Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,700 --> 00:00:19,200
I don't feel like going.
2
00:00:20,700 --> 00:00:21,800
Let's go. Let's go.
3
00:00:38,300 --> 00:00:40,800
You can't be just like that.
4
00:00:40,900 --> 00:00:41,600
Why not?
5
00:00:41,600 --> 00:00:43,800
I came here because I wanted to become her dongsaeng.
6
00:00:43,800 --> 00:00:45,600
I have already told you not to call her Nuna.
(Nuna - older sister)
7
00:00:46,000 --> 00:00:48,600
But Eun Dong... If I do it like this,
8
00:00:48,600 --> 00:00:50,500
will she really see me as a man?
9
00:00:52,200 --> 00:00:53,800
Of course.
10
00:00:57,200 --> 00:00:58,600
-=I'm here to find Teacher Im Bora.=-
11
00:01:03,700 --> 00:01:06,100
-=Starting from today,
I won't call you teacher again.=-
12
00:01:10,300 --> 00:01:11,500
-=Miss Bora.=-
13
00:01:13,200 --> 00:01:14,600
-=I don't want to go to the school
without you being there.=-
14
00:01:16,300 --> 00:01:17,900
-=But I also can't transfer to another school.=-
15
00:01:19,900 --> 00:01:22,000
-=Because this is a woman university.=-
16
00:01:24,500 --> 00:01:26,400
-=I'm requesting for a date.=-
17
00:01:30,500 --> 00:01:36,900
-=If you agree, then please make a
heart sign on the top of your head.=-
18
00:01:50,830 --> 00:01:52,930
You're dead.
19
00:02:26,430 --> 00:02:27,130
What is it?
20
00:02:28,130 --> 00:02:28,930
What is it?
21
00:02:31,630 --> 00:02:35,230
Geum Eun Dong, really. Why are you looking at Apple head?
22
00:02:35,730 --> 00:02:38,630
Let's go celebrate, today is my treat.
23
00:02:39,130 --> 00:02:40,430
Very good. Let's go. Let's go. Let's go.
24
00:02:40,560 --> 00:02:42,260
-=Year 2012 National Youth group. Freestyle finals.=-
25
00:02:49,530 --> 00:02:54,260
Year 2012 National Youth Group Freestyle finals is about to start.
26
00:03:01,660 --> 00:03:04,160
The fourth lane, Competitor Han Jung Min,
27
00:03:04,160 --> 00:03:06,160
still having an overwhelming lead in being the first.
28
00:03:06,160 --> 00:03:10,560
Competitor Han Jung Min is the hope of Korea.
29
00:03:15,560 --> 00:03:16,860
you, this brat, don't slack off.
30
00:03:18,060 --> 00:03:19,060
Hurry up!
31
00:03:21,160 --> 00:03:25,600
now returning back is leading by Han Jung Min.
32
00:03:25,600 --> 00:03:28,100
Han Jung Min. Han Jung Min. Had been taken over.
33
00:03:28,400 --> 00:03:29,600
Who is that?
34
00:03:29,600 --> 00:03:32,900
it is the competitor in the secong lane. The second lane.
35
00:03:32,900 --> 00:03:35,200
It is competitor Kim Eun Dong.
36
00:03:35,200 --> 00:03:38,300
That's it. That's it.
37
00:03:43,500 --> 00:03:46,260
what is this all about? what exactly happened?
38
00:03:46,260 --> 00:03:48,300
Geum Eun Dong is the gold medalist.
39
00:03:48,300 --> 00:03:50,860
It's really unexpected.
40
00:03:50,860 --> 00:03:54,760
Competitor Geum Eun Dong sprinted in the final stage to keep the pace with the others and obtain the gold medal.
41
00:03:57,000 --> 00:03:59,500
Eun Dong ah... Gold medal. Gold medal.
42
00:04:40,000 --> 00:04:42,000
shin min middle school swimming team,
Geum Eun Dong at the National Youth sports festival.
43
00:04:42,600 --> 00:04:43,500
Had obtained the gold medal for Freestyle.
44
00:04:43,500 --> 00:04:45,400
Super thin, sensitive model, 50% waterproof condom.
45
00:04:46,600 --> 00:04:48,100
Where did you get these from?
46
00:04:48,500 --> 00:04:49,600
Secret.
47
00:04:50,700 --> 00:04:52,600
Come. This is sign of us growing up.
48
00:04:55,300 --> 00:04:56,200
Eun Dong.
49
00:04:57,800 --> 00:05:02,730
Let me make your pure and innocent soul to become mature.
50
00:05:03,130 --> 00:05:06,230
All of you better hurry and enjoy this remaining innocence. Wimpy Kid.
51
00:05:06,530 --> 00:05:07,730
Hyeong nim is leaving first.
52
00:05:11,330 --> 00:05:12,430
why is it so thin?
53
00:05:12,430 --> 00:05:15,630
this was drawn many times to be made into this.
54
00:05:15,930 --> 00:05:18,830
Just bring a medal like a size of a 500 won coin.
55
00:05:20,230 --> 00:05:21,530
But what is the ring for?
56
00:05:21,730 --> 00:05:25,830
begging for a relationship? or a 100 days commemoration?
no... or for a 1st year anniversary?
57
00:05:26,930 --> 00:05:28,630
why being so childish?
58
00:05:28,630 --> 00:05:30,630
Then why is that your ring so childish?
59
00:05:30,630 --> 00:05:33,930
Even if I melt your medal bit by bit,
60
00:05:33,930 --> 00:05:35,930
it still doesn't come out pretty. Look.
61
00:05:35,930 --> 00:05:38,660
I used my effort to make this ring.
62
00:05:38,660 --> 00:05:42,560
I used my years of swimming experience to get the medal and created a ring out of it
63
00:05:43,160 --> 00:05:46,460
will the receiver be moved too? She will be very happy,right?
64
00:06:01,060 --> 00:06:01,760
Middle school student.
65
00:06:03,060 --> 00:06:04,160
what's wrong?
66
00:06:04,760 --> 00:06:06,760
You bought a ring? A 14k one, right?
67
00:06:06,760 --> 00:06:09,160
not really.
68
00:06:12,800 --> 00:06:13,400
Hey!
69
00:06:16,200 --> 00:06:17,400
there's some sand on it.
70
00:06:46,200 --> 00:06:48,400
Otherwise, just open my stomach to get it.
71
00:06:53,100 --> 00:06:56,900
So hot. So hot. Hot Hot Hot. So hot.
72
00:06:56,900 --> 00:06:58,300
Am I disfigured?
73
00:06:58,300 --> 00:07:01,600
You see.. you are really lively when making troubles.
74
00:07:01,600 --> 00:07:04,500
I'm really confused right now.
while, you are still being able to sleep?
75
00:07:04,800 --> 00:07:08,100
Wife. What is upsetting you?
76
00:07:08,300 --> 00:07:12,100
Our Eun Dong won the championship at the swimming competition.
And tomorrow is his engagement.
77
00:07:12,100 --> 00:07:15,600
I feel so wronged by doing all these household duties everyday.
78
00:07:15,600 --> 00:07:18,130
now they even wanted to sell our son. Are you still so happy about it?
79
00:07:18,130 --> 00:07:19,830
Happy? Happy? Happy?
80
00:07:20,030 --> 00:07:21,130
It hurts.
81
00:07:21,530 --> 00:07:23,730
Don't be sad anymore. Just endure abit more.
82
00:07:24,030 --> 00:07:26,530
Next time, I will get you a big diamond ring.
83
00:07:26,530 --> 00:07:32,530
So, during this period of time,
you just look at your handsome husband face and endure abit more.
84
00:07:32,530 --> 00:07:35,530
the face of bear which couldn't be able to afford your son's education costs.
85
00:07:35,530 --> 00:07:40,230
And the diamond ring.. Rather than waiting for that,
86
00:07:40,230 --> 00:07:42,430
Might as well just live my life looking at your handsome face.
87
00:07:42,730 --> 00:07:43,730
Is it delicious?
88
00:07:43,730 --> 00:07:46,930
delicious? delicious? delicious? delicious?
89
00:07:46,930 --> 00:07:48,030
It's painful.
90
00:07:48,030 --> 00:07:51,660
Delicious, Delicious, Delicious, Delicious.
91
00:07:51,660 --> 00:07:54,060
What are you doing? It is very hot.
92
00:07:59,260 --> 00:08:00,060
You came out?
93
00:08:07,860 --> 00:08:10,260
Is the engagement ceremony all prepared smoothly?
94
00:08:11,160 --> 00:08:13,960
Yes. It is all prepared perfectly.
95
00:08:16,560 --> 00:08:23,460
Daughter-in-law. Tomorrow is the engagement. Don't be sad anymore.
96
00:08:23,460 --> 00:08:25,700
Our Eun Dong is still too young, not really suitable for the engagement.
97
00:08:25,700 --> 00:08:32,600
Plus he has a lot of things to do, so I'm not really willing.
98
00:08:33,900 --> 00:08:35,600
But this is the agreement between the family clans.
99
00:08:39,300 --> 00:08:40,600
so I just obey to it.
100
00:08:50,500 --> 00:08:51,200
Mom,
101
00:08:51,400 --> 00:08:54,700
Do you have anything I can eat? That kind of oily and smooth food.
102
00:08:54,700 --> 00:08:59,930
Why are you always looking for oily food today?
Even your dinner was mixed with sesame oil while eating.
103
00:08:59,930 --> 00:09:00,630
Okay.
104
00:09:02,230 --> 00:09:04,030
Say ah!
105
00:09:05,630 --> 00:09:07,730
But Eun Dong,
106
00:09:08,130 --> 00:09:10,630
Didn't you get any medal or something?
107
00:09:11,760 --> 00:09:12,360
What?
108
00:09:13,060 --> 00:09:16,460
Yes. Winning at such a huge competition,
don't you even got a medal?
109
00:09:18,460 --> 00:09:20,160
I donated it to the school.
110
00:09:21,660 --> 00:09:22,360
What?!
111
00:09:22,860 --> 00:09:27,460
My son worked so hard to get the medal.
Why did the school just take it away like that?
112
00:09:27,460 --> 00:09:28,460
Aigoo!
113
00:09:30,560 --> 00:09:35,460
Wife. Wife. It's so strange. there's obviously something going on.
114
00:09:35,660 --> 00:09:38,160
Do you think that our honest son is like you?
115
00:09:38,160 --> 00:09:40,560
Just to sell that to seal up your mouth?
116
00:09:40,560 --> 00:09:42,760
Mouth, mouth, mouth, mouth.
117
00:09:44,660 --> 00:09:46,660
Let you be full of passion.
118
00:09:51,060 --> 00:09:51,860
Mom,
119
00:09:52,460 --> 00:09:55,000
Could you knock on the door? I'm a man now.
120
00:09:55,200 --> 00:09:58,200
why you're sitting on the chamber pot in the room?
121
00:09:58,900 --> 00:10:00,000
Because of something so I'm sitting on it.
122
00:10:01,000 --> 00:10:03,900
Eun Dong. You better be honest.
123
00:10:04,200 --> 00:10:09,930
That fox spirit who is 7 years older than you
and wearing all that heavy makeup to show off everyday.
Do you really like her?
124
00:10:12,030 --> 00:10:14,530
Mom. There's a sign. Quickly. Quickly.
125
00:10:15,830 --> 00:10:16,730
Mom,
126
00:10:17,830 --> 00:10:18,730
Mom,
127
00:10:18,930 --> 00:10:21,130
I know... I know...
128
00:10:59,730 --> 00:11:00,830
Turn it off now!
129
00:11:01,730 --> 00:11:02,430
Grandmother!
130
00:11:02,830 --> 00:11:06,230
Ha Soon Shim, Did you forgot that today is the agreement with granny?
131
00:11:06,230 --> 00:11:09,030
Didn't I say before? Today, I have an Important schedule.
132
00:11:09,030 --> 00:11:10,530
You really like the schedule?
133
00:11:10,530 --> 00:11:12,860
You only have a schedule today.
134
00:11:13,660 --> 00:11:16,360
Look at you, what are you even wearing?
135
00:11:16,360 --> 00:11:19,860
Is your thighs like chicken thighs or pig trotters?
136
00:11:19,860 --> 00:11:23,460
Who're you thinking of giving to eat? Showing it off and dancing here.
137
00:11:23,660 --> 00:11:24,660
Come with me quickly.
138
00:11:27,260 --> 00:11:27,960
Quickly.
139
00:11:28,260 --> 00:11:29,660
I'm a public figure.
140
00:11:30,460 --> 00:11:34,160
Do you think that my schedule is like
going with granny to the old folk's home?
141
00:11:34,160 --> 00:11:35,860
Even if you put a knife on my neck today,
142
00:11:35,860 --> 00:11:40,660
I will still complete my schedule.
so, granny.. you return home first.
143
00:11:41,260 --> 00:11:42,760
If you're not going with granny now,
144
00:11:42,960 --> 00:11:47,200
I will sharpen the knife on your behalf on your neck.
Understand?
145
00:11:47,400 --> 00:11:48,700
There isn't much time.
146
00:11:50,200 --> 00:11:53,200
Granny! Granny!
147
00:11:58,200 --> 00:12:02,300
Here, I approve the engagement between the Geum family's Eun Dong
and the Ha family's Soon Shim.
148
00:12:02,300 --> 00:12:04,800
It is because of a long time agreement between the families.
149
00:12:04,800 --> 00:12:11,700
so because of this, both of you need to accept it happily.
150
00:12:11,700 --> 00:12:16,700
Becoming each other's other half in the future.
151
00:12:19,330 --> 00:12:22,130
Slowly. Slowly.
152
00:12:22,130 --> 00:12:22,830
Ha Soon Shim.
153
00:12:23,730 --> 00:12:27,730
Where did you learn this from? So clumsy..
154
00:12:27,730 --> 00:12:29,130
still not redoing it again?
155
00:12:29,130 --> 00:12:30,130
Why?
156
00:12:30,130 --> 00:12:32,430
Just let her off. Lady Baek.
157
00:12:33,730 --> 00:12:38,060
This is the wine which is drunk between the two family's engagement.
158
00:12:38,260 --> 00:12:43,660
After drinking this wine,
Both of you are officially pronounced as fianc� and fianc�e.
159
00:12:43,660 --> 00:12:46,160
And also becoming an adult.
160
00:12:46,860 --> 00:12:49,560
Granny, when can I drink that cup of wine?
161
00:12:49,760 --> 00:12:50,560
Eun Dong ah...
162
00:12:50,860 --> 00:12:52,700
Just wait a while more.
163
00:12:52,700 --> 00:12:57,100
If it's like that,
our Soon Shim will become your other half for the rest of her life.
164
00:12:57,400 --> 00:13:00,300
Granny. Can't I drink the wine next time?
165
00:13:00,300 --> 00:13:03,300
Eun Dong is still young, so he can't be drinking.
166
00:13:03,300 --> 00:13:10,200
This cup of wine is because of the both families' agreement,
so you all must drink it.
167
00:13:26,900 --> 00:13:29,800
Aigoo!
168
00:13:29,800 --> 00:13:30,700
It hurts.
169
00:13:30,700 --> 00:13:31,500
Soon Shim ah...
170
00:13:31,500 --> 00:13:32,600
What's wrong with this?
171
00:13:34,000 --> 00:13:35,100
Soon Shim ah..
172
00:13:36,000 --> 00:13:37,000
Where are you painful?
173
00:13:38,600 --> 00:13:42,300
Aigoo. Child. Are you all right?
174
00:13:42,300 --> 00:13:43,500
How are we going to do about this?
175
00:13:43,500 --> 00:13:45,500
Let's get your clothes removed first.
176
00:13:45,500 --> 00:13:51,700
Granny. You just let Eun Dong stay with me for a moment.
177
00:13:51,700 --> 00:13:54,100
Of course. Of course. It's good.
178
00:13:54,100 --> 00:13:57,700
While I'm uncomfortable, what is compared to the bridegroom as being the best medicine?
179
00:13:58,930 --> 00:14:00,830
Let's all go out. Go out.
180
00:14:04,730 --> 00:14:06,230
Soon Shim ah, Are you alright?
181
00:14:08,730 --> 00:14:11,530
During indigestion, you need to press here as hard as possible.
182
00:14:12,030 --> 00:14:12,730
Feeling better now?
183
00:14:15,630 --> 00:14:16,630
I knew it is like this.
184
00:14:17,230 --> 00:14:17,830
Where you going?
185
00:14:21,130 --> 00:14:21,730
Grandmother!
186
00:14:21,730 --> 00:14:22,930
Eun dong ah, I beg you.
187
00:14:23,530 --> 00:14:25,330
Today I have an important event.
188
00:14:26,130 --> 00:14:28,030
How about Noona giving you a kiss?
189
00:14:28,530 --> 00:14:29,430
Kiss on your lips.
190
00:14:34,960 --> 00:14:36,260
Eun Dong ah, Thank you.
191
00:14:36,460 --> 00:14:38,760
Don't care already.
Even if I return, I'm going to die for sure.
192
00:14:38,960 --> 00:14:40,760
Today is really important.
193
00:14:41,160 --> 00:14:43,160
Quick. Quick. Quick. Quick.
194
00:14:48,960 --> 00:14:53,660
Last week, the late CLS group ex-chairman Lee's inheritance was exposed.
195
00:14:53,860 --> 00:14:57,160
And the granddaughter of Chairman Lee who's inheriting it, had returned back.
196
00:15:09,260 --> 00:15:16,960
Inheritor Lee Tae Ri, who had accepted the best education in Italy,
will not only become Group CLS biggest shareholder.
197
00:15:16,960 --> 00:15:21,860
and had even brought back a cultural relic which had a history of 200 years from abroad.
198
00:15:21,860 --> 00:15:23,760
becoming a figure who's making the headlines now.
199
00:15:23,960 --> 00:15:27,360
It is because the company which is in-charged, is the biggest transport company in the country.
200
00:15:27,360 --> 00:15:29,360
So it attracts even more attention.
201
00:15:29,360 --> 00:15:33,160
If she's going to put it at the museum,
202
00:15:33,160 --> 00:15:40,100
The Relic and the Cultural Arts world will create a big uproar.
203
00:15:41,700 --> 00:15:42,500
Keep it.
204
00:15:43,200 --> 00:15:43,900
What?
205
00:15:44,500 --> 00:15:45,300
Umbrella.
206
00:16:21,500 --> 00:16:23,800
Hey. Hey, hey, hey, hey.
207
00:16:24,800 --> 00:16:26,400
What's going on? Your phone is also not getting through.
208
00:16:26,400 --> 00:16:27,900
I already said that we wouldn't be able to do a rehearsal.
209
00:16:27,900 --> 00:16:30,100
And you arrived late even though it's a live broadcast today.
210
00:16:30,700 --> 00:16:32,000
what's with your clothes anyway?
211
00:16:32,000 --> 00:16:33,100
It's the trend.
212
00:16:34,300 --> 00:16:35,000
Let's go.
213
00:16:35,200 --> 00:16:37,700
Ajussi. Have some manners, please?
214
00:16:37,700 --> 00:16:38,900
Who is he?
215
00:16:38,900 --> 00:16:40,000
Fan.
216
00:16:40,500 --> 00:16:41,300
I'm leaving.
217
00:16:43,000 --> 00:16:46,230
Ha Soon Shim. You must keep the promise, understand?
218
00:17:07,930 --> 00:17:09,330
It isn't Apple Head...
219
00:17:26,460 --> 00:17:27,360
Didn't you say we're conducting the opening ceremony?
220
00:17:27,360 --> 00:17:29,360
Yes. We prepared it earlier.
221
00:17:29,360 --> 00:17:30,260
Who...?
222
00:17:30,260 --> 00:17:31,860
It's the manager who prepared it personally.
223
00:17:31,860 --> 00:17:36,660
The manager who didn't consult me or meet with me, made the decision on his own?
224
00:17:38,660 --> 00:17:39,460
Call him.
225
00:17:50,360 --> 00:17:52,730
Curator Lee Tae Ri.
226
00:17:52,730 --> 00:17:53,530
Come in.
227
00:18:12,030 --> 00:18:13,330
Long time no see, Curator.
228
00:18:13,930 --> 00:18:14,930
Was it you
229
00:18:15,530 --> 00:18:17,130
the one who's making the decision on your own.
230
00:18:17,130 --> 00:18:17,930
Yes.
231
00:18:18,530 --> 00:18:21,430
I feel that you shouldn't have time to prepare all of these.
232
00:18:21,830 --> 00:18:24,030
Why must you trouble yourself so much?
233
00:18:24,030 --> 00:18:26,660
I have just started work in Dae Dong Museum on Monday.
234
00:18:27,260 --> 00:18:30,960
Whether it is at CLS Group or anywhere,
I feel that I should at least do something for you.
235
00:18:32,860 --> 00:18:34,460
I originally wanted to introduce myself earlier,
236
00:18:35,160 --> 00:18:39,060
but I couldn't because I wasn't sure when were you returning from abroad.
237
00:18:39,560 --> 00:18:42,160
Hold the opening ceremony first then I will greet you formally.
238
00:18:47,560 --> 00:18:48,260
You...
239
00:18:48,760 --> 00:18:49,960
a dung-eating housefly?
240
00:18:51,060 --> 00:18:53,160
Going everywhere.. Eating everything...
241
00:18:53,160 --> 00:18:57,030
You're just a nobody and only knows how to talk big.
Is this how you live your life?
242
00:18:57,330 --> 00:18:58,830
Cancel the opening ceremony.
243
00:18:59,130 --> 00:19:02,060
You must do it. You are the main figure today.
244
00:19:02,060 --> 00:19:03,560
Tell them that Lee Tae Ri is back.
245
00:19:04,360 --> 00:19:07,460
So, they will need to be careful and concentrate on their work.
246
00:19:07,460 --> 00:19:09,530
At least, let them know who's the owner of the museum.
247
00:19:09,930 --> 00:19:16,330
Don't think of others.
Think for yourself first. That is the correct way.
248
00:19:18,230 --> 00:19:22,030
You disappeared suddenly the last time, then now you come to worry about me.
249
00:19:22,530 --> 00:19:25,730
Why? Because I became the successor, so your thoughts became different, right?
250
00:19:25,730 --> 00:19:26,730
Tae Ri.
251
00:19:31,930 --> 00:19:34,760
This is my way. To put you right first.
252
00:19:35,000 --> 00:19:39,500
And what I'm going to do, I will do it myself.
Go cancel the opening ceremony.
253
00:19:40,800 --> 00:19:44,500
Choi Seung Jae ssi... Don't appear by my side again,
254
00:19:44,500 --> 00:19:46,400
or you could just go to CLS Group to get a job.
255
00:19:46,700 --> 00:19:51,100
Compared to here, there are more food there for you to eat.
256
00:20:05,030 --> 00:20:05,730
It's me.
257
00:20:06,430 --> 00:20:07,660
Is everything ready?
258
00:21:15,230 --> 00:21:16,630
Where did I lose it?
259
00:21:21,630 --> 00:21:24,130
Manager, why did you came back here?
260
00:21:24,730 --> 00:21:25,830
I've come to ask you for a favor.
261
00:21:26,030 --> 00:21:27,730
Today's program schedule need a bit of changes.
262
00:21:28,030 --> 00:21:29,030
I want you all to do the opening.
263
00:21:30,030 --> 00:21:31,130
Why is it the opening?
264
00:21:34,530 --> 00:21:38,830
Changing the program's schedule without a reason, isn't it very rude?
265
00:21:38,830 --> 00:21:39,930
I'm relying on you.
266
00:21:40,800 --> 00:21:43,430
Today's ceremony... must certainly be interesting.
267
00:21:43,430 --> 00:21:48,160
Why? It seems that I need to listen to your explanation first.
268
00:21:48,860 --> 00:21:50,660
As the Apple Head's leader.
269
00:22:32,160 --> 00:22:33,960
Are you alright? Sorry. Sorry.
270
00:22:34,360 --> 00:22:36,660
Really.... What's this all about?
271
00:22:39,300 --> 00:22:40,000
Soon Shim.
272
00:22:40,500 --> 00:22:41,300
Ha Soon Shim.
273
00:22:42,830 --> 00:22:43,830
Who's that brat anyway?
274
00:22:47,330 --> 00:22:48,530
What's wrong today?
275
00:22:48,830 --> 00:22:54,230
Not only changing the schedule and still beg us to do the opening.
You're getting less attractive already.
276
00:22:54,230 --> 00:22:57,030
I don't have time to chat with you. Quick, Let's go.
277
00:22:57,030 --> 00:22:58,030
Hold on.
278
00:23:04,900 --> 00:23:05,830
What're you doing?
279
00:23:05,830 --> 00:23:08,130
The Apple Head's first kiss.
280
00:23:08,130 --> 00:23:10,930
As a gift for the 100 days commemoration.
281
00:23:10,930 --> 00:23:15,530
Even if I'm on stage together with them, I will still be incomparable.
282
00:23:17,430 --> 00:23:19,830
Ha Soon Shim. This is the company.
283
00:23:19,830 --> 00:23:22,930
What mattered to me most, is being together with Oppa.
284
00:23:23,530 --> 00:23:25,930
So don't be so cold.
285
00:23:25,930 --> 00:23:27,830
If not, I won't want to do the opening.
286
00:23:27,830 --> 00:23:29,030
Then don't do it!
287
00:23:30,230 --> 00:23:31,030
Oppa.
288
00:23:31,330 --> 00:23:33,960
Although I can understand that because of ambition, you became ignorant.
289
00:23:34,160 --> 00:23:36,260
But I'll not put up with you by using your work as an excuse to threaten me.
290
00:23:36,760 --> 00:23:37,460
I'm leaving.
291
00:23:37,960 --> 00:23:39,660
Oppa, don't you really know my feelings for you?
292
00:23:40,060 --> 00:23:41,860
Can't you even accept this bit of expression?
293
00:23:41,860 --> 00:23:44,860
Understanding your heart and accepting your expression needs timing too.
294
00:23:44,860 --> 00:23:45,960
I'll retire.
295
00:23:47,460 --> 00:23:48,460
Not joking.
296
00:23:48,560 --> 00:23:52,660
I'm thinking of retiring to become Oppa's woman and lead a common lifestyle in the future.
297
00:23:53,560 --> 00:23:56,360
In the past, other than being a singer,
298
00:23:57,960 --> 00:23:59,660
I've never thought of others
but after I've met Oppa, it became different.
299
00:24:00,260 --> 00:24:03,660
I'm already like this. Won't you be moved by me abit?
300
00:24:03,660 --> 00:24:05,500
Not moved, there's no reason to see each other again.
301
00:24:05,800 --> 00:24:06,700
What?
302
00:24:07,000 --> 00:24:10,500
Being a dream lover of thousands, saying that one wants to be with you together forever.
303
00:24:10,800 --> 00:24:13,700
How can one not be moved? Isn't it?
304
00:24:14,400 --> 00:24:18,400
Afraid that you will not be queen anymore, so you rehearsed a vicious role in the wee hours.
305
00:24:18,400 --> 00:24:20,760
Just because of a man whom you have known for a 100 days, you retire.
306
00:24:22,460 --> 00:24:24,960
I don't want to face you with a heart full of gratitude.
307
00:24:25,700 --> 00:24:28,400
and I don't like a heart full of compensating attitude of you when facing me.
308
00:24:31,300 --> 00:24:32,400
Even if I die?
309
00:24:34,500 --> 00:24:38,430
Even if I go up on stage now and dance until I die,
will you still hate it?
310
00:24:40,230 --> 00:24:41,630
Wouldn't you like me?
311
00:24:41,860 --> 00:24:44,530
Didn't you say that your dream was to die on stage?
312
00:25:46,260 --> 00:25:49,360
Don't cry. I'll protect you.
313
00:25:50,260 --> 00:25:51,800
Because you're my woman.
314
00:27:07,630 --> 00:27:08,430
What was it?
315
00:27:08,930 --> 00:27:09,930
It's just a child?
316
00:27:10,330 --> 00:27:11,230
I'm sorry.
317
00:27:18,030 --> 00:27:20,330
The model of a callow, wimpy kid.
318
00:27:21,030 --> 00:27:22,730
which is the disobedient kind.
319
00:27:23,030 --> 00:27:24,130
I'm not.
320
00:27:24,630 --> 00:27:27,130
Then, I'll just call you "Youngster".
321
00:27:27,530 --> 00:27:29,730
But, Youngster, How did you came in?
322
00:27:30,130 --> 00:27:31,830
This is a prohibited area.
323
00:27:31,830 --> 00:27:34,930
I don't know that this is a restricted area.
324
00:27:35,830 --> 00:27:36,830
You cried?
325
00:27:38,230 --> 00:27:43,130
This place is not for you to be moved or sad until you cry.
326
00:27:43,930 --> 00:27:47,030
Tell me. Surely it wasn't the museum that made you cry?
327
00:27:47,030 --> 00:27:47,930
No, it is not.
328
00:27:47,930 --> 00:27:48,630
What's that?
329
00:27:49,630 --> 00:27:50,830
I'm heart brokened.
330
00:27:52,530 --> 00:27:56,260
I'm very sad. The person that I like doesn't like me.
331
00:27:56,960 --> 00:28:00,060
I feel like I'm the saddest person in the world.
332
00:28:01,660 --> 00:28:02,800
How old are you?
333
00:28:03,130 --> 00:28:04,430
14 years old.
334
00:28:05,530 --> 00:28:07,030
Oh my god!
335
00:28:07,630 --> 00:28:08,330
You...
336
00:28:08,930 --> 00:28:10,530
You're abnormally mature.
337
00:28:11,130 --> 00:28:14,560
This kind of sadness shouldn't be experienced by a 14 year old.
338
00:28:14,560 --> 00:28:17,260
What have you learnt in school today which is useful?
339
00:28:17,260 --> 00:28:18,930
Who will become the new class monitor tomorrow?
340
00:28:18,930 --> 00:28:20,760
What will the weather be like tomorrow?
341
00:28:20,760 --> 00:28:23,660
What is it that makes you happy in the museum?
342
00:28:24,360 --> 00:28:27,060
All these thoughts are the responsibility and obligation of a 14 year old.
343
00:28:27,660 --> 00:28:28,500
Therefore.
344
00:28:29,200 --> 00:28:31,600
That kind of sadness just stop it here now.
345
00:28:31,600 --> 00:28:33,960
Although I'm a 14 year old, but I'll still feel excited.
346
00:28:34,660 --> 00:28:36,330
Hurt. Anger. Sadness.
347
00:28:36,530 --> 00:28:40,730
just when I think of that person,
my heart will be like a cricket that sounds non-stop.
348
00:28:40,930 --> 00:28:42,030
How can I act as if nothing had happened?
349
00:28:46,430 --> 00:28:47,430
Bye.
350
00:28:49,230 --> 00:28:50,230
Just enjoy it yourself,
351
00:28:53,030 --> 00:28:56,430
Anyway, the most helplessness in life is regret.
352
00:29:05,660 --> 00:29:06,660
What to do?
353
00:29:06,860 --> 00:29:10,260
Manager. What to do without Soon Shim? Where's Soon Shim?
354
00:29:10,860 --> 00:29:11,660
I don't know either.
355
00:29:11,860 --> 00:29:13,160
We can't do without Soon Shim.
356
00:29:45,860 --> 00:29:46,760
What's happening?
357
00:29:46,960 --> 00:29:47,760
Where's the Curator's positioning?
358
00:29:47,760 --> 00:29:48,760
I'm looking for it currently.
359
00:29:53,660 --> 00:29:54,760
What's wrong?
360
00:29:57,560 --> 00:29:58,260
Are you alright?
361
00:29:58,760 --> 00:29:59,960
I don't like darkness.
362
00:30:00,360 --> 00:30:03,160
Please grab hold of my hand. You can feel better that way.
363
00:30:53,730 --> 00:30:54,530
Soon Shim.
364
00:31:26,700 --> 00:31:27,500
It's alright now.
365
00:31:36,100 --> 00:31:36,900
Hold on.
366
00:31:43,300 --> 00:31:44,200
What're you doing?
367
00:31:45,900 --> 00:31:47,200
Because it's stained.
368
00:31:50,230 --> 00:31:51,030
Tae Ri.
369
00:31:52,830 --> 00:31:53,630
Hurry, open it up.
370
00:32:08,230 --> 00:32:09,030
Are you alright?
371
00:32:12,430 --> 00:32:13,330
What's with you?
372
00:32:13,530 --> 00:32:15,930
The entrance had stated that it's prohibited. Didn't you see it?
373
00:32:16,430 --> 00:32:17,630
No, I didn't.
374
00:32:17,630 --> 00:32:18,330
What?
375
00:32:20,330 --> 00:32:22,760
Were you alone during the blackout?
376
00:32:22,760 --> 00:32:24,260
I was with her.
377
00:32:26,660 --> 00:32:28,360
What kind of a security guard are you?
378
00:32:28,760 --> 00:32:30,560
I have said not let anyone come in.
379
00:32:30,960 --> 00:32:35,960
Take him away to verify his identity.
After that, Investigate how did he came in here.
380
00:32:38,760 --> 00:32:39,560
Let go!
381
00:32:40,160 --> 00:32:40,860
Director...
382
00:32:41,260 --> 00:32:44,960
You called up the idols that gives hopes and dreams unexpectedly.
383
00:32:45,260 --> 00:32:46,900
By using your boring methods,
384
00:32:46,900 --> 00:32:49,100
What exactly you could help me here with, Manager Choi Seung Jae?
385
00:32:49,100 --> 00:32:51,100
Today is the museum's opening.
386
00:32:51,730 --> 00:32:56,300
I absolutely couldn't put up with the vandalism of the undisclosed cultural relic.
387
00:32:56,300 --> 00:32:57,900
Nobody vandalised it.
388
00:32:57,900 --> 00:33:00,600
This child protected me.
389
00:33:02,200 --> 00:33:04,200
so, don't treat him harshly.
390
00:33:15,130 --> 00:33:16,660
If you're having difficulties, feel free to contact me.
391
00:33:18,360 --> 00:33:19,460
Lee Tae Ri.
392
00:33:19,460 --> 00:33:22,060
Yes. Lee Tae Ri. That's my name.
393
00:33:22,660 --> 00:33:25,160
My mother gave birth to me in Italy.
394
00:33:25,660 --> 00:33:27,460
I don't give out my business card to anyone easily.
395
00:33:27,460 --> 00:33:32,000
Therefore, you can find me anytime. I'll remember you.
396
00:33:33,400 --> 00:33:35,600
Life is a risk. Love is a promise.
397
00:33:35,800 --> 00:33:38,200
Never forget that.
398
00:33:38,730 --> 00:33:41,730
Only then, you can become a good man.
399
00:33:44,060 --> 00:33:49,000
A man who will not harm but protect the woman.
400
00:33:51,830 --> 00:33:55,330
Stop there.
401
00:33:55,730 --> 00:33:58,530
You can't hit the child who's doing sports.
402
00:33:59,230 --> 00:34:00,330
Stop there.
403
00:34:04,060 --> 00:34:05,960
Stop right there!
404
00:34:06,560 --> 00:34:09,260
Stop beating. Stop beating.
405
00:34:10,960 --> 00:34:14,260
Quick say it. Where did you brought her to?
406
00:34:15,260 --> 00:34:19,860
You see. He's still young and he isn't willing to be engaged.
407
00:34:19,860 --> 00:34:21,560
You let her return back just like that?
408
00:34:21,560 --> 00:34:23,360
There should be a reason for it.
409
00:34:23,360 --> 00:34:24,160
Right, Eun Dong?
410
00:34:24,160 --> 00:34:25,960
Reason. What reason?
411
00:34:26,460 --> 00:34:30,960
That Soon Shim who's rude and a show off,
couldn't even be matched with our Eun Dong.
412
00:34:30,960 --> 00:34:33,960
That kind who's grown up and still doesn't know her manners.
413
00:34:33,960 --> 00:34:36,300
A woman who just knows how to throw flirtatious glances anywhere,
414
00:34:36,300 --> 00:34:39,100
Simply just can't be matched with our Eun Dong.
415
00:34:39,100 --> 00:34:40,100
That's enough!
416
00:34:41,390 --> 00:34:42,800
Soon Shim is not that kind of person.
417
00:34:43,200 --> 00:34:44,800
Hey! What are you doing?
418
00:34:44,800 --> 00:34:48,000
I don't like listening to mom scolding Soon Shim.
419
00:34:48,000 --> 00:34:53,830
I've said it already when my son's married to a wife, he forgets his mother.
420
00:34:53,830 --> 00:34:56,730
I'm not going to live anymore.
421
00:34:57,130 --> 00:34:59,930
Aigoo.
(Aigoo - oh dear, oh my god)
422
00:34:59,930 --> 00:35:00,630
Honey.
423
00:35:02,430 --> 00:35:04,230
Honey.
424
00:35:19,600 --> 00:35:21,300
Marrying to me, this kind of husband,
425
00:35:21,800 --> 00:35:27,430
Your mother is worried almost every moment.
How can you say this to her?
426
00:35:27,730 --> 00:35:28,830
Of course, she will be angry.
427
00:35:29,930 --> 00:35:31,560
I'm wrong, Father.
428
00:35:33,360 --> 00:35:34,660
Send this to your coach tomorrow.
429
00:35:35,160 --> 00:35:37,260
and say that it's abit late, sorry.
430
00:35:38,460 --> 00:35:40,560
After that, send this over too.
431
00:35:41,300 --> 00:35:45,400
It's your mother who spent the entire night doing it.
432
00:36:20,760 --> 00:36:22,660
It really makes people puzzled. Puzzled.
433
00:36:22,960 --> 00:36:27,760
Are you from heaven?
Why isn't there a place which you look ugly in?
434
00:36:29,560 --> 00:36:32,460
Really. Don't have Kimchi again.
435
00:36:42,560 --> 00:36:43,160
Coach.
436
00:36:43,760 --> 00:36:44,560
You came.
437
00:36:45,060 --> 00:36:46,060
Eating instant noodles again?
438
00:36:46,760 --> 00:36:49,060
Your Coach's time is gold. Gold.
439
00:36:49,360 --> 00:36:50,600
Needing to recruite new members.
440
00:36:50,600 --> 00:36:54,800
and check the training schedule.
Eating instant noodles is a privilege to me already.
441
00:36:56,400 --> 00:36:57,600
This is last week's training fee.
442
00:37:00,900 --> 00:37:02,200
It's not easy to earn money.
443
00:37:02,900 --> 00:37:05,200
Mother let me pass this to you.
444
00:37:05,700 --> 00:37:10,200
You, this brat. This really is good stuff.
445
00:37:11,100 --> 00:37:13,500
Why does this radish grows so sexily?
446
00:37:17,000 --> 00:37:17,700
Eun Dong ah..
447
00:37:18,000 --> 00:37:19,600
According to my intentions, thinking that
448
00:37:19,600 --> 00:37:22,300
Everytime I receive a bucket of kimchi from your mother.
449
00:37:22,300 --> 00:37:24,330
I need not recieive any training fees from you for a lifetime.
450
00:37:26,100 --> 00:37:28,000
But you should also know that coaching you is not easy.
451
00:37:34,130 --> 00:37:34,930
Cheers!
452
00:37:50,700 --> 00:37:51,700
Coach.
453
00:37:52,600 --> 00:37:57,130
Seeing my woman kissing another man. What should I do?
454
00:37:57,130 --> 00:37:58,760
Kill off.
455
00:37:58,760 --> 00:37:59,660
Both of them.
456
00:38:01,760 --> 00:38:04,460
Coach, I'm really pathetic.
457
00:38:04,760 --> 00:38:07,760
It just happened before my eyes but I didn't do anything.
458
00:38:08,660 --> 00:38:10,300
I only looked at them.
459
00:38:12,230 --> 00:38:13,860
I'm really useless, right?
460
00:38:14,060 --> 00:38:16,500
I'm the one who will just see my woman wear the shoes
461
00:38:16,500 --> 00:38:19,900
and handbag that I bought and kiss others
462
00:38:19,900 --> 00:38:21,400
Just before my eyes.
463
00:38:22,200 --> 00:38:25,800
Eun Dong, then I'll just go forward to snatch the shoes and handbag back.
464
00:38:26,230 --> 00:38:28,760
Eventually, Will they be able to kiss?
465
00:38:29,760 --> 00:38:30,900
Shameless fellows.
466
00:38:31,800 --> 00:38:35,700
I felt too ashamed and sorry for myself.
467
00:38:35,700 --> 00:38:37,300
I really want to
468
00:38:37,300 --> 00:38:38,700
just disappear like that.
469
00:38:39,700 --> 00:38:40,600
Forget about her.
470
00:38:40,900 --> 00:38:42,060
I'm going crazy.
471
00:38:43,100 --> 00:38:44,730
Why can't she understand my heart?
472
00:38:44,930 --> 00:38:47,960
Originally, You can't really fulfill your satisfaction is swimming and woman.
473
00:38:54,360 --> 00:38:55,060
What are you doing?
474
00:38:55,500 --> 00:38:59,200
By doing a handstand, my tears will roll back.
475
00:38:59,200 --> 00:39:02,330
You this brat. People live just to vent it out.
476
00:39:02,330 --> 00:39:05,460
When you want to vent, you vent. When you want to cry, you cry.
477
00:39:05,460 --> 00:39:08,660
If I cry now, I'll be more pathetic.
478
00:39:08,660 --> 00:39:14,100
Eun Dong ah, you just make a wish to this and start all over again.
479
00:39:14,300 --> 00:39:16,400
God knows.. Seeing you this sad today,
480
00:39:16,400 --> 00:39:18,300
There's a possibility that someone can make your wish come true.
481
00:39:21,000 --> 00:39:23,200
Have I drunk too much beer?
482
00:39:34,260 --> 00:39:35,860
~ Tell me your wish. ~
483
00:39:37,600 --> 00:39:39,600
Please let me protect my love.
484
00:39:42,500 --> 00:39:43,400
~Your wish has been accepted.~
485
00:39:43,400 --> 00:39:45,000
~During the solar eclipse, Your wish will come true.~
486
00:39:46,400 --> 00:39:47,260
What?
487
00:39:47,260 --> 00:39:48,260
Is it spoilt?
488
00:39:48,260 --> 00:39:51,960
~But when your wish is fulfilled, you will lose something precious in life.~
489
00:40:00,360 --> 00:40:01,860
Grandfather. I've come.
490
00:40:03,330 --> 00:40:04,730
come back late.
491
00:40:06,430 --> 00:40:11,060
Grandfather, when you passed away, I wanted to see you badly.
492
00:40:13,830 --> 00:40:14,830
I'm sorry.
493
00:40:16,930 --> 00:40:20,430
I came when I've just returned to korea.
494
00:40:22,030 --> 00:40:27,430
Because I didn't participate the burial, so I wanted to bid you farewell properly.
495
00:40:28,130 --> 00:40:29,930
But there's lots of people.
496
00:40:31,030 --> 00:40:32,930
I'm very confused.
497
00:40:36,730 --> 00:40:40,030
Regarding my memory of Korea, it still stayed at that time when I was 14 years old.
498
00:40:40,730 --> 00:40:42,830
But Grandfather, you're already dead.
499
00:40:43,530 --> 00:40:48,330
What should I do? Where should I go?
I feel like the whole world is in darkness.
500
00:40:49,230 --> 00:40:52,730
Therefore, I went to eat ice cream.
501
00:40:53,430 --> 00:40:55,930
The ice cream that we ate together.
502
00:40:57,530 --> 00:41:00,230
Did the world's sweetest farewell.
503
00:41:05,130 --> 00:41:06,130
Grandpa,
504
00:41:08,930 --> 00:41:11,230
Could you fulfill my wish?
505
00:41:12,130 --> 00:41:14,130
I want to have a friend.
506
00:41:16,830 --> 00:41:21,860
That kind who's able to hold my hand warmly. A true friend.
507
00:41:29,760 --> 00:41:31,330
Why must it be a child?
508
00:41:35,760 --> 00:41:36,660
Grandpa,
509
00:41:38,060 --> 00:41:39,260
I'll come again.
510
00:42:15,930 --> 00:42:18,130
Quick, say it. I'm very busy.
511
00:42:19,730 --> 00:42:23,030
Ha Soon Shim, do you have anything to say to me?
512
00:42:23,330 --> 00:42:24,260
Nothing.
513
00:42:24,560 --> 00:42:25,960
I'm going to Australia today.
514
00:42:26,560 --> 00:42:29,860
Representing the school to compete and to do some professional training.
515
00:42:30,460 --> 00:42:32,560
Is that so? Have a safe trip then.
516
00:42:32,860 --> 00:42:36,530
Ha Soon Shim, how can you do this to me?
517
00:42:38,730 --> 00:42:40,630
That? I'll just give it to you now.
518
00:42:41,730 --> 00:42:42,430
Aigoo.
519
00:42:45,130 --> 00:42:46,430
Are you mad?
520
00:42:46,730 --> 00:42:47,830
Ain't you letting go?
521
00:42:51,130 --> 00:42:52,130
Ha Soon Shim.
522
00:42:53,330 --> 00:42:55,330
Why must you be engaged to me?
523
00:42:56,230 --> 00:42:59,430
Ignoring my presence like this, why must you be engaged to me?
524
00:43:00,560 --> 00:43:01,260
Eun Dong.
525
00:43:02,500 --> 00:43:06,660
I'm very tired today and I'm feeling lousy too.
526
00:43:08,460 --> 00:43:10,660
Therefore, don't come here to show off, just leave.
527
00:43:11,860 --> 00:43:15,360
After you've returned,
noona will accompany you to play games and exercise.
528
00:43:15,360 --> 00:43:21,660
Ha Soon Shim. I'm very uncertain now.
Therefore, you must grab hold of me tightly.
529
00:43:23,530 --> 00:43:25,130
Are you joking now?
530
00:43:25,860 --> 00:43:29,660
Originally, I'm depressed until I'm going to explode.
Why did you still come to provoke me?
531
00:43:29,660 --> 00:43:30,900
Wake up.
532
00:43:31,800 --> 00:43:34,330
Do you think that all the man in the world is like me?
533
00:43:34,560 --> 00:43:39,400
Will they be like me that understand your good and
see your weakness?
534
00:43:41,100 --> 00:43:45,000
Therefore, don't think of others. Just think of me will do.
535
00:43:45,000 --> 00:43:48,760
Just look at my heart that only contains you. Endure a bit more.
536
00:43:54,560 --> 00:43:58,260
Here. Take this to buy some delicious food.
537
00:43:59,260 --> 00:44:01,960
Our Eun Dong,
Eat more. Grow up quickly and return back, okay?
538
00:44:02,160 --> 00:44:04,860
I'll wait for you.
539
00:45:33,260 --> 00:45:34,860
Geum Eun Dong, what's wrong with you?
540
00:45:35,360 --> 00:45:37,660
You really are the world's second thinnest person I've seen.
541
00:45:38,660 --> 00:45:42,460
Before I go, I want to take a look at the record.
542
00:45:44,400 --> 00:45:51,000
Eun Dong, if people change, their life will be hard.
543
00:45:51,200 --> 00:45:52,000
Therefore,
544
00:46:20,330 --> 00:46:21,530
This brat, Why is he so fast?
545
00:46:59,930 --> 00:47:02,130
Coach, How much is my record?
546
00:47:42,200 --> 00:47:42,900
Coach.
547
00:47:44,300 --> 00:47:45,100
Coach.
548
00:47:50,500 --> 00:47:51,900
Who are you?
549
00:47:52,100 --> 00:47:54,330
I'm Eun Dong, Coach.
550
00:48:00,260 --> 00:48:02,660
Help me. Spare me my life!
551
00:48:03,960 --> 00:48:06,760
Coach, what are you doing? I'm Eun Dong.
552
00:48:07,360 --> 00:48:08,560
Ah... really... you're this brat.
553
00:48:09,160 --> 00:48:11,360
What did you do with our Eun Dong? You, this bastard.
554
00:48:16,760 --> 00:48:19,460
Please, spare me this time.
555
00:48:20,460 --> 00:48:21,360
This really...
556
00:48:22,660 --> 00:48:24,960
Didn't you see all that? I was swimming.
557
00:48:25,060 --> 00:48:27,160
I became like this after swimming.
558
00:48:33,660 --> 00:48:34,960
Coach, what to do?
43346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.