465 00:34:48,553 --> 00:34:50,655 Oh. The business card. 466 00:34:58,563 --> 00:34:59,263 She's not answering. 467 00:34:59,263 --> 00:35:06,337 Lee Tae Ri. CLS group successor. Grandfather is Lee Jang Soo. 468 00:35:06,671 --> 00:35:08,973 CLS group Chairman Lee Jang Soo?! 469 00:35:09,474 --> 00:35:11,542 Eun Dong, Do you need to go back? 470 00:35:11,843 --> 00:35:17,148 Of course. I certainly must take part in the swimming competition and win the gold medal. 471 00:35:17,348 --> 00:35:18,349 You brat. 472 00:35:19,050 --> 00:35:20,718 Hurry up. 473 00:35:20,985 --> 00:35:27,925 The late chairman Lee Jang Soo's residence is at BunDang. 474 00:35:44,142 --> 00:35:45,543 You, this brat. 475 00:35:45,543 --> 00:35:47,645 What're you going to do by coming here without a plan? 476 00:35:47,645 --> 00:35:52,850 To find her. Lee Tae Ri, the woman who made me change into a man. 477 00:35:52,850 --> 00:35:55,052 If I hug her again, I should be able to change back. 478 00:35:55,753 --> 00:35:58,055 This is like finding a needle in a haystack. 479 00:35:58,055 --> 00:36:01,759 Finding it blindly, is just a waste of time. 480 00:36:01,759 --> 00:36:02,860 If it fails this time, 481 00:36:02,860 --> 00:36:03,861 Then it's really the end. 482 00:36:03,861 --> 00:36:05,663 Isn't this my last hope? 483 00:36:05,663 --> 00:36:07,565 I've tried everything already. 484 00:36:08,166 --> 00:36:10,368 This time round will be a success. 485 00:36:10,968 --> 00:36:12,170 I'm going this way 486 00:36:44,769 --> 00:36:47,471 Coach. Coach. Come over here. 487 00:36:56,480 --> 00:36:58,082 Coach, Don't have? 488 00:36:58,883 --> 00:36:59,584 Don't have. 489 00:36:59,784 --> 00:37:00,585 What is the time now? 490 00:37:01,886 --> 00:37:02,687 5:30 491 00:37:05,890 --> 00:37:12,296 Eun Dong, Let's split up again and find it one more time. 492 00:37:12,997 --> 00:37:15,900 You go north. I go south. 493 00:37:16,601 --> 00:37:18,502 If Coach find it first, I will contact you no matter what. 494 00:37:18,502 --> 00:37:25,009 If you find her first, just hug that woman immediately. Understand? 495 00:37:25,009 --> 00:37:25,710 Yes. 496 00:37:25,710 --> 00:37:28,012 If it's a success, just hurry to the airport immediately. 497 00:37:28,012 --> 00:37:31,716 Before 12 o'clock. Incheon International airport Block A. 498 00:37:31,716 --> 00:37:32,817 Yes. Coach. 499 00:37:35,620 --> 00:37:39,123 I will change back and get you a big trophy later. 500 00:37:39,523 --> 00:37:40,925 You need to. You Brat. 501 00:37:44,028 --> 00:37:45,029 Coach, let's go. 502 00:38:25,636 --> 00:38:28,339 I came to look for Miss Lee Tae Ri. 503 00:38:28,339 --> 00:38:29,540 Where did you come from? 504 00:38:29,640 --> 00:38:33,644 This. This. This was given by Miss Lee Tae Ri personally. 505 00:38:47,458 --> 00:38:48,959 Someone is looking for you. 506 00:38:52,863 --> 00:38:56,734 Holding my name card early in the morning. Who is it? 507 00:39:09,547 --> 00:39:10,548 My leg hurts. 508 00:39:11,749 --> 00:39:13,751 Why is it so far? 509 00:39:14,051 --> 00:39:19,557 When the house is going to show up? Is this the wrong way? 510 00:41:27,718 --> 00:41:28,819 What's this? 511 00:41:36,527 --> 00:41:37,428 What is it? 512 00:41:42,032 --> 00:41:45,336 Curator, I came to escort you to the event. 513 00:41:45,636 --> 00:41:47,538 This is your first time attending this kind of event. 514 00:41:47,538 --> 00:41:49,640 It would be better if I escort you there. 515 00:41:49,640 --> 00:41:51,342 Choi Seung Jae, are you a farmer? 516 00:41:52,042 --> 00:41:55,446 Why are you stringing up my schedule like the dried persimmons at such an early morning? 517 00:41:55,446 --> 00:42:00,150 It's because of the event that I came to know of your schedule for today. 518 00:42:00,150 --> 00:42:03,554 But. What is he doing here? 519 00:42:04,555 --> 00:42:05,856 If you leave him unguarded, 520 00:42:05,856 --> 00:42:06,857 there will be danger. 521 00:42:06,857 --> 00:42:09,560 I'm not dangerous compared to you. 522 00:42:09,560 --> 00:42:11,962 Miss Lee Tae Ri. Can you please do me a favor? 523 00:42:11,962 --> 00:42:16,567 It's really an urgent matter. Please hug me tightly one more time. 524 00:42:17,167 --> 00:42:19,370 Curator, we'll leave after you're prepared. 525 00:42:21,171 --> 00:42:22,573 Miss Lee Tae Ri, you cannot go. 526 00:42:22,573 --> 00:42:25,976 If you go with him, you'll not know what will happen next. 527 00:42:25,976 --> 00:42:28,078 Just hug me for a moment. I beg you. 528 00:42:35,986 --> 00:42:36,987 I will give you a chance. 529 00:42:37,988 --> 00:42:41,992 Help me investigate the man for today. 530 00:42:43,794 --> 00:42:47,798 About what this man did to the relic in the museum that night. 531 00:42:48,799 --> 00:42:51,101 If you can give me a satisfied answer, 532 00:42:51,101 --> 00:42:53,203 I'll consider about you later. 533 00:42:54,204 --> 00:42:58,108 Get the car ready and help him change his clothes. 534 00:43:44,388 --> 00:43:47,791 Ah... ah... my hand. 535 00:44:49,820 --> 00:44:55,220 -=Next Week Preview=- 536 00:44:58,128 --> 00:44:59,630 Where do you have confidence in? 537 00:44:59,630 --> 00:45:00,431 My body. 538 00:45:02,032 --> 00:45:03,033 What are you doing? 539 00:45:04,234 --> 00:45:06,837 Coach, Hwang Min Gook, have been taken to the police station. 540 00:45:06,837 --> 00:45:09,239 Just because of a small debt, I killed my student. 541 00:45:09,640 --> 00:45:11,241 Miss Lee Tae Ri is an apple head fan. 542 00:45:11,442 --> 00:45:13,243 I give you 100 points. 543 00:45:13,444 --> 00:45:14,845 Ha Soon Shim. 544 00:45:14,845 --> 00:45:16,714 That man. He is crazy. 545 00:45:16,714 --> 00:45:19,383 You have to use the identity of Hwang Min Soo to live. 546 00:45:19,383 --> 00:45:19,983 Mr. Hwang Min Soo. 547 00:45:19,983 --> 00:45:21,385 Mr. Hwang Min Soo, you're my flyswatter. 548 00:45:22,586 --> 00:45:24,388 This is the kind of people. 549 00:45:24,388 --> 00:45:26,190 this is the housefly Hwang Min Soo needs to catch. 550 00:45:26,190 --> 00:45:28,192 Therefore, as long as if I can grab hold on this person, 551 00:45:28,192 --> 00:45:29,993 I could stay beside Miss Tae Ri? 552 00:45:29,993 --> 00:45:33,197 Starting from now, you'll stay beside me. 40936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.