Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:55,080 --> 00:03:56,877
Henry.
2
00:03:57,080 --> 00:04:01,915
Henry, Mr Tucker hasn't arrived yet.
I do hope nothing has happened to him.
3
00:04:02,400 --> 00:04:05,472
What could happen to him?
- How should I know?
4
00:04:05,880 --> 00:04:08,952
Did you hear a dog howling?
- What, Agatha?
5
00:04:09,080 --> 00:04:12,470
I wish you would listen
to what I say. I said a dog.
6
00:04:12,600 --> 00:04:15,990
I didn't hear a dog.
- You never pay attention to anything.
7
00:04:17,280 --> 00:04:20,670
And you, Doctor?
- No, I didn't hear any dog howling.
8
00:04:21,840 --> 00:04:24,912
Then I guess
all that whiskey made you deaf.
9
00:04:26,320 --> 00:04:29,232
There was a terrifying howling,
10
00:04:29,320 --> 00:04:32,392
coming from the direction
of Blackwood Castle.
11
00:05:44,760 --> 00:05:47,513
Good evening! - Good evening!
- Good evening, Mr Connery.
12
00:05:47,600 --> 00:05:50,876
Good evening, Mylady.
- You're back from your evening stroll?
13
00:05:50,960 --> 00:05:53,952
Yes.
- Good. And you feel healthier?
14
00:05:54,320 --> 00:05:58,233
Yes, the fresh air has done me some good.
- Why don't you leave him alone, Doctor?
15
00:05:58,320 --> 00:06:02,871
We rented Mr Connery a room out of season
to get him a quiet rest in the country.
16
00:06:02,960 --> 00:06:07,909
That's what he does. I haven't seen him
touch a drop of whiskey since he arrived.
17
00:06:08,000 --> 00:06:11,390
Very wise. And I...
- No, no. That's enough out of you.
18
00:06:11,960 --> 00:06:15,873
Just one question, Mr Connery.
- Certainly, Mylady. What is it?
19
00:06:16,800 --> 00:06:20,076
Did you see Mr Tucker on your way?
- Mr Tucker?
20
00:06:20,600 --> 00:06:23,512
No, I didn't.
- I'm really worried.
21
00:06:23,600 --> 00:06:27,513
He doesn't know the woods very well.
- Perhaps he scouts them out.
22
00:06:29,880 --> 00:06:31,791
Good night, Mylady.
- Good night, Mr Connery.
23
00:06:31,880 --> 00:06:34,474
Good night.
24
00:07:30,880 --> 00:07:32,677
Mr Tucker?
25
00:08:34,440 --> 00:08:37,318
How do you do, Miss Jane?
26
00:08:38,120 --> 00:08:42,432
Why, Mr Grimsby? I didn't realize,
you were still employed by my father.
27
00:08:42,520 --> 00:08:47,355
Over 20 years now. And the last 5 years
here at Blackwood Castle. Come in.
28
00:08:53,040 --> 00:08:55,634
Hello, Miss Wilson.
29
00:08:56,600 --> 00:09:00,479
I am Mr Jackson, your father's solicitor.
- How do you do, Mr Jackson?
30
00:09:00,560 --> 00:09:03,950
Unfortunately I can't say "Welcome"
under the circumstances.
31
00:09:05,120 --> 00:09:09,033
I read about my father's death
in the papers. That's why I've come.
32
00:09:09,120 --> 00:09:13,272
The late Captain Wilson left very clear
and explicit instructions to me...
33
00:09:13,360 --> 00:09:17,035
regarding his estate. Informing you
wasn't part of my duties. Please sit down.
34
00:09:17,120 --> 00:09:20,510
He didn't want me to be here
for the funeral, is that it?
35
00:09:21,120 --> 00:09:24,510
The captain was a very difficult man.
- Yes, yes. I know.
36
00:09:24,840 --> 00:09:29,277
I didn't see my father for 10 years.
He hated my mother. But me, too?
37
00:09:29,520 --> 00:09:33,593
Now, Miss Jane, your father saw to it
that you have everything you needed.
38
00:09:33,680 --> 00:09:36,752
Yes, materially.
- You had the best education.
39
00:09:36,960 --> 00:09:41,476
He never answered my letters, not once.
He never told me where my mother was.
40
00:09:41,560 --> 00:09:44,438
Do you know?
- No, Miss Jane.
41
00:09:44,760 --> 00:09:48,673
He never talked about personal things.
- He didn't leave me anything at all?
42
00:09:48,760 --> 00:09:52,673
No word, not a letter?
- No, Miss Jane. His will leaves you...
43
00:09:52,760 --> 00:09:56,673
only what you see: Blackwood Castle.
No money, no other tangibles,
44
00:09:56,760 --> 00:10:00,673
only whatever Blackwood Castle is worth.
You could get about 10,000 pounds...
45
00:10:00,760 --> 00:10:04,389
if you sell it very quickly. If you agree
to the terms of your father's will,
46
00:10:04,480 --> 00:10:07,870
you can sign here right away
the authorisation of sale.
47
00:10:07,960 --> 00:10:11,635
Can't that wait till tomorrow morning?
- You're staying at Blackwood?
48
00:10:11,720 --> 00:10:15,599
Where is my father buried?
- In the mausoleum of Blackwood Castle.
49
00:10:15,680 --> 00:10:18,558
Take me to it!
- Certainly.
50
00:10:31,040 --> 00:10:32,837
Miss Jane.
51
00:10:48,960 --> 00:10:49,949
Sir?
52
00:10:52,080 --> 00:10:53,877
Hello.
53
00:10:55,760 --> 00:10:58,832
Who are you?
- My name is Jackson, solicitor.
54
00:11:00,480 --> 00:11:04,109
Executive of the estate
of Allan Turnby Wilson? - That's right.
55
00:11:04,200 --> 00:11:08,113
Former owner of this castle? - Yes.
Then I'm at the right address.
56
00:11:08,200 --> 00:11:11,590
I would like to purchase this castle.
- What did you say?
57
00:11:11,880 --> 00:11:15,793
I'd like to buy this old ruin.
How much is it? - It's not for sale.
58
00:11:17,040 --> 00:11:20,316
I will give you 20,000 pounds.
- And I told you...
59
00:11:20,680 --> 00:11:24,992
You'll never get a better price than that.
I have my chequebook here.
60
00:11:25,080 --> 00:11:28,356
I tell you it's quite impossible, Mr...
- Baldwin.
61
00:11:28,480 --> 00:11:32,996
Mr Baldwin. Blackwood Castle now belongs
to the late Captain Wilson's daughter.
62
00:11:33,080 --> 00:11:36,993
Oh, he has a daughter? Where is she?
- She's... I'm expecting her,
63
00:11:37,480 --> 00:11:42,349
but I can tell you right now she has
no intention at all of selling Blackwood.
64
00:11:42,440 --> 00:11:46,353
Rubbish! Everything is for sale.
It's only a question of how much.
65
00:11:46,880 --> 00:11:50,793
I have the money, and I like to spend it.
Just tell her to name a price,
66
00:11:50,880 --> 00:11:54,793
and we'll soon work out a deal.
I'll be staying in the region.
67
00:11:54,880 --> 00:11:58,634
Maybe there's a good hotel around here.
- Yes, sir. The "Old Inn".
68
00:11:58,720 --> 00:12:02,998
Good. I'll be staying there then.
And don't forget: I'm very persistent.
69
00:12:03,080 --> 00:12:06,152
When I really want something
I always get it.
70
00:12:06,840 --> 00:12:09,434
You can always try.
71
00:12:14,120 --> 00:12:17,112
Oh! Miss Jane!
There you are again!
72
00:12:18,880 --> 00:12:22,793
You forgot to sign this a while ago.
Will you do it now, please?
73
00:12:22,880 --> 00:12:26,395
And you've forgotten that I said
I'll wait till tomorrow morning.
74
00:12:26,480 --> 00:12:29,870
What do you mean?
- Blackwood Castle is not for sale.
75
00:12:31,960 --> 00:12:35,350
What? But look at what a run down
condition this place is in,
76
00:12:36,040 --> 00:12:39,953
why you could hardly call it liveable.
- I've lived in much worse places.
77
00:12:40,040 --> 00:12:43,430
Bring my luggage, please!
- No, don't! - What do you mean?
78
00:12:43,880 --> 00:12:47,793
Because nothing is prepared for you.
We've no personnel besides Grimsby.
79
00:12:47,880 --> 00:12:51,793
I don't believe there's one decent room.
- My father lived in the castle for years,
80
00:12:51,880 --> 00:12:56,317
so I'm sure he must have had
a room somewhere. I'm not hard to please.
81
00:12:57,080 --> 00:13:00,152
Very well, my dear,
if you absolutely insist.
82
00:13:01,080 --> 00:13:05,312
I'm staying with you though.
That way we can settle things properly.
83
00:13:05,400 --> 00:13:09,837
Grimsby! You can fetch the lady's baggage.
- I already told him that.
84
00:13:11,040 --> 00:13:14,430
Oh, just think of your liver, Doctor.
You drink like a fish.
85
00:13:19,400 --> 00:13:23,313
Hello, everybody. I need a room.
- A room! Oh, well. Of course!
86
00:13:25,000 --> 00:13:29,835
Yes, certainly you can have a room.
What do you say to this sudden business?
87
00:13:31,280 --> 00:13:35,717
We're coming back into fashion.
Yes, which room shall I give you now?
88
00:13:36,120 --> 00:13:39,510
Give him the one from Mr Tucker.
- Oh, but Mr Connery.
89
00:13:39,680 --> 00:13:44,117
Mr Tucker went out and hasn't come back.
I'm terribly worried about it,
90
00:13:44,400 --> 00:13:47,631
but I can't turn him out of his room
just like that.
91
00:13:47,720 --> 00:13:51,110
Anything the matter?
- Nothing at all. A man rented a room...
92
00:13:52,480 --> 00:13:57,315
and then never returned. Either it's
something mysterious or nothing at all.
93
00:13:57,640 --> 00:14:00,518
Won't you follow me? Jameson!
94
00:14:09,920 --> 00:14:13,833
Don't you think it's a very pretty room?
- Yes, yes. Very nice.
95
00:14:14,400 --> 00:14:19,235
You can have it then. Oh, no scandal,
please. I run a respectable house.
96
00:14:20,000 --> 00:14:25,074
Did you know Blackwood Castle's owner?
- Old Captain Wilson? Of course I did.
97
00:14:25,960 --> 00:14:29,350
Did he pass away suddenly?
- Yes, quite unexpectedly.
98
00:14:29,560 --> 00:14:33,473
As the saying goes: "Here today,
gone tomorrow." A heart attack,
99
00:14:33,560 --> 00:14:37,473
a beautiful way to go, don't you think?
No, he often used to come and visit us.
100
00:14:37,560 --> 00:14:42,634
In the old days we owned Blackwood Castle.
My brother is Lord Henry Beverton.
101
00:14:43,720 --> 00:14:46,996
Tell me about it some other time.
- Ah, very well.
102
00:14:47,800 --> 00:14:51,190
What do you want?
Don't you have anything else to do?
103
00:18:01,360 --> 00:18:04,750
Hi, Mr Jackson. What's going on?
- I heard a strange noise,
104
00:18:05,720 --> 00:18:08,598
Miss Jane.
- So did I.
105
00:18:08,720 --> 00:18:11,598
But I don't hear it anymore.
106
00:18:13,160 --> 00:18:16,152
Grimsby! It's coming from down there!
107
00:18:46,680 --> 00:18:48,477
Thank you.
108
00:18:49,040 --> 00:18:52,749
What are these snakes doing here, Grimsby?
- They belong to your father.
109
00:18:52,840 --> 00:18:56,753
This weather makes the Python nervous.
- My father had snakes?
110
00:18:56,840 --> 00:19:00,230
He had a special fondness
for dangerous animals like these.
111
00:19:03,760 --> 00:19:07,150
What are those for?
- To feed the snakes. - Feed the...
112
00:19:07,480 --> 00:19:11,758
Well, I can't let the poor things starve.
They're very valuable specimens.
113
00:19:11,840 --> 00:19:14,912
You should go back to sleep, Miss Jane.
- Yes.
114
00:19:39,920 --> 00:19:42,514
Who is it? Oh, you!
115
00:19:43,360 --> 00:19:47,592
The candelabra. Perhaps you'll still
be needing it tonight, Miss Jane.
116
00:19:47,680 --> 00:19:50,274
Thank you, Grimsby.
117
00:19:57,280 --> 00:20:01,114
Just a second. Can't this room be locked?
I can't see to find the key anywhere.
118
00:20:01,200 --> 00:20:05,113
This room has never been locked.
That's why there isn't any key for it.
119
00:20:05,200 --> 00:20:07,794
Good night.
120
00:20:26,720 --> 00:20:29,314
What's the matter?
121
00:21:17,720 --> 00:21:20,598
A snake... in the bed.
122
00:21:35,840 --> 00:21:40,675
This one isn't poisonous, Miss Jane.
This one was Captain Wilson's mascot.
123
00:21:41,200 --> 00:21:45,113
As I already told you:
His love of animals was quite insatiable.
124
00:23:10,320 --> 00:23:12,914
Henry! Doctor!
125
00:23:14,160 --> 00:23:17,152
Did you hear that noise?
That dog,
126
00:23:18,760 --> 00:23:22,150
that shriek of a man in agony?
A man in mortal danger?
127
00:23:23,320 --> 00:23:26,312
Maybe you had better take a look.
- In this weather?
128
00:23:26,400 --> 00:23:29,676
A Doctor must be ready in any weather!
129
00:24:34,360 --> 00:24:37,238
What are you doing here?
130
00:24:39,240 --> 00:24:43,153
Hi. I heard a man screaming.
- And you looked around and found nothing!
131
00:24:43,240 --> 00:24:47,677
And you will never find anything!
Imbeciles, you are all imbeciles!
132
00:25:11,960 --> 00:25:13,757
Grimsby!
133
00:25:18,560 --> 00:25:21,632
You called, sir?
- Look at this. It's Baldwin.
134
00:25:23,520 --> 00:25:26,910
How did this corpse get here?
- I'm afraid I can't say.
135
00:25:27,240 --> 00:25:30,630
He mustn't be found here.
He must be got rid of right away!
136
00:25:32,600 --> 00:25:35,990
Good morning. What was all that screaming?
What's going on?
137
00:25:36,080 --> 00:25:40,517
We've just found a dead man.
Nobody knows why or how his body got here.
138
00:25:42,080 --> 00:25:43,877
A body.
139
00:25:47,200 --> 00:25:50,272
Why, that's Mr Baldwin!
- Do you know the man?
140
00:25:51,640 --> 00:25:55,553
Are you saying you don't know who he is?
It's the man who offered you 20,000 pounds
141
00:25:55,640 --> 00:25:59,553
for Blackwood Castle yesterday
and who you turned down on the spot:
142
00:25:59,640 --> 00:26:03,553
"We're not interested in any offer."
That was what you said to this man,
143
00:26:03,640 --> 00:26:07,553
and now he's lying there, dead!
- Are you telling me that I knew him?
144
00:26:07,640 --> 00:26:11,553
How dare you say that?
- I saw you with him and heard every word!
145
00:26:11,880 --> 00:26:15,793
Have you lost your reason?
- You should find a better defense!
146
00:26:15,880 --> 00:26:19,156
We're reporting this to the police!
- What's that?
147
00:26:21,240 --> 00:26:24,391
You'd rather not report this
to the police. Am I correct?
148
00:26:24,480 --> 00:26:27,870
Yes, of course.
We shall inform the police immediately.
149
00:26:44,320 --> 00:26:47,198
Hello, operator! Hello!
150
00:26:47,720 --> 00:26:48,948
Hello?
151
00:26:49,040 --> 00:26:50,837
Hello!
152
00:26:54,240 --> 00:26:57,232
Well...
What's all the excitement?
153
00:26:59,880 --> 00:27:03,793
I was walking by and stepped in,
just to say hello. And what do I find?
154
00:27:03,880 --> 00:27:09,159
Mr Baldwin! He has the room next to mine
at "The Old Inn", and he didn't come back.
155
00:27:12,400 --> 00:27:13,992
Oh.
156
00:27:14,440 --> 00:27:17,318
Is he dead?
- Yes, he's dead.
157
00:27:21,160 --> 00:27:25,597
We found him right there in this chair.
- You found him, Mr Jackson!
158
00:27:27,000 --> 00:27:29,992
Hello? Scotland Yard, please.
Hurry!
159
00:27:32,720 --> 00:27:36,838
Miss Finley! I ring for you and ring
for you and so, of course, you don't hear.
160
00:27:36,920 --> 00:27:41,277
I'm sorry. Your tea's coming right away.
- Tea? I have a body lying on my desk.
161
00:27:41,360 --> 00:27:43,920
On your desk?
- Yes, a matter of speak.
162
00:27:44,000 --> 00:27:47,913
Somebody bit a dog to death or vice versa.
In Blackwood Castle.
163
00:27:48,000 --> 00:27:52,312
Where is it located? - I don't know.
Oh, dear. And not an Inspector free.
164
00:27:52,400 --> 00:27:55,790
Is it that serious?
- No. It's perhaps a quirk of fate.
165
00:27:57,480 --> 00:28:00,870
I'll have to handle this matter myself.
- You, Sir John?
166
00:28:01,480 --> 00:28:05,393
Why not? You've no faith in my ability.
It may be only a shaggy dog story,
167
00:28:05,480 --> 00:28:08,552
but one can't always be
behind one's desk.
168
00:28:08,800 --> 00:28:12,713
That goes for you, too. A wonderful idea!
You'll get to learn the practice.
169
00:28:12,800 --> 00:28:16,588
It's always been my wish to have
a little practice under you, Sir John.
170
00:28:16,680 --> 00:28:18,352
The pleasure is mine.
171
00:28:18,400 --> 00:28:21,790
I have no idea! Why should I
have to wait for Scotland Yard?
172
00:28:21,960 --> 00:28:25,873
To be here to reply to...
- Questions? I have nothing to do with it!
173
00:28:25,960 --> 00:28:29,873
The victim was obviously carried here
from the outside. I'm sorry.
174
00:28:29,960 --> 00:28:33,873
I must go now. I have urgent business
in London. Can't wait any longer.
175
00:28:33,960 --> 00:28:37,430
Please, here. My card.
In case the police want to speak to me.
176
00:28:57,640 --> 00:29:00,632
Grimsby here. Yes.
Yes, absolutely.
177
00:29:18,800 --> 00:29:22,190
Yes, hello. Jackson speaking.
- You failed on your mission.
178
00:29:22,480 --> 00:29:26,439
You didn't get that girl away from there.
- But please! Let me explain...
179
00:29:26,520 --> 00:29:31,355
I don't need your explanations anymore.
- Hello! I did everything I could!
180
00:29:51,400 --> 00:29:55,359
The police! - Don't you avoid them?
I don't think so.
181
00:29:55,960 --> 00:29:59,873
I should tell them what I saw yesterday.
- Why shouldn't you do that?
182
00:29:59,960 --> 00:30:04,988
You can tell them you were on the scene.
- What precisely are you doing here?
183
00:30:05,080 --> 00:30:09,915
I'm a hunter as you know. Sometimes I fall
into the strangest adventures.
184
00:30:11,240 --> 00:30:16,075
But I don't like them to get too exciting,
you understand? Not too exciting.
185
00:30:22,320 --> 00:30:26,472
Just take a look at that, Miss Finley.
This is the true English castle.
186
00:30:26,560 --> 00:30:31,190
An example of ancestral worship. Did you
ever see so many cobwebs? No wonder...
187
00:30:31,280 --> 00:30:35,193
the sun has set on the British Empire.
- It was the property of Captain Wilson.
188
00:30:35,280 --> 00:30:39,353
The captain should have kept
his ship shape. Did you know the deceased?
189
00:30:39,440 --> 00:30:42,716
Mr Baldwin. He wanted to buy the castle.
- Buy it?
190
00:30:43,440 --> 00:30:46,830
He offered 20,000 pounds.
- I wouldn't accept it as a gift!
191
00:30:47,080 --> 00:30:50,470
The solicitor refused. - Who?
A Mr Jackson who found the body.
192
00:30:51,080 --> 00:30:55,517
He has left. This is his card.
- Don't you find that very suspicious?
193
00:30:55,760 --> 00:30:59,036
Indeed, indeed.
- However, he isn't the murderer.
194
00:30:59,480 --> 00:31:03,393
The man was evidently killed by a dog.
- We found the teeth marks of a dog,
195
00:31:03,480 --> 00:31:06,756
yet his death was more likely
caused by poisoning.
196
00:31:08,080 --> 00:31:11,993
I must make some tests at the laboratory,
but my first impression...
197
00:31:12,080 --> 00:31:15,470
Poisoned? Nonsense! - Poison?
Most likely snake poison.
198
00:31:16,080 --> 00:31:19,470
It was first a dog, and now it's a snake!
Where would you find snakes here?
199
00:31:19,560 --> 00:31:22,836
In my father's collection!
- What? Extraordinary!
200
00:31:23,480 --> 00:31:27,155
The world's most poisonous snakes, here?
- They belong to my father.
201
00:31:27,240 --> 00:31:31,153
Close the lid, Sir John!
- I wanted to know how active they are.
202
00:31:31,280 --> 00:31:34,192
These creatures are fed, I imagine.
Who does it, you?
203
00:31:34,280 --> 00:31:37,352
No, Grimsby does it.
- And who is Grimsby?
204
00:31:37,480 --> 00:31:40,597
He's an old employee of my father's.
- Where is the man?
205
00:31:40,680 --> 00:31:43,752
Here! I am Grimsby.
- Where were you tonight?
206
00:31:44,680 --> 00:31:48,195
Here in the castle. I never left.
- We'll see about that later.
207
00:31:48,280 --> 00:31:51,670
Heavens! What's that? Turtles.
I like them better in my soup.
208
00:31:52,960 --> 00:31:55,838
Come along, Miss Finley.
209
00:31:58,280 --> 00:32:02,273
Where you really
in the castle all night long?
210
00:32:03,360 --> 00:32:06,830
Find out the cause
of Mr Balwin's unexpected departure.
211
00:32:06,920 --> 00:32:09,514
Yes, Sir John.
212
00:32:09,960 --> 00:32:13,873
Well, and who are you?
- I'm Dr Adams, the village practitioner.
213
00:32:15,120 --> 00:32:19,159
Were you at all acquainted with the
unfortunate victim? His name was Baldwin.
214
00:32:19,240 --> 00:32:22,630
He's gone off to paradise, I understand.
- Paradise?
215
00:32:22,720 --> 00:32:27,350
The man lived at "The Old Inn", but he
never had a chance to sleep in his bed.
216
00:32:27,440 --> 00:32:31,353
Could you tell me where the former owners
of Blackwood Castle are living now,
217
00:32:31,440 --> 00:32:34,716
Lord and Lady Beverton?
- They own "The Old Inn".
218
00:32:35,080 --> 00:32:37,958
They run the inn?
- Yes.
219
00:32:38,560 --> 00:32:39,549
Thank you.
220
00:32:47,840 --> 00:32:49,637
Come on.
221
00:33:11,680 --> 00:33:14,672
I'm afraid there's nothing to be done.
222
00:33:18,960 --> 00:33:22,236
You better send in a report
by radio, Constable.
223
00:33:32,360 --> 00:33:34,954
Dr Sheppard!
224
00:33:49,320 --> 00:33:52,312
Nice to see you again.
- Henry. Agatha.
225
00:33:53,400 --> 00:33:56,278
Archie.
- You run an inn?
226
00:33:58,360 --> 00:34:01,432
Yes...
- The English aristocracy always had...
227
00:34:02,480 --> 00:34:07,759
it's enemies: the French and the Spanish,
not to mention the plague. Now it's taxes.
228
00:34:08,280 --> 00:34:12,956
Don't forget The Beatles, too.
- Who are they? May I offer you something?
229
00:34:13,040 --> 00:34:16,953
No, thank you. I'm on duty here.
This is where a Mr Baldwin was residing?
230
00:34:17,040 --> 00:34:20,032
Yes, what about him?
- He's dead.
231
00:34:20,520 --> 00:34:24,433
But he looked like such a healthy soul.
- I have no doubt he was.
232
00:34:25,560 --> 00:34:29,394
He was chewed to pieces by a dog
or poisoned, I don't know exactly.
233
00:34:29,480 --> 00:34:33,393
We must talk about Mr Tucker now.
He's another one of our guests.
234
00:34:34,760 --> 00:34:37,832
He went out last night
and never returned.
235
00:34:38,080 --> 00:34:41,470
Now we have two missing persons.
Who is this Mr Tucker?
236
00:34:41,640 --> 00:34:45,030
A nature lover, as it would seem.
He went for long walks.
237
00:34:45,320 --> 00:34:49,233
We don't know what happened to him.
- And about Mr Baldwin either.
238
00:34:49,520 --> 00:34:52,910
The body was stolen.
- It won't get very far, doesn't it?
239
00:34:54,640 --> 00:34:58,030
Anything could happen, Agatha.
- We must ask ourselves...
240
00:34:58,480 --> 00:35:02,393
who these people were, why they come here
and just what they were looking for.
241
00:35:02,480 --> 00:35:05,756
Also what kind of a dog
is dashing about the wood!
242
00:35:06,480 --> 00:35:10,951
Assuming that this dog exists.
- But it does! I hear it once in a while.
243
00:35:11,080 --> 00:35:16,313
A dog howling. It's terrifying.
- Some villager's dog poaching at night.
244
00:35:20,960 --> 00:35:24,873
Well, Miss Finley, any clues?
- I didn't find a thing, only...
245
00:35:25,280 --> 00:35:28,113
Only?
- Only a suitcase with nothing in it.
246
00:35:28,200 --> 00:35:31,590
Mr Baldwin seemed to be the kind
whose suitcase will be full!
247
00:35:35,040 --> 00:35:38,430
Who is the boss here? - I am.
Ah. How do you do, Ma'am?
248
00:35:39,760 --> 00:35:44,595
Have you a room free by any chance?
- I must say, this is a coincidence.
249
00:35:44,760 --> 00:35:50,039
Actually there's one just being vacated.
- Is it very far from here to the castle?
250
00:35:50,120 --> 00:35:53,669
What do you want with Blackwood Castle?
- I don't see it as any of your business.
251
00:35:53,760 --> 00:35:57,150
Please, sir. This is...
- How dare you be so insolent.
252
00:35:57,880 --> 00:36:02,271
That alone could make you look guilty!
- I feel this is a sort of flophouse...
253
00:36:02,360 --> 00:36:06,273
where guests are treated like criminals.
- You have no right...
254
00:36:07,280 --> 00:36:11,193
to give my guests the third degree.
You think just because you're a big wheel
255
00:36:11,280 --> 00:36:15,193
at Scotland Yard you can say whatever
you please, but not with my guests.
256
00:36:15,280 --> 00:36:19,193
You just lost your cadaver,
but you shouldn't lose your manners.
257
00:36:21,040 --> 00:36:24,953
I apologize for my rude conduct, but two
murders were committed in this region,
258
00:36:25,040 --> 00:36:28,430
and I intend to get to the bottom of it!
- Aha. I understand.
259
00:36:28,680 --> 00:36:32,593
If you had told me that, there would
have never been the slightest argument.
260
00:36:32,680 --> 00:36:36,593
By the way, my name is Donald Fairbanks.
This is Miss Dorothy Cornick.
261
00:36:36,680 --> 00:36:40,070
Of course, it stands out a mile,
you can spot real breeding.
262
00:36:41,120 --> 00:36:44,510
Don't just stand there, Henry.
They must be dying of thirst.
263
00:36:45,120 --> 00:36:49,796
Surely they'd like a little refreshment.
- Would you show us our rooms first?
264
00:36:49,880 --> 00:36:53,270
Oh, certainly.
- We are really tired from the journey.
265
00:36:54,160 --> 00:36:56,799
No doubt.
- Please, come this way.
266
00:36:56,880 --> 00:36:59,872
Jameson, please take the luggage.
- Sir!
267
00:37:07,040 --> 00:37:10,430
I do hope that you will like this room.
- I'm sure I will.
268
00:37:11,280 --> 00:37:15,193
This gentleman from Scotland Yard
just referred to some murders in the area.
269
00:37:15,280 --> 00:37:18,670
Did you know of it?
- Oh, yes. They were Mr Baldwin...
270
00:37:19,280 --> 00:37:22,670
and Mr Tucker, two charming gentlemen
who used to live here.
271
00:37:23,280 --> 00:37:27,717
I hope it won't ruin your stay here.
I'm sure you'll find this place...
272
00:37:28,240 --> 00:37:30,470
extremely nice for a holiday.
273
00:37:30,560 --> 00:37:33,950
Thank you.
- Did you hear that? It's all we needed.
274
00:37:34,560 --> 00:37:38,473
Scotland Yard in the house, Tucker
and Baldwin dead. What does that mean?
275
00:37:38,560 --> 00:37:42,997
I don't know myself, but I'm really sure
Nelson and Heyes will tell us.
276
00:37:44,320 --> 00:37:47,278
What are you doing?
- What kind of a place is it?
277
00:37:47,360 --> 00:37:51,592
Just normal I should imagine.
- Do you think so? And what's this here?
278
00:37:51,680 --> 00:37:54,558
A door in a wardrobe?
279
00:38:17,240 --> 00:38:20,630
I'm so sorry. I found this... secret door.
- Yes, it was.
280
00:38:21,640 --> 00:38:24,712
Yes. What?
- I mean, now that we both know it,
281
00:38:25,520 --> 00:38:29,433
it's not a secret anymore. Connery. - Huh?
My name is Connery.
282
00:38:30,080 --> 00:38:34,517
Fairbanks. I'm sorry if I disturbed you.
- It doesn't matter at all.
283
00:38:46,480 --> 00:38:50,109
Fairbanks is here, too.
Now we're only missing Nelson and Heyes.
284
00:38:50,160 --> 00:38:54,073
I have met that guy. I don't know where.
Fortunately, I always inspect the room.
285
00:38:54,160 --> 00:38:58,995
That has saved my life many times.
- You're thinking of Baldwin and Tucker?
286
00:38:59,080 --> 00:39:02,595
I wonder who had a reason to murder them.
- How should I know? Maybe a coincidence.
287
00:39:02,680 --> 00:39:06,070
I don't like it.
- Have them send up a bottle of whiskey.
288
00:39:25,160 --> 00:39:26,957
Watch out!
289
00:39:27,840 --> 00:39:31,230
Oh, so you're already getting acquainted!
Very nice!
290
00:39:32,320 --> 00:39:36,438
This is Mr Connery, a very charming
house guest who knows how to keep...
291
00:39:36,520 --> 00:39:40,433
a cool, clear head in any situation.
- Mylady, I'd better explain...
292
00:39:40,520 --> 00:39:43,398
That's alright. Carry on.
293
00:39:44,240 --> 00:39:48,153
The cause of death? I can't say for sure.
- Well, what can you say then?
294
00:39:48,240 --> 00:39:52,153
Nothing, since the corpse has disappeared.
- Now, that's probably the reason...
295
00:39:52,240 --> 00:39:56,153
why somebody stole it.
- We should not find out who the man was.
296
00:39:56,240 --> 00:39:59,949
Now we have to wait for the next body.
- Sent by special delivery.
297
00:40:00,040 --> 00:40:04,636
As long as I am at Scotland Yard we never
had only one corpse. That'll be all.
298
00:40:04,720 --> 00:40:07,075
Right, Sir John.
299
00:40:07,160 --> 00:40:11,392
We better keep a close watch
on Blackwood Castle starting from tonight.
300
00:40:11,480 --> 00:40:14,756
Yes, that's an excellent idea.
Where is my pistol?
301
00:40:15,320 --> 00:40:19,233
Your pistol? But remember the last police
shooting competition. You hit the target
302
00:40:19,320 --> 00:40:23,199
only once out of nine shots. You said:
"Dear Miss Finley, the weapon...
303
00:40:23,280 --> 00:40:28,115
of a criminologist is the mind."
- I wish you would spare me your humour.
304
00:40:28,760 --> 00:40:32,196
Think instead of that ferocious hound
that keeps attacking humans.
305
00:40:32,280 --> 00:40:35,556
You never know,
we could have to defend ourselves!
306
00:40:36,280 --> 00:40:39,989
Telling me I can't shoot, the insolence!
- I don't like the look of it.
307
00:40:40,080 --> 00:40:44,631
You may run into terrible danger.
I realize that you don't have a family...
308
00:40:44,720 --> 00:40:47,598
no, but... there's me.
309
00:40:48,000 --> 00:40:51,390
Remember that.
And I don't want you to take any chances!
310
00:40:52,320 --> 00:40:55,596
Whoever shoots
runs the risk of shooting himself.
311
00:40:56,520 --> 00:40:59,910
Are you worried about me?
Oh! You're such a comfort.
312
00:41:00,960 --> 00:41:03,838
Good. A little higher please.
313
00:41:04,400 --> 00:41:07,392
I'm only thinking of your safety.
314
00:41:08,120 --> 00:41:11,192
Now, now, now...
Just keep cool. Found it?
315
00:41:12,400 --> 00:41:15,790
Yes. I found it.
- Perfect. Now. We'll stay on the alert.
316
00:41:16,000 --> 00:41:19,993
We'll keep a close watch, especially
on that Doctor. A very close watch.
317
00:41:59,280 --> 00:42:03,193
You insult the public from the stage?
- Those folks won't listen!
318
00:42:03,280 --> 00:42:07,193
They talk when I sing! I'm a great artist!
- If it happens again, you'll be fired!
319
00:42:07,280 --> 00:42:11,398
You are lucky to sing from this stage!
- You call this dirty clip joint a stage?
320
00:42:11,480 --> 00:42:15,598
I know what a stage is. I've sung on the
greatest stages in the whole world once.
321
00:42:15,680 --> 00:42:18,558
Yeah, once! Once was enough.
322
00:42:18,760 --> 00:42:21,638
Filthy son of a bitch.
323
00:42:36,800 --> 00:42:39,394
What is it?
324
00:42:44,840 --> 00:42:48,116
What are you doing here?
- He's dead, Catherine.
325
00:42:49,040 --> 00:42:52,430
Your husband,
Captain Allan Turnby Wilson, is dead.
326
00:42:53,120 --> 00:42:56,829
So he's dead. I hope he's roasting in hell!
And don't think I'm sorry.
327
00:42:56,920 --> 00:43:01,391
I read it in the papers. Two weeks ago
I opened a newspaper and read it.
328
00:43:01,480 --> 00:43:06,554
And laughed. They've managed to print
some good news, I thought. Sit down.
329
00:43:07,800 --> 00:43:12,794
Why have you come? Only to bring greetings
from a dead husband to his estranged wife,
330
00:43:12,880 --> 00:43:16,793
or has he left me something?
- No, he hasn't left you anything.
331
00:43:17,480 --> 00:43:20,552
He bequeathed it all to your daughter.
- Jane?
332
00:43:22,240 --> 00:43:25,630
Where is she?
- At Blackwood Castle. It belongs to her.
333
00:43:26,560 --> 00:43:29,950
And it'll surely sale for 10,000 pounds.
- 10,000 pounds?
334
00:43:30,520 --> 00:43:33,398
Yes, maybe even 20,000.
335
00:43:38,640 --> 00:43:41,234
20,000 pounds.
336
00:43:47,280 --> 00:43:52,354
You must go and talk it over with Jane.
She's only just out of finishing school,
337
00:43:52,480 --> 00:43:56,917
and she's had no experience.
Life is all so strange and new to her.
338
00:43:58,000 --> 00:44:01,390
Get her out of Blackwood Castle.
Show her what life is!
339
00:44:02,000 --> 00:44:05,390
With 20,000 pounds
the whole world is hers. Tell her that!
340
00:44:06,000 --> 00:44:09,276
Get her away from Blackwood Castle,
and do it now!
341
00:44:21,440 --> 00:44:24,716
There, sir. - What?
The hound of Blackwood Castle.
342
00:44:25,200 --> 00:44:27,794
Miss Finley!
343
00:44:31,560 --> 00:44:35,917
Be quiet! - I didn't say anything.
Silence, I say!
344
00:44:48,160 --> 00:44:51,357
Now, who's that?
- A woman, obviously.
345
00:45:06,040 --> 00:45:09,032
Mrs Wilson!
- Good evening, Jane.
346
00:45:12,240 --> 00:45:16,153
I hope you still know me, dear.
We haven't seen each other for 17 years.
347
00:45:16,240 --> 00:45:19,118
But I knew you at once.
348
00:45:20,120 --> 00:45:23,112
It's only natural.
My own daughter.
349
00:45:26,360 --> 00:45:29,432
You're my mother?
- I couldn't come before.
350
00:45:30,360 --> 00:45:33,750
Your father forbade me to come.
I did as he wished...
351
00:45:34,480 --> 00:45:37,358
because of you, Jane.
352
00:45:40,680 --> 00:45:45,515
Ah! Grimsby's still here! Your father,
Jane, was inseparable from Grimsby:
353
00:45:46,800 --> 00:45:49,872
his shadow.
And each as bad as the other.
354
00:45:51,040 --> 00:45:54,430
I'm so sorry, Jane,
but I didn't care for your father.
355
00:45:54,880 --> 00:45:58,793
And I don't care for this man either.
- Why did you come here?
356
00:46:00,720 --> 00:46:03,996
What a question, my child!
Because you need me:
357
00:46:05,040 --> 00:46:07,918
my experience, my advice,
358
00:46:09,280 --> 00:46:11,077
my help.
359
00:46:11,440 --> 00:46:14,512
I think we should sell
this pile of junk...
360
00:46:15,120 --> 00:46:20,194
and go to the best hotel in London.
Let me handle all these details, sweetie.
361
00:46:27,560 --> 00:46:30,632
There, Sir John!
- Yes. I better get him.
362
00:46:31,920 --> 00:46:34,992
It's dangerous! - You wait here.
Sir John!
363
00:46:35,120 --> 00:46:37,714
Wait, Finley.
364
00:47:20,800 --> 00:47:23,394
Oh, Sir John!
365
00:47:25,560 --> 00:47:28,552
Please, Sir John.
Come back to me!
366
00:47:30,840 --> 00:47:33,832
Was I... unconscious?
- Yes, very.
367
00:47:36,000 --> 00:47:38,594
I didn't realize.
368
00:48:19,680 --> 00:48:22,274
Please! Let me in!
369
00:48:26,360 --> 00:48:30,797
Listen to me! What's the meaning of this?
Just what are you doing here?
370
00:48:32,360 --> 00:48:35,750
Good evening, Miss Wilson.
Are you hurt, Mr Fairbanks?
371
00:48:35,880 --> 00:48:38,872
No.
- You were being hunted by a dog?
372
00:48:38,960 --> 00:48:42,873
I never saw such a monster in all my life!
- And you really saw it?
373
00:48:42,960 --> 00:48:46,953
Indistinctly. Such an animal can't exist,
a monster with teeth like a vampire.
374
00:48:47,040 --> 00:48:50,430
Nonsense, nonsense.
- It was following me as I walked along.
375
00:48:51,840 --> 00:48:54,434
Excuse me, please.
376
00:48:55,160 --> 00:48:58,152
Where were you?
- In the wine cellar.
377
00:48:58,560 --> 00:49:01,632
Have you been running? - Pardon?
Pardon me.
378
00:49:06,520 --> 00:49:09,910
So sorry. Anyway, who are you?
- You don't know me?
379
00:49:10,800 --> 00:49:14,190
You've never seen a picture of me?
- A picture? Can you be...
380
00:49:15,840 --> 00:49:19,230
Oh, but no, it's not true. It can't be.
It's not, it's not...
381
00:49:20,240 --> 00:49:23,630
You better forget all those years.
- Catherine Fontaine...
382
00:49:25,880 --> 00:49:28,872
The great Fontaine.
- He knows me.
383
00:49:31,120 --> 00:49:35,033
What are you doing here?
- Taking my daughter away from here...
384
00:49:35,280 --> 00:49:37,794
to London.
- Very considerate.
385
00:49:37,880 --> 00:49:41,270
I hope I'm not intruding.
My name is Nelson, Ken Nelson.
386
00:49:41,880 --> 00:49:45,270
This is Blackwood Castle?
- So someone else interested in...
387
00:49:45,880 --> 00:49:49,156
So you are interested in the castle, too.
What's the reason?
388
00:49:49,600 --> 00:49:53,513
I write about old English castles.
- In the middle of the night?
389
00:49:54,280 --> 00:49:57,875
Of course not. I'm looking for a lodging.
I saw a light here and so...
390
00:49:57,960 --> 00:50:01,350
I recommend "The Old Inn".
You have a car, I believe?
391
00:50:01,480 --> 00:50:04,870
Yes.
- Can you drop me there? I'm a guest, too.
392
00:50:05,880 --> 00:50:09,793
Of course, a pleasure. Excuse me again.
- Think nothing of it.
393
00:50:10,440 --> 00:50:13,432
Good night, Sir John.
- Mr Fairbanks.
394
00:50:20,280 --> 00:50:24,193
What's going on here, Don?
- Hop in. I'll tell you about it later.
395
00:50:25,080 --> 00:50:28,470
I must say something to you, Sir John.
- Yes, Madam?
396
00:50:29,480 --> 00:50:33,393
I don't trust you, Grimsby. Go away!
- You heard what she said?
397
00:50:33,480 --> 00:50:36,358
Go on, make yourself scarce.
398
00:50:38,680 --> 00:50:42,593
Thank you. I know the name Fairbanks.
A "Fairbanks" was an officer...
399
00:50:42,680 --> 00:50:47,515
under the command of my husband,
Captain Wilson, on the "President Monroe".
400
00:50:47,800 --> 00:50:52,635
You mean he could be the same Fairbanks?
- Yes. Jane, we won't go to London!
401
00:50:53,040 --> 00:50:56,794
We'll remain here. When there's
big money somewhere my hands tingle.
402
00:50:56,880 --> 00:51:00,270
Now they're tingling up a real storm.
- Miss Finley!
403
00:51:00,640 --> 00:51:03,916
You know what you'll do now? - No.
You must get...
404
00:51:05,160 --> 00:51:08,516
You must get me the complete crew list
of the "President Monroe".
405
00:51:08,600 --> 00:51:11,876
Here we are. They're all here.
Wilson: captain,
406
00:51:12,480 --> 00:51:15,870
Fairbanks: 1st mate,
Tucker: 2nd mate, Baldwin: 3rd mate,
407
00:51:16,480 --> 00:51:20,758
Nelson: chief engineer, and so on.
- Excellent. We're coming closer to it.
408
00:51:20,840 --> 00:51:24,116
What? Closer? We're right on it!
Yes, I must say:
409
00:51:24,840 --> 00:51:27,912
We're in perfect shape. - Right, sir.
What?
410
00:51:28,120 --> 00:51:31,032
I said: "Right, Sir John."
- You're breaking my train of thought!
411
00:51:31,120 --> 00:51:34,510
How could I get back on the train?
I got it. Captain Wilson.
412
00:51:35,120 --> 00:51:39,033
Captain Wilson leaves the service,
stays ashore and buys Blackwood Castle.
413
00:51:39,120 --> 00:51:43,033
5 years after that he passes on.
After his departure some men get here,
414
00:51:43,120 --> 00:51:48,194
all of them members of the ship's crew.
They come in swarms like flies to honey.
415
00:51:49,280 --> 00:51:51,874
And die.
- Right.
416
00:51:52,480 --> 00:51:56,917
Yes, but... Why do they come here and why,
too, were those men killed?
417
00:51:57,040 --> 00:52:02,114
Those questions urgently need answers.
- "Scandal aboard the "President Monroe".
418
00:52:03,040 --> 00:52:06,953
The mysterious disappearance
of the Amsterdam jewel exhibition.
419
00:52:07,040 --> 00:52:10,032
Captain Wilson resigned on the spot."
420
00:52:10,480 --> 00:52:13,472
Daily Telegraph, 5th of November, 1963.
421
00:52:16,640 --> 00:52:19,632
Miss Finley!
You're an angel!
422
00:52:22,200 --> 00:52:24,714
What do we do now? Wait for Heyes?
He's the last one.
423
00:52:24,800 --> 00:52:28,190
Maybe that's the best.
- How about that girl who is with you?
424
00:52:30,000 --> 00:52:32,594
Dorothy?
- Yes.
425
00:52:33,000 --> 00:52:37,073
She knows everything. Any objections?
- That's contrary to our agreement.
426
00:52:37,160 --> 00:52:40,152
I'm marrying her.
- Now he tells me.
427
00:52:44,160 --> 00:52:47,789
What do you think, Dorothy?
Who could get anything out of murdering...
428
00:52:47,880 --> 00:52:50,713
all of us, huh?
Haven't you been wondering about it?
429
00:52:50,800 --> 00:52:54,190
Yes. I'm afraid it'll make you laugh.
- No. Tell me who.
430
00:52:54,840 --> 00:52:58,116
Captain Wilson.
- But he's dead. Are you crazy?
431
00:52:58,960 --> 00:53:02,032
No, that's not quite so dumb
as it sounds.
432
00:53:02,200 --> 00:53:05,715
Did you see Captain Wilson dead?
- If he's not in the mausoleum, I'm crazy.
433
00:53:05,800 --> 00:53:07,597
No one of us saw anything.
434
00:53:26,520 --> 00:53:29,398
Who goes this time?
- Heads.
435
00:53:31,440 --> 00:53:34,034
You.
- Again.
436
00:53:49,200 --> 00:53:51,794
Alright, now.
437
00:53:54,680 --> 00:53:57,274
And now we find out.
438
00:54:02,480 --> 00:54:05,472
That's him. That's the captain.
439
00:54:06,120 --> 00:54:08,998
The devil take us all.
440
00:54:11,240 --> 00:54:13,834
What's this?
441
00:54:14,760 --> 00:54:18,150
"I was expecting you to come
and violate my resting place.
442
00:54:18,760 --> 00:54:22,673
You'll not find what you're looking for.
Only if you see me in eternity,
443
00:54:22,760 --> 00:54:26,150
will you get your share.
Allan Turnby Wilson, Captain."
444
00:54:26,240 --> 00:54:31,075
He's certainly dead, but his strange sense
of humour is very much alive.
445
00:54:33,640 --> 00:54:36,518
Let's get out of here!
446
00:54:53,920 --> 00:54:58,357
What's going on here, Grimsby?
Nothing ever escaped you in the past.
447
00:55:06,600 --> 00:55:10,798
And if you're trying to frighten me,
you'll just be wasting your time.
448
00:55:10,880 --> 00:55:14,270
I can sense money, plenty of it,
and you're in on it.
449
00:55:14,480 --> 00:55:17,756
But are you in on it alone, Grimsby?
Well!
450
00:55:19,520 --> 00:55:22,398
I see. And who else is in on it?
451
00:55:23,280 --> 00:55:27,717
Whatever it is, I am getting my share
of the cream. You understand?
452
00:55:28,360 --> 00:55:31,193
And the biggest share!
453
00:55:31,280 --> 00:55:34,795
What idiots we were! We let ourselves
be taken in on account of that letter.
454
00:55:34,880 --> 00:55:39,396
Anybody could have stuck it in the coffin.
How could he have known he would die?
455
00:55:39,480 --> 00:55:43,917
We're behaving like children!
- Hold it. Be quiet! Do you hear that?
456
00:55:48,320 --> 00:55:50,914
What is it?
- Quiet!
457
00:56:29,120 --> 00:56:32,510
What's the matter?
- The captain! I saw Wilson in the chair!
458
00:56:33,200 --> 00:56:36,078
His body!
- Are you insane?
459
00:56:49,360 --> 00:56:52,432
Archie. Archie,
I'm really so awfully upset.
460
00:56:53,040 --> 00:56:56,112
Everyone's dying here.
- Where's the body?
461
00:56:56,400 --> 00:56:59,790
- Where's the dear departed? - No 7.
- 7! Ah, my lucky number.
462
00:57:12,240 --> 00:57:15,596
So he met his death in the wardrobe?
- Right, Sir John.
463
00:57:15,680 --> 00:57:18,558
Well, we better take a look.
464
00:57:19,720 --> 00:57:22,712
Oh.
- What are you doing in there?
465
00:57:23,520 --> 00:57:27,433
I was hanging up my overcoat, that's all.
- This wardrobe can't serve both rooms.
466
00:57:27,520 --> 00:57:30,318
Oh, yes. It looks that way.
- What brings you here?
467
00:57:30,400 --> 00:57:33,392
This is Mr Connery, room No 6.
- Yes, 6.
468
00:57:35,120 --> 00:57:38,396
Did you murder Mr Nelson, maybe?
- I? Oh no, sir.
469
00:57:41,160 --> 00:57:44,152
I beg your pardon then.
- Not at all.
470
00:57:45,440 --> 00:57:49,353
Apparently the same cause.
- What do you mean: the same cause?
471
00:57:50,000 --> 00:57:52,798
Poison!
- I must know that for certain.
472
00:57:52,880 --> 00:57:55,952
You better take the body,
and take care of it!
473
00:57:56,680 --> 00:58:01,196
Keep in touch with the Yard. - Yard?
Yes, I still have some questions.
474
00:58:01,280 --> 00:58:04,670
I believe you were with the dead man
on the "Monroe".
475
00:58:06,320 --> 00:58:10,393
I'm so sorry. Looking for a murderer?
- Yes. I forgot to tell you...
476
00:58:10,480 --> 00:58:14,439
that you're under arrest for the murder
of Mr Nelson, Mr Baldwin and Mr Tucker.
477
00:58:14,520 --> 00:58:18,115
And Mr Jackson, you forgot him.
- Don't bog me down with details. Come on.
478
00:58:18,200 --> 00:58:22,113
One moment, I must get my overcoat.
- Now, let's be on our way.
479
00:58:25,280 --> 00:58:29,876
How do you do? Have you got a room?
- Several. No one seems to stay very long.
480
00:58:29,960 --> 00:58:32,554
The last one.
481
00:58:50,880 --> 00:58:54,793
You said that I should arrest you.
I did. And now, please, what next?
482
00:58:54,880 --> 00:58:58,793
Do you want to make a statement?
- No. I must see what will happen tonight.
483
00:58:58,880 --> 00:59:01,997
Oh yes, why?
- If you care to listen to my advice:
484
00:59:02,080 --> 00:59:05,789
Keep up the act of my arrest. The killer
thinks that he's in the clear that way.
485
00:59:05,880 --> 00:59:09,793
And he's sure to make a mistake. Right?
- Ah. This is a surprise.
486
00:59:10,200 --> 00:59:11,997
Isn't it?
487
00:59:18,320 --> 00:59:21,710
Shall I shoot, Sir?
- You must not have such primitive ideas.
488
00:59:31,000 --> 00:59:34,913
Will we go tomorrow morning?
- No, we wait. Wait patiently, Jane.
489
00:59:36,080 --> 00:59:41,154
There's a lot more to than this museum!
I know that there's something hidden here.
490
00:59:41,240 --> 00:59:45,199
I don't know where it is or what it is,
but it must be worth a lot.
491
00:59:45,280 --> 00:59:48,272
I can sense it in my bones.
Good night.
492
00:59:54,160 --> 00:59:57,550
Who's in the castle?
- Grimsby, Jane Wilson and her mother,
493
00:59:58,160 --> 01:00:01,550
Catherine Wilson.
- Is that all? What are we waiting for?
494
01:00:02,040 --> 01:00:05,828
Why don't we just tear the entire
castle apart, whether they mind or not!
495
01:00:05,920 --> 01:00:08,957
That's thinking.
We don't need to have any more scruples.
496
01:00:09,040 --> 01:00:11,918
Alright, let's do it!
497
01:00:19,560 --> 01:00:23,394
Do come back safe and sound, gentlemen.
My guests keep getting murdered...
498
01:00:23,480 --> 01:00:27,917
before they get a chance to pay the bill.
It's becoming a nuisance.
499
01:00:28,480 --> 01:00:31,358
I can understand that.
500
01:00:38,000 --> 01:00:39,797
Go ahead!
501
01:00:47,920 --> 01:00:50,798
Hello! Grimsby!
- Yes, sir.
502
01:00:51,440 --> 01:00:54,318
Yes, sir. At once, sir.
503
01:02:30,120 --> 01:02:34,955
Good. Now a little antidote,
and you can give a love bite.
504
01:02:44,240 --> 01:02:46,708
Get up, and don't scream.
505
01:02:48,680 --> 01:02:52,070
I'm not here for fun, you understand?
- No, let me go! Help!
506
01:03:00,480 --> 01:03:03,756
What are you after?
What do you want with Jane?
507
01:03:04,040 --> 01:03:06,952
What did your father leave you?
Tell me everything.
508
01:03:07,040 --> 01:03:10,396
What should I know?
- Where are the jewels? They must be here.
509
01:03:10,480 --> 01:03:13,552
You know where! - I have no idea.
Haven't you?
510
01:03:21,440 --> 01:03:23,431
Now, get dressed quickly.
511
01:03:24,920 --> 01:03:28,833
I knew the Captain. He hated you. He used
to tell us how often you told him to go...
512
01:03:28,920 --> 01:03:33,630
to the devil. And you're playing the role
of the grieving widow! You know all.
513
01:03:33,720 --> 01:03:37,633
What have you done with Jane? Where's she?
- One of you has got plenty to say.
514
01:03:37,720 --> 01:03:40,473
You, Mrs Wilson, or Jane?
515
01:03:45,800 --> 01:03:48,792
Take her with you. You know where.
- Don't worry.
516
01:03:52,000 --> 01:03:53,797
Come on, hurry!
517
01:06:10,840 --> 01:06:12,637
Help me! Ah!
518
01:06:16,200 --> 01:06:20,398
So it was Fairbanks, I would say.
I heard a shot fired, but I was too late.
519
01:06:20,480 --> 01:06:23,870
Fairbanks had gotten away,
and Mrs Wilson was dead.
520
01:06:24,160 --> 01:06:27,550
I see. You just happened to be there.
- Yes, quite by chance.
521
01:06:29,200 --> 01:06:33,113
You presented me with your card,
but I would like to know just who you are.
522
01:06:33,200 --> 01:06:36,272
Who are you?
- Let's say a rival, Sir John.
523
01:06:36,800 --> 01:06:41,237
Scotland Yard has no rivals,
certainly none who are private detectives.
524
01:06:41,360 --> 01:06:44,750
Perhaps so. I work for the
insurance company that ensured...
525
01:06:45,080 --> 01:06:49,596
the Amsterdam collection of jewels
at a very high figure: a million pounds.
526
01:06:49,680 --> 01:06:54,117
My contract states: "Find out
who stole the jewels and where they are."
527
01:06:54,960 --> 01:06:58,794
Stop investigating Miss Finleys legs.
The jewels vanished aboard the "Monroe".
528
01:06:58,880 --> 01:07:02,793
Wasn't Captain Wilson held responsible?
- Yes, but nobody can prove anything,
529
01:07:02,880 --> 01:07:07,317
and our opinion has always been
that the robbery wasn't one man's work.
530
01:07:07,440 --> 01:07:11,353
Yes, yes. You mean Tucker, Baldwin,
Nelson, Fairbanks and Heyes,
531
01:07:11,840 --> 01:07:15,230
the 5 crew members.
- Who were in on it with the captain.
532
01:07:15,680 --> 01:07:19,593
Here's my theory: He put the jewels away
in a safe place to pick them up later,
533
01:07:20,520 --> 01:07:23,796
when things had quieted down.
- I understand.
534
01:07:24,800 --> 01:07:28,190
Something unexpected happened then:
the death of the captain.
535
01:07:28,760 --> 01:07:33,470
Then the others all came running like rats
from their holes to find the merchandise
536
01:07:33,560 --> 01:07:36,393
that's still hidden in the castle.
- Right.
537
01:07:36,480 --> 01:07:39,552
Is that logical? - Highly logical.
Exactly.
538
01:07:40,160 --> 01:07:43,550
Miss Wilson and Miss Cornick.
- Come right in, ladies.
539
01:07:44,080 --> 01:07:47,072
We're very much closer
to the solution.
540
01:07:47,840 --> 01:07:51,435
Miss Cornick, what are you doing here?
- Miss Cornick is my assistant.
541
01:07:51,520 --> 01:07:54,910
Your co...
- Right. In that way we found out a lot...
542
01:07:55,280 --> 01:07:58,670
- but nothing about the jewels. - I see.
- What shall I do now?
543
01:08:00,040 --> 01:08:04,397
I don't want to go to Blackwood Castle!
- No, no. There's no question about it.
544
01:08:04,480 --> 01:08:08,393
I would suggest that Miss Cornick
should take Jane to my place for a while.
545
01:08:08,480 --> 01:08:10,675
Meanwhile we'll watch Mr Fairbanks.
546
01:08:10,840 --> 01:08:14,116
You seem to be in a hurry, Mr Fairbanks.
- Yes.
547
01:08:15,080 --> 01:08:18,072
But I got time
to take care of you two!
548
01:08:18,720 --> 01:08:21,632
Get back in there!
Go on, get moving!
549
01:08:21,720 --> 01:08:25,633
Hurry it up or there's going to be
blood on the parlour floor.
550
01:08:26,080 --> 01:08:28,640
Go on, get back! Back against the bar!
Hold it right there.
551
01:08:28,720 --> 01:08:33,510
You're not so innocent as you look.
Let's talk it over. You knew the captain!
552
01:08:33,600 --> 01:08:36,990
Of course. He was our neighbour.
- He often dropped in...
553
01:08:37,680 --> 01:08:41,070
and talked about the weather,
but never about the jewels.
554
01:08:42,040 --> 01:08:45,430
Alright, start talking, Mylord.
- We should tell him, Henry.
555
01:08:46,720 --> 01:08:49,996
Yes, we know about the jewels.
- Where are they?
556
01:08:50,200 --> 01:08:53,192
He was friendly,
but not that friendly.
557
01:08:55,440 --> 01:08:59,353
But you have an idea?
- I once heard him say nobody would have
558
01:08:59,480 --> 01:09:03,917
the courage to lay hands on them.
- "Hands"? Why would he say that?
559
01:09:05,480 --> 01:09:08,552
Just what did he mean?
- Maybe the snakes.
560
01:09:09,480 --> 01:09:13,917
Since they are dangerous, nobody
would have the courage to touch them.
561
01:09:22,560 --> 01:09:25,438
Yes. - Hello, Henry!
Sir John!
562
01:09:25,560 --> 01:09:28,950
Is Fairbanks with you?
- Just say that Mr Fairbanks...
563
01:09:29,680 --> 01:09:33,070
has left already.
- Well, Henry? Is Fairbanks with you?
564
01:09:34,120 --> 01:09:37,430
No, actually Mr Fairbanks is away now.
I don't know where he went.
565
01:09:37,520 --> 01:09:40,512
Yes, about an hour ago, I'd say.
566
01:09:47,840 --> 01:09:50,434
Thank you, Mylord.
567
01:09:55,600 --> 01:09:59,513
And now I must be going.
Don't forget, I'll shoot both of you...
568
01:09:59,680 --> 01:10:03,070
without hesitation if I you get
any ideas about following me.
569
01:10:11,200 --> 01:10:14,795
What was the idea of telling...
- Don't be a fool! There'll be no problem.
570
01:10:14,880 --> 01:10:18,634
Grimsby will kill him! Give him the order.
- What will you do?
571
01:10:18,720 --> 01:10:22,110
They may need me over there!
There's not a moment to lose.
572
01:10:32,840 --> 01:10:36,230
I hope you feel quite at home here.
If you like a drink,
573
01:10:36,840 --> 01:10:40,594
there's plenty of Scotch. Help yourself.
I'm going out for a little while.
574
01:10:40,680 --> 01:10:44,070
You have no reason to be afraid.
- Thank you, Dorothy.
575
01:10:58,160 --> 01:10:59,957
Hello!
576
01:12:00,120 --> 01:12:03,510
Captain Wilson!
- Surprised to see your captain again?
577
01:12:07,440 --> 01:12:09,237
Alright!
578
01:12:17,960 --> 01:12:19,757
And now?
579
01:12:46,960 --> 01:12:50,236
I knew we'd find him here.
You're under arrest.
580
01:12:50,600 --> 01:12:53,672
Take that pistol from him!
- Why arrest me?
581
01:12:55,080 --> 01:12:58,470
You're looking for a murderer.
Go down to the cellar,
582
01:12:59,080 --> 01:13:01,878
and you can arrest Captain Wilson!
583
01:13:09,000 --> 01:13:12,709
Isn't one murder enough for you?
- What's all this rot about the captain?
584
01:13:12,800 --> 01:13:16,759
I saw him! Captain Wilson is alive!
In the cellar! I saw him with my own eyes!
585
01:13:16,840 --> 01:13:19,912
Go down and look.
- Well, did you hear that?
586
01:13:20,240 --> 01:13:23,596
I saw him with my own eyes!
- Impossible! We'd better go see.
587
01:13:23,680 --> 01:13:27,070
Assuming naturally this is not
the house the zombies haunt.
588
01:13:27,680 --> 01:13:30,956
Lead the way then. - You heard him?
And no tricks!
589
01:13:50,320 --> 01:13:54,996
Fairbanks saw the captain.
- I was afraid that would happen.
590
01:13:56,960 --> 01:13:59,872
So, see anything, Mr Connery?
- No.
591
01:13:59,960 --> 01:14:03,794
I heard a dog around here, too.
- You talk rubbish! Now you hear things!
592
01:14:03,880 --> 01:14:05,950
The captain's alive!
593
01:14:06,040 --> 01:14:09,953
That ought to be quite easy to verify:
If he's alive, he isn't dead.
594
01:14:10,040 --> 01:14:13,953
If he's here, he can't be in the casket.
I would suggest we visit the mausoleum.
595
01:14:14,040 --> 01:14:16,634
Absolutely.
596
01:14:22,960 --> 01:14:27,556
It may sound like nonsense, but I have
the impression this casket isn't empty.
597
01:14:27,880 --> 01:14:30,952
What gives you this impression?
- My instinct.
598
01:14:31,680 --> 01:14:35,070
Alright now. How do we open the thing?
It seems to be bolted.
599
01:14:35,880 --> 01:14:40,715
No, Sir John. It's opens very easily!
- Must you always keep interfering?
600
01:14:50,080 --> 01:14:52,674
There we are. He's right.
There's nothing to it.
601
01:14:55,680 --> 01:14:57,159
Come over here!
602
01:15:01,360 --> 01:15:05,273
Yes, but... I don't understand.
- Is this Captain Wilson or not?
603
01:15:05,960 --> 01:15:08,952
It certainly is.
- Your manoeuvre wasn't of any use to you.
604
01:15:09,040 --> 01:15:10,837
No, sir.
605
01:15:11,680 --> 01:15:15,070
I must say this, Mr Connery:
I'm not fond of opening caskets.
606
01:15:16,160 --> 01:15:19,550
A body in its resting place
should be left undisturbed,
607
01:15:20,160 --> 01:15:23,436
whether it's Shakespeare's
or Captain Wilson's.
608
01:15:24,280 --> 01:15:27,556
Well, you're coming to the Yard
to discuss things.
609
01:15:27,880 --> 01:15:31,793
I'm going to search Blackwood Castle
high and low with my experts,
610
01:15:31,880 --> 01:15:35,270
and we're going to find those jewels.
Take him away!
611
01:15:43,480 --> 01:15:46,358
Connery, you're sleeping now?
612
01:15:46,720 --> 01:15:49,188
No, not sleeping, Sir John.
613
01:15:50,240 --> 01:15:52,708
I was merely wondering.
614
01:15:53,480 --> 01:15:55,835
Merely wondering, that's all.
615
01:16:00,800 --> 01:16:03,997
What did you say, Mylady?
- You heard me, my dear.
616
01:16:04,720 --> 01:16:08,633
I was acquainting you with the fact
of a murder that my brother,
617
01:16:08,720 --> 01:16:12,110
Lord Henry Beverton,
and Doctor Adams planned to commit.
618
01:16:13,360 --> 01:16:17,353
But what I can I do? Sir John isn't here.
- In any case you've got to do something!
619
01:16:23,720 --> 01:16:27,076
The hypo that I gave him
should last for about one hour.
620
01:16:27,160 --> 01:16:30,152
It has already begun to take effect.
621
01:16:36,360 --> 01:16:39,432
Where's Jameson?
- In sent him to the cellar.
622
01:17:00,640 --> 01:17:03,632
What's that for?
- One less is one less.
623
01:17:07,880 --> 01:17:11,270
- Hello. - Hello, Mr Connery.
- So Scotland Yard has let you go?
624
01:17:12,040 --> 01:17:15,430
Yes, it must have been a mistake.
I'll go and pack my bags.
625
01:17:16,040 --> 01:17:18,873
I would like to have my bill.
- You're not leaving us?
626
01:17:18,960 --> 01:17:22,873
That's right. I'm so sorry,
but all good things come to an end.
627
01:17:32,200 --> 01:17:35,192
That does it!
- No! Listen, Henry.
628
01:17:37,600 --> 01:17:40,990
Blackwood Castle is all ours.
Scotland Yard's away,
629
01:17:42,120 --> 01:17:45,192
Mr Connery's away,
Fairbanks is arrested...
630
01:17:45,760 --> 01:17:48,638
and the captain is in the box.
631
01:17:50,320 --> 01:17:53,596
What if we left him in it?
- Left him? What then?
632
01:17:54,160 --> 01:17:57,232
Then 6 hours later
he'd be definitely dead.
633
01:18:01,520 --> 01:18:04,910
And we don't have to worry
about the funeral arrangements.
634
01:18:15,520 --> 01:18:19,433
Why should the captain wake up now?
- But Grimsby knows about it.
635
01:18:19,800 --> 01:18:24,874
That is why you're going to stay here.
And make sure no one touches the body.
636
01:18:26,800 --> 01:18:30,076
I will go and find the jewels for us.
- Alright.
637
01:18:30,600 --> 01:18:33,876
I think that we can say we've got it made.
- Yes.
638
01:18:44,640 --> 01:18:48,553
This is lady Agatha's statement?
- Signed and sealed, Sir John.
639
01:18:49,720 --> 01:18:53,633
Lord Henry Beverton a criminal?
And Doctor Adams always seemed to be...
640
01:18:53,720 --> 01:18:56,314
suspicious to me.
641
01:18:57,000 --> 01:18:59,594
Our poor Aggie.
642
01:19:00,640 --> 01:19:03,916
What did Montgomery always say
before the battle?
643
01:19:04,560 --> 01:19:09,873
"Archie, my boy, no sentiment. Action!
And to hell with the horses."
644
01:19:11,560 --> 01:19:12,549
Miss Finley!
645
01:19:15,240 --> 01:19:17,231
Ready for blast off?
646
01:19:35,680 --> 01:19:38,319
Lord Henry Beverton?
- Yes, in person.
647
01:19:38,400 --> 01:19:40,994
You're under arrest.
648
01:20:16,080 --> 01:20:18,674
Where's Lord Henry?
649
01:20:20,320 --> 01:20:23,392
Let me through.
I must get to the chess board!
650
01:20:24,120 --> 01:20:26,714
Let me through!
651
01:21:01,160 --> 01:21:02,639
The jewels!
652
01:21:06,360 --> 01:21:07,839
How nice, Doctor!
653
01:21:09,840 --> 01:21:12,832
The Amsterdam jewels:
a million pounds.
654
01:21:14,440 --> 01:21:15,919
There they are.
655
01:21:18,680 --> 01:21:21,752
I don't think you were expecting me!
- No.
656
01:21:23,120 --> 01:21:27,033
Only don't rejoice to soon, Mr Connery.
- On the contrary, Doctor.
657
01:21:28,160 --> 01:21:31,550
I'm absolutely delighted,
I might even say overwhelmed.
658
01:21:31,960 --> 01:21:34,679
So, wasn't I right, Captain?
659
01:21:34,760 --> 01:21:38,036
Lord Henry and Doctor Adams
wanted to cheat you!
660
01:21:38,120 --> 01:21:41,396
What? What's going on?
- Do you ask that, Doctor?
661
01:21:42,080 --> 01:21:46,915
You, who wanted me to stay in my casket?
- Don't listen to that lying swine!
662
01:21:49,440 --> 01:21:52,989
I always told the captain not to trust
the two of you too implicitly.
663
01:21:53,080 --> 01:21:55,036
You?
- That's right.
664
01:21:55,120 --> 01:21:59,033
I'm a special investigator for the
insurance company. I was on the track...
665
01:21:59,120 --> 01:22:03,033
of the captain. I wanted to take
the jewels away from him, but he said:
666
01:22:03,120 --> 01:22:06,510
"A million pounds, Mr Connery.
What do you say to half?"
667
01:22:06,760 --> 01:22:09,832
I'm badly paid
as an insurance investigator.
668
01:22:10,480 --> 01:22:13,870
Naturally I couldn't resist his offer.
Let me help you up.
669
01:22:23,640 --> 01:22:26,712
Now, Doctor,
the punishment for traitors.
670
01:22:34,920 --> 01:22:38,833
Captain, listen to me.
I wasn't going to cheat you. I swear it!
671
01:22:44,440 --> 01:22:45,429
Let's go.
672
01:22:48,760 --> 01:22:49,749
Captain!
673
01:23:19,760 --> 01:23:20,590
Captain!
674
01:23:20,680 --> 01:23:24,389
The pack merely hunts the quarry.
The leader is the only one that kills.
675
01:23:24,480 --> 01:23:27,870
He's trained to do it.
He's the monster of Blackwood Castle.
676
01:23:29,280 --> 01:23:30,759
Beautiful, eh?
677
01:23:36,560 --> 01:23:38,630
Let me out!
678
01:23:38,720 --> 01:23:40,312
Help!
679
01:23:40,680 --> 01:23:43,638
Help!
- Death comes to all of us,
680
01:23:43,720 --> 01:23:47,110
sooner or later.
- The snake venom, how do you do it?
681
01:23:48,120 --> 01:23:53,194
It's the easiest thing in the world.
The dog's fitted with false fangs.
682
01:23:54,440 --> 01:23:57,432
Such things.
Treated with snake venom...
683
01:23:57,840 --> 01:24:00,718
by mambas.
Have you seen them?
684
01:24:19,640 --> 01:24:20,629
Checkmate.
685
01:24:29,200 --> 01:24:32,795
The police! - Let's get out!
You mean through your dog cellar?
686
01:24:32,880 --> 01:24:35,758
No, I've got a better idea.
687
01:24:39,200 --> 01:24:42,192
Stay where you are, Captain!
Don't move!
688
01:24:44,280 --> 01:24:47,556
Here, Sir John: Captain Wilson,
alive and well.
689
01:24:48,560 --> 01:24:51,552
Here he is,
a criminal, a murderer,
690
01:24:52,880 --> 01:24:55,872
and Scotland Yard has got its man.
691
01:24:56,680 --> 01:24:59,274
What's that?
692
01:25:08,760 --> 01:25:09,749
Well...
693
01:25:11,080 --> 01:25:15,312
It all happened for the best.
The fellow would have murdered you!
694
01:25:15,400 --> 01:25:18,790
Yes, you can say that again.
- Absolutely incredible!
695
01:25:19,240 --> 01:25:22,232
I saw this man in his coffin: dead!
696
01:25:22,640 --> 01:25:27,077
I owe you my hearty congratulations.
- Oh, really don't mention it.
697
01:25:28,200 --> 01:25:31,079
Sir John! - Yes?
Sir John!
698
01:25:31,480 --> 01:25:34,870
You must arrest this man! - What for?
Because he's a criminal!
699
01:25:35,280 --> 01:25:39,193
He was my father's associate in all that!
- What's this, Connery?
700
01:25:39,600 --> 01:25:42,990
It wasn't a good idea of yours
to take me back to your place.
701
01:25:43,600 --> 01:25:46,512
The phone rang. I answered it.
Do you know who it was?
702
01:25:46,600 --> 01:25:49,910
I don't know...
- My father! He took me for Dorothy.
703
01:25:50,000 --> 01:25:53,595
It wasn't enough for him that you got
Fairbanks arrested. He also...
704
01:25:53,680 --> 01:25:57,389
gave the order to have him murdered,
the way all the others were murdered!
705
01:25:57,480 --> 01:26:01,598
Ridiculous. She's out of her mind.
- Miss Wilson called me at Scotland Yard.
706
01:26:01,680 --> 01:26:05,832
And at precisely the right moment.
My men went into your apartment.
707
01:26:05,920 --> 01:26:09,151
Your accomplice confessed
and is at present under arrest.
708
01:26:09,240 --> 01:26:12,630
I think it's about time
you explain yourself, Mr Connery.
709
01:26:12,800 --> 01:26:14,791
Yes, it may be.
710
01:26:16,400 --> 01:26:19,790
Hold it right there!
Anyone that moves will be shot!
711
01:26:37,120 --> 01:26:41,033
Didn't you hear what he said, Miss Finley?
- Stay where you are!
712
01:26:42,080 --> 01:26:44,958
Alright, you asked for it.
713
01:26:59,800 --> 01:27:01,597
Take him away.
714
01:27:06,440 --> 01:27:10,877
Miss Finley. Why didn't it go off?
- Just because it wasn't loaded.
715
01:27:11,480 --> 01:27:14,552
Why not? I...
- I thought it might go off.
716
01:27:14,920 --> 01:27:18,310
You mean to tell me
that I was hunting dangerous criminals...
717
01:27:18,920 --> 01:27:22,310
with an unloaded pistol?
- But I did it for your own safety.
718
01:27:22,960 --> 01:27:24,871
What cheek...
719
01:27:24,960 --> 01:27:26,951
Oh, how sweet.
720
01:27:37,480 --> 01:27:38,469
There.
721
01:27:39,800 --> 01:27:43,713
Archie, when I have to provide
Scotland Yard with the culprits,
722
01:27:44,080 --> 01:27:47,993
I think things have reached a pretty...
- I was sure somebody was missing!
723
01:27:48,080 --> 01:27:51,231
Oh, but Miss Finley,
with 7 corpses we can afford to lose one.
724
01:27:51,320 --> 01:27:55,199
8, Sir John. You're forgetting Mr Baldwin.
Perhaps Mr Grimsby can tell us...
725
01:27:55,280 --> 01:27:58,670
where we can find his body.
- The moat, Sir John, the moat.
726
01:28:00,400 --> 01:28:03,790
In this day and age how outmoded.
Alright, proceed.
727
01:28:07,960 --> 01:28:11,350
Archie, how long will poor Henry
be in the pokey for?
728
01:28:12,360 --> 01:28:15,397
Oh, with good behaviour 2 years,
then he will be back.
729
01:28:15,480 --> 01:28:18,358
Excuse me.
- Yes, yes.
730
01:28:21,960 --> 01:28:23,393
Thank you.
731
01:28:23,480 --> 01:28:25,277
So long!
732
01:28:35,280 --> 01:28:38,158
Every beginning has an end.
733
01:28:39,440 --> 01:28:41,431
Blackwood Castle!
64552
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.