All language subtitles for Fizrukas - .02x11
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,070 --> 00:00:07,190
Dvokiantis sūris.
2
00:00:07,230 --> 00:00:12,050
Perkam pasenusį sūrį,
supelijusį, kad smarkiai dvoktų.
3
00:00:12,200 --> 00:00:16,100
Pakuojam į gražų popierių
ir stumiam kaip prancūzišką sūrį.
4
00:00:16,130 --> 00:00:20,160
Turiu atiduot 30 milijonų.
O tu, Psiche, niekus pliauški.
5
00:00:21,090 --> 00:00:24,090
Reikia šimtaprocentinės,
tikros schemos, supranti?
6
00:00:24,109 --> 00:00:29,180
Yra schema. Turtinga merga.
Prisijaukinau vieną turtingą.
7
00:00:30,020 --> 00:00:32,109
Iš jos galima
normaliai pinigų nutręšt.
8
00:00:32,130 --> 00:00:35,190
Super. Matai, kaip tau
viskas normaliai. Butas centre.
9
00:00:35,219 --> 00:00:38,100
Ratai po langais.
Daug iš jos nutręšei?
10
00:00:39,059 --> 00:00:43,070
Dėde Foma, padarysiu taip,
kad ji tėvo paprašys, kiek reikia.
11
00:00:43,230 --> 00:00:47,029
Kam tau merga? Iškart imkis tėtušio.
12
00:00:49,020 --> 00:00:53,020
Užknisai, Foma. Tau neįtiksi.
Imk, ką duoda, arba pats pasiūlyk.
13
00:00:53,109 --> 00:00:56,140
-Klausyk...
-Ne mes skolingi. Man vienodai.
14
00:00:57,020 --> 00:01:00,190
Turiu dalį striptizo bare.
Galiu nieko nedaryt. Alutį maukt.
15
00:01:00,219 --> 00:01:06,010
-Ir ant sofos numest savo
"bandeles". -Neblogai, vaikinai.
16
00:01:06,170 --> 00:01:12,010
Savo "bandeles" išmėtėt
mano bute. Gerai. Apsieisiu be jūsų.
17
00:01:12,150 --> 00:01:16,239
-Pradėsiu verslą. Pagal specialybę.
-Kokia tavo specialybė, brolyti?
18
00:01:18,080 --> 00:01:21,029
Ką parašysi vizitinėj?
Fizrukas, apsauginis.
19
00:01:22,210 --> 00:01:25,130
Sprendėjas. Sprendžiu
bet kokius klausimus,
20
00:01:26,010 --> 00:01:27,230
tvarkau beviltiškus reikalus.
21
00:01:28,170 --> 00:01:31,070
Foma, dešimtas
dešimtmetis seniai baigėsi.
22
00:01:31,090 --> 00:01:37,180
-Beviltiškų reikalų turi tik tu.
-Pionieriai, eikit šiknon.
23
00:01:38,070 --> 00:01:40,119
FIZRUKAS
31 serija
24
00:01:43,080 --> 00:01:45,070
Kalbu apie globalias problemas.
25
00:01:45,090 --> 00:01:50,090
Gal kieno kioską atėmė.
Gal kieno sūnų mentai subaladojo.
26
00:01:51,020 --> 00:01:58,219
Štai ką norisi išspręst. Galvokit.
Gyvenat pasakoj, sumauti hobitai?
27
00:01:59,119 --> 00:02:00,239
Burnoj atsirado opelė,
28
00:02:01,160 --> 00:02:04,160
bet daktaras man jau
skyrė ąžuolo žievės tinktūros.
29
00:02:06,230 --> 00:02:12,219
-Aišku. -Skubiai man
duokit aktyvuotos anglies.
30
00:02:13,160 --> 00:02:16,239
-Kas atsitiko, Taniuša?
-Saša Bodiaginas visą tualetą...
31
00:02:17,020 --> 00:02:19,029
-Na, jam labai blogai.
-Bodiaginas?
32
00:02:19,070 --> 00:02:21,170
-Bananas?
-Sako, kotletais nusinuodijo.
33
00:02:21,200 --> 00:02:24,040
-Keista. Kotletų šiandien nebuvo.
-Štai.
34
00:02:24,070 --> 00:02:28,219
-Ačiū. -Stop. Taniuša, nereikia.
Pats su Bananu išsiaiškinsiu.
35
00:02:28,239 --> 00:02:31,180
Ko jai po vyrų tualetus vaikščiot?
36
00:02:40,160 --> 00:02:44,000
-Olegai Jevgenyčiau.
-Negi apsinuodijai?
37
00:02:44,029 --> 00:02:46,100
Nešvieži kotletai,
Olegai Jevgenyčiau.
38
00:02:46,140 --> 00:02:48,200
Gal kotletus vis dėlto reikia užkąst?
39
00:02:49,059 --> 00:02:52,140
Bodiaginai, matau, kad
kažkokios "bogiagos" prisivalgei.
40
00:02:52,170 --> 00:02:56,119
Buvo draugo gimtadienis, Olegai
Jevgenyčiau. Nusipirkom konjako.
41
00:02:56,150 --> 00:02:59,010
-Pasirodo, pilstukas.
-Kas per krautuvė,
42
00:02:59,029 --> 00:03:02,040
kur vaikam parduoda
konjaką-pilstuką?
43
00:03:02,219 --> 00:03:04,190
Ne krautuvė, Olegai Jevgenyčiau.
44
00:03:05,100 --> 00:03:09,050
-Internetu užsakai iš armenų,
ir jie atveža į namus. -Šit kaip.
45
00:03:09,070 --> 00:03:14,150
Užsieniečiai mūsų vaikus
ėmė nuodyt. Gerai. Susimovė.
46
00:03:15,180 --> 00:03:21,000
Skambink internetiniam. Sakyk,
kad patys prekių atvažiuosim. Nagi.
47
00:03:21,239 --> 00:03:24,160
Po savaitės jau butą centre turėjau.
48
00:03:25,000 --> 00:03:29,200
Susiradau merginą modelį.
Pinigingą. Visiški ją kontroliuoju.
49
00:03:30,000 --> 00:03:32,150
Sukuosi. "Dimočka,
pyksti? Atleisk." "Ok."
50
00:03:32,180 --> 00:03:38,050
-Į mačą su kraštiečiais eisi?
Ar dabar sergi už Maskvą? -Ne.
51
00:03:38,090 --> 00:03:42,239
Šaknų juk nepamirštu.
"Lokomotyvui" įspirs į visus plyšius.
52
00:03:44,150 --> 00:03:48,090
Jų ultros Rostove padarė
netvarką. "Ačiū. Tu geriausias."
53
00:03:49,070 --> 00:03:52,190
Girdi? Jie Deną
surišo ir padarė tatuiruotę.
54
00:03:53,109 --> 00:03:55,109
"Loko" pavaro. "Selpo" čiulpia.
55
00:03:57,109 --> 00:04:00,029
-Taigi ruošiam atsaką.
-Aš su jumis.
56
00:04:01,020 --> 00:04:04,109
"Ilgiuosi. Galvoju apie tave,
o reikia apie geometriją."
57
00:04:07,029 --> 00:04:08,160
Kokia akcija planuojama?
58
00:04:08,210 --> 00:04:11,230
-Reikia ko nors tokio.
-Tuoj bus alučio.
59
00:04:15,170 --> 00:04:17,210
Ką tas modelis Dimanui rašinėja?
60
00:04:22,170 --> 00:04:28,200
Klausyk, modelis klausia, kaip
tave vadint: saldučiu ar zuikiu?
61
00:04:31,040 --> 00:04:32,160
Mes už saldutį
62
00:04:36,140 --> 00:04:39,230
-Taip.
-Sveikas. Neatsakai. Viskas gerai?
63
00:04:40,020 --> 00:04:43,040
Mergyt, juk sutarėm,
kad viskas bus, kaip aš noriu.
64
00:04:43,070 --> 00:04:47,029
-O kas ne taip?
-Mane erzina tas vaikų darželis.
65
00:04:47,080 --> 00:04:50,119
-Nori, kad susitikinėtume
kaip suaugę ar ne? -Žinoma.
66
00:04:51,100 --> 00:04:53,200
-O mes ne?
-Ne, mergyt.
67
00:04:53,230 --> 00:04:56,130
Kaip suaugę -
tai ne tavo "zuiki puiki".
68
00:04:56,160 --> 00:05:01,119
Tai pasitikėjimas, erdvė.
Pati susivok, kas tai, Sania.
69
00:05:01,160 --> 00:05:03,190
Nereikia manęs užknist savo žinutėm.
70
00:05:04,050 --> 00:05:10,010
-Leisk man ramiai užsiimt reikalais.
-Gerai. Atleisk. Supratau, zuiki.
71
00:05:10,210 --> 00:05:14,230
-Katinuk.
-Tos tavo žuvytės, paukščiukai,
72
00:05:15,010 --> 00:05:17,230
žirafiukai - vaikų
daržely ant spintelių. Iki.
73
00:05:23,170 --> 00:05:28,000
Gal iš bagažinės paimt instrumentus?
O jei jie nenorės dovanot verslo...
74
00:05:28,109 --> 00:05:30,190
Psiche, tuoj tuos
armėnus taip įsuksiu,
75
00:05:31,090 --> 00:05:33,140
nespėsi sučirškėt:
"Foma, gražuolis".
76
00:05:37,210 --> 00:05:40,190
Sveiki. Atvažiavom
konjako, blyškiaveidi.
77
00:05:44,239 --> 00:05:48,080
Tu neteisus, brolau.
Kodėl iškart "dvokiantis gėralas"?
78
00:05:49,010 --> 00:05:52,100
Čia patys geriausi
ingredientai, brolau.
79
00:05:52,230 --> 00:05:57,029
-Koks tu man brolis, Al-Qaeda?
-Gerai. Draugas.
80
00:05:58,010 --> 00:06:01,219
Vazgeno konjakas geriausias
Maskvoj. Vazgeną visi žino.
81
00:06:02,140 --> 00:06:04,109
Žiūrėjai filmą "Stalingradas"?
82
00:06:04,130 --> 00:06:07,230
Banketą 300 žmonių
aš surengiau. Visiem patiko.
83
00:06:08,100 --> 00:06:11,219
Net Fedia Bondarčiukas
savo jubiliejui pas mane užsisakė.
84
00:06:12,000 --> 00:06:17,160
Be maivymosi. Tavo pliurza
tik žmones nuodyt. Supratai?
85
00:06:18,130 --> 00:06:22,130
Kodėl taip kalbi? Įrodymų yra? Nėra.
86
00:06:27,119 --> 00:06:30,059
Psiche, atvesk vemiantį įrodymą.
87
00:06:32,210 --> 00:06:36,080
Manai, berniūkštis vemia
nuo mokyklos valgyklos kotletukų?
88
00:06:36,180 --> 00:06:39,050
Olegai Jevgenyčiau,
duokit tarą. Vemsiu.
89
00:06:39,070 --> 00:06:45,190
Štai tara, Banane. Vemk.
Ramiai. Laisvas, Bananėli.
90
00:06:47,180 --> 00:06:52,109
-Maža tau? -Pamanyk.
Vadinasi, ėmė vienos žvaigždutės.
91
00:06:52,210 --> 00:06:57,070
Juk turiu liniją.
Ir pigesnio. Atleisk.
92
00:06:57,180 --> 00:06:59,210
-Ir brangesnio.
-Ir mirtinesnio.
93
00:07:00,070 --> 00:07:06,170
Aksakale, išsiaiškinkim, ką turim.
Pasikėsinimas į vaikinuko gyvybę.
94
00:07:07,190 --> 00:07:10,200
Dviejų gerbiamų žmonių
laiko švaistymas. Taip? Taip.
95
00:07:11,070 --> 00:07:15,150
Ir pasipūtimas be pagrindo. Manau,
susikaupė. Susimauta atsakančiai.
96
00:07:16,080 --> 00:07:19,080
-Kaip susimauta, brolau?
-Pakartot, kur susimovei?
97
00:07:19,190 --> 00:07:24,059
Pakartok, nes Vazgenas
jokių argumentų neišgirdo.
98
00:07:29,200 --> 00:07:33,090
Na, riestanosi, gėralas
5 žvaigždučių vertas?
99
00:07:34,130 --> 00:07:37,239
58, 59, 60. Minutė, Psiche.
100
00:07:40,109 --> 00:07:43,140
Gerai. Bus jums
kokybė, aukščiausia rūšis.
101
00:07:45,040 --> 00:07:48,059
-Susikišk tą savo kokybę.
-Tai ko jums reikia?
102
00:07:49,059 --> 00:07:50,170
Teisingas klausimas.
103
00:07:55,080 --> 00:08:02,080
-Na, partneri, koks bus mūsų
verslo planas? -Nevaryk arklių.
104
00:08:02,119 --> 00:08:06,050
Kada buvai partneriu?
Ryte? Kol nepradėjai zirzt?
105
00:08:07,000 --> 00:08:09,230
Dabar aš generalinis.
Finansai, klientai - mano.
106
00:08:10,010 --> 00:08:14,130
-Atsakai už gamybą. Nebijok.
Pinigais nenuskriausiu. -Gerai.
107
00:08:15,050 --> 00:08:18,190
Tada pirmas klausimėlis
dėl gamybos. Kas virs konjaką?
108
00:08:19,150 --> 00:08:24,180
-Psiche, turim pažįstamą chemiką.
-Gerai. O kur virsim?
109
00:08:25,050 --> 00:08:28,020
Nenervink. Juk atsakai
už gamybą. Pats spręsk.
110
00:08:28,140 --> 00:08:30,070
Varau pas klientus.
111
00:08:43,000 --> 00:08:46,200
Ką daryt? Man reikia tavo
vyriško patarimo. Kaip išlaikyt vyrą?
112
00:08:46,239 --> 00:08:50,130
Saša, jei vyras nusprendė išeit...
113
00:08:53,070 --> 00:08:55,109
-Jo jau niekaip nesustabdysi.
-Gerai.
114
00:08:56,010 --> 00:08:59,219
-Nenori padėt, tada paguglinsiu.
-Nenusileisk iki forumų lygio.
115
00:09:00,000 --> 00:09:03,180
Ten rašo visokias banalybes.
Seksualiniai apatiniai, žvakės.
116
00:09:03,200 --> 00:09:07,170
Sūkurinės vonios. Patikėk.
Seksas dar nieko nesulaikė.
117
00:09:08,150 --> 00:09:12,109
-Iš kur žinai? -Kai prieš
3 metus išeidinėjo senelis,
118
00:09:12,140 --> 00:09:16,190
močiutė jį bandė sulaikyt
tokiu būdu. Nieko neišėjo.
119
00:09:18,230 --> 00:09:21,050
Kuo mane laikai? Juk aš ne kvailė.
120
00:09:21,180 --> 00:09:25,000
Nedarysiu tokių nesąmonių.
Apatiniai, sūkurinės vonios.
121
00:09:26,040 --> 00:09:28,029
Pasikalbėsiu su juo kaip suaugus.
122
00:09:29,040 --> 00:09:32,200
Kai paskambinai ir pasakei
apie vaišes, maniau, kur gali būt?
123
00:09:33,010 --> 00:09:39,029
Kebabinė ar "Teremok"?
O tu čia. Nustebinai, brolau.
124
00:09:39,070 --> 00:09:41,080
Firmos devizas "Viskas klientui".
125
00:09:41,109 --> 00:09:45,239
Valgykit, gerkit. Tuoj visa
Maskva pas mane apsipirks.
126
00:09:46,130 --> 00:09:48,109
Žiūriu, tu tikras verslininkas.
127
00:09:49,080 --> 00:09:56,070
-Lena žino? -Aišku. Galima sakyt,
viskas jos didenybei palaiminus.
128
00:09:57,000 --> 00:09:59,050
Nekvėpuokit. Ragaujat prekę.
129
00:10:05,180 --> 00:10:09,219
Eina sau. Super.
15 000 kaip už elitinį alkoholį.
130
00:10:11,100 --> 00:10:14,200
-Foma, negi pats varai?
-Aišku.
131
00:10:23,219 --> 00:10:25,239
Netyčia liko močiutės receptas.
132
00:10:26,150 --> 00:10:29,200
O močiutei - močiutės.
O močiutei... močiutės.
133
00:10:30,100 --> 00:10:34,119
-O pinigai?
-Juk prekė elitinė... Pats jauti.
134
00:10:35,050 --> 00:10:41,090
-Manau, litras - 1000. Nepyk.
-Ko taip pigiai?
135
00:10:44,070 --> 00:10:46,119
Akcija. Tik tau.
136
00:10:47,140 --> 00:10:54,070
Po savaitės, manau,
kaina šoks iki 2000 už litrą. 2100.
137
00:10:55,160 --> 00:10:58,029
Po kiek imam elitinį alkoholį kazino?
138
00:10:58,130 --> 00:11:03,239
-3000 už butelį.
-Vaikinai, jus mausto.
139
00:11:04,150 --> 00:11:10,180
Gerai. Imu bandomąją partiją.
1000 litrų. Per 2 dienas įforminsi?
140
00:11:12,080 --> 00:11:14,180
Suprantama. Žinoma, įforminsiu.
141
00:11:15,109 --> 00:11:22,040
Bet kadangi čia džentelmenai,
kaip sakoma, gerai būtų iš anksto...
142
00:11:22,230 --> 00:11:24,219
-Avansą?
-Galima ir taip.
143
00:11:25,210 --> 00:11:30,040
-Foma teisus. Duok jam 300.
-Duok 300.
144
00:11:33,140 --> 00:11:39,109
Normaliai. Valgykit, gerkit.
Firmos sąskaita. Mokėt nereikia.
145
00:11:39,230 --> 00:11:43,109
Viskas seniai apmokėta. Varau.
146
00:11:45,010 --> 00:11:49,210
1. 2. Pirmi 200 000.
147
00:11:50,130 --> 00:11:53,050
Kad suprastum,
jog baudžiava neamžina.
148
00:11:54,010 --> 00:11:57,040
Jei taip galingai atidavinėsi,
149
00:11:57,150 --> 00:12:00,150
kaip tik 2061 metais
ir panaikinsim baudžiavą.
150
00:12:03,000 --> 00:12:05,040
-Ką?
-Eik.
151
00:12:08,059 --> 00:12:11,119
Čia man? Olegai, juk labai brangu.
152
00:12:12,050 --> 00:12:15,010
O kaipgi? Mano mergytei
viskas, kas geriausia.
153
00:12:16,000 --> 00:12:21,230
-Įsiverk. Eik pasigirt prieš ponias.
-Klausyk, kol kas niekam nesakykim.
154
00:12:22,230 --> 00:12:26,140
Net Svetai nesakiau.
Kai pati šiek tiek priprasiu...
155
00:12:27,050 --> 00:12:29,200
Ko mes kaip mokiniai
pakampėm trainiojamės?
156
00:12:30,170 --> 00:12:33,020
Kodėl kaip mokiniai trainiojamės?
157
00:12:35,150 --> 00:12:38,070
-Tatjana Sanovna, pamoka bus?
-Bus. Eik.
158
00:12:40,029 --> 00:12:44,059
-Supratau, Olegai Jevgenyčiau.
Vaikus paleisiu anksčiau. -Paleiskit.
159
00:12:53,070 --> 00:12:59,140
Alio. Psiche, kur mūsų
pogrindinis cechas? Kur?
160
00:13:02,239 --> 00:13:07,000
Psiche, gal tu kvailas? Kas per
netvarka? Kam čia viską atitempei?
161
00:13:07,130 --> 00:13:10,109
O kur turėjau?
Ant striptizo klubo baro?
162
00:13:10,239 --> 00:13:14,020
Konjaką virkim mokykloj.
Tinkamiausia vieta, Psiche.
163
00:13:14,040 --> 00:13:20,020
Girdėjau, ruošiatės virt konjaką.
Jei reikia pagalbos, tai aš nemoku.
164
00:13:22,010 --> 00:13:26,100
Ko mane siutini? Tu chemikas,
todėl privalai mokėt virt gėrimus.
165
00:13:27,000 --> 00:13:29,210
Mano specializacija -
neorganinė chemija.
166
00:13:29,230 --> 00:13:34,180
-O konjakas - organinė.
-Psiche, kas yra?
167
00:13:35,050 --> 00:13:38,200
Mano fronte viskas geria.
Čiki piki. Tankai važiuoja.
168
00:13:39,119 --> 00:13:42,210
Atvežiau 1000 litrų
užsakymą, Psiche. 1000.
169
00:13:43,000 --> 00:13:45,070
Pasirodo, gamyba nevyksta.
170
00:13:45,130 --> 00:13:48,190
-Kam tu reikalingas?
-Normaliai ant kitų užvažiavai.
171
00:13:54,109 --> 00:13:59,059
Gerai. Imu jus partneriais.
Kokie pasiūlymai, partneriai?
172
00:13:59,100 --> 00:14:02,230
Galiu pasiūlyt iš brogos
varyt spiritą ir gamint degtinę.
173
00:14:04,160 --> 00:14:06,029
Jau atsirado pasiūlymų.
174
00:14:06,050 --> 00:14:10,010
Brogą - į degtinę. Degtinę -
į konjaką. Kaip? Nuspalvint. Kuo?
175
00:14:10,130 --> 00:14:16,010
-Arbata. -Bet konjakas turi
specifinį ąžuolinės statinės poskonį.
176
00:14:16,109 --> 00:14:19,070
-Ąžuolinės statinės.
Ąžuolinė arbata yra? -Ne.
177
00:14:19,160 --> 00:14:26,070
-Stop. Liova, kuo skalauji gerklę?
-Ąžuolo žievės tinktūra?
178
00:14:27,029 --> 00:14:32,010
-Ąžuolo žievės mums reikia.
-Turiu atlikt kelis eksperimentus.
179
00:14:32,219 --> 00:14:38,130
-Paleiskit mašiną.
Varau ąžuolo žievės. -Kur?
180
00:14:39,080 --> 00:14:41,140
Į ąžuolų giraitę. Kur dar?
181
00:14:43,180 --> 00:14:45,020
Psiche...
182
00:14:49,190 --> 00:14:51,140
Liova, kas per eksperimentai?
183
00:14:52,020 --> 00:14:58,119
Cheminiai bandymai turi vykt
pagal saugumo technikos taisykles.
184
00:15:02,190 --> 00:15:05,230
Planas. Perlipam
į jų pietinę tribūną.
185
00:15:06,059 --> 00:15:09,130
-Nuplėšiam vėliavą ir padegam.
-Taip!
186
00:15:10,020 --> 00:15:13,090
-Perplėšim "Lokomotyvą"!
-Kaip žiurkėnas prezervatyvą!
187
00:15:16,070 --> 00:15:19,170
Kietas planas. Bet mums
reikės atsitraukt. Mašiną gausi?
188
00:15:20,029 --> 00:15:24,130
Schema standartinė, Liocha. Rasiu
kokį "čebureką". Lauksiu už kampo.
189
00:15:28,219 --> 00:15:33,000
-Taip. Dima klauso.
-Čia aš. Neprisiskambinu tau.
190
00:15:34,029 --> 00:15:38,130
-Sania, atrodo, viską paaiškinau.
-Taip, bet tokia sudėtinga situacija.
191
00:15:38,219 --> 00:15:43,080
Skubi. Vonioj sugedo spyna.
Negaliu išeit. Gali atvažiuot?
192
00:15:43,200 --> 00:15:47,050
Sania, man futbolas. Būsiu
po 3 val. Išsikviesk šaltkalvį.
193
00:15:47,200 --> 00:15:49,200
Jau vėlu. Neturiu numerio.
194
00:15:50,070 --> 00:15:53,020
Dimočka, prašau.
Daugiau neturiu kam skambint.
195
00:15:53,119 --> 00:15:57,050
-Gerai, tuoj atvažiuosiu.
-Negi plauniesi?
196
00:15:57,150 --> 00:16:00,150
Merga pirty įstrigo.
Greit nulėksiu, atidarysiu.
197
00:16:00,170 --> 00:16:03,100
-Mašina bus vietoj.
-Čia bobiškas mulkinimas.
198
00:16:03,130 --> 00:16:05,180
Visai ji neįstrigo. Bukai tave valdo.
199
00:16:05,230 --> 00:16:11,190
-O tave veikia jos pinigai ir modelio
kūnas. -Skiedi? Tai aš ją išauklėjau.
200
00:16:12,029 --> 00:16:16,230
Aš ją valdau. O jei merga
pamėgins Dimą išdurt, eis velniop.
201
00:16:17,160 --> 00:16:19,150
Vis tiek pinigai pas tėtį.
202
00:16:20,119 --> 00:16:23,059
-Kas gimė prie Dono?!
-Patvarkys visą šalį!
203
00:16:24,239 --> 00:16:26,100
Rostovas prie Dono!
204
00:16:59,200 --> 00:17:01,050
Kas per dvokas?
205
00:17:02,000 --> 00:17:03,119
Merginos, o...
206
00:17:07,109 --> 00:17:08,230
Štai ir mano mylimasis.
207
00:17:09,000 --> 00:17:13,130
Žiūrėkit, ką jis padovanojo.
Aš pati pati laimingiausia.
208
00:17:14,239 --> 00:17:19,040
-Čia tai posūkis.
-Iš pat pradžių įtariau.
209
00:17:19,070 --> 00:17:23,029
Bet nereikia iliuzijų.
Tie santykiai neturi ateities.
210
00:17:23,070 --> 00:17:24,190
Skirtingi temperamentai.
211
00:17:25,059 --> 00:17:28,190
Taniuša, juk nusprendėm nesiafišuot.
212
00:17:31,070 --> 00:17:34,040
Negi nuo vieno butelio
taip užvežė, mergiotės?
213
00:17:34,180 --> 00:17:37,090
-Kuo čia taip dvokia?
-Tai Levas Romanyčius.
214
00:17:38,170 --> 00:17:44,080
Na, kažkokius reaktyvus išpylė.
Prisiuostėm, nebejaučiam kvapo.
215
00:17:45,050 --> 00:17:48,219
Bet langelius atverkit.
Užkąsk nors obuoliuku.
216
00:17:49,219 --> 00:17:53,140
Tania, parodyk auskarus.
217
00:17:55,210 --> 00:18:00,020
-Psiche, kas dedasi?
-Olegai Jevgenyčiau, man pavyko.
218
00:18:00,239 --> 00:18:06,109
-Brolyti, visai kaip XO.
-Super. Kas per dvokas?
219
00:18:06,130 --> 00:18:12,010
-Ko visi mokykloj girti?
-Dalis išgaravo per ventiliaciją.
220
00:18:12,029 --> 00:18:14,210
Kvapą nusprendėm
užmaskuot sieros vandeniliu.
221
00:18:15,170 --> 00:18:19,000
-Niekas nieko nepastebėjo.
-Kokia dalis?
222
00:18:20,029 --> 00:18:26,050
-Pusė. Plius minus. -Super.
Profesionalai. Verslas tai verslas.
223
00:18:26,140 --> 00:18:29,050
Pats kaltas. Nieko neapgalvojai.
224
00:18:29,080 --> 00:18:31,170
Verslą perėmei,
o pats nieko neišmanai.
225
00:18:32,200 --> 00:18:35,190
Juk pirma reikėjo
patalpų, personalo, logistikos.
226
00:18:35,219 --> 00:18:39,010
Padirbtas konjakas - rimtas verslas.
227
00:18:39,210 --> 00:18:44,239
-Lengvai nepavyks. -Jei toks
protingas, ko iškart nesakei?
228
00:18:46,190 --> 00:18:48,040
Generalinis - tu. Jis.
229
00:18:49,040 --> 00:18:55,109
Aš generalinis. Sutvarkysiu.
Liova, junk mašiną visu pajėgumu.
230
00:18:55,210 --> 00:18:58,000
Kad man padėtum
1000 litrų. Supratai?
231
00:18:58,219 --> 00:19:05,180
-Jei nuolat didint slėgį ir stebėt
vožtuvus, gali pavykt. -Liova, nerk.
232
00:19:08,100 --> 00:19:14,119
-Leisk paragaut, kas gavosi.
Kvapas malonus. -Kaip sakoma...
233
00:19:27,239 --> 00:19:31,100
-Tai bent purptelėjo.
-Indas sprogo.
234
00:19:32,040 --> 00:19:37,029
-Prisivirėm čačos.
-Kaip spręsim klausimą su klientu?
235
00:19:38,010 --> 00:19:39,239
Aš generalinis. Pats išspręsiu.
236
00:19:41,170 --> 00:19:45,020
Sania, juk tu uždaryta vonioj.
237
00:19:47,130 --> 00:19:52,029
Tiesiog man pavyko atsirakint.
Iš tikro norėjau padaryt staigmeną.
238
00:19:53,040 --> 00:19:55,130
Konsjeržę iškirtau,
kad paimčiau raktą.
239
00:19:56,000 --> 00:20:02,029
-Žinai, ką pasakysiu?
Jei merga bandys... -Imk. Aš tuoj.
240
00:20:03,070 --> 00:20:07,059
-Ateik čia, staigmeniste!
-Kantrybės. Tuoj būsiu.
241
00:20:07,230 --> 00:20:13,230
Eik tu... Nors ką iš tavęs paimt...
242
00:20:31,150 --> 00:20:35,070
"Jachta... Akcijos... Bankų
sąskaitos... Kompanijų aktyvai...
243
00:20:35,090 --> 00:20:37,100
Nekilnojamasis turtas... Fondai...
244
00:20:37,140 --> 00:20:39,170
Savininkė Aleksandra Mamajeva."
245
00:20:46,080 --> 00:20:50,100
Štai ir mano staigmena. Patinka?
246
00:20:53,080 --> 00:20:57,000
-Labai.
-Ką ten sakei? Jei merga...
247
00:20:57,150 --> 00:21:00,200
Jei merga... verta,
248
00:21:01,130 --> 00:21:05,239
dėl jos ir žinutes,
ir skambučius galima pakęst.
249
00:21:07,010 --> 00:21:11,020
Atleisk. Buvau neteisus.
Buvau užsilakstęs, aplink žmonės.
250
00:21:11,210 --> 00:21:16,040
-Tikrai? Niekur neišeisi?
-Ir nesiruošiau, mergyt.
251
00:21:16,239 --> 00:21:20,210
Noriu būt su tavim.
Negaliu paaiškint. Tiesiog noriu.
252
00:21:40,040 --> 00:21:42,070
Dimasas bjaurybė!
253
00:21:52,210 --> 00:21:55,119
Ne. Konjakas manęs nebedomina.
254
00:21:55,170 --> 00:21:58,109
Turiu naują verslą.
Vardiniai drabužiai.
255
00:22:02,090 --> 00:22:09,119
Kelnės palauks. Čia užsakymas.
Duosiu receptą su ąžuolo žieve.
256
00:22:10,109 --> 00:22:13,130
-Vilioja, brolau.
-Koks aš tau brolis?
257
00:22:14,040 --> 00:22:16,050
Vazgeną įžeidei. Išmaudei brogoj.
258
00:22:16,090 --> 00:22:22,050
Plaukai iki šiol kvepia.
Plius reikia naujo indo, brogos.
259
00:22:29,210 --> 00:22:32,130
Atsirado įdomesnė schema.
260
00:22:32,180 --> 00:22:37,180
-Dar kartą prasuksiu ir atnešiu
tokią "plytą". "Kotletą". -Supratau.
261
00:22:38,160 --> 00:22:40,010
Grąžinsi su procentais.
262
00:22:42,040 --> 00:22:46,100
-Kaip tai? Juk čia mano pinigai.
-Iš kur aš žinau? Ant jų neparašyta.
263
00:22:46,230 --> 00:22:51,160
Jau susimaišė su mano pinigais.
O savo pinigų šiaip sau neduodu.
264
00:22:55,190 --> 00:22:57,050
Nuostolius padengs.
265
00:22:57,119 --> 00:23:02,210
Bet 1000 rublių už litrą gero
konjako, patikėk Vazgenu, nerealu.
266
00:23:04,080 --> 00:23:08,059
Nemaniau, kad grąžint
verslą sunkiau nei atimt.
267
00:23:10,130 --> 00:23:17,010
-Vazgenėli, turbūt variantų yra.
-Aišku, savikainą tai padengs.
268
00:23:17,160 --> 00:23:21,160
Bet iš kur imsiu tarą,
vairuotoją, kroviką, mašiną?
269
00:23:30,070 --> 00:23:31,170
Paskutinė partija.
270
00:23:34,070 --> 00:23:38,090
Klausyk, Foma, juk ne tas
gėrimas, kurį atnešei man ragaut.
271
00:23:38,140 --> 00:23:40,160
-Nieko nenori papasakot?
-Na, man...
272
00:23:42,140 --> 00:23:46,059
Tiekėjai atvežė. Bjaurybės.
273
00:23:46,230 --> 00:23:51,000
Šiaip verslas - šlamštas.
Noriu trauktis. Duosiu telefoną.
274
00:23:51,170 --> 00:23:54,000
Paskambinsi jiems. Pats išsiaiškinsi.
275
00:23:54,050 --> 00:23:55,140
Duok.
276
00:24:01,050 --> 00:24:04,210
Iškart užsakysim 5000 litrų.
Brolau, tai ne gėralas, o bomba.
277
00:24:05,000 --> 00:24:08,040
Klientus taip susuka.
Lošia kaip paskutinįkart gyvenime.
278
00:24:08,080 --> 00:24:10,040
Ačiū, Foma, kad prirodei. Iki.
279
00:24:22,230 --> 00:24:25,180
Subtitravo Gitana Kazlauskaitė
www.sdimedia.com23283