All language subtitles for Fizrukas - .02x09
      
     
    
      
        
        
           Afrikaans
          Afrikaans
         
        
             
        
        
           Akan
          Akan
         
        
             
        
        
           Albanian
          Albanian
         
        
             
        
        
           Amharic
          Amharic
         
        
             
        
        
           Arabic
          Arabic
         
        
             
        
        
           Armenian
          Armenian
         
        
             
        
        
           Azerbaijani
          Azerbaijani
         
        
             
        
        
           Basque
          Basque
         
        
             
        
        
           Belarusian
          Belarusian
         
        
             
        
        
           Bemba
          Bemba
         
        
             
        
        
           Bengali
          Bengali
         
        
             
        
        
           Bihari
          Bihari
         
        
             
        
        
           Bosnian
          Bosnian
         
        
             
        
        
           Breton
          Breton
         
        
             
        
        
           Bulgarian
          Bulgarian
         
        
             
        
        
           Cambodian
          Cambodian
         
        
             
        
        
           Catalan
          Catalan
         
        
             
        
        
           Cebuano
          Cebuano
         
        
             
        
        
           Cherokee
          Cherokee
         
        
             
        
        
           Chichewa
          Chichewa
         
        
             
        
        
           Chinese (Simplified)
          Chinese (Simplified)
         
        
             
        
        
           Chinese (Traditional)
          Chinese (Traditional)
         
        
             
        
        
           Corsican
          Corsican
         
        
             
        
        
           Croatian
          Croatian
         
        
             
        
        
           Czech
          Czech
         
        
             
        
        
           Danish
          Danish
         
        
             
        
        
           Dutch
          Dutch
         
        
                   
        
        
           Esperanto
          Esperanto
         
        
             
        
        
           Estonian
          Estonian
         
        
             
        
        
           Ewe
          Ewe
         
        
             
        
        
           Faroese
          Faroese
         
        
             
        
        
           Filipino
          Filipino
         
        
             
        
        
           Finnish
          Finnish
         
        
             
        
        
           French
          French
         
        
             
        
        
           Frisian
          Frisian
         
        
             
        
        
           Ga
          Ga
         
        
             
        
        
           Galician
          Galician
         
        
             
        
        
           Georgian
          Georgian
         
        
             
        
        
           German
          German
         
        
             
        
        
           Greek
          Greek
         
        
             
        
        
           Guarani
          Guarani
         
        
             
        
        
           Gujarati
          Gujarati
         
        
             
        
        
           Haitian Creole
          Haitian Creole
         
        
             
        
        
           Hausa
          Hausa
         
        
             
        
        
           Hawaiian
          Hawaiian
         
        
             
        
        
           Hebrew
          Hebrew
         
        
             
        
        
           Hindi
          Hindi
         
        
             
        
        
           Hmong
          Hmong
         
        
             
        
        
           Hungarian
          Hungarian
         
        
             
        
        
           Icelandic
          Icelandic
         
        
             
        
        
           Igbo
          Igbo
         
        
             
        
        
           Indonesian
          Indonesian
         
        
             
        
        
           Interlingua
          Interlingua
         
        
             
        
        
           Irish
          Irish
         
        
             
        
        
           Italian
          Italian
         
        
             
        
        
           Japanese
          Japanese
         
        
             
        
        
           Javanese
          Javanese
         
        
             
        
        
           Kannada
          Kannada
         
        
             
        
        
           Kazakh
          Kazakh
         
        
             
        
        
           Kinyarwanda
          Kinyarwanda
         
        
             
        
        
           Kirundi
          Kirundi
         
        
             
        
        
           Kongo
          Kongo
         
        
             
        
        
           Korean
          Korean
         
        
             
        
        
           Krio (Sierra Leone)
          Krio (Sierra Leone)
         
        
             
        
        
           Kurdish
          Kurdish
         
        
             
        
        
           Kurdish (Soranî)
          Kurdish (Soranî)
         
        
             
        
        
           Kyrgyz
          Kyrgyz
         
        
             
        
        
           Laothian
          Laothian
         
        
             
        
        
           Latin
          Latin
         
        
             
        
        
           Latvian
          Latvian
         
        
             
        
        
           Lingala
          Lingala
         
        
             
        
        
           Lithuanian
          Lithuanian
         
        
             
        
        
           Lozi
          Lozi
         
        
             
        
        
           Luganda
          Luganda
         
        
             
        
        
           Luo
          Luo
         
        
             
        
        
           Luxembourgish
          Luxembourgish
         
        
             
        
        
           Macedonian
          Macedonian
         
        
             
        
        
           Malagasy
          Malagasy
         
        
             
        
        
           Malay
          Malay
         
        
             
        
        
           Malayalam
          Malayalam
         
        
             
        
        
           Maltese
          Maltese
         
        
             
        
        
           Maori
          Maori
         
        
             
        
        
           Marathi
          Marathi
         
        
             
        
        
           Mauritian Creole
          Mauritian Creole
         
        
             
        
        
           Moldavian
          Moldavian
         
        
             
        
        
           Mongolian
          Mongolian
         
        
             
        
        
           Myanmar (Burmese)
          Myanmar (Burmese)
         
        
             
        
        
           Montenegrin
          Montenegrin
         
        
             
        
        
           Nepali
          Nepali
         
        
             
        
        
           Nigerian Pidgin
          Nigerian Pidgin
         
        
             
        
        
           Northern Sotho
          Northern Sotho
         
        
             
        
        
           Norwegian
          Norwegian
         
        
             
        
        
           Norwegian (Nynorsk)
          Norwegian (Nynorsk)
         
        
             
        
        
           Occitan
          Occitan
         
        
             
        
        
           Oriya
          Oriya
         
        
             
        
        
           Oromo
          Oromo
         
        
             
        
        
           Pashto
          Pashto
         
        
             
        
        
           Persian
          Persian
         
        
             
        
        
           Polish
          Polish
         
        
             
        
        
           Portuguese (Brazil)
          Portuguese (Brazil)
         
        
             
        
        
           Portuguese (Portugal)
          Portuguese (Portugal)
         
        
             
        
        
           Punjabi
          Punjabi
         
        
             
        
        
           Quechua
          Quechua
         
        
             
        
        
           Romanian
          Romanian
         
        
             
        
        
           Romansh
          Romansh
         
        
             
        
        
           Runyakitara
          Runyakitara
         
        
             
        
        
           Russian
          Russian
         
        
             
        
        
           Samoan
          Samoan
         
        
             
        
        
           Scots Gaelic
          Scots Gaelic
         
        
             
        
        
           Serbian
          Serbian
         
        
             
        
        
           Serbo-Croatian
          Serbo-Croatian
         
        
             
        
        
           Sesotho
          Sesotho
         
        
             
        
        
           Setswana
          Setswana
         
        
             
        
        
           Seychellois Creole
          Seychellois Creole
         
        
             
        
        
           Shona
          Shona
         
        
             
        
        
           Sindhi
          Sindhi
         
        
             
        
        
           Sinhalese
          Sinhalese
         
        
             
        
        
           Slovak
          Slovak
         
        
             
        
        
           Slovenian
          Slovenian
         
        
             
        
        
           Somali
          Somali
         
        
             
        
        
           Spanish
          Spanish
         
        
             
        
        
           Spanish (Latin American)
          Spanish (Latin American)
         
        
             
        
        
           Sundanese
          Sundanese
         
        
             
        
        
           Swahili
          Swahili
         
        
             
        
        
           Swedish
          Swedish
         
        
             
        
        
           Tajik
          Tajik
         
        
             
        
        
           Tamil
          Tamil
         
        
             
        
        
           Tatar
          Tatar
         
        
             
        
        
           Telugu
          Telugu
         
        
             
        
        
           Thai
          Thai
         
        
             
        
        
           Tigrinya
          Tigrinya
         
        
             
        
        
           Tonga
          Tonga
         
        
             
        
        
           Tshiluba
          Tshiluba
         
        
             
        
        
           Tumbuka
          Tumbuka
         
        
             
        
        
           Turkish
          Turkish
         
        
             
        
        
           Turkmen
          Turkmen
         
        
             
        
        
           Twi
          Twi
         
        
             
        
        
           Uighur
          Uighur
         
        
             
        
        
           Ukrainian
          Ukrainian
         
        
             
        
        
           Urdu
          Urdu
         
        
             
        
        
           Uzbek
          Uzbek
         
        
             
        
        
           Vietnamese
          Vietnamese
         
        
             
        
        
           Welsh
          Welsh
         
        
             
        
        
           Wolof
          Wolof
         
        
             
        
        
           Xhosa
          Xhosa
         
        
             
        
        
           Yiddish
          Yiddish
         
        
             
        
        
           Yoruba
          Yoruba
         
        
             
        
        
           Zulu
          Zulu
         
        
            
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,239 --> 00:00:10,119
Taniuša, buvau
pas daktarą. Pimpalų.
2
00:00:12,059 --> 00:00:14,119
Sakė, viskas gerai. "Tvirtas jūsų..."
3
00:00:14,239 --> 00:00:18,140
Tiesiog stresas.
Sakė, gal dėl gaisro.
4
00:00:19,040 --> 00:00:22,140
-Taip ir supratau.
-Aš pasiruošęs.
5
00:00:23,059 --> 00:00:25,050
Kaip sakoma, revanšiniam mačui.
6
00:00:25,070 --> 00:00:28,200
Galiu 3 raundus išstovėt.
Nori, važiuokim kur nors.
7
00:00:30,109 --> 00:00:32,109
Galim čia, jei tave tai įkaitina.
8
00:00:32,160 --> 00:00:37,000
-Taburete užremsiu duris.
-Nereikia, Olegai. Palauk.
9
00:00:37,219 --> 00:00:42,160
Gerai, kad nieko nebuvo.
Palikim viską kaip yra. Prašau.
10
00:00:43,090 --> 00:00:46,070
Kaip tai? Nusibodo tos
sūpynės. Tai šen, tai ten.
11
00:00:47,020 --> 00:00:52,080
-Jei keli kainą, kam?
Kur jau daugiau? -Nekeliu, Olegai...
12
00:00:55,119 --> 00:00:57,200
-Sveiki.
-Laba diena, Elvyra Petrovna.
13
00:00:58,119 --> 00:01:03,119
Tatjana Aleksandrovna, žinot, kad
poryt rusų bandomasis egzaminas?
14
00:01:04,090 --> 00:01:07,070
Nuo to priklauso,
ar mūsų mokyklą taps gimnazija.
15
00:01:07,090 --> 00:01:11,080
Aišku, žinau. Paėmiau gretimos
mokyklos testus. Mokiniai ruošiasi.
16
00:01:11,100 --> 00:01:14,000
-Viskas puiku.
-Žiūrėkit.
17
00:01:14,090 --> 00:01:18,090
Įspėju, jei kas gaus
dvejetą, atleisiu atgaline data.
18
00:01:18,200 --> 00:01:22,070
-Gimnazijoj dvejetukininkų nereikia.
-Kas per gimnazija?
19
00:01:22,090 --> 00:01:27,010
-Kodėl nieko nežinau? -Nes už jus
ataskaitas rašo Levas Romanyčius.
20
00:01:34,020 --> 00:01:39,109
-Tai kur sustojom? -Egzaminas.
Žinai, dabar man pokalbiai nerūpi.
21
00:01:39,150 --> 00:01:44,140
Mano pusė klasės gali išlėkt.
Dar kartą su jais pasikartosim.
22
00:01:45,200 --> 00:01:47,040
Tania...
23
00:01:47,130 --> 00:01:49,109
FIZRUKAS
29 serija
24
00:01:51,210 --> 00:01:54,070
Ponai, čia susirinko
tik gerbiami žmonės.
25
00:01:54,230 --> 00:01:57,059
-Psichas, Bananas.
-Dimasas.
26
00:01:57,210 --> 00:02:02,050
Kaukas. Mūsų galingi žmogiškieji
ištekliai, o mes jais nesinaudojam.
27
00:02:02,080 --> 00:02:07,140
-Noriu sukurt tikrą gangsterių gaują.
-Pagaliau, dėde Foma. Užsiknisau.
28
00:02:07,170 --> 00:02:11,059
-Tai indus, tai batus plaunu.
-Netikiu dideliais darbais.
29
00:02:11,080 --> 00:02:14,140
-Ypač mokykloj. Turiu uoslę.
-Reikalas savanoriškas.
30
00:02:15,000 --> 00:02:18,059
Kiekvienas gali išeit.
Noriu sukurt tobulą mechanizmą,
31
00:02:18,080 --> 00:02:22,170
kuris labai greit
uždirbs didžiulius pinigus.
32
00:02:24,059 --> 00:02:28,029
Bet reikia parepetuot
su gauja. Pirma užduotis.
33
00:02:30,050 --> 00:02:38,000
-Reikia pakeist rusų kalbos testus.
-Aišku. Vadinasi, gauja dirbs tau.
34
00:02:39,050 --> 00:02:40,230
Konkrečiai aš čia ką darau?
35
00:02:41,020 --> 00:02:44,109
Dar kartą aiškinu.
Kiekvienas gali bet kada išeit.
36
00:02:44,190 --> 00:02:50,070
Likę draugiškai, susitelkę
dirbs linksmai, su ugnele.
37
00:02:50,109 --> 00:02:54,109
-Vis geriau nei senatvėj namie
gulėt, pilvus augintis. -Gerai jau.
38
00:02:54,200 --> 00:02:57,080
Ir aš sulošiu tavo šachmatais.
39
00:02:58,000 --> 00:03:03,010
Tuos testus, kurie ateis, reikia
pakeist į tuos, kuriuos jie jau darė.
40
00:03:03,190 --> 00:03:08,170
Kad būtų lengva. Kad net Bananas
susidorotų. Veiksmų schema tokia.
41
00:03:09,170 --> 00:03:12,090
Ryt 16:00 užduotis atveš į mokyklą.
42
00:03:13,080 --> 00:03:16,210
Bus apsauginis ir boba.
Juos pasitiks Elvyra.
43
00:03:23,109 --> 00:03:24,230
Jie pakils į antrą aukštą.
44
00:03:28,190 --> 00:03:31,029
Elvyra užduotis padės į seifą.
45
00:03:37,219 --> 00:03:41,010
Testus reikia pakeist
prieš jiems patenkant į seifą.
46
00:03:41,050 --> 00:03:47,109
Turim 7 minutes. Nei daugiau,
nei mažiau. Veiksmų planas toks.
47
00:03:48,109 --> 00:03:50,010
Elvyra pasitinka kurjerius.
48
00:03:50,119 --> 00:03:54,200
Tada pasirodo Bananas.
Apsiputoja. Atseit priepuolis.
49
00:03:55,219 --> 00:03:59,040
-Bodiaginai, kas atsitiko?
-Elvyra Petrovna, man bloga.
50
00:04:00,090 --> 00:04:04,000
Bodiaginai, tabletę
reikia ištirpint vandeny. Eime.
51
00:04:09,070 --> 00:04:15,109
Debilas. Iškart susimovei.
Piliečiai, kažkas pametė pinigus.
52
00:04:16,210 --> 00:04:19,140
-Nežinau, aš neturėjau.
-Mano rankinėj.
53
00:04:20,050 --> 00:04:26,020
-Gal tvirtam vyrui iškrito?
-Tikrai mano. Ačiū.
54
00:04:28,070 --> 00:04:29,180
Tada įsijungia Dimasas.
55
00:04:32,100 --> 00:04:33,200
Banditas! Stok.
56
00:04:36,029 --> 00:04:38,059
Psichas neutralizuoja persekiotojus.
57
00:04:38,100 --> 00:04:42,000
Vaikai, kas pirmas nubėgs
į valgyklą, tam 1000. Prie starto.
58
00:04:42,239 --> 00:04:44,090
Varot.
59
00:04:47,170 --> 00:04:52,230
Psichas debilas. Psiche... Į šalį.
60
00:04:53,010 --> 00:04:56,170
Kol Elvyra iriasi prieš srovę,
aišku, mes sukeičiam vokus.
61
00:04:57,050 --> 00:04:59,160
Stokit! Nelakstykit koridoriuose!
62
00:05:02,000 --> 00:05:05,080
Dima... Mechanizmas...
63
00:05:10,219 --> 00:05:14,190
Dimasai, bjaurybe kreivakoji,
ko paskui tave po mokyklą bėgioju?
64
00:05:14,219 --> 00:05:16,109
Nerėk. Tiesiog bėk atgal.
65
00:05:23,029 --> 00:05:27,050
-Ačiū.
-Kaip sakoma, plojimų nereikia.
66
00:05:27,080 --> 00:05:29,100
-Palaukit. O kur plėšikas?
-Pabėgo.
67
00:05:30,000 --> 00:05:32,059
-Juk svarbiausia - lagaminėlis.
-Taip.
68
00:05:32,160 --> 00:05:38,070
Po to, ką pamačiau, jūs
įsitikinę, kad galit tapt gimnazija?
69
00:05:39,090 --> 00:05:44,140
Ir kol Elvyrai kedena uodegą
ir karčius, aš gražiai dingstu.
70
00:05:55,239 --> 00:05:58,000
Mechanizmas veikia. Mes gauja.
71
00:06:03,090 --> 00:06:05,130
Paplepėkim. O gal iškart...
72
00:06:05,210 --> 00:06:08,150
-Viskas veikia.
-Olegai, juk aiškiai pasakiau.
73
00:06:08,170 --> 00:06:12,000
-Dabar man ne tas nerūpi.
-Liaukis. Nesijaudink.
74
00:06:13,150 --> 00:06:16,109
Tu dėl testų? Nesijaudink.
Viskas bus čiki piki.
75
00:06:16,130 --> 00:06:18,180
-Iš kur toks užtikrintumas?
-Nuojauta.
76
00:06:18,219 --> 00:06:20,119
Kažką padarei? Nesuprantu.
77
00:06:20,150 --> 00:06:22,080
-Aš - ne.
-Labai gaila.
78
00:06:22,160 --> 00:06:26,130
Nes kaip tik dabar būčiau
visai ne prieš tuos tavo metodus.
79
00:06:26,230 --> 00:06:28,080
Gerai, nesijaudink.
80
00:06:30,140 --> 00:06:37,040
Sukeičiau testus. Viskas. Į tuos,
kuriuos mokėtės. Normaliai? Galva?
81
00:06:37,140 --> 00:06:42,080
-Ką padarei? Kas tu per žmogus?
Viešpatie, nežinau. -Kas yra, Tania?
82
00:06:43,239 --> 00:06:46,160
Ko painiojiesi? Apsispręsk, ko nori.
83
00:06:46,219 --> 00:06:49,050
Noriu, kad nelįstum
ne į savo reikalus.
84
00:06:49,150 --> 00:06:53,000
Ką padarei? Tie testai
su kitos mokyklos brūkšniniu kodu.
85
00:06:53,029 --> 00:06:56,050
Jei viskas paaiškės,
gresia teismu. Supranti?
86
00:06:58,040 --> 00:07:01,230
Iš kur galėjau žinot,
kad ten brūkšniniai kodai?
87
00:07:02,109 --> 00:07:05,140
Baik. Vėl atkeisiu.
Tikrai. Duodu žodį.
88
00:07:09,200 --> 00:07:16,100
-Nagi... -Taniuša, tuoj.
Džentelmenai, vėl nemalonumai.
89
00:07:17,010 --> 00:07:21,170
-Testus reikia sukeist atgal.
-Nesupratau, brolyti.
90
00:07:22,080 --> 00:07:24,109
Mes tau paštas,
kad vokus vežiotume?
91
00:07:24,150 --> 00:07:28,180
Pats sakei, parepetuosim, o tada -
rimti dalykai. Pakvipo mulkinimu.
92
00:07:29,000 --> 00:07:31,109
Niuansai. Užsakovas nepatenkintas.
93
00:07:31,210 --> 00:07:33,070
-Aš užsakovas?
-Taip.
94
00:07:33,109 --> 00:07:36,119
-Nieko aš nežinojau.
-Foma, šiaip tu susimovei.
95
00:07:37,010 --> 00:07:39,029
Nesiseka su dama?
Kuo čia dėti mes?
96
00:07:39,050 --> 00:07:41,180
Susimovėm ir šokam iš laivo?
97
00:07:42,020 --> 00:07:47,000
"Foma, srėbk pats."
Super gauja. Šaunuoliai. Ilsėkitės.
98
00:07:47,020 --> 00:07:48,239
Dėde Psiche, mes - mechanizmas.
99
00:07:49,010 --> 00:07:52,100
-Vienas už kitą, visi už visus.
-Gerai. Bet aš vadovauju.
100
00:07:52,150 --> 00:07:56,200
Taigi greit lekiam. Atidarom seifą.
Sukeičiam vokus. Ir geriam. Gerai?
101
00:07:57,010 --> 00:08:01,109
Ne... Maniau, norit ištaisyt
nusikaltimą, o jūs darysit kitą. Ne.
102
00:08:01,140 --> 00:08:06,150
-Klausyk, Tatjana - rusiška
dvasia, gal tu seifų specė? -Ne.
103
00:08:06,180 --> 00:08:10,160
-Ne, tai ir nelįst, trukdyt
profesionalam. -Gerai jau.
104
00:08:10,180 --> 00:08:14,080
Tegu bus, kaip sakot.
Bet atminkit, kabinete signalizacija.
105
00:08:14,119 --> 00:08:18,000
Lįsit, signalą eis į punktą.
Jie atvažiuos kartu su Elvyra.
106
00:08:18,090 --> 00:08:21,219
Taniuša, signalizacija
mūsų gaujai - niekai, ar ne?
107
00:08:25,100 --> 00:08:26,239
Turim reaguot į signalą.
108
00:08:27,020 --> 00:08:29,230
Gal musė daviklį
kliudė, o gal ir įsilaužimas.
109
00:08:30,140 --> 00:08:33,130
Vežam Elvyrą į mokyklą.
Ji atidaro mums kabinetą.
110
00:08:35,119 --> 00:08:38,160
Ji pati atidaro seifą,
o mes pakeičiam vokus. Viskas.
111
00:08:42,100 --> 00:08:47,109
-Kas jūs? -Tikrinam.
Matom, kad viskas gerai. Dirbkit.
112
00:08:47,210 --> 00:08:50,070
-Ką tikrinat?
-Visi klausimai valdžiai.
113
00:08:50,190 --> 00:08:52,040
Valdžiai.
114
00:08:54,230 --> 00:08:56,109
Taniuša, ko įsiplieskei?
115
00:08:56,219 --> 00:08:59,200
Pasikeitė aplinkybės,
bet viskas kontroliuojama.
116
00:08:59,239 --> 00:09:03,020
Ką reiškia "pasikeitė"?
Ten 2 apsauginiai ir Elvyra.
117
00:09:03,040 --> 00:09:05,230
-Ką nors sugalvosim.
-Daugiau nieko negalvosiu.
118
00:09:06,140 --> 00:09:08,170
-Tu nieko ir nesugalvojai.
-Taip.
119
00:09:08,200 --> 00:09:11,190
Nes nenoriu dalyvaut
tose kriminalinėse schemose.
120
00:09:11,219 --> 00:09:14,170
Žinot, darykit ką norit. Išeinu. Iki.
121
00:09:14,200 --> 00:09:17,160
-Pailsėk, Taniuša. Nurimk.
-Klausyk, darbininke.
122
00:09:17,200 --> 00:09:20,190
-Atskirk aikčiojimą ir darbą.
-Viskas, viskas...
123
00:09:21,059 --> 00:09:23,050
Susikaupkit. Galvokit.
124
00:09:44,059 --> 00:09:48,010
Teisingai. Sukeisim
seifus. Seifą į seifą.
125
00:09:48,200 --> 00:09:53,000
O kad Elvyra neatidarys, jos bėdos.
Ji pamiršo kodą. Seifas juk stovi.
126
00:10:01,170 --> 00:10:05,239
-Nesutrukdžiau? Sveiki.
-Viskas gerai. Čia mūsų mokytoja.
127
00:10:07,239 --> 00:10:11,080
-Tania, ką čia darot? Naktį.
-Noriu su jumis pasikalbėt.
128
00:10:13,000 --> 00:10:14,150
Ar galit palaukt už durų?
129
00:10:19,239 --> 00:10:24,170
Labai jaudinuosi.
Egzaminas. Juk suprantat.
130
00:10:25,190 --> 00:10:29,219
-Jums tai irgi labai svarbu.
-Nuo to priklauso mokyklos likimas.
131
00:10:30,050 --> 00:10:31,219
Tai ir jūs suinteresuota,
132
00:10:31,239 --> 00:10:36,119
kad ryt viskas praeitų
be kliūčių, sukeitimų.
133
00:10:37,040 --> 00:10:38,200
Kaip manot, ko čia sėdžiu?
134
00:10:38,230 --> 00:10:43,010
-Kad tas debilas fizrukas nieko
nesugadintų. -Kuo čia dėtas fizrukas?
135
00:10:43,040 --> 00:10:45,040
-Negaliu sudėt 2 plius 2?
-Galit.
136
00:10:45,070 --> 00:10:47,119
Bodiaginas. Tada keisti apsauginiai.
137
00:10:47,170 --> 00:10:52,119
Ir sėdžiu pasaloj. Užklupsiu
jį su įkalčiais, tada neišsisuks.
138
00:10:52,170 --> 00:10:55,219
Tai ne jis. Suklydot. Kam jam tai?
139
00:10:57,119 --> 00:11:00,200
Jis nori sužlugdyt egzaminą,
kad mane iš čia išvarytų.
140
00:11:01,100 --> 00:11:03,210
-Tarp mūsų senos sąskaitos.
-Kam jam tai?
141
00:11:04,140 --> 00:11:10,219
Jis visai nekerštingas. Jis labai
geras, atjaučiantis. Visada padės.
142
00:11:11,210 --> 00:11:15,119
Vadinasi, ne gandai.
Tarp jūsų kažkas buvo?
143
00:11:16,200 --> 00:11:22,170
-Visiškai nieko. -Gerai. Kartu
palaukim. Pažiūrėsim, kas teisi.
144
00:11:28,160 --> 00:11:31,219
O kol kas papasakosit,
ko tarp jūsų su fizruku nebuvo.
145
00:11:35,180 --> 00:11:39,109
Labai džiaugiuosi, kad Liova
su mumis. Jis dabar irgi gaujoj.
146
00:11:39,140 --> 00:11:46,000
Jei sėsim, Liova sės su mumis.
Jo užduotis. Pirmam eta... Sėdėk.
147
00:11:46,140 --> 00:11:50,020
Pirmas etapas - suprast,
kaip juos išviliot iš kabineto.
148
00:11:51,010 --> 00:11:54,219
-Liova, galvok. Mąstyk, mąstyk...
-Galima padaryt dūminį užtaisą.
149
00:11:55,010 --> 00:11:58,130
Reikia amonio nitrato,
laikraščių ir aliuminio skardinės.
150
00:11:58,150 --> 00:12:01,140
2 aukštas, dėde Foma.
Įmesiu užtaisą pro langą.
151
00:12:01,170 --> 00:12:06,010
-Jis ims rūks. Jie atidarys langą.
-Ir galėsim įmest dūminį užtaisą?
152
00:12:07,040 --> 00:12:10,070
-Vaikai eina miegot.
-Foma, lengviau apiplėšt banką.
153
00:12:10,100 --> 00:12:12,160
-Ir naudingiau.
-Klausyk, Aleksejau...
154
00:12:14,010 --> 00:12:17,219
Tania. "Į mokyklą nelįsk.
Elvyra viską žino. Ten pasala."
155
00:12:20,130 --> 00:12:21,230
Ji nuvažiavo ne miegot.
156
00:12:22,119 --> 00:12:27,130
-Na, kaip sakoma, bandėm,
bet nieko neišėjo. Sėdam gert. -Stop.
157
00:12:28,230 --> 00:12:32,180
Turiu mintį iš minuso
padaryt gerą, riebų pliusą.
158
00:12:36,230 --> 00:12:42,090
Pasirodo, tas Aleksejus turi žmoną
ir 2 vaikus. Ko mes vis apie mane?
159
00:12:44,090 --> 00:12:46,150
Gal papasakosit, kas tarp jūsų ten.
160
00:12:50,080 --> 00:12:52,029
Prašom. Štai ir mūsų draugas.
161
00:12:54,029 --> 00:12:55,219
Sėdėkit čia, jei jis lįstų.
162
00:13:17,219 --> 00:13:20,190
-Viešpatie...
-Sveikutė. Čia aš.
163
00:13:21,000 --> 00:13:25,210
Viešpatie, Olegai,
atsargiau. Ką darai? Tyliau.
164
00:13:27,000 --> 00:13:30,200
-Juk parašiau, kad čia pasala.
Ko čia atėjai? -O tu ko atėjai?
165
00:13:30,219 --> 00:13:34,020
-Atėjau civilizuotai
išspręst problemos. -Išsprendei?
166
00:13:34,140 --> 00:13:38,109
-Aš procese. -Kol tu procese,
mes 10 kartų išspręsim problemą.
167
00:13:38,230 --> 00:13:43,029
Viską sugalvojau.
Dimasas atkreipia jų dėmesį.
168
00:14:21,070 --> 00:14:23,210
Kol jie vaikosi netikrą Fomą...
169
00:14:26,109 --> 00:14:29,180
Tikras Foma tuomet sukeičia seifus.
170
00:14:31,100 --> 00:14:34,180
Gerai, keisk savo
seifus, žmogau-vore.
171
00:14:41,040 --> 00:14:46,100
-Ne. Pasikalbėkim. -Dabar?
Išprotėjai? Tuoj čia ateis Elvyra.
172
00:14:46,219 --> 00:14:51,140
Vadinasi, greit pasikalbėsim.
Tania, ko nuo manęs bėgioji?
173
00:14:52,090 --> 00:14:55,219
-Keisk seifus ir lįsk
pro langą. Tave sugaus. -Tegu.
174
00:14:56,109 --> 00:15:02,040
-Sugaus, kankins.
Aš verksiu. Kalta tu. -Gerai.
175
00:15:04,170 --> 00:15:08,080
-Aš nepasiruošus naujiem
santykiam, supranti? -Nesuprantu.
176
00:15:08,100 --> 00:15:09,219
-Nesuprantu.
-Olegai...
177
00:15:10,100 --> 00:15:13,080
Kaip nepasiruošus?
Vakar kas lindo bučiuotis?
178
00:15:13,109 --> 00:15:17,109
Pats prie savęs lindau bučiuotis?
Niekas tavęs už liežuvio netempė.
179
00:15:17,140 --> 00:15:19,160
Suprask. Net daiktai sudegė.
180
00:15:19,190 --> 00:15:24,010
-Viso, praeitie. Sveikas, naujas
gyvenime. -Negaliu taip, Olegai.
181
00:15:24,190 --> 00:15:30,070
-Man reikia laiko. Tiesiog palauk.
-Man palaukt? Visus metus laukiau.
182
00:15:30,170 --> 00:15:32,239
Greit megzt išmoksiu belaukdamas.
183
00:15:36,080 --> 00:15:37,180
-Lįsk po stalu.
-Ne.
184
00:15:37,210 --> 00:15:40,080
Greičiau po stalu. Tyliai.
185
00:15:41,020 --> 00:15:42,119
-Virvė.
-Tyliai.
186
00:15:47,170 --> 00:15:50,160
Įsivaizduojat, pabėgo.
Apsauga šukuoja kiemą.
187
00:15:50,190 --> 00:15:52,239
Nieko nesuprantu. Juk senas kelmas.
188
00:15:53,010 --> 00:15:56,210
-Jei matytumėt, ką jis daro.
Kažkoks akrobatas. -Gal tai ne jis.
189
00:15:57,029 --> 00:15:58,239
Tania, gana jį gint.
190
00:15:59,020 --> 00:16:02,200
Akivaizdu, kad jis nei geras,
nei atjaučiantis. Ką dar sakėt?
191
00:16:04,090 --> 00:16:06,170
-Nieko panašaus nesakiau.
-Labas.
192
00:16:06,200 --> 00:16:10,210
-Labas. -O kas prieš pusvalandį
įrodinėjo, kad jis geras žmogus?
193
00:16:12,020 --> 00:16:15,070
Klydau. Jis egoistas.
194
00:16:16,090 --> 00:16:19,130
Varo kaip tankas. Nieko nesiklauso.
195
00:16:19,239 --> 00:16:26,210
Žinot, jis užsispyręs asilas.
Elvyra Petrovna, žinau, kur jis.
196
00:16:27,230 --> 00:16:31,100
Padėsiu jums jį surast. Dabar jis...
197
00:16:35,059 --> 00:16:36,160
-Dabar jis...
-Tania.
198
00:16:37,219 --> 00:16:43,230
-Sporto salėj. Juk jis turi raktus?
-Tikrai. Kaip iškart nesupratau?
199
00:16:44,239 --> 00:16:46,090
-Paskui jį.
-Pirmyn.
200
00:17:04,239 --> 00:17:06,090
Nagi...
201
00:17:17,150 --> 00:17:18,239
Kad tave kur.
202
00:17:19,050 --> 00:17:21,130
Ką darai, Liova? Kaip pririšai seifą?
203
00:17:21,150 --> 00:17:25,219
-Normaliai pririšau. Kaspinuku.
-Kokiu kaspinuku? Tu mergaitė?
204
00:17:26,059 --> 00:17:32,130
Ko žiūri? Greit žemyn. Kur lipi,
pusproti? Laiptais. Juk 4 aukštas.
205
00:17:44,140 --> 00:17:49,180
-Ten jo nėra! Turbūt pabėgo!
Grįžtam į kabinetą! -Ko rėkiat?
206
00:17:49,239 --> 00:17:52,070
Nežinau. Tiesiog
emocijos. Adrenalinas.
207
00:17:55,109 --> 00:17:59,200
-Olegai Jevgenyčiau! Pasirodė.
-Tania, jūs kažkokia keista.
208
00:17:59,239 --> 00:18:03,180
Čia konjakas. Man reikia
pakvėpuot. Eime. Pakvėpuosim.
209
00:18:03,210 --> 00:18:08,100
Gerai, pakvėpuosiu
pro langą. Tada eime! Jau dabar!
210
00:18:22,170 --> 00:18:24,020
Grynas oras.
211
00:18:28,010 --> 00:18:32,070
-Palengvėjo. Žinot, turbūt važiuosiu.
-Teisingai.
212
00:18:32,239 --> 00:18:37,080
-Jau vėlu.
-O aš liksiu, jei jis vėl lįstų.
213
00:18:40,000 --> 00:18:42,119
Atleiskit. Turbūt
Sveta labai jaudinasi.
214
00:18:43,219 --> 00:18:46,100
"Jei tu ten, pakišk
Elei seifo kodą 0000."
215
00:18:49,070 --> 00:18:53,040
Žinot, pamaniau, kad jis užsispyręs.
216
00:18:53,109 --> 00:18:57,180
-Lengvai nepasiduos.
Todėl ir aš liksiu. -Teisingai.
217
00:18:59,150 --> 00:19:03,170
Papasakosit, kas tarp jūsų
su fizruku buvo. Juk neatstosiu.
218
00:20:08,239 --> 00:20:11,029
Tania, atsibuskit. Greit kontrolinis.
219
00:20:16,210 --> 00:20:21,210
Elvyra Petrovna, jei pamiršot
kodą, nieko. Žinau universa...
220
00:20:25,080 --> 00:20:26,190
-...lų.
-Na, eime?
221
00:20:27,070 --> 00:20:33,000
Aha. Tik nueisiu
į tualetą. Nusipraust.
222
00:21:07,190 --> 00:21:09,130
-Alio.
-Jūs nepakeitėt seifo.
223
00:21:11,080 --> 00:21:14,239
Koks piktas policininkas.
Aišku, pakeitėm. Taniuša, miegok.
224
00:21:15,059 --> 00:21:20,020
-Atidaryk jį. -Zuikeli, kaip jį
atidarysiu? Juk nežinau kodo.
225
00:21:20,150 --> 00:21:26,200
-Įvesk keturis 0.
-Juokinga. Gerai. Įvesiu keturis 0,
226
00:21:28,190 --> 00:21:34,150
kad geriau miegotum.
Bet patikėk, jis neatsi...
227
00:21:39,010 --> 00:21:40,109
Tuoj būsiu.
228
00:21:43,070 --> 00:21:46,010
Prasidėjo. Jie rašo.
Niekas nieko nepastebėjo.
229
00:21:46,040 --> 00:21:50,219
-Koks planas? -Planai baigėsi.
Atsakysiu. Susimoviau, atsakysiu.
230
00:21:51,059 --> 00:21:54,050
-Olegai, ką sugalvojai? Nereikia.
-Eik, Taniuša.
231
00:21:54,080 --> 00:21:55,210
-Olegai...
-Eik.
232
00:21:55,230 --> 00:21:58,029
-Olegai.
-Tiesiog eik iš čia.
233
00:21:58,150 --> 00:22:00,000
Gerai.
234
00:22:04,100 --> 00:22:07,000
Ele... Atsiprašau.
Elvyra Petrovna, trumpam.
235
00:22:07,029 --> 00:22:11,180
Viskas gerai. Rašykit.
Nematot, kad čia komisija? Testas.
236
00:22:11,219 --> 00:22:17,090
-Ele, reikia... Iškilo problema.
-Problema negali palaukt?
237
00:22:17,219 --> 00:22:22,059
Reikia tai nutraukt. Sustabdyt.
Antraip mums - "labas vakaras".
238
00:22:22,090 --> 00:22:25,150
-Olegai Jevgenyčiau,
ką vėl sugalvojot? -Aš vienas...
239
00:22:25,180 --> 00:22:32,119
-Čia niekas nekaltas.
Niekas nepadėjo. Pats... -Kas čia?
240
00:22:33,140 --> 00:22:37,119
-Čia jūsų darbas?
-Labas. Juk stoviu. Štai rankos.
241
00:22:40,070 --> 00:22:42,230
Elvyra Petrovna, kas čia? Gaisras?
242
00:22:45,140 --> 00:22:50,000
-Merginos, atrodo, tikrai degam.
-Vaikai, ramiai.
243
00:22:50,100 --> 00:22:53,130
-Paliekat lapus ir einam į lauką.
-Greičiau.
244
00:22:54,010 --> 00:22:58,000
-O kaip akreditacija?
-Dabar jau kitais metais. Išeikit.
245
00:22:58,029 --> 00:23:01,140
-Metai pralėks, nepastebėsi.
-Sveiki, Olegai Jevgenyčiau.
246
00:23:02,050 --> 00:23:04,040
Tiesiog degam. Problema. Matai?
247
00:23:09,109 --> 00:23:11,180
-Ką pasakei Elvyrai?
-Nieko. Nespėjau.
248
00:23:11,210 --> 00:23:13,180
Labai laiku prasidėjo gaisras.
249
00:23:13,200 --> 00:23:16,080
Džiaugiuosi, kad
gaisras prasidėjo laiku.
250
00:23:21,219 --> 00:23:24,219
-Chuliganai padegė
tualete šiukšlių dėžę. -Tikrai?
251
00:23:25,010 --> 00:23:28,029
Nežinau kaip, bet aš tikra,
kad tu čia įsipainiojęs.
252
00:23:28,070 --> 00:23:30,040
Įrodymų neturiu, bet aš tikra.
253
00:23:30,070 --> 00:23:33,020
Nėra įrodymų, nėra
bylos, kaip sakė prokuroras.
254
00:23:36,029 --> 00:23:39,180
Taniuša, nežinai, kokie
chuliganai padegė šiukšlių dėžę?
255
00:23:41,180 --> 00:23:45,109
Neįsivaizduoju. Juk sakė,
kad kažkokie chuliganai.
256
00:23:46,029 --> 00:23:49,190
Atrodo, turiu tiem chuliganam
būt dėkingas iki grabo lentos,
257
00:23:49,219 --> 00:23:51,200
kad taip laiku padegė šiukšlinę.
258
00:23:52,040 --> 00:23:56,170
-Jei pamatysiu, pasakysiu jiems.
-Ir pasakyk, kad lauksiu, nespausiu.
259
00:23:57,070 --> 00:24:00,010
Sėdėsiu kaip bobutė
prie lango, kojines megsiu.
260
00:24:00,040 --> 00:24:01,160
Lauksiu... chuliganų.
261
00:24:10,160 --> 00:24:13,109
Subtitravo Gitana Kazlauskaitė
www.sdimedia.com21673