Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,170 --> 00:00:07,180
Išsilyginsiu sportines
kelnes ir ką nors nukabinsiu.
2
00:00:08,130 --> 00:00:13,050
-Na... Gal vakare susitinkam?
-Kodėl ne?
3
00:00:15,100 --> 00:00:21,040
Čia gyveni? Aš suaugęs.
Man rūpi rimti santykiai.
4
00:00:21,109 --> 00:00:24,190
Noriu netoliese
išnuomot Taniuchai butą.
5
00:00:24,230 --> 00:00:27,239
Tu mane siutini!
Nieko nesupranti, Olegai?!
6
00:00:28,059 --> 00:00:32,109
Galiu pasiūlyt bendravimą.
Bendrausim tik kaip bičiuliai.
7
00:00:33,029 --> 00:00:34,119
Bičiulis Foma.
8
00:00:38,130 --> 00:00:41,160
-Negi tiesiog čia sakyt?
-Sakyk. Jis kurčias.
9
00:00:41,200 --> 00:00:43,070
-Kurčias?
-Nuo vaikystės.
10
00:00:44,190 --> 00:00:50,210
Nežinau, nuo ko pradėt.
Manau, kad Tania tau neabejinga.
11
00:00:52,219 --> 00:00:55,170
-Ji jus užkniso, ar ne?
-Ne. Tai yra, taip.
12
00:00:56,100 --> 00:00:59,119
Ji nusprendė pasiimt
daiktus iš Slavos. Paskambino.
13
00:01:00,080 --> 00:01:03,010
Valandą jie kalbėjosi.
Paskui valandą barėsi.
14
00:01:03,150 --> 00:01:07,090
Paskui valandą ji bliovė.
O tada 2 valandas ją raminau.
15
00:01:08,180 --> 00:01:10,200
Ryte atvažiavo mašina su daiktais.
16
00:01:10,219 --> 00:01:15,210
-Iškrovė juos prie laiptinės.
-Reikia krovikų?
17
00:01:16,050 --> 00:01:21,029
Tokia piramidė. Pas mus netilps.
Supranti, Tania pagalbos atsisakė.
18
00:01:21,180 --> 00:01:27,020
Sakė, kad ji pati. Dabar sėdi
prie laiptinės viena su daiktais.
19
00:01:27,170 --> 00:01:30,070
-O po valandos jai pamokos.
-Aišku.
20
00:01:33,070 --> 00:01:36,230
Svetikai, kuo čia dėtas aš?
Juk žinai, kad mes tik bičiuliai.
21
00:01:37,010 --> 00:01:39,210
Sveika. Sveikas.
Iki. Iki. Viskas. Išsiskyrėm.
22
00:01:40,230 --> 00:01:43,010
Vis dėlto koks tu kvailas, Olegai.
23
00:01:50,070 --> 00:01:55,029
-Ką? -Buskis, paukšti sekretoriau.
Viską girdėjai. Skambink Psichui.
24
00:01:55,070 --> 00:01:58,070
Paruošiat "gazelę". Aš į dušą.
25
00:02:01,160 --> 00:02:03,200
FIZRUKAS
28 serija
26
00:02:25,080 --> 00:02:28,050
Kokia pora. Fiodorai
Michalyčiau, pasivaikščiok.
27
00:02:28,080 --> 00:02:32,130
Balandžius šiukšlyne sugaudyk.
Sriubos išvirk su paukštiena.
28
00:02:32,230 --> 00:02:34,239
Man patinka. Gera, švaru, jauku.
29
00:02:35,090 --> 00:02:40,000
Virtuvę statyčiau čia.
Praustis galima už transformatorinės.
30
00:02:40,130 --> 00:02:43,130
-O sisiot ant sofos. Normaliai.
-Levas papasakojo?
31
00:02:44,029 --> 00:02:47,000
-Ne. Jo vyras.
-Sveta?
32
00:02:50,080 --> 00:02:55,239
-Iš tikro gali važiuot. Susidorosiu.
-Tikrai. Pakvieskim barzdylą.
33
00:02:56,040 --> 00:02:57,210
Barzdyla! Grįžk.
34
00:02:59,210 --> 00:03:03,090
Nereikia. Beveik suradau,
kas viską galėtų nuvežt.
35
00:03:04,020 --> 00:03:11,090
-Bet nežinau, kur. -Gazele,
kregždute, atsirask. Prašom, madam.
36
00:03:13,130 --> 00:03:16,040
Fomos servisas. Tik saviem.
37
00:03:19,070 --> 00:03:21,000
Nieko sau. Puiku.
38
00:03:21,090 --> 00:03:24,180
-Tačiau kur viską vežt?
-Taniuša, į sporto salę.
39
00:03:24,219 --> 00:03:26,200
Kam dar reikalinga sporto salė?
40
00:03:28,070 --> 00:03:32,059
-Dėde Foma, padėkit.
-Išprotėjai? Juk kasdien tau padedu.
41
00:03:32,210 --> 00:03:39,040
Galiu viską mest, ir pernešt
stalą. Kelk. Prašom, madam.
42
00:03:43,050 --> 00:03:44,140
Prašom.
43
00:03:45,100 --> 00:03:48,070
-Valia, galim pasikalbėt?
-Žinoma.
44
00:03:48,100 --> 00:03:51,239
Draugystės nenutraukiau.
Visada jaučiau mentalinį ryšį.
45
00:03:55,050 --> 00:03:58,210
Turiu su kuo nors pakalbėt.
Savaitę susirašinėju su vaikinu.
46
00:03:58,230 --> 00:04:03,020
-Santykiai kažkokie keisti.
Jis vyresnis už mane. -Aišku.
47
00:04:03,150 --> 00:04:08,180
Turi žmoną, suaugusius vaikus.
Buitis, rutina. Ir sutinka Lolitą.
48
00:04:10,000 --> 00:04:11,230
-Valia, nebepasakosiu.
-Gerai.
49
00:04:12,210 --> 00:04:14,080
Buvo vienas pasimatymas.
50
00:04:14,200 --> 00:04:18,219
Bet nė nesibučiavom. Dabar tik
žinutėm susirašinėjam. Bet nuolat.
51
00:04:19,130 --> 00:04:25,040
-Jam patinka tas pats kaip ir man.
Romantiškos žinutės. -Viskas aišku.
52
00:04:25,160 --> 00:04:29,210
-Diagnozė paprasta. "Friend Zone".
-Ką? Kas per nesąmonė?
53
00:04:30,000 --> 00:04:32,040
Jis viešai sakė, kad susitikinėjat?
54
00:04:32,070 --> 00:04:35,170
-Vadino tave savo mergina?
-Šiaip jis mane vadina mergyte.
55
00:04:36,020 --> 00:04:38,050
Juk čia beveik kaip "mano mergina".
56
00:04:38,090 --> 00:04:41,219
Čia beveik kaip "nepamenu
tavo vardo". Atleisk, Aleksandra,
57
00:04:42,000 --> 00:04:44,180
bet turiu ištraukt
tave iš iliuzijų pasaulio.
58
00:04:44,230 --> 00:04:49,140
Jis tipinis "whatsuperis".
Mudu labiau pora nei tu su juo.
59
00:04:51,080 --> 00:04:53,230
Suaugęs vaikinas
be fizinio kontakto negali.
60
00:04:56,119 --> 00:05:02,150
Ką dabar daryt? Man jis patinka.
Labai. Nenoriu jam būt tik drauge.
61
00:05:04,239 --> 00:05:06,100
Nurimk ir nieko nedaryk.
62
00:05:06,190 --> 00:05:10,059
Iš "Friend Zone" dar niekas
niekada nepasitraukė. Patikėk.
63
00:05:11,140 --> 00:05:16,219
Klausyk, yra idėja.
Mano "gazelė" visai pribaigta.
64
00:05:17,010 --> 00:05:19,059
40 gabalų turgaus
dieną už ją neduos.
65
00:05:19,150 --> 00:05:22,010
O šitos tetos bagažas siekia 300 000.
66
00:05:22,140 --> 00:05:26,040
Viską parduodam, porą daiktų
įmetam į "gazelę" ir sudeginam.
67
00:05:26,210 --> 00:05:30,230
-Tu rimtai? -Maniau, nieko
iš to striptizo baro neišpešiu.
68
00:05:31,010 --> 00:05:34,239
-O čia tas plikas avinas.
-Plikas avinas - mano dėdė.
69
00:05:37,170 --> 00:05:42,010
-Už jį bet ką pritrėkšiu. Supratai?
-Supratau, supratau. Kaip pasakysi.
70
00:05:44,050 --> 00:05:46,050
-Aš tik pasiūliau.
-Nešk.
71
00:05:51,150 --> 00:05:56,090
-Jei atvirai, tai buvo labai laiku.
-Normalus žingsnelis, ar ne?
72
00:05:57,010 --> 00:06:03,100
-Taniuša turi bėdų, ir Foma jau čia.
-Nežinau, kaip tau atsidėkot.
73
00:06:04,059 --> 00:06:07,230
-Kaip atrodo, taip ir atsidėkot.
-Ačiū tau.
74
00:06:12,000 --> 00:06:15,050
-Geras. "Ačiū."
-Didžiulis ačiū.
75
00:06:18,010 --> 00:06:19,239
Na, kokio dėkingumo tau reikia?
76
00:06:20,020 --> 00:06:23,150
-Pinigus grąžinsiu vėliau.
-Tania, neapsimesk kvaišele.
77
00:06:24,200 --> 00:06:30,000
Aš žengiau pas tave. O tu nors
mažytį žingsnelį ženk pas mane.
78
00:06:30,050 --> 00:06:35,020
Gerai. Manau, galėtume būt draugai.
79
00:06:36,180 --> 00:06:43,020
-Šaunu. Foma paaukštintas.
Normaliai. Reikia atšvęst. -Gerai.
80
00:06:45,200 --> 00:06:47,050
Ko nori?
81
00:06:47,140 --> 00:06:53,040
-Pradėkim nuo noro.
-Kuklu. Atspėsiu. Kokio?
82
00:06:53,239 --> 00:06:57,059
Nesijaudink. Be erotikos.
83
00:07:13,020 --> 00:07:16,000
"Sveikas. Kur prapuolei?
Kasryt laukiu tavo SMS."
84
00:07:16,070 --> 00:07:18,150
Kur prapuoliau? Negaliu rašyt,
85
00:07:18,170 --> 00:07:21,070
nes mano rankos
kaip beždžionės, iki grindų.
86
00:07:27,020 --> 00:07:30,010
"Atleisk, verslas.
Gelbsti tik mintys apie tave."
87
00:07:36,219 --> 00:07:41,010
"Ir aš apie tave galvoju. Beje, aš
su tavo treningu. Tau jo nereikia?"
88
00:07:41,170 --> 00:07:44,190
Man pinigų iš tavęs reikia. Na ir...
89
00:07:49,119 --> 00:07:54,210
Tegu jis tave šildo,
kol manęs nėra šalia.
90
00:08:06,210 --> 00:08:08,210
"Gal vakare atvažiuosi? Sušalau."
91
00:08:09,059 --> 00:08:12,170
Pagaliau. Jau maniau,
viskas. Laukiau savaitę.
92
00:08:15,239 --> 00:08:17,090
"Aišku."
93
00:08:23,040 --> 00:08:24,140
"Tada laukiu 9."
94
00:08:29,090 --> 00:08:33,010
-Psiche, įsivaizduoji, Taniuchą
su noru pakabinau. -Gražuolis.
95
00:08:33,150 --> 00:08:35,239
Nežinau, ko prašyt, kad peršokčiau.
96
00:08:36,029 --> 00:08:39,050
Draugas, bičiulis,
ir iškart "ilgai ir laimingai".
97
00:08:39,210 --> 00:08:43,140
-Prašyk masažo su laiminga pabaiga.
-Anksti. Anksti...
98
00:08:44,170 --> 00:08:48,100
Kodėl pakuoji spalvotus,
senamadiškus marškinius?
99
00:08:49,020 --> 00:08:50,109
Pats tu senamadiškas.
100
00:08:52,190 --> 00:08:56,029
-Suradau tuos, kurie tave
su butu išdūrė. -Nejaugi?
101
00:09:02,140 --> 00:09:06,119
Pasirašyk sutartį,
nes suksies aplink stulpą iki ryto.
102
00:09:07,040 --> 00:09:09,100
-Na.
-Gerai jau.
103
00:09:10,100 --> 00:09:13,219
Kaip suprantu, dabar turi
laisvą butą. Tu man draugas?
104
00:09:16,100 --> 00:09:19,109
-Na, taip.
-Drauge, atiduok butą. Prašau.
105
00:09:20,080 --> 00:09:23,070
-Foma, krantų visai nematai.
-Nuvešiu Taniuchą.
106
00:09:23,090 --> 00:09:29,070
-Mano noras išpildyt jos norą.
Ir iškart išsipildys mano noras. -Ką?
107
00:09:30,070 --> 00:09:36,140
-Suradau butą. Ji bus dėkinga.
Jauti, kuo kvepia? -Ji nesutiks.
108
00:09:37,190 --> 00:09:41,130
Ten bloga aura. Antra,
dukart į tą patį butą neįsikraustysi.
109
00:09:43,230 --> 00:09:47,230
-Man nusibodo su jumis gyvent.
-Jei nori, gyvenk mano kambary.
110
00:09:49,130 --> 00:09:54,000
Ten lovoj gali kūlversčiais vartytis.
O aš čia tyliai ant kušetės. Prašau.
111
00:09:54,070 --> 00:09:59,239
-Aleksejau Aleksejyčiau... -Na,
gerai. Matau, kad tau viską niežti.
112
00:10:01,020 --> 00:10:04,210
-Bet jei gims sūnus, pavadinsi
Aleksejum, supratai? -Gražuolis.
113
00:10:05,090 --> 00:10:09,040
Savo paklodes susiklosiu.
Šilkines, normalias. Aišku?
114
00:10:09,090 --> 00:10:14,070
-Liocha, nors ir užuolaidas.
-Mano švelni oda.
115
00:10:15,109 --> 00:10:16,230
Sakyčiau, net aksominė.
116
00:10:29,200 --> 00:10:33,090
Ką darai, baldini Kazanova?
Pasidaryk kamuoliuke skylutę.
117
00:10:33,119 --> 00:10:36,029
Su juo linksminkis.
O Tanios daiktų neliesk.
118
00:10:36,059 --> 00:10:41,070
Dėde Foma, kol iškroviau, sustačiau,
vos nepatrūkau. Nugarą mankštinu.
119
00:10:41,150 --> 00:10:44,080
Išmankštinai? Šaunuolis,
mažyli. Štai adresas.
120
00:10:44,219 --> 00:10:49,040
Viską sukrauni į "gazelę"
ir veži šiuo adresu. Nepaklysi.
121
00:10:49,090 --> 00:10:52,150
-Butą žinai. Supratai?
-Dėde Foma, šiandien negaliu.
122
00:10:52,180 --> 00:10:57,090
-Ryt, poryt. Šiandien niekaip.
Svarbus susitikimas. -Tarkim...
123
00:10:58,010 --> 00:11:04,090
Tarkim, išgirdau "Taip, dėde
Foma, kaip elnias viską kraunu
124
00:11:04,130 --> 00:11:08,020
ir vežu kur pasakysit,
nes neturiu kur gyvent.
125
00:11:08,090 --> 00:11:12,070
Todėl atidirbsiu
už lovą." Tarkim. Gerai?
126
00:11:18,150 --> 00:11:20,230
Taniuša, viskas.
Daiktai kunstkameroj.
127
00:11:21,010 --> 00:11:24,080
-T. y., saugojimo kameroj.
-Olegai, labai ačiū.
128
00:11:24,170 --> 00:11:26,200
Per pamokas negaliu susikaupt.
129
00:11:26,219 --> 00:11:30,200
-Vis galvoju apie tuos daiktus.
-Nurimk. Viskas normaliai.
130
00:11:31,160 --> 00:11:35,010
Elvyra paklaus: "Kas čia?"
Sakysiu, kad nauji prietaisai.
131
00:11:35,040 --> 00:11:40,070
Šuoliai per sofą. Kūlversčiai
per šaldytuvą. 20:00 užsuksiu.
132
00:11:41,010 --> 00:11:48,090
Važiuosim. Kai kas atidirbs norus.
Ko šnopuoji? Nebijok. Tau patiks.
133
00:12:00,190 --> 00:12:04,109
-Pavargai, brolyti?
-Važiuojam.
134
00:12:19,080 --> 00:12:22,160
-Ko vėl atėjom į šį butą, Olegai?
-Dabar viskas kitaip.
135
00:12:22,180 --> 00:12:26,059
Viskas oficialu. Sutartis,
protokolas. Antspaudai, parašas.
136
00:12:26,109 --> 00:12:29,090
-Nauja spyna, nauja šeimininkė.
-Nesupratau.
137
00:12:29,239 --> 00:12:36,119
Juk dėl noro sutarėm.
Turiu tik vieną. Būk čia šeimininkė.
138
00:12:36,150 --> 00:12:38,080
Nebūsiu šeimininkė, Olegai.
139
00:12:38,100 --> 00:12:42,000
-Ir čia negyvensiu. Viskas.
-Kaip tai, Tania?
140
00:12:42,219 --> 00:12:49,010
Turi problemų. Aš padedu kaip
draugas, o tu iškart "ne". Ne, ne...
141
00:12:49,160 --> 00:12:52,180
Norėjai pradėt
naują gyvenimą? Tai pradėk.
142
00:12:53,119 --> 00:12:55,219
Bent kartą pasakyk "taip".
143
00:12:58,080 --> 00:13:03,000
Taip. Ko, Dimasai? Kas su daiktais?
144
00:13:06,140 --> 00:13:09,219
-Važiuoju. -Taip pasitiki,
kad vežei čia mano daiktus?
145
00:13:10,090 --> 00:13:12,140
-Taip.
-O kas mano daiktams?
146
00:13:13,010 --> 00:13:17,190
Sakė, viskas normaliai.
Gal toršerą apibraižė.
147
00:13:21,190 --> 00:13:25,160
Jo nėra jau 2 val.
Į skambučius, žinutes neatsiliepia.
148
00:13:26,160 --> 00:13:29,000
Saša, nesakau, kad buvau teisus.
149
00:13:29,029 --> 00:13:32,150
Tiesiog pamėgink šią mintį
perkelt į visą mūsų bendravimą.
150
00:13:33,010 --> 00:13:35,100
-Manai, jis neateis?
-Žinoma.
151
00:13:35,140 --> 00:13:41,200
Nes jam iš tavęs reikia tik
vieno - žinučių. Jei nori, atvažiuok.
152
00:13:42,160 --> 00:13:44,239
Iškepiau bulvinių blynų su cukinija.
153
00:13:45,190 --> 00:13:51,119
-Ačiū už kvietimą,
bet neturiu nuotaikos. Iki. -Iki.
154
00:14:10,040 --> 00:14:11,119
Juk ten mano daiktai.
155
00:14:23,010 --> 00:14:26,170
-Ką darei, suski iš Bataisko?
-Kokios pretenzijos man?
156
00:14:27,000 --> 00:14:30,150
Jūs paėmėt tą sukriošusią
"gazelę". Vos nepalaidojot sūnėno.
157
00:14:31,000 --> 00:14:36,059
-Nerusiškas čiurka, tuoj tau
trenksiu per juosmenį! -Ko rėki?
158
00:14:37,180 --> 00:14:40,040
Sudegė maitintoja
"gazelė". Kaip gyvent?
159
00:14:40,140 --> 00:14:45,170
-Toj maitintojoj Tanios daiktai.
-Per juos ir sudegė. Perkrovėm.
160
00:14:47,180 --> 00:14:53,210
-Dėde Foma, viskas, ką išgelbėjom.
-Taniuša, viskas gerai.
161
00:14:54,130 --> 00:15:00,210
Sudegė tik kelnaičių gumytės.
Toršeras sveikas. Daiktų dar sočiai.
162
00:15:01,190 --> 00:15:07,010
-Palauk, Olegai. Nebeik ten.
Tegu dega. Neik. -Kaip tai?
163
00:15:07,200 --> 00:15:12,100
Juk dėl jų bareisi su Slava.
Saugojai juos kaip bulterjeras.
164
00:15:12,130 --> 00:15:16,000
Tie daiktai mane tarsi
tempė žemyn, supranti? Nepaleido.
165
00:15:16,150 --> 00:15:21,050
Dabar taip lengva. Džiaugsmo
ašaros. Supranti? Tegu dega.
166
00:15:25,210 --> 00:15:28,000
Pasiūlymas dėl buto dar galioja?
167
00:15:31,180 --> 00:15:33,200
-Žinoma. Varom?
-Varom.
168
00:15:37,219 --> 00:15:39,080
Sėsk, Taniuša.
169
00:15:52,150 --> 00:15:56,200
-Sakiau, kad apgausiu kaip 2 pirštus.
-Duok mano dalį.
170
00:16:16,180 --> 00:16:22,090
Jei kas... Tarkim, nepatinka aura,
galima pakviest popą. Pašventint.
171
00:16:23,090 --> 00:16:24,180
Bet jau be manęs.
172
00:16:27,130 --> 00:16:30,040
-Nelabai mėgstu.
-Aš irgi. Gal užeisi?
173
00:16:31,190 --> 00:16:38,140
Ne. Aš protingas. Pamoką išmokau.
Draugas, svotas, brolis. Neperšoksiu.
174
00:16:40,150 --> 00:16:43,130
Labai džiaugiuosi,
kad tie daiktai sudegė.
175
00:16:44,119 --> 00:16:46,059
-Iki.
-Palauk.
176
00:17:20,090 --> 00:17:26,190
-Tuoj... Tuoj viskas bus.
Tuoj. Gal tu viršuj? -Gerai.
177
00:17:52,000 --> 00:17:53,090
Nieko.
178
00:17:56,170 --> 00:18:01,119
-Prisinervinau.
-Klausyk, gal tikrai skubam?
179
00:18:01,160 --> 00:18:05,160
-Ne, Taniuša. Jei kas,
man taip pirmąkart. -Man irgi.
180
00:18:07,170 --> 00:18:14,119
-Nieko. Tiesiog jaudulys.
-Supsichavau. Dar tas toršeras.
181
00:18:18,140 --> 00:18:25,029
-Gal tau padarysiu gerai
rankiniu būdu... -Nereikia.
182
00:18:30,070 --> 00:18:31,150
Kaipgi taip?
183
00:18:39,000 --> 00:18:43,130
-Atleisk, mergyt. Mečiau verslą, kad
spėčiau pas tave. Ne per vėlu? -Ne.
184
00:19:05,109 --> 00:19:10,080
-Mergyt, viskas gerai? -Taip.
Man viskas labai patinka. Tęsk.
185
00:19:14,210 --> 00:19:19,180
Palauk... Taip negerai.
Jei darai tai dėl manęs, nereikia.
186
00:19:21,200 --> 00:19:25,160
Man seksas ne toks svarbus.
Tu mano mergina, ir tai svarbiausia.
187
00:19:25,190 --> 00:19:32,020
-Aš pasiruošęs laukt kiek reikia.
-Labai ačiū.
188
00:19:40,210 --> 00:19:42,180
"Užsirašei prostatos masažui?"
189
00:19:45,239 --> 00:19:48,100
Čia man kolegos
padovanojo gimtadieniui.
190
00:19:49,090 --> 00:19:54,040
Mirk iš juoko. Na, kaip? Gyvensiu?
191
00:19:54,130 --> 00:19:57,010
Ar gyvensit? Gyvensit.
192
00:19:57,219 --> 00:20:01,020
Erektilinės disfunkcijos
nėra, kaip jau pastebėjot.
193
00:20:02,150 --> 00:20:04,010
Viskas veikia puikiai.
194
00:20:04,119 --> 00:20:07,090
Bet be piršto
šiknoj aš visai ne alio?
195
00:20:07,219 --> 00:20:10,230
Su fiziologija viskas gerai.
Tai dėl psichologijos.
196
00:20:13,050 --> 00:20:18,070
-Greičiausiai stresas, nervai,
pervargimas, moterų baimė. -Aišku.
197
00:20:18,170 --> 00:20:21,170
-Atseit vienkartinė akcija?
-Greičiausiai.
198
00:20:22,160 --> 00:20:25,020
Vadinasi, atlėkiau čia 5:45,
199
00:20:25,219 --> 00:20:28,059
kad pasakytumėt,
jog problema makaulėj?
200
00:20:28,150 --> 00:20:32,010
-Ir norit už tai penketo?
-Dar galiu duot aspirino.
201
00:20:33,219 --> 00:20:35,070
Juokinga.
202
00:20:41,140 --> 00:20:44,090
Subtitravo Gitana Kazlauskaitė
www.sdimedia.com16944
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.