All language subtitles for Die.Einsiedler

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,700 --> 00:01:27,540 ... come noi li rimettiamo ai nostri debitori. 2 00:01:27,870 --> 00:01:29,950 Non ci indurre in tentazione, 3 00:01:30,290 --> 00:01:32,910 ma liberaci dal male. 4 00:01:33,290 --> 00:01:35,580 Eterno riposo dona loro Signore, 5 00:01:35,910 --> 00:01:38,040 splenda a essi luce perpetua. 6 00:01:38,370 --> 00:01:43,160 Ave Maria, piena di grazia Il Signore è con te. 7 00:01:43,500 --> 00:01:45,870 Tu sei benedetta fra le donne, 8 00:01:46,200 --> 00:01:49,660 e benedetto è il frutto del ventre tuo Gesú. 9 00:01:50,000 --> 00:01:53,450 Santa Maria, madre di Dio, prega per noi peccatori 10 00:01:53,790 --> 00:01:56,790 ora e nell'ora della nostra morte. Amen. 11 00:06:16,160 --> 00:06:17,200 Vai! 12 00:06:47,080 --> 00:06:52,080 GLI EREMITI 13 00:08:26,620 --> 00:08:28,040 Buon appetito. 14 00:09:07,290 --> 00:09:09,910 Buon appetito. - Buon appetito! 15 00:09:23,410 --> 00:09:24,410 Grazie. 16 00:09:25,870 --> 00:09:28,160 Condoglianze, Gruber. - Grazie. 17 00:10:20,950 --> 00:10:22,540 Sbrigati, vieni! 18 00:11:03,250 --> 00:11:04,500 Prendiamo una birra? 19 00:11:11,750 --> 00:11:13,330 Ho da fare. 20 00:11:14,040 --> 00:11:15,450 Di sabato? 21 00:11:16,330 --> 00:11:18,160 Non lo puoi fare domani? 22 00:12:14,290 --> 00:12:16,500 Tutto bene? - Si, si. 23 00:12:17,750 --> 00:12:18,870 Oggi paga lui. 24 00:12:19,620 --> 00:12:21,040 Ai figli! 25 00:12:21,870 --> 00:12:25,750 Il capo diceva che in inverno torneranno i manovali. 26 00:12:26,540 --> 00:12:27,750 I tre afgani? 27 00:12:28,160 --> 00:12:30,290 Vorrei proprio sapere a chi servono. 28 00:12:31,450 --> 00:12:33,700 Almeno non bevono come te. 29 00:12:34,080 --> 00:12:35,700 Come si chiama quello alto? 30 00:12:36,160 --> 00:12:38,330 Chissá, si chiamano tutti uguale. 31 00:12:40,750 --> 00:12:43,290 I ciocchi sono troppo grossi per il fuoco. 32 00:12:43,830 --> 00:12:47,330 Gruber, dammi quel pezzo di legno. 33 00:12:49,700 --> 00:12:51,200 Basta? - Si, può andare. 34 00:12:55,250 --> 00:12:56,290 L'hai portato tu? 35 00:12:56,700 --> 00:12:58,250 Si, dal parcheggio. Perchè? 36 00:12:58,620 --> 00:12:59,950 È bagnato, 37 00:13:00,450 --> 00:13:02,250 Il legno bagnato non brucia, Gruber. 38 00:13:02,790 --> 00:13:05,950 Sciocchezze, faccio io. - No, non ci provare. 39 00:13:06,290 --> 00:13:09,250 Che voi di lassù non siete i più svegli si sa, 40 00:13:09,700 --> 00:13:12,790 ma non sapere che il legno bagnato non brucia! 41 00:13:13,200 --> 00:13:16,700 Non sapevo che non sai fare un fuoco. - Gruber, attento! 42 00:13:17,080 --> 00:13:21,080 Qua siamo tutti brava gente, ma la tua proroga sta per finire. 43 00:13:22,790 --> 00:13:25,200 Proroga? - Ci siamo capiti. 44 00:13:25,540 --> 00:13:26,870 Il fuoco brucia. 45 00:13:29,410 --> 00:13:30,450 Tutto a posto. 46 00:13:37,120 --> 00:13:38,660 Ma che ti succede? 47 00:13:40,870 --> 00:13:41,910 Cosa? 48 00:13:45,790 --> 00:13:47,500 Resti in ditta oppure no? 49 00:13:48,040 --> 00:13:49,370 Non racconti mai niente. 50 00:13:50,790 --> 00:13:51,830 Non lo so ancora. 51 00:13:53,040 --> 00:13:54,450 Ah si, certo. 52 00:13:55,330 --> 00:13:56,370 Come no. 53 00:14:06,410 --> 00:14:08,200 Dammi un'altra birra. 54 00:14:09,330 --> 00:14:12,330 Danne una anche a me. La mia è già finita. 55 00:14:13,080 --> 00:14:14,620 Guarda, adesso sì che brucia. 56 00:15:46,250 --> 00:15:49,330 Devo prendere il signor Egger. - Aspetti qui. 57 00:16:27,410 --> 00:16:29,500 Mi hai portato le sigarette? 58 00:17:35,040 --> 00:17:36,660 Di nuovo!. 59 00:17:40,330 --> 00:17:41,540 Dio mio! 60 00:18:35,040 --> 00:18:38,370 Questa volta è proprio andato. 61 00:18:41,120 --> 00:18:43,000 Sarà la cinghia. 62 00:18:43,330 --> 00:18:45,700 No, ho già controllato. 63 00:18:48,040 --> 00:18:49,330 Vedremo. 64 00:18:53,080 --> 00:18:55,580 Questo motore non passa l'inverno. 65 00:18:56,200 --> 00:18:58,700 Fin'ora l'ho sempre fatto marciare. 66 00:19:01,500 --> 00:19:03,200 Qua. - Ah, grazie. 67 00:19:04,790 --> 00:19:06,450 Sei tutto sudato. 68 00:19:07,250 --> 00:19:11,000 Vieni dentro prima di scendere. Ti do una camicia di papá. 69 00:19:11,330 --> 00:19:12,370 Non c'è bisogno. 70 00:19:18,700 --> 00:19:20,330 E le mie riviste? 71 00:19:21,120 --> 00:19:23,580 Se le è prese qualcun altro. 72 00:19:29,620 --> 00:19:33,290 Dove lo trovo adesso un altro motore? 73 00:19:34,290 --> 00:19:35,290 E che ne so. 74 00:19:39,750 --> 00:19:42,120 Grazie di avermi portato.. - si, si. 75 00:19:49,950 --> 00:19:51,620 Vieni, cane! 76 00:19:55,500 --> 00:19:57,370 Cuccia, fai la cuccia! 77 00:20:16,750 --> 00:20:18,200 Micio, micio. 78 00:20:56,580 --> 00:21:01,040 C'é ancora un necrologio della Gruber. 79 00:21:03,410 --> 00:21:06,330 Non ha retto a lungo laggiù a valle. 80 00:21:06,660 --> 00:21:10,370 La vecchia Gruber in una casa di riposo! 81 00:21:11,950 --> 00:21:14,700 Ho pensato subito che finiva male. 82 00:21:24,620 --> 00:21:26,290 E il secchio in cucina? 83 00:21:26,830 --> 00:21:29,080 Piove di nuovo dentro? - No, no. 84 00:21:29,620 --> 00:21:32,540 Solo col temporale. - Il legno del solaio si bagna. 85 00:21:32,870 --> 00:21:35,160 Ti ho steso là una camicia asciutta. 86 00:21:36,370 --> 00:21:37,370 Grazie. 87 00:22:01,000 --> 00:22:03,870 Puoi tenerti la camicia, se ti va. 88 00:22:05,000 --> 00:22:07,580 Il papà ormai si mette solo i vestiti da lavoro 89 00:22:08,370 --> 00:22:10,330 Dammi un pezzo di giornale. 90 00:22:20,660 --> 00:22:23,620 E poi vedi di scendere prima che faccia buio. 91 00:22:34,830 --> 00:22:35,870 Marianne! 92 00:22:39,910 --> 00:22:40,950 Marianne! 93 00:22:43,040 --> 00:22:44,290 Sono qua. 94 00:22:45,370 --> 00:22:46,700 È tardi. 95 00:23:24,620 --> 00:23:26,450 Rudl? - Eh? 96 00:23:28,750 --> 00:23:31,290 Va già meglio col piede, vero? 97 00:23:32,000 --> 00:23:33,200 Passerà. 98 00:23:40,580 --> 00:23:42,500 Cane, vieni! 99 00:23:45,540 --> 00:23:47,410 Basta! Vieni qua! 100 00:23:50,250 --> 00:23:54,040 L'avrei dovuto affilare! 101 00:24:18,200 --> 00:24:20,040 Il ragazzo telefonerà. 102 00:24:21,120 --> 00:24:23,160 Ti serve qualcosa da giù? 103 00:24:27,450 --> 00:24:29,410 Il motore sarebbe più urgente. 104 00:24:30,160 --> 00:24:33,120 Deve venire su. Mi serve lá. 105 00:24:33,450 --> 00:24:34,500 Perché? 106 00:24:35,410 --> 00:24:38,330 Per il tetto. Da solo non ce la faccio. 107 00:24:38,950 --> 00:24:41,080 Non fare il piagnucoloso. 108 00:24:41,620 --> 00:24:43,080 E poi ci sono anch'io. 109 00:25:06,910 --> 00:25:08,080 Pronto? 110 00:25:09,080 --> 00:25:10,620 Ah, sei tu. 111 00:25:12,790 --> 00:25:15,620 No, ero in cantina. 112 00:25:17,160 --> 00:25:18,160 Si. 113 00:25:18,580 --> 00:25:19,870 Si, va bene. 114 00:25:21,660 --> 00:25:22,790 Il gesso? 115 00:25:23,250 --> 00:25:25,620 No, il gesso l'abbiamo tolto. 116 00:25:28,540 --> 00:25:30,790 Si, i medici dicono parecchio. 117 00:25:31,410 --> 00:25:33,370 Se dovessimo credere a tutto. 118 00:25:34,580 --> 00:25:35,580 Si.... 119 00:25:40,950 --> 00:25:44,200 Se potessi portargli un paio dei suoi antidolorifici... 120 00:25:47,410 --> 00:25:48,750 Si poi, 121 00:25:50,660 --> 00:25:53,200 forse dovresti aiutarlo con il tetto. 122 00:25:54,450 --> 00:25:55,870 Se ce la fai. 123 00:26:22,620 --> 00:26:23,750 Rudl! 124 00:26:31,750 --> 00:26:32,790 Rudl! 125 00:26:55,410 --> 00:26:56,410 Rudl. 126 00:27:01,200 --> 00:27:02,200 Rudl. 127 00:27:09,540 --> 00:27:10,540 Rudl? 128 00:30:50,950 --> 00:30:52,830 A quanto me lo fai? 129 00:30:54,200 --> 00:30:55,410 Non lo so. 130 00:30:57,080 --> 00:31:00,000 Non vuoi prima vedere, se lo fai funzionare? 131 00:31:02,870 --> 00:31:05,000 Sono contento di liberarmene. 132 00:32:10,040 --> 00:32:12,250 Che c'é? - Mi serve una guarnizione cosi, 133 00:32:19,370 --> 00:32:21,790 Da dove viene? - Motore a benzina 134 00:32:22,910 --> 00:32:24,040 Questo lo vedo. 135 00:32:38,290 --> 00:32:39,910 No, niente. 136 00:32:42,830 --> 00:32:43,830 Troppo piccolo. 137 00:32:45,250 --> 00:32:49,000 Onestamente non ho mai visto un attrezzo del genere. 138 00:32:49,870 --> 00:32:51,910 E' per una teleferica. 139 00:32:52,370 --> 00:32:53,410 Difficile lo stesso. 140 00:33:58,750 --> 00:34:00,250 Ciao. - Ciao. 141 00:36:01,200 --> 00:36:03,120 Non vieni più a bere qualcosa? 142 00:36:04,500 --> 00:36:05,830 E dai, non fare così! 143 00:39:10,410 --> 00:39:11,500 Dov'é il cane? 144 00:39:12,370 --> 00:39:14,250 Nel bricco c'é del caffè. 145 00:39:14,580 --> 00:39:16,450 Sempre in giro per il bosco? 146 00:39:17,950 --> 00:39:19,000 Probabile. 147 00:39:19,620 --> 00:39:21,580 Finirà sparato dai cacciatori. 148 00:39:24,540 --> 00:39:26,580 Il cane sa arrangiarsi. 149 00:39:27,330 --> 00:39:30,540 Il cane si, ma papà senza il cane? 150 00:40:18,540 --> 00:40:20,040 Il papà... 151 00:40:26,790 --> 00:40:27,790 Che c'é? 152 00:40:34,500 --> 00:40:37,000 Il papà ha già riparato il tetto. 153 00:40:38,080 --> 00:40:39,200 Certo, logico. 154 00:41:18,000 --> 00:41:19,410 Gocciola sempre? 155 00:41:21,500 --> 00:41:22,540 Vieni a mangiare. 156 00:41:39,000 --> 00:41:41,750 Mangia, ti serve, adesso che viene il freddo. 157 00:42:00,580 --> 00:42:03,250 Che c'é, non ti piace? 158 00:42:04,330 --> 00:42:05,450 No, è buono. 159 00:42:11,200 --> 00:42:12,290 Smettila. 160 00:42:13,700 --> 00:42:15,580 Così non mi servi proprio. 161 00:42:26,290 --> 00:42:27,700 Vuoi ancora anche tu? 162 00:42:33,750 --> 00:42:35,330 Non ne lasci per il papà? 163 00:42:46,160 --> 00:42:47,450 Non torna più oggi? 164 00:42:48,500 --> 00:42:50,750 Ti ho già detto che sta sull'alpe. 165 00:42:51,750 --> 00:42:53,620 Le capre sono giù da un pezzo. 166 00:42:54,540 --> 00:42:57,410 Avrá qualcos'altro da fare. Lo conosci. 167 00:42:58,790 --> 00:43:00,160 In questa stagione? 168 00:43:01,000 --> 00:43:02,290 Col piede rotto? 169 00:43:11,750 --> 00:43:13,200 Se lo sai già, 170 00:43:15,830 --> 00:43:17,290 allora perchè chiedi? 171 00:50:22,080 --> 00:50:24,120 Almeno a me avresti potuto dirlo. 172 00:50:26,200 --> 00:50:27,580 L'avrei fatto. 173 00:50:41,290 --> 00:50:42,580 Chiederanno di lui. 174 00:50:46,750 --> 00:50:48,290 Di noi quassú... 175 00:50:49,620 --> 00:50:51,450 non si è mai interessato nessuno. 176 00:50:52,700 --> 00:50:54,750 Quanto tempo credi che duri cosí? 177 00:51:01,040 --> 00:51:03,830 Sarebbe salito sul tetto anche col gesso. 178 00:51:05,620 --> 00:51:06,700 Vai avanti. 179 00:51:07,580 --> 00:51:09,910 Le parole non mi scaldano la casa. 180 00:51:16,790 --> 00:51:18,450 Mi verrà in mente qualcosa. 181 00:51:19,870 --> 00:51:22,500 C'é anche altro da fare prima dell'inverno. 182 00:51:28,950 --> 00:51:31,910 Fin'ora me la sono cavata da sola, 183 00:51:32,540 --> 00:51:34,450 e le cose non cambieranno. 184 00:51:37,200 --> 00:51:38,290 Sono sicura, 185 00:51:39,080 --> 00:51:41,580 che anche lui avrebbe voluto restare qui. 186 00:51:42,620 --> 00:51:45,250 Avrebbe voluto che anche io restassi qui. 187 00:51:46,540 --> 00:51:47,750 Adesso basta! 188 00:51:48,540 --> 00:51:50,870 Dammi! Vattene! 189 00:51:51,870 --> 00:51:53,660 Non voglio più vederti qui! 190 00:54:01,450 --> 00:54:04,040 Albert! Dove sei? 191 00:54:30,410 --> 00:54:32,750 Credo che siamo già arrivati allo scisto. 192 00:54:37,370 --> 00:54:38,500 Lassú sgocciola. 193 00:54:39,000 --> 00:54:40,450 È solo una vena d'acqua. 194 00:54:43,330 --> 00:54:46,330 Che ha detto il geologo? - Non é ancora venuto. 195 00:54:48,620 --> 00:54:49,700 Che facciamo? 196 00:54:50,160 --> 00:54:51,750 La galleria resta chiusa. 197 00:54:52,080 --> 00:54:54,120 Non entra più nessuno qua dentro. 198 00:54:55,120 --> 00:54:56,830 Te ne occupi tu. 199 00:55:19,250 --> 00:55:20,250 Prego. 200 00:55:20,870 --> 00:55:21,910 Buona sera. 201 00:55:23,120 --> 00:55:24,540 Dovevo portare questo. 202 00:55:26,330 --> 00:55:27,330 Siediti. 203 00:55:30,620 --> 00:55:32,540 Il problema della galleria sud? 204 00:55:32,910 --> 00:55:34,660 Si, c'é una crepa. 205 00:55:36,950 --> 00:55:39,290 Si, ho sentito.. 206 00:55:40,870 --> 00:55:41,950 E? 207 00:55:42,910 --> 00:55:44,410 Lo risolvete? 208 00:55:45,080 --> 00:55:46,870 Il geologo non è ancora venuto. 209 00:55:51,450 --> 00:55:52,540 Si... 210 00:55:53,790 --> 00:55:55,700 quello si prende tempo. Come sempre. 211 00:56:00,790 --> 00:56:01,910 Posso andare? 212 00:56:02,580 --> 00:56:04,870 Da quanto tempo lavori qui? 213 00:56:05,500 --> 00:56:06,540 Tre anni. 214 00:56:07,290 --> 00:56:08,330 Tre anni? 215 00:56:09,870 --> 00:56:11,000 Il tempo passa. 216 00:56:12,160 --> 00:56:13,160 Si. 217 00:56:14,040 --> 00:56:16,290 Il lavoro va fatto quando va fatto. 218 00:56:16,700 --> 00:56:18,750 Anche da voi sul maso è cosí. 219 00:56:19,080 --> 00:56:20,370 Si, è vero. 220 00:56:21,540 --> 00:56:23,200 Mi servono uomini come te. 221 00:56:23,950 --> 00:56:25,700 Leali, diligenti. 222 00:56:27,580 --> 00:56:29,700 Lo sai che intendo. 223 01:00:11,040 --> 01:00:14,620 È tutto per la mensa? - Si. Tutto per voi. 224 01:00:21,120 --> 01:00:22,250 Che pensavi? 225 01:00:23,040 --> 01:00:24,040 Per te. 226 01:00:24,700 --> 01:00:25,700 Certo. 227 01:00:42,500 --> 01:00:45,500 Che fai? Ti pagano per portare cassette? 228 01:00:45,830 --> 01:00:48,910 Sbrigati! Che siamo già in ritardo! 229 01:00:56,870 --> 01:00:57,870 Paola? 230 01:01:42,540 --> 01:01:44,580 Dillo, e ti lascio andare. 231 01:01:46,370 --> 01:01:47,790 Mi serve la chiave! 232 01:01:48,120 --> 01:01:49,790 Sta nel quadro! - No. 233 01:01:50,870 --> 01:01:54,450 Guarda dietro al parasole. Io non ce l'ho. 234 01:02:03,160 --> 01:02:05,450 Ohoh, Gruber si depila!. 235 01:02:07,330 --> 01:02:09,000 Chi vuole Gruber stasera? 236 01:02:09,580 --> 01:02:11,410 Aspetta che arrivano gli afgani! 237 01:02:12,410 --> 01:02:15,120 Dai, fai la doccia con Albert. - No grazie. 238 01:02:15,540 --> 01:02:16,580 Basta!! 239 01:02:17,040 --> 01:02:19,540 Fai il ritroso? - Smettetela! 240 01:02:22,120 --> 01:02:23,160 Porco! 241 01:02:25,290 --> 01:02:26,290 Basta! 242 01:02:27,450 --> 01:02:29,250 E dai, Gruber. 243 01:02:32,830 --> 01:02:33,910 Basta! 244 01:03:07,370 --> 01:03:09,450 Aspettate un attimo. Ho dimenticato lo zaino. 245 01:03:09,790 --> 01:03:11,660 Ma sbrigati, Gruber! 246 01:03:43,040 --> 01:03:44,370 Ma che è 'sta stronzata? 247 01:03:45,160 --> 01:03:46,410 Gruber... 248 01:03:48,330 --> 01:03:50,160 Chi è stato il porco? 249 01:03:55,040 --> 01:03:56,410 Porci vigliacchi! 250 01:03:57,700 --> 01:03:59,250 Si, si, ridete. 251 01:04:01,540 --> 01:04:02,790 Porci vigliacchi. 252 01:04:03,120 --> 01:04:04,120 Si? 253 01:04:05,870 --> 01:04:06,870 Tu? 254 01:04:10,330 --> 01:04:11,620 Si, dove? 255 01:04:12,370 --> 01:04:13,620 Stai bene? 256 01:04:18,700 --> 01:04:19,910 Come è successo? 257 01:04:22,000 --> 01:04:23,250 Hai bevuto? 258 01:04:24,540 --> 01:04:26,540 La puttana di tua madre! 259 01:04:34,080 --> 01:04:36,080 Conosci qualcuno che mi può tirare fuori? 260 01:04:40,160 --> 01:04:42,540 La jeep della ditta potrebbe farcela, 261 01:04:43,580 --> 01:04:44,830 però domani. 262 01:04:45,160 --> 01:04:47,330 E allora posso anche chiamare il capo. 263 01:04:48,450 --> 01:04:49,830 La mia jeep è debole. 264 01:04:59,700 --> 01:05:00,830 Hai freddo? 265 01:05:01,950 --> 01:05:05,120 Siediti dentro. È un po' sporca, ma almeno è calda. 266 01:05:06,250 --> 01:05:07,250 No. 267 01:05:08,160 --> 01:05:09,870 Ti prendo almeno la coperta. 268 01:05:12,830 --> 01:05:14,580 Non conosci davvero nessuno? 269 01:05:15,450 --> 01:05:17,750 Così su due piedi? No. 270 01:05:26,620 --> 01:05:27,660 Grazie. 271 01:05:44,250 --> 01:05:45,870 Ma chi aspettiamo? 272 01:05:56,910 --> 01:05:58,000 Tu... 273 01:06:23,040 --> 01:06:24,160 No ti prego. 274 01:06:37,750 --> 01:06:38,910 Scusa. 275 01:06:39,410 --> 01:06:40,580 Va bene. 276 01:06:50,040 --> 01:06:51,700 Ehi, non è niente. 277 01:07:51,870 --> 01:07:53,000 Sto venendo. 278 01:08:09,330 --> 01:08:11,830 Spostati! Mona! 279 01:08:34,620 --> 01:08:35,830 Basta! 280 01:08:37,450 --> 01:08:38,620 Basta! 281 01:08:39,160 --> 01:08:40,370 Basta!! 282 01:09:59,500 --> 01:10:00,830 Che fai qui? 283 01:10:01,660 --> 01:10:03,040 Avevo da fare in paese. 284 01:10:03,370 --> 01:10:06,580 Quando ti serve qualcosa, dimmelo e te lo porto su. 285 01:10:24,870 --> 01:10:25,870 Ecco. 286 01:10:26,660 --> 01:10:28,750 Presto potrò darti di più. 287 01:10:32,370 --> 01:10:34,620 Lo zelo paga. Te l'avevo detto. 288 01:10:40,330 --> 01:10:42,410 Ma a me non serve di più. 289 01:10:43,660 --> 01:10:45,120 Venderò le bestie. 290 01:10:45,500 --> 01:10:47,870 Le mucche sono troppo lavoro. 291 01:10:50,330 --> 01:10:53,620 Tuo fratello forse sarebbe diventato contadino, ma tu... 292 01:10:54,370 --> 01:10:55,500 Vuoi un té? 293 01:10:56,870 --> 01:10:59,790 In qualche modo riuscirò a salvare il maso. 294 01:11:01,910 --> 01:11:03,870 Tu non farai proprio niente. 295 01:11:05,200 --> 01:11:06,700 Adesso è finita. 296 01:11:08,870 --> 01:11:12,540 Il maso morirà con me. Basta! 297 01:11:13,410 --> 01:11:14,790 Non parlare così. 298 01:11:16,370 --> 01:11:19,870 Quando i tuoi fratelli sono finiti sotto la valanga, 299 01:11:20,790 --> 01:11:22,450 mi sono giurata, 300 01:11:23,330 --> 01:11:25,830 che sarei stata l'ultima lassù. 301 01:11:30,700 --> 01:11:33,080 Sei sicura che non vuoi dormire nel letto? 302 01:11:33,410 --> 01:11:34,410 Ma va. 303 01:11:45,500 --> 01:11:46,540 C'é qualcosa. 304 01:11:55,250 --> 01:11:56,700 Quando penso, 305 01:11:59,080 --> 01:12:01,700 a quello che costa un divano cosí. 306 01:12:03,160 --> 01:12:05,620 Un sacco di paglia sarebbe più comodo. 307 01:12:07,830 --> 01:12:09,830 Ci si potrebbe guadagnare molto. 308 01:12:11,950 --> 01:12:14,660 Prova a venderne un paio al prossimo mercato. 309 01:12:18,160 --> 01:12:19,250 Dormi bene. 310 01:12:46,250 --> 01:12:47,330 Sei giá sveglia? 311 01:12:49,000 --> 01:12:50,830 Ci hai passato la notte? 312 01:12:51,450 --> 01:12:52,950 Me l'ha dato Gruber. 313 01:12:53,290 --> 01:12:54,870 L'ho un po' aggiustato. 314 01:12:56,120 --> 01:12:58,370 Sarai stanco al lavoro. 315 01:12:58,830 --> 01:13:00,080 Non dici niente? 316 01:13:04,950 --> 01:13:06,540 Ho tutto ciò che mi serve. 317 01:13:12,200 --> 01:13:15,250 Ora vatti a cambiare senò arrivi in ritardo. 318 01:15:17,290 --> 01:15:18,330 Mona! 319 01:15:39,330 --> 01:15:40,330 Mona. 320 01:19:59,790 --> 01:20:00,830 Ciao. 321 01:20:13,540 --> 01:20:15,540 Mi hanno offerto di restare. 322 01:20:16,830 --> 01:20:18,660 Il mio contratto scadeva a fine anno, 323 01:20:19,000 --> 01:20:21,080 ma il capo me l'ha offerto a tempo indeterminato. 324 01:20:21,410 --> 01:20:23,080 È una buona notizia. 325 01:20:27,160 --> 01:20:28,450 Che hai fatto là? 326 01:20:30,080 --> 01:20:33,750 Un incidente. - Incidente? - Si. 327 01:20:36,160 --> 01:20:38,750 Da bambina andando a scuola. 328 01:20:40,200 --> 01:20:41,950 Passava un carro. 329 01:20:44,290 --> 01:20:48,200 Volevo accarezzare il cavallo, e lui mi ha travolto 330 01:20:51,660 --> 01:20:53,500 Non si vede quasi più. 331 01:20:54,330 --> 01:20:55,910 Il cavallo fu poi abbattuto. 332 01:20:57,080 --> 01:20:58,160 Per punizione. 333 01:21:00,290 --> 01:21:02,160 Suona molto tragico, vero? 334 01:21:02,500 --> 01:21:03,790 Si, piuttosto. 335 01:21:05,870 --> 01:21:08,370 Lo strano é che ci si abitua a tutto. 336 01:21:11,160 --> 01:21:12,910 Persino a questo lavoro. 337 01:21:39,330 --> 01:21:40,500 Sali! 338 01:21:43,830 --> 01:21:44,830 Sali! 339 01:21:53,120 --> 01:21:54,450 Tutto in ordine? 340 01:21:54,950 --> 01:21:56,200 Certo. 341 01:21:57,700 --> 01:21:59,120 Dov'é la tua macchina? 342 01:22:00,250 --> 01:22:01,580 Officina. 343 01:22:10,200 --> 01:22:12,040 Vuoi andare così al lavoro? 344 01:22:13,750 --> 01:22:14,790 Perché no? 345 01:22:21,500 --> 01:22:22,910 A proposito, auguri. 346 01:22:23,700 --> 01:22:26,330 Di che? - Per la promozione. 347 01:22:27,750 --> 01:22:30,000 Il capo ha parlato per ore di te. 348 01:22:36,620 --> 01:22:38,700 Da montanaro a caposquadra, bravo. 349 01:22:39,580 --> 01:22:40,750 Non é vero. 350 01:22:43,370 --> 01:22:45,950 Sarà orgogliosa di te, la piccola ungherese? 351 01:22:49,870 --> 01:22:52,040 Peccato solo che non resta a lungo. 352 01:22:56,080 --> 01:22:57,080 Cosa? 353 01:23:00,290 --> 01:23:02,080 Ma non te l'ha detto? 354 01:23:03,870 --> 01:23:05,500 Non è gentile da parte sua. 355 01:23:07,540 --> 01:23:08,620 Vacci piano! 356 01:23:09,290 --> 01:23:10,330 Chi l'ha detto? 357 01:23:11,750 --> 01:23:12,750 Uno dei minatori. 358 01:23:13,540 --> 01:23:16,450 Sciocchezze. Perché dovrebbe andarsene? - Che ne so. 359 01:23:17,040 --> 01:23:18,750 Avrá guadagnato abbastanza. 360 01:23:19,830 --> 01:23:20,830 Scendi. 361 01:23:23,200 --> 01:23:24,290 Adesso scendi! 362 01:23:24,750 --> 01:23:26,910 Pare che anche la nuova non sia niente male. 363 01:23:29,660 --> 01:23:30,830 Scendi! 364 01:24:09,040 --> 01:24:10,120 Gruber! 365 01:24:14,790 --> 01:24:15,790 Gruber! 366 01:24:19,250 --> 01:24:20,500 Ti porto a casa. 367 01:25:11,500 --> 01:25:12,540 È aperto. 368 01:25:17,250 --> 01:25:18,250 Ciao. 369 01:25:19,290 --> 01:25:20,290 Ciao. 370 01:25:34,120 --> 01:25:35,330 Che hai? 371 01:25:39,120 --> 01:25:40,330 Vuoi bere qualcosa? 372 01:25:41,620 --> 01:25:42,620 Volentieri. 373 01:25:52,450 --> 01:25:53,830 Fa freddo fuori. 374 01:25:58,080 --> 01:26:00,330 È normale per la stagione. 375 01:26:17,290 --> 01:26:18,370 Tu hai qualcosa. 376 01:26:32,950 --> 01:26:34,040 Quando parti? 377 01:26:41,660 --> 01:26:44,580 Volevo aspettare il momento giusto. - Allora quando parti? 378 01:26:49,910 --> 01:26:51,160 La prossima settimana. 379 01:26:52,200 --> 01:26:53,330 Venerdi. 380 01:26:55,910 --> 01:26:56,910 Bene. 381 01:27:05,080 --> 01:27:06,290 Vieni con me? 382 01:27:21,330 --> 01:27:22,700 E che faccio lì? 383 01:27:24,290 --> 01:27:25,500 Dimentica. 384 01:27:26,290 --> 01:27:28,950 Perché non mi hai detto che te ne vai? 385 01:27:29,410 --> 01:27:30,660 Perché non è facile. 386 01:27:31,000 --> 01:27:32,080 Perchè? 387 01:27:53,500 --> 01:27:55,410 Vorrei che restassi. 388 01:28:00,000 --> 01:28:01,040 Mi dispiace. 389 01:28:03,660 --> 01:28:04,660 No... 390 01:28:12,080 --> 01:28:14,370 Paola. - Boglárka. 391 01:28:20,080 --> 01:28:21,870 Boglárka? - Boglárka. 392 01:28:26,700 --> 01:28:29,080 Nessuno se lo poteva ricordare. 393 01:28:31,290 --> 01:28:33,660 E allora mi hanno chiamato Paola. 394 01:28:35,870 --> 01:28:37,540 E poi è rimasto così. 395 01:29:00,500 --> 01:29:01,910 Ve li ricordate... 396 01:29:02,500 --> 01:29:03,540 Occupati di loro. 397 01:29:04,790 --> 01:29:05,870 Ci pensa Albert. 398 01:29:06,200 --> 01:29:09,120 Basta che sappiano che fare e non stiano come cretini. 399 01:29:09,450 --> 01:29:11,660 È meglio se lo fa qualcun altro. 400 01:29:12,660 --> 01:29:14,540 Cosa? - Io non posso. 401 01:29:15,540 --> 01:29:16,910 Che è questa stronzata? 402 01:29:17,580 --> 01:29:20,290 Non dovrebbe essere un problema farli impratichire nel lavoro. 403 01:29:20,870 --> 01:29:22,410 Mi serve qualche giorno. 404 01:29:22,950 --> 01:29:26,330 Gruber scompare e tu mi combini questa stronzata. 405 01:29:29,410 --> 01:29:31,700 Il lavoro va fatto quando va fatto. 406 01:29:32,040 --> 01:29:33,500 L'ha detto proprio lei. 407 01:29:35,200 --> 01:29:36,200 Sai cosa? 408 01:29:37,120 --> 01:29:38,120 Vai! 409 01:29:39,160 --> 01:29:41,160 Va dove diavolo vuoi e restaci. 410 01:29:42,750 --> 01:29:44,910 Non ricomparirmi più davanti. 411 01:29:48,870 --> 01:29:50,250 Ti do tre giorni. 412 01:29:51,910 --> 01:29:53,120 Non un minuto di più. 413 01:29:55,040 --> 01:29:56,040 Grazie. 414 01:29:56,830 --> 01:29:57,870 Sali. 415 01:32:57,870 --> 01:32:58,870 Mamma! 416 01:33:31,120 --> 01:33:32,120 Mamma! 417 01:35:23,200 --> 01:35:25,750 Se non accendi la stufa ti congeli. 418 01:35:32,790 --> 01:35:34,450 Devo essermi addormentata. 419 01:35:40,620 --> 01:35:42,330 Che giorno è oggi? 420 01:35:42,660 --> 01:35:43,660 Mercoledi. 421 01:35:45,950 --> 01:35:47,830 Non devi lavorare? 422 01:35:48,330 --> 01:35:49,410 No. 423 01:35:51,330 --> 01:35:52,330 Perchè no? 424 01:35:53,620 --> 01:35:55,040 Ho finito alla cava. 425 01:35:56,500 --> 01:35:59,000 Cosa? - Adesso sono tornato qua. 426 01:36:03,580 --> 01:36:04,750 Ti sei licenziato? 427 01:36:06,080 --> 01:36:07,200 Si, te lo sto dicendo. 428 01:36:15,330 --> 01:36:16,620 Siediti qua. 429 01:36:19,250 --> 01:36:20,330 Sul letto? 430 01:36:21,200 --> 01:36:23,000 Per favore siediti. 431 01:36:27,290 --> 01:36:29,410 Ma che vuoi con una vecchia madre 432 01:36:29,750 --> 01:36:31,040 e un maso in rovina? 433 01:36:31,370 --> 01:36:33,160 Non puoi restare qui da sola. 434 01:36:47,330 --> 01:36:48,700 Hai le mani fredde. 435 01:36:49,250 --> 01:36:51,200 Ti porto qualcosa di caldo. 436 01:36:53,620 --> 01:36:55,080 Non capisci niente. 437 01:37:01,450 --> 01:37:02,580 Non capisci niente. 438 01:38:03,870 --> 01:38:05,750 Ho portato un nuovo motore. 439 01:38:11,250 --> 01:38:12,250 Mamma... 440 01:38:21,950 --> 01:38:23,000 Mamma! 441 01:50:34,700 --> 01:50:37,910 Sottotitoli: alias film sprachtransfer 25706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.