Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:27,440 --> 00:01:33,834
You are now joined together
in holy matrimony.
2
00:01:34,000 --> 00:01:36,833
Let us pray.
3
00:01:39,880 --> 00:01:45,910
Our Father in heaven,
we ask thee for this marriage
4
00:01:46,560 --> 00:01:54,354
that Fredrik Ostholm and Anna Granberg
have joined into in front of you...
5
00:01:54,600 --> 00:01:57,877
Help them create an open and warm home
6
00:01:58,080 --> 00:02:04,793
where their children are safe
and their friends comfortable.
7
00:02:05,000 --> 00:02:07,833
Help them forgive each other.
8
00:02:08,040 --> 00:02:13,513
Let them daily receive joy and power
from your heart.
9
00:02:13,760 --> 00:02:18,072
In Jesus Christ, our Lord. Amen.
10
00:02:50,360 --> 00:02:52,670
They're coming!
11
00:03:23,680 --> 00:03:25,910
So far, so good.
12
00:03:39,360 --> 00:03:42,751
I'll kill anyone who stumbles.
13
00:03:43,000 --> 00:03:48,120
- You'll slaughter us, or what?
- Turn right here.
14
00:03:49,280 --> 00:03:51,840
Here, girls.
15
00:03:53,280 --> 00:03:55,556
Careful!
16
00:03:57,560 --> 00:04:00,439
There's only one cake.
17
00:04:11,000 --> 00:04:15,233
- We'll die if the cake falls.
- Our lives depend on the cake.
18
00:04:18,040 --> 00:04:20,839
It's swaying! Don't drop it!
19
00:04:21,000 --> 00:04:22,559
I'll go first.
20
00:04:24,400 --> 00:04:28,598
- Hold it really tight.
- Damn, it's swaying.
21
00:04:28,800 --> 00:04:31,110
I'll go first.
22
00:04:59,640 --> 00:05:02,280
Alex, could you serve this?
23
00:05:02,480 --> 00:05:05,518
I wasn't going to make a speech today.
24
00:05:05,720 --> 00:05:12,319
But when you get married you should
thank everyone, so I'll give it a try.
25
00:05:12,520 --> 00:05:16,593
First Ian. Where are you'?
26
00:05:16,800 --> 00:05:22,113
Damn, Ian... I almost
started believing in God today.
27
00:05:25,000 --> 00:05:29,437
It was so goddamned funny...
I'm sorry, I swore again.
28
00:05:29,680 --> 00:05:34,754
That's not really my thing, so...
But thanks, though.
29
00:05:34,960 --> 00:05:42,549
And before my brother finishes all our
alcohol, I want to thank him as well.
30
00:05:42,760 --> 00:05:46,071
Bro, boss...
31
00:05:47,680 --> 00:05:50,991
Without you,
I don't know what I would have done.
32
00:05:51,160 --> 00:05:56,553
You can still beat me at arm wrestling,
but I bench press more than you.
33
00:05:59,000 --> 00:06:02,595
And I also want to thank Susanne.
34
00:06:02,800 --> 00:06:06,555
- Cheers, everyone!
- Cheers!
35
00:06:06,760 --> 00:06:10,958
Right, one more person to thank! David!
36
00:06:11,160 --> 00:06:16,917
Remember when we were kids, and
I drove that moped through the ice?
37
00:06:17,080 --> 00:06:23,395
Without you, I wouldn't be here today.
And I am eternally grateful to you.
38
00:06:23,600 --> 00:06:28,310
Thank you. You're like a brother to me.
39
00:06:28,520 --> 00:06:32,673
I think I should shut up now
and let the party carry on.
40
00:06:32,920 --> 00:06:36,311
- Thanks for coming. Cheers!
- Cheers!
41
00:07:45,520 --> 00:07:48,239
Did she die, or something?
42
00:07:51,640 --> 00:07:55,270
Hello? - Come help me, damn it!
We can't leave her lying here.
43
00:07:55,520 --> 00:07:58,353
Come here, damn it!
44
00:08:05,280 --> 00:08:07,954
She must have drunk a lot.
45
00:08:10,280 --> 00:08:14,990
- Jennifer?
- What are you doing'?
46
00:08:16,640 --> 00:08:22,830
- Jennifer?
- Jennifer, what are you doing'?
47
00:08:59,920 --> 00:09:02,355
Anyone there?!
48
00:09:04,040 --> 00:09:07,317
Hung over as fuck
49
00:09:07,560 --> 00:09:10,552
can't be worse than J
50
00:09:10,760 --> 00:09:16,073
- OMFG!!!!
- Feel sooorry
51
00:09:19,960 --> 00:09:22,873
but she said something
messed up
52
00:09:23,040 --> 00:09:25,919
what????
53
00:09:28,320 --> 00:09:34,350
FLOCKING
54
00:09:42,440 --> 00:09:45,637
Alexander, could you
please start reading'?
55
00:09:45,880 --> 00:09:49,157
- Me'?
- And someone else can continue.
56
00:09:49,320 --> 00:09:55,919
Where from?
496. "The tears began to flow..."
57
00:09:57,000 --> 00:10:00,550
Yeah, okay.
58
00:10:00,720 --> 00:10:04,236
"The tears began to flow
and sobs shook him."
59
00:10:04,440 --> 00:10:07,717
"He gave himself up to them
for the first time on the island;"
60
00:10:07,960 --> 00:10:13,194
"great, shuddering spasms of grief
that seemed to wrench his whole body."
61
00:10:13,400 --> 00:10:19,510
"His voice rose under the smoke before
the burning wreckage of the island?'
62
00:10:19,720 --> 00:10:24,590
"and infected by that emotion, the
other boys began to shake and sob too."
63
00:10:24,760 --> 00:10:29,470
"And in the middle of them, with filthy
body, and unwiped nose Ralph wept"
64
00:10:29,640 --> 00:10:32,951
"for the end of innocence,
the darkness of man's heart"
65
00:10:33,160 --> 00:10:38,189
"-and the fall through the air of the
true, wise friend called Piggy."
66
00:10:47,840 --> 00:10:51,390
Fuck, that's Mom. - See you!
67
00:10:55,720 --> 00:10:58,314
Get in.
68
00:11:11,480 --> 00:11:13,869
Where are we going?
69
00:11:18,480 --> 00:11:22,519
You have to be able to
talk about things, don't you?
70
00:11:54,880 --> 00:11:57,349
Hi, Jennifer.
71
00:12:01,040 --> 00:12:06,114
- Mom's not home.
- Fine, we wanted to talk to you anyway.
72
00:12:06,320 --> 00:12:10,279
Let me help you with the wood.
I'll take that one.
73
00:12:10,480 --> 00:12:12,994
It's for upstairs, right'?
74
00:12:26,200 --> 00:12:28,430
Come on, Alex.
75
00:12:51,640 --> 00:12:54,792
What are you two doing'?
76
00:12:58,040 --> 00:13:01,795
Are you fighting about something'?
77
00:13:05,440 --> 00:13:09,673
Alex, what's happened?
I want to know.
78
00:13:15,800 --> 00:13:19,953
Jennifer, could you look at me please?
79
00:13:20,160 --> 00:13:23,949
I heard a rumor that claims...
80
00:13:25,440 --> 00:13:28,637
That you say that Alexander has...
81
00:13:31,280 --> 00:13:35,399
Why would you lie about
something like that'? That's terrible.
82
00:13:35,600 --> 00:13:39,434
When you like each other'?
83
00:13:47,160 --> 00:13:49,834
Alex.
84
00:13:52,200 --> 00:13:55,113
Go hug her and make up.
85
00:14:09,160 --> 00:14:14,439
Now, was that so terrible? Well?
86
00:14:30,200 --> 00:14:33,158
- The bell rang.
- Excuse me'?
87
00:14:33,360 --> 00:14:36,273
- The bell rang.
- For class to begin?
88
00:14:36,480 --> 00:14:41,429
- Yes.
- And what happened when the bell rang?
89
00:14:42,760 --> 00:14:45,354
I tried to leave,
but he was holding me.
90
00:14:45,560 --> 00:14:49,190
- Who'?
- Alexander.
91
00:14:49,400 --> 00:14:54,429
- So you're trying to go out the door'?
- Yes.
92
00:14:55,800 --> 00:14:59,270
He held onto me, and...
93
00:15:01,600 --> 00:15:04,991
- He holds on to you.
- Yes.
94
00:15:08,080 --> 00:15:12,677
He says... He says
he wants to film my breasts.
95
00:15:12,880 --> 00:15:15,394
I tell him he's fucked up.
96
00:15:15,600 --> 00:15:20,071
- Alexander wants to film your breasts.
- Yes, with his phone.
97
00:15:22,400 --> 00:15:25,358
Then what happens? Do you remember?
98
00:15:25,560 --> 00:15:29,997
- Was he allowed to film your breasts?
- No.
99
00:15:30,160 --> 00:15:32,993
Then what does Alexander do'?
100
00:15:33,200 --> 00:15:37,194
He tries to pull my top up.
101
00:15:37,400 --> 00:15:40,836
Do you remember
what you were wearing that day?
102
00:15:43,040 --> 00:15:47,352
Could you describe
what you were wearing?
103
00:15:49,440 --> 00:15:53,115
I had a blacktop.
104
00:15:53,320 --> 00:15:58,759
And... a red checkered vest.
105
00:15:58,960 --> 00:16:04,319
Black top and a red checkered vest.
Is that correct'?
106
00:16:04,520 --> 00:16:07,353
- Please respond "yes" or "no".
- Yes.
107
00:16:07,520 --> 00:16:11,991
- Red checkered top and black vest.
- Yes!
108
00:16:15,000 --> 00:16:19,312
And what happens after that'?
109
00:16:22,880 --> 00:16:25,793
I tried to push him away.
110
00:16:27,200 --> 00:16:31,478
- You tried to push Alexander away?
- Yes!
111
00:16:31,680 --> 00:16:36,390
- What does Alexander do then?
- Knocks me over.
112
00:16:38,040 --> 00:16:41,715
What does that mean, "knocks me over"?
113
00:16:41,920 --> 00:16:48,838
He kicks me. About there. Down here.
114
00:16:49,040 --> 00:16:54,160
She pointed to the back of her knee.
115
00:16:54,360 --> 00:17:01,471
- Then what happens, when he kicks you'?
- I fell.
116
00:17:01,720 --> 00:17:03,836
- You fall.
- Yes!
117
00:17:04,040 --> 00:17:06,554
- On the floor'?
- Yes!
118
00:17:06,760 --> 00:17:11,038
- How do you land on the floor'?
- On my stomach.
119
00:17:11,240 --> 00:17:15,120
So you are on your stomach,
face to the floor'?
120
00:17:15,320 --> 00:17:18,870
- Yes.
- Then what does Alexander do'?
121
00:17:25,360 --> 00:17:29,911
He... tries to pull my pants down.
122
00:17:31,280 --> 00:17:35,114
Do you remember
what pants you were wearing?
123
00:17:36,600 --> 00:17:38,557
Leggings-
124
00:17:38,720 --> 00:17:41,917
- Excuse me'?
- Leggings. Gray leggings.
125
00:17:43,000 --> 00:17:46,675
So Alexander tries to
pull your gray leggings off'?
126
00:17:49,640 --> 00:17:52,200
Then what happens?
127
00:17:54,440 --> 00:17:57,478
Then...
128
00:17:57,680 --> 00:18:00,240
Then...
129
00:18:03,360 --> 00:18:06,637
Then he pulls my panties off.
130
00:18:07,800 --> 00:18:12,317
So Alexander has managed to
remove your gray leggings?
131
00:18:15,320 --> 00:18:17,630
Please answer yes or no.
132
00:18:17,840 --> 00:18:22,118
So Alexander has managed to
remove your gray leggings?
133
00:18:22,360 --> 00:18:24,670
Yes.
134
00:18:24,840 --> 00:18:30,995
What does Alexander do once he has
removed your leggings and panties?
135
00:18:31,200 --> 00:18:34,431
What does he do then'?
136
00:18:34,640 --> 00:18:37,996
Jennifer, what does he do then'?
137
00:18:41,720 --> 00:18:45,111
- Tomorrow is sports day.
- God damn it!
138
00:18:45,320 --> 00:18:48,995
Wait. You can choose between
football and rounders...
139
00:18:49,240 --> 00:18:52,756
- That sucks!
- Or you can take a walk.
140
00:18:52,960 --> 00:18:57,989
- Can I smoke? Otherwise, fuck it.
- Hey, that attitude... Calm down.
141
00:19:05,200 --> 00:19:11,355
Hi, there some people here to talk to
Alexander. Just a few questions.
142
00:19:14,640 --> 00:19:17,996
Alexander, could you come here?
143
00:19:21,200 --> 00:19:25,319
- He hasn't done shit!
- It's that damned cunt!
144
00:19:25,520 --> 00:19:30,754
- Jennifer is a fucking liar!
- That's not up for discussion now.
145
00:19:30,960 --> 00:19:33,270
- It's bullshit.
- But it's...
146
00:19:33,520 --> 00:19:38,799
- Shut up!
- You don't tell me that! Sit down!
147
00:19:39,000 --> 00:19:45,554
Are you dumb'? Look, the cops are here!
This fucking sucks!
148
00:19:45,760 --> 00:19:48,639
- She's a mental case!
- Sit down!
149
00:19:48,880 --> 00:19:51,474
- Shut up!
- You don't say that to me!
150
00:19:51,720 --> 00:19:54,280
- Leave!
- You can leave!
151
00:19:54,520 --> 00:19:57,160
You can't do this!
That's my best friend!
152
00:19:57,400 --> 00:20:00,756
- Out of the way!
- Sit down, Isak!
153
00:20:00,960 --> 00:20:04,316
- Check this out!
- Calm down!
154
00:20:04,520 --> 00:20:07,592
- We don't know what's happened.
- Shut up!
155
00:20:14,240 --> 00:20:17,039
Hi.
156
00:20:18,280 --> 00:20:21,079
Hello, boy. Hi.
157
00:20:30,240 --> 00:20:33,756
What are you thinking about'?
158
00:20:53,120 --> 00:20:55,999
I have to go home now.
159
00:21:09,760 --> 00:21:14,880
Excuse me'? How can you take a child
for an interview without his parents'?
160
00:21:15,080 --> 00:21:19,756
Alexander is fifteen,
and that's how we handle it.
161
00:21:20,000 --> 00:21:23,231
- What's your name?
- Tomas Axwall.
162
00:21:25,400 --> 00:21:30,031
Thank you, Alexander. We'll get in
touch if we have more questions.
163
00:21:40,760 --> 00:21:45,755
I can train him.
We can have a sort of mini circus.
164
00:21:46,000 --> 00:21:49,709
What do you say'? Want to try it'?
165
00:21:53,360 --> 00:21:57,558
- Make sure Lennart doesn't get burned.
- He's stuck.
166
00:22:03,640 --> 00:22:06,200
A little bit more there.
167
00:22:06,400 --> 00:22:10,359
- What was it you said?
- He said he could break dance too.
168
00:22:10,560 --> 00:22:14,633
Break dance'? What did he do'?
169
00:22:23,200 --> 00:22:27,273
Is she's in love with you?
Is that the problem?
170
00:22:34,720 --> 00:22:40,113
Girls can be awful,
gossiping and making things up.
171
00:22:40,320 --> 00:22:43,915
Doesn't she understand
that you're not interested?
172
00:22:45,760 --> 00:22:49,355
Is that why she's doing this'?
173
00:22:55,720 --> 00:22:58,553
Let it go now.
174
00:23:06,040 --> 00:23:09,158
What is the worst part'?
175
00:23:11,080 --> 00:23:17,759
- He said I could go home.
- What'?
176
00:23:17,960 --> 00:23:22,989
He said I could go home if I confessed.
177
00:23:39,640 --> 00:23:42,871
Alex, it will be fine.
178
00:23:45,240 --> 00:23:49,677
We'll fix it. It will be fine.
179
00:23:58,200 --> 00:24:01,636
Everyone knows she's lying.
180
00:24:01,800 --> 00:24:07,000
She's said things before
but really, the police...'?
181
00:24:07,240 --> 00:24:13,236
She probably fucked them too.
Whores like that will do anything
182
00:24:13,440 --> 00:24:16,114
Fucks anything that moves
183
00:24:16,320 --> 00:24:21,156
Just like her mom ha ha right
184
00:24:21,400 --> 00:24:24,756
SLUTS anyone could be next
185
00:24:24,960 --> 00:24:30,160
- WHORE ALARM!
- Ho ho hoes!
186
00:25:28,320 --> 00:25:30,834
1 NEW MESSAGE
187
00:25:31,000 --> 00:25:32,195
OPENING MESSAGE
188
00:25:32,440 --> 00:25:35,671
CUNT
189
00:25:58,120 --> 00:26:01,750
It will find its way out, I'm sure.
190
00:26:11,400 --> 00:26:18,477
Jennifer, you know
you can always ask me for help.
191
00:26:18,680 --> 00:26:22,560
If you're ever in any trouble.
192
00:26:22,760 --> 00:26:27,960
- Yeah.
- You can always talk to me.
193
00:26:29,320 --> 00:26:35,555
I was fifteen once, and I know you can
say stupid things you don't mean.
194
00:26:48,880 --> 00:26:52,839
But only the truth counts.
195
00:27:51,120 --> 00:27:53,714
Hello.
196
00:27:57,400 --> 00:28:02,031
Who are you texting?
197
00:28:05,400 --> 00:28:07,994
Who are you texting?
198
00:28:10,320 --> 00:28:13,711
Isak says Alexander didn't do it.
199
00:28:13,920 --> 00:28:17,390
Isak is a complete moron.
200
00:28:19,560 --> 00:28:23,474
You sure don't act
as if you've been raped.
201
00:28:27,200 --> 00:28:30,192
What the hell!
202
00:29:54,240 --> 00:29:57,949
Everything alright?
203
00:30:01,160 --> 00:30:05,711
You just did the right thing.
You have to tell the truth.
204
00:30:16,880 --> 00:30:22,717
Let's gather here.
Come on, everybody.
205
00:30:24,720 --> 00:30:29,635
Ah. Glad to see you here, Jennifer.
206
00:30:32,240 --> 00:30:36,598
We'll do some exercises in the water.
We'll divide into pairs.
207
00:30:36,840 --> 00:30:40,470
You two together. And you two, good.
208
00:30:40,720 --> 00:30:44,156
Here's another pair. And you with her.
209
00:30:44,360 --> 00:30:47,637
There. You two, and you two.
210
00:30:47,800 --> 00:30:50,997
Peo, can I switch with Amanda,
to be with Jennifer?
211
00:30:51,240 --> 00:30:54,232
Yeah, sure.
212
00:31:00,240 --> 00:31:03,278
Let's get in.
213
00:31:14,840 --> 00:31:20,518
Okay, take turns to dive for these.
214
00:31:20,720 --> 00:31:24,315
You go get it first, okay'?
215
00:31:24,520 --> 00:31:27,717
Dive. Dive!
216
00:31:58,360 --> 00:32:01,273
What the hell are you doing'?
217
00:32:02,680 --> 00:32:07,675
- Let me go, psycho!
- You're trying to drown me!
218
00:32:07,880 --> 00:32:11,999
- Let me go, whore!
- Jennifer!
219
00:32:12,200 --> 00:32:16,592
- You're nuts!
- That's coming from a psycho!
220
00:32:44,800 --> 00:32:50,512
Hello. I'm glad I had time
to see you. Sit down.
221
00:32:54,120 --> 00:32:59,240
- I'm not sure you know what happened.
- This is a small school.
222
00:32:59,400 --> 00:33:04,918
- We have no secrets.
- Jennifer and I were thinking...
223
00:33:05,080 --> 00:33:08,436
We're right
in the middle of the semester.
224
00:33:08,640 --> 00:33:15,717
I think it would be hard to find a
school you could move to, Jennifer.
225
00:33:15,920 --> 00:33:20,118
- I don't want to move.
- What do you mean?
226
00:33:20,320 --> 00:33:24,154
- He could fucking move.
- We figured Alexander could go.
227
00:33:24,320 --> 00:33:28,109
This is a municipal school,
and we welcome everyone.
228
00:33:28,320 --> 00:33:31,995
- He's nuts, don't you get that'?
- Calm down.
229
00:33:32,200 --> 00:33:37,798
- You listen to him, but not to me.
- No one is left unheard here.
230
00:33:38,000 --> 00:33:43,951
- This is a good school, and...
- if you think so, you're fucking blind!
231
00:33:52,400 --> 00:33:57,952
Hello. Use a plate, will you'?
232
00:34:07,760 --> 00:34:10,957
How was school today?
233
00:34:14,440 --> 00:34:17,751
- Well'?
- Fine.
234
00:34:36,840 --> 00:34:41,994
Daddy forgot his lunch box.
Can you take it to him?
235
00:34:46,920 --> 00:34:49,639
Finish your sandwiches first.
236
00:34:57,280 --> 00:35:01,160
Don't you trust me'?
237
00:35:05,680 --> 00:35:09,674
- What the hell are you doing here?
- Where's Dad?
238
00:35:09,880 --> 00:35:12,713
Oh. Come on.
239
00:35:12,920 --> 00:35:16,800
Tony! - He's over there.
240
00:35:28,840 --> 00:35:31,719
Thanks.
241
00:35:39,440 --> 00:35:41,351
You know the way out.
242
00:35:43,880 --> 00:35:47,839
May 24th, 6AM
243
00:35:48,040 --> 00:35:51,078
What'? What'? What'???
244
00:35:51,240 --> 00:35:55,916
- FUCKING TRIAL!
- '(
245
00:35:56,080 --> 00:35:59,311
they believe all kinds of crap
246
00:35:59,520 --> 00:36:01,875
lying cunt
247
00:36:02,080 --> 00:36:06,074
is she doing it for money or what
so fucking low
248
00:36:06,280 --> 00:36:10,877
Probably fucks the judge too
LOL
249
00:36:49,240 --> 00:36:53,234
Let's buy less booze this time.
Just one bottle.
250
00:36:53,440 --> 00:36:56,273
You said that the last time, too.
251
00:36:56,440 --> 00:36:59,876
We'll buy a bigger bottle this time.
252
00:37:12,600 --> 00:37:15,319
- See you tomorrow.
- Yeah.
253
00:37:43,680 --> 00:37:46,513
Aren't you cold'?
254
00:37:59,040 --> 00:38:01,839
Want to come inside?
255
00:38:06,360 --> 00:38:08,192
Okay.
256
00:38:21,760 --> 00:38:25,230
- Do you want something to drink'?
- Yes.
257
00:39:06,800 --> 00:39:11,112
- I'm going to kill those fuckers.
- No, you're not.
258
00:39:14,840 --> 00:39:17,514
You'll die too.
259
00:39:22,040 --> 00:39:25,829
If you want to kill me,
you have to release the safety first.
260
00:39:28,360 --> 00:39:31,876
Bye.
261
00:39:32,040 --> 00:39:34,953
Boom!
262
00:40:10,480 --> 00:40:13,871
I'm not lying about it.
263
00:40:15,840 --> 00:40:19,549
Why would I lie
about something like that'?
264
00:40:31,120 --> 00:40:35,000
As soon as we can afford it,
we're leaving.
265
00:40:36,800 --> 00:40:40,873
- Where would you go'?
- Never you mind.
266
00:40:47,840 --> 00:40:51,196
Where would you like to go'?
267
00:40:52,600 --> 00:40:55,240
Miami.
268
00:40:56,320 --> 00:40:59,278
It's always sunny there.
269
00:41:10,600 --> 00:41:13,797
Hot as hell.
270
00:42:19,920 --> 00:42:24,596
- Well, Flisan. Time to show who rules.
- I will.
271
00:42:26,600 --> 00:42:29,160
Just toss the amateurs out.
272
00:42:46,920 --> 00:42:51,869
You need a kick for good luck.
Go. Thrash them.
273
00:43:17,480 --> 00:43:20,950
Come on!
274
00:43:26,280 --> 00:43:29,989
Good. Go on!
275
00:43:33,200 --> 00:43:36,238
Good. Very good. Stay up there.
276
00:43:46,960 --> 00:43:51,636
- Why isn't she allowed to play?
- What a fucking idiot.
277
00:43:58,440 --> 00:44:03,674
Come on, girls!
278
00:44:09,920 --> 00:44:12,480
Good job, girls. Very good.
279
00:44:13,480 --> 00:44:16,393
- I'm talking to Peo.
- Please don't.
280
00:44:16,640 --> 00:44:19,837
Good. Let's gather here.
281
00:44:24,400 --> 00:44:27,153
Peo!
282
00:44:27,360 --> 00:44:30,876
- What's going on'? Why can't she play'?
- Cut it out.
283
00:44:32,720 --> 00:44:36,759
- She has nothing to do with this.
- Calm down, will you'?
284
00:44:36,960 --> 00:44:39,873
Stop it. Just stop it!
285
00:44:41,000 --> 00:44:45,471
- She has nothing to do with it.
- Stop, will you!
286
00:44:55,680 --> 00:44:58,240
I wasn't allowed to.
287
00:44:58,400 --> 00:45:02,280
- You'll get to play another time.
- It's not the same.
288
00:45:04,520 --> 00:45:08,070
I couldn't play
since Jennifer is a lying whore.
289
00:45:23,800 --> 00:45:26,758
I'm sorry.
290
00:46:23,080 --> 00:46:28,519
Do you want my stiff cock
in your wet cunt'? Here it is!
291
00:46:54,560 --> 00:46:57,712
Are you awake'?
292
00:47:07,840 --> 00:47:10,753
Can't fall asleep?
293
00:47:13,720 --> 00:47:15,950
Hey?
294
00:47:24,800 --> 00:47:27,792
What's on your mind'?
295
00:47:28,000 --> 00:47:31,072
I'm going to bed.
296
00:47:47,920 --> 00:47:50,355
Hey, David.
297
00:48:04,880 --> 00:48:09,670
If I could have your attention, please.
298
00:48:09,920 --> 00:48:15,393
Are you all here to attend
the court case B 2044-14'?
299
00:48:15,640 --> 00:48:19,349
- Yes.
- I must tell you about a decision.
300
00:48:19,600 --> 00:48:22,752
The hearing will be held
behind closed doors.
301
00:48:24,200 --> 00:48:27,830
Because of the ages
of the involved parties.
302
00:48:28,040 --> 00:48:33,240
- What does this mean?
- That only directly involved parties...
303
00:48:33,400 --> 00:48:38,156
wand custodians
are allowed into the court room.
304
00:48:49,440 --> 00:48:53,320
- I don't understand this.
- You can't be there.
305
00:49:00,680 --> 00:49:07,518
Jennifer, can you tell us what happens
after Alexander gets you on your back'?
306
00:49:07,720 --> 00:49:13,193
You've said that he's sitting on you,
holding your arms down.
307
00:49:13,400 --> 00:49:16,756
What happens after that'?
308
00:49:16,960 --> 00:49:18,758
He...
309
00:49:20,680 --> 00:49:25,880
He...'? It isn't easy to talk about
this, but we have to move forward.
310
00:49:26,040 --> 00:49:29,715
Then what does Alexander do'?
311
00:49:29,920 --> 00:49:33,800
- He takes out...
- He takes out“?
312
00:49:33,960 --> 00:49:40,514
- He takes his penis out.
- His penis?
313
00:49:40,680 --> 00:49:43,832
And what do you do then'?
314
00:49:47,640 --> 00:49:52,794
Does he do anything'? What happens
after he takes his penis out'?
315
00:49:53,000 --> 00:49:56,231
Does he try to do anything with it'?
316
00:49:57,880 --> 00:50:00,679
He tries to push it into my mouth.
317
00:50:00,880 --> 00:50:05,351
He pushes it into your mouth.
Do you do anything'?
318
00:50:05,560 --> 00:50:08,439
I try to get loose.
He's holding me down.
319
00:50:08,640 --> 00:50:13,874
You try to get loose,
but you cannot move at all?
320
00:50:14,040 --> 00:50:18,193
- No.
- Does Alexander do anything else?
321
00:50:26,240 --> 00:50:29,437
He...
322
00:50:29,600 --> 00:50:34,834
- He jacks off, and...
- He jacks off, you say.
323
00:50:35,040 --> 00:50:38,715
He comes on my face.
324
00:50:38,920 --> 00:50:41,992
He comes on your face.
325
00:50:45,840 --> 00:50:48,878
I have no further questions
for Jennifer.
326
00:50:49,080 --> 00:50:54,519
Well, Jennifer, I also have
a few questions to ask.
327
00:50:54,720 --> 00:50:56,996
Correct me if I'm wrong.
328
00:50:57,200 --> 00:51:00,989
Didn't you and Alexander often
go to this bathroom together?
329
00:51:01,240 --> 00:51:05,438
- I mean before this event.
- Yes.
330
00:51:05,680 --> 00:51:09,150
What did you do in the bathroom?
331
00:51:12,320 --> 00:51:16,757
- I don't know.
- You don't know'?
332
00:51:16,960 --> 00:51:20,794
You have to remember something you did.
333
00:51:23,240 --> 00:51:26,835
Didn't you make out in there'?
334
00:51:29,120 --> 00:51:34,115
- Yes.
- So you used to make out in there?
335
00:51:34,360 --> 00:51:38,911
- Only sometimes.
- But not this particular day?
336
00:51:39,160 --> 00:51:43,393
- No.
- So what did you do'?
337
00:51:45,040 --> 00:51:48,351
- I don't know.
- You don't know'?
338
00:51:48,560 --> 00:51:51,313
Then why are we here?
339
00:51:51,520 --> 00:51:56,310
You seem confused to me. Are you sure
you remember what happened in there'?
340
00:51:59,440 --> 00:52:03,911
- He raped me.
- So you used to make out in there?
341
00:52:04,160 --> 00:52:08,916
- But on this day, he raped you'?
- Yes.
342
00:52:09,120 --> 00:52:13,159
- Have you ever feared Alexander before?
- No.
343
00:52:13,320 --> 00:52:16,358
- Never felt threatened?
- No.
344
00:52:16,600 --> 00:52:22,391
Alexander isn't a trouble maker, or
someone who fights in the school yard.
345
00:52:22,600 --> 00:52:26,150
- No.
- Yet, he suddenly raped you'?
346
00:52:26,360 --> 00:52:28,237
- Yes.
- You're sure of this?
347
00:52:28,440 --> 00:52:31,478
Did he put his penis inside of you?
348
00:52:37,520 --> 00:52:41,957
- Did he put his penis in your vagina?
- No.
349
00:52:42,120 --> 00:52:47,752
- So where was it'?
- In my mouth.
350
00:52:47,960 --> 00:52:51,476
I have no further questions.
351
00:52:52,800 --> 00:52:57,920
We want to refer back to the first
interview made with you, Alexander.
352
00:52:58,120 --> 00:53:03,513
- Okay.
- Tell us what happens in the interview.
353
00:53:05,240 --> 00:53:08,596
He said we could go home
if I confessed.
354
00:53:08,800 --> 00:53:13,749
- Who said you could go home?
- The policeman.
355
00:53:13,960 --> 00:53:19,797
He said I could go home
once we were done.
356
00:53:20,040 --> 00:53:24,159
To you, that meant
that you had to say you did it.
357
00:53:24,320 --> 00:53:25,993
Yes.
358
00:53:26,160 --> 00:53:31,678
- Your statement then is not correct?
- No.
359
00:53:31,880 --> 00:53:37,000
You felt forced to confess to
something you didn't do.
360
00:53:39,240 --> 00:53:41,914
Yes.
361
00:53:42,160 --> 00:53:45,312
I have no further questions.
362
00:53:47,320 --> 00:53:51,632
Alexander, when you
were interviewed, why did you
363
00:53:51,840 --> 00:54:00,078
tell the same version of events as
Jennifer told the police and the court?
364
00:54:00,320 --> 00:54:04,393
Do you have any explanation for that'?
365
00:54:08,040 --> 00:54:11,795
- I just said something.
- You "just said something".
366
00:54:12,000 --> 00:54:16,153
Something that
exactly matches Jennifer's story.
367
00:54:16,360 --> 00:54:19,193
I don't know.
368
00:54:21,760 --> 00:54:24,036
Okay, Alexander, but...
369
00:54:24,280 --> 00:54:30,435
If we buy that, how do you explain
that Jennifer was bruised in the places
370
00:54:30,600 --> 00:54:35,071
where she should for your
first version of events to be true'?
371
00:54:36,320 --> 00:54:40,598
- I guess she fell, or something.
- "Fell" '?
372
00:54:40,800 --> 00:54:43,155
Yeah.
373
00:54:45,440 --> 00:54:49,479
Well, in that case, I
have no further questions.
374
00:54:49,680 --> 00:54:53,719
Thank you. I thereby declare
today's court session finished.
375
00:54:53,920 --> 00:54:59,393
Sentencing will be carried out
today at 2 PM.
376
00:55:06,160 --> 00:55:09,073
Don't look at her.
377
00:55:13,600 --> 00:55:15,910
They're vultures.
378
00:55:16,160 --> 00:55:19,949
- We should tell them to fuck off.
- Never mind.
379
00:55:24,680 --> 00:55:26,717
It's five of.
380
00:56:35,480 --> 00:56:39,075
Suspended sentence
and a fine! SHOCK!
381
00:56:39,240 --> 00:56:42,915
How the hell can they
sentence an innocent
382
00:56:43,080 --> 00:56:48,439
Sweden fucking blows
she's gonna suck cock
383
00:56:48,640 --> 00:56:53,794
- hell yeah!
- If I see her, she's dead
384
00:56:54,040 --> 00:56:56,953
Whores
are for raping... and killing
385
00:56:57,160 --> 00:57:01,199
we'll see who's first
386
00:57:23,680 --> 00:57:29,039
Sometimes, we do not understand
God's ways of testing us.
387
00:57:29,240 --> 00:57:32,312
You are strong.
388
00:57:50,440 --> 00:57:53,193
It will be fine.
389
00:57:53,400 --> 00:57:58,076
There wasn't any evidence at all.
390
00:57:58,280 --> 00:58:01,033
- No one believes it.
- What'?
391
00:58:01,280 --> 00:58:04,671
That Alex did this.
392
00:58:42,520 --> 00:58:44,989
Here's your choir.
393
00:58:58,400 --> 00:59:05,557
- It will be fine.
- We know it will be fine.
394
00:59:08,520 --> 00:59:09,999
Thanks for calling.
395
00:59:13,400 --> 00:59:17,473
Good to see you again.
It's been a whole week!
396
00:59:17,640 --> 00:59:21,713
Let's stretch our vocal chords,
so that we can last all night.
397
00:59:21,960 --> 00:59:26,557
And I thought we'd do this one.
Remember it'?
398
00:59:26,800 --> 00:59:29,235
Join in.
399
00:59:33,000 --> 00:59:37,312
I bought a tablet this weekend.
Know how they work'?
400
00:59:37,520 --> 00:59:41,229
No. I had a mobile phone,
but it was in the shower with me.
401
00:59:41,440 --> 00:59:45,752
I'd put it on the window sill,
and I was going to answer it.
402
00:59:46,000 --> 00:59:49,709
I had to try to dry it out
with a hairdryer.
403
00:59:49,920 --> 00:59:52,912
- Well, damn.
- So, what did you buy'?
404
00:59:57,720 --> 01:00:01,839
Is she really that good a fuck'? Well?
405
01:00:04,440 --> 01:00:07,956
That entire family is just insane.
406
01:00:32,200 --> 01:00:33,349
Hey, Mia.
407
01:00:33,560 --> 01:00:35,517
I'll be back at the register
in a minute.
408
01:00:35,720 --> 01:00:38,155
- I need to talk to you.
- I'll just have a smoke.
409
01:00:38,360 --> 01:00:44,197
I think it's best for you
to stay in the stock room today.
410
01:00:45,520 --> 01:00:49,309
I really find this
to be very difficult.
411
01:00:49,520 --> 01:00:54,230
But we have to put our customers first.
That's how it is.
412
01:01:30,400 --> 01:01:32,914
There.
413
01:01:39,480 --> 01:01:43,474
What the hell? How do you do this'?
414
01:01:43,680 --> 01:01:46,274
There!
415
01:01:46,440 --> 01:01:50,832
Show them on Facebook
how much fun we're having.
416
01:01:52,200 --> 01:01:55,511
Look as happy as possible.
And look good.
417
01:02:19,400 --> 01:02:22,438
I think that will do.
418
01:02:22,640 --> 01:02:27,032
But... I'm not finished.
419
01:02:28,520 --> 01:02:34,960
You've done a good job, but we will be
handling cleaning in other ways.
420
01:02:44,880 --> 01:02:49,556
You know you can always turn to me.
421
01:02:51,000 --> 01:02:55,949
I've known you since
you were this small...
422
01:02:58,600 --> 01:03:02,992
I remember that time
we went fishing together.
423
01:03:03,160 --> 01:03:08,917
And you and Amanda got that huge fish.
Do you remember that'?
424
01:03:49,880 --> 01:03:52,030
Anyone there?!
425
01:03:52,240 --> 01:03:57,997
- How are you feeling?
- Crap.
426
01:03:58,200 --> 01:04:02,478
No one believes her
no one believes whores
427
01:04:02,640 --> 01:04:05,792
That they even
dare show their faces...
428
01:04:06,040 --> 01:04:13,356
They should fuck off
Maybe we can help them to...
429
01:04:13,560 --> 01:04:17,758
- D
- Sooner than later...
430
01:04:17,960 --> 01:04:20,918
It's a promise...
431
01:04:27,640 --> 01:04:32,669
sounds great
have 300 followers online
432
01:04:32,920 --> 01:04:35,196
sounds great
have 300 followers online
433
01:04:41,680 --> 01:04:44,991
I put the blog up.
434
01:04:49,400 --> 01:04:52,711
The "Free Alexander" blog.
435
01:05:01,200 --> 01:05:05,433
There are already loads of people who
have commented and want to support us.
436
01:05:15,520 --> 01:05:19,434
At least I'm doing something!
You don't do shit!
437
01:06:06,320 --> 01:06:10,154
Why the hell did you have to
fuck that damned chick'?
438
01:08:08,040 --> 01:08:12,318
Happy birthday to you!
Happy birthday to you!
439
01:08:12,520 --> 01:08:16,115
- No!
- Happy birthday to you!
440
01:08:17,840 --> 01:08:21,674
- No, stop!
- Happy birthday to you!
441
01:08:25,440 --> 01:08:28,558
Stop it!
442
01:08:28,760 --> 01:08:36,076
- Long may she live! Hip hip!
- Hooray, hooray, hooray, hooray!
443
01:08:36,240 --> 01:08:40,473
- There wasn't going to be a party.
- of course there was!
444
01:08:40,720 --> 01:08:43,599
- Do I wear these?
- Yes!
445
01:09:12,000 --> 01:09:15,550
Dad is a bank robber!
446
01:09:15,720 --> 01:09:17,757
You're a dick.
447
01:10:23,480 --> 01:10:26,836
Good lord, he's pale...
448
01:11:07,280 --> 01:11:10,671
What the hell are you doing'?
449
01:11:13,760 --> 01:11:17,390
- Come on.
- You're drunk. Go home.
450
01:11:20,320 --> 01:11:24,632
- You're drunk. Go on home.
- Come on.
451
01:11:24,880 --> 01:11:28,077
- Go home!
- Leave him alone!
452
01:11:28,280 --> 01:11:30,954
Go inside, you whore!
453
01:11:34,440 --> 01:11:37,080
Stop it!
454
01:11:37,320 --> 01:11:39,675
Stop!
455
01:11:40,040 --> 01:11:41,394
Stop!
456
01:11:45,640 --> 01:11:48,598
That's enough. It's enough!
457
01:11:48,840 --> 01:11:51,832
Are you happy now, fucker'?
458
01:12:50,960 --> 01:12:54,351
I'll see you later.
459
01:12:56,120 --> 01:13:02,275
WHORES ARE FOR RAPING
460
01:14:59,640 --> 01:15:03,429
why won't they move?
461
01:15:03,680 --> 01:15:06,672
Should have shot them too
462
01:15:06,880 --> 01:15:09,713
B-MANI WHOREFUCKER!
463
01:15:09,880 --> 01:15:14,670
CUNT FAMILY
maybe he gets it now
464
01:15:14,880 --> 01:15:17,349
no kidding
465
01:15:17,560 --> 01:15:20,791
forever alone
466
01:15:21,040 --> 01:15:25,989
after graduation
467
01:15:34,920 --> 01:15:37,560
Who is it'?
468
01:15:37,720 --> 01:15:40,633
Jennifer.
469
01:16:47,040 --> 01:16:50,032
Jennifer...
470
01:17:10,360 --> 01:17:13,273
Please.
471
01:17:48,440 --> 01:17:51,398
I think you'd better leave.
472
01:19:04,600 --> 01:19:07,877
What the hell?
473
01:19:19,960 --> 01:19:22,554
Are we going?
474
01:19:24,880 --> 01:19:27,474
Well?
475
01:19:29,320 --> 01:19:32,870
- Are you coming'?
- Just leave.
476
01:19:34,280 --> 01:19:38,035
- Get out of here, you whore.
- Are you calling me a whore?
477
01:19:38,280 --> 01:19:41,352
- Go away!
- You, who fucked the entire village?
478
01:19:41,560 --> 01:19:45,110
Get out of here!
479
01:19:45,320 --> 01:19:48,870
How can you be such a coward? Well?
480
01:19:49,040 --> 01:19:52,271
Did you hear me? Go the fuck away!
481
01:20:52,880 --> 01:20:57,317
- He's not answering.
- What'?
482
01:20:58,960 --> 01:21:05,115
- Go to bed.
- How am I supposed to sleep?
483
01:21:05,320 --> 01:21:08,199
Seriously.
484
01:21:12,480 --> 01:21:15,711
It's not that fucking easy.
485
01:21:20,400 --> 01:21:23,756
Where are you going'? Well?
486
01:21:25,520 --> 01:21:30,674
You aren't going anywhere. You've
done enough, and ruined my life!
487
01:21:30,880 --> 01:21:34,919
Do you understand me, you whore cunt'?
488
01:23:00,000 --> 01:23:03,277
Mom...
489
01:23:03,480 --> 01:23:06,677
Aren't we leaving soon?
490
01:23:07,960 --> 01:23:11,316
- No.
- What'?
491
01:23:18,200 --> 01:23:23,593
- You looks so nice.
- Aren't we leaving soon'?
492
01:23:25,240 --> 01:23:29,313
We're not going to graduation.
493
01:23:40,360 --> 01:23:43,910
Come on, Flisan.
494
01:23:45,680 --> 01:23:48,320
Come here.
495
01:26:36,120 --> 01:26:40,159
- Want a beer'?
- Yes, please.
496
01:26:42,040 --> 01:26:45,431
- Thanks.
- Do your ribs hurt'?
497
01:26:45,640 --> 01:26:49,759
My hand hurts. Your skull is hard.
498
01:26:51,320 --> 01:26:55,439
- Hit harder next time.
- I will.
499
01:26:55,600 --> 01:26:58,592
How is your eye?
500
01:27:01,840 --> 01:27:04,753
Amanda Hapala.
501
01:27:12,200 --> 01:27:16,239
Jennifer Lindstrom.
502
01:27:21,520 --> 01:27:24,751
Is Jennifer here?
503
01:27:38,200 --> 01:27:41,750
Natalie Karlsson.
504
01:27:49,400 --> 01:27:52,677
Alexander Ostholm.
505
01:28:06,920 --> 01:28:10,993
Before we exit into a lovely summer,
I would like to...
506
01:28:11,240 --> 01:28:15,473
Let's look back
at the year that has passed.
507
01:28:15,720 --> 01:28:19,918
I would like to take the opportunity
to speak about community.
508
01:28:21,200 --> 01:28:27,469
About why we're stronger
together than alone.
509
01:28:27,640 --> 01:28:33,352
I am so very happy
to be here with all of you.
510
01:28:33,520 --> 01:28:37,912
Together, we create the society
we want to live in.
511
01:28:38,120 --> 01:28:43,354
Together, there's no limit to
what we can achieve.
512
01:28:45,800 --> 01:28:51,591
But now, Alexander wanted to
hand out a flower to his classmates.
513
01:28:51,760 --> 01:28:55,435
As thanks for all the support.
514
01:29:09,480 --> 01:29:13,030
Alex, Alex, Alex, Alex!
515
01:30:02,400 --> 01:30:05,995
- I think you can turn it now.
- Here's the party!
516
01:30:06,240 --> 01:30:10,154
Put that in the kitchen.
517
01:30:10,320 --> 01:30:12,550
- There you go. Welcome.
- Thanks.
518
01:30:12,800 --> 01:30:15,997
Alex, can you help me serve?
519
01:30:17,920 --> 01:30:19,433
Thanks.
520
01:30:26,920 --> 01:30:31,391
Graduation in church was so lovely.
Yes, it was!
521
01:30:31,560 --> 01:30:35,519
- I almost started crying.
- I actually recorded it.
522
01:30:35,720 --> 01:30:37,950
- You did'?
- Yes, look here.
523
01:30:38,160 --> 01:30:39,833
I'll put it on Facebook.
524
01:30:40,040 --> 01:30:42,111
Let me see.
525
01:30:42,320 --> 01:30:45,950
They look so nice.
526
01:30:46,160 --> 01:30:50,597
- We will miss them.
- Absolutely.
527
01:30:53,240 --> 01:30:56,392
And there's Ian.
528
01:30:56,600 --> 01:31:01,356
- Those girls played so well.
- Yes, it was amazing.
529
01:31:14,640 --> 01:31:17,473
Alex?
530
01:31:28,480 --> 01:31:31,711
What are you doing'?
531
01:31:34,240 --> 01:31:36,675
Alex?
532
01:31:38,920 --> 01:31:42,550
Alex, why have you
taken off your clothes'?
533
01:31:45,280 --> 01:31:48,750
Alex, are you unwell?
534
01:31:51,720 --> 01:31:54,360
Alex?
535
01:31:56,880 --> 01:32:01,750
What are you doing'?
Stop it, you're worrying me!
536
01:32:03,360 --> 01:32:07,558
Alex, could you at least talk to me'?
537
01:32:11,240 --> 01:32:15,757
- I did it.
- What?
538
01:32:15,960 --> 01:32:19,669
- I did it.
- No.
539
01:32:19,880 --> 01:32:24,829
- Stop. Don't say that.
- Don't you get it'? I did it.
540
01:33:24,600 --> 01:33:27,353
Well...
541
01:33:40,400 --> 01:33:45,429
Whatever the case may be, you can't
sit like that. Do you get me, Alex?
542
01:33:50,160 --> 01:33:54,313
I want you to get dressed
and go out again.
543
01:33:56,480 --> 01:34:00,872
I'll go first, and you come in a bit.
Is that a deal?
544
01:34:37,840 --> 01:34:42,311
There you are!
Are you going to the party'?
545
01:34:45,760 --> 01:34:48,639
Have a good time tonight.
546
01:34:52,800 --> 01:34:55,314
- Bye.
- Say hello from me!
547
01:34:55,480 --> 01:34:58,233
Bye now!
548
01:35:25,560 --> 01:35:31,192
- Want to go swimming?
- Yes, come in.
549
01:35:31,400 --> 01:35:34,233
Let's go swimming.
550
01:35:35,440 --> 01:35:37,829
- Are you coming, Alex?
- No.
551
01:35:38,040 --> 01:35:40,680
Come on! It's not cold.
552
01:35:40,880 --> 01:35:45,829
It's super cold, but damn it,
come join us in the water!
553
01:35:47,680 --> 01:35:50,957
Come on, Alex.
554
01:35:58,600 --> 01:36:04,437
- Come on, you lazy bones.
- We're coming, damn it!
555
01:36:43,320 --> 01:36:45,675
Stop.
556
01:38:15,320 --> 01:38:18,233
Come on.
557
01:38:36,920 --> 01:38:39,639
I think you're so beautiful.
558
01:38:53,200 --> 01:38:56,352
No, someone might show up.
559
01:38:56,560 --> 01:39:00,758
But someone... Stop it! Stop.
560
01:39:03,040 --> 01:39:06,920
Stop, someone might... I don't want to.
561
01:39:08,040 --> 01:39:10,839
Let me go! I don't want to!
562
01:39:13,720 --> 01:39:16,792
Stop it!
563
01:39:20,040 --> 01:39:23,635
Let me go!
564
01:39:23,880 --> 01:39:26,110
I don't want to!
565
01:39:26,320 --> 01:39:29,517
Stop!
566
01:41:41,360 --> 01:41:46,309
Inspired by actual events
42428
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.