All language subtitles for Days Of Our Lives - S54 E170 [13601] - 2019-05-22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,040 --> 00:00:09,010 >> Jack: The era of inept law enforcement is over. 2 00:00:09,010 --> 00:00:11,200 >> Eve: Yes. >> Jack: We are cracking down on 3 00:00:11,200 --> 00:00:15,010 crime and cracking down hard. >> Yeah! 4 00:00:15,010 --> 00:00:17,020 >> Yeah! >> Jack: So, without further 5 00:00:17,020 --> 00:00:21,240 ado, I am pleased and proud to announce my new and improved 6 00:00:21,240 --> 00:00:25,210 police commissioner, Eeeeve Deveraux! 7 00:00:25,210 --> 00:00:27,250 [crowd whooping] >> Jennifer: [mouthing] What? 8 00:00:27,250 --> 00:00:30,080 >> Jack: It was Eve who first encouraged me to run for mayor. 9 00:00:30,080 --> 00:00:33,190 She was a stellar campaign manager, and I have complete 10 00:00:33,190 --> 00:00:37,280 confidence that with this tough, smart, visionary woman leading 11 00:00:37,280 --> 00:00:43,020 the Salem PD, we will finally restore law and order! 12 00:00:43,020 --> 00:00:48,110 [cheers and applause] >> Eve: Thank you so much, 13 00:00:48,110 --> 00:00:50,160 Mr. Mayor. [Jack laughs] 14 00:00:50,160 --> 00:00:54,000 And I'm honored to accept this position, and I look forward to 15 00:00:54,000 --> 00:00:58,000 our continued partnership as we fight on behalf of these 16 00:00:58,000 --> 00:01:01,180 wonderful citizens of this great city. 17 00:01:01,180 --> 00:01:05,170 [cheers and applause] >> Jack: All right! 18 00:01:05,170 --> 00:01:09,270 Any questions? Y-yes? 19 00:01:09,270 --> 00:01:12,280 >> Jennifer: I have one. Have you lost what's left of 20 00:01:12,280 --> 00:01:17,210 your mind? [knocking on door] 21 00:01:17,210 --> 00:01:21,110 >> Hope: Haley? JJ? [knocking] 22 00:01:21,110 --> 00:01:23,100 Come on, open up. You have a credit card? 23 00:01:23,100 --> 00:01:26,200 >> Eli: Yeah. >> Hope: Don't worry--I won't 24 00:01:26,200 --> 00:01:30,170 ruin it. >> Tripp: Hey. 25 00:01:30,170 --> 00:01:34,110 What's going on? >> Hope: Tripp. 26 00:01:34,110 --> 00:01:41,260 W-what are you doing here? Where's JJ and Haley? 27 00:01:41,260 --> 00:01:48,120 >> Ciara: Lani lied to me. >> Rafe: Lani. 28 00:01:48,120 --> 00:01:51,070 You didn't tell me that Ciara came by yesterday. 29 00:01:51,070 --> 00:01:55,040 And I had no idea that David was sick. 30 00:01:55,040 --> 00:01:58,290 >> Lani: Okay, yeah, I lied. But I was only trying to protect 31 00:01:58,290 --> 00:02:02,280 David. >> Rafe: Protect him from what? 32 00:02:02,280 --> 00:02:05,160 >> Lani: From Ben. There's no way that man is 33 00:02:05,160 --> 00:02:11,020 stable enough to be around his nephew. 34 00:02:11,020 --> 00:02:13,180 >> Claire: Ignore this. Ha ha! 35 00:02:13,180 --> 00:02:17,040 Mm-hmm. 36 00:02:17,170 --> 00:02:22,070 [dark music] ♪ ♪ 37 00:02:22,070 --> 00:02:29,110 [door opens] >> Ben: Claire. 38 00:02:29,110 --> 00:02:32,200 What are you doing? [intense music] 39 00:02:32,200 --> 00:02:34,000 ♪ ♪ 40 00:02:39,010 --> 00:02:41,240 >> male announcer: Like sands through the hourglass, 41 00:02:41,240 --> 00:02:44,090 so are the "Days of Our Lives." 42 00:02:44,220 --> 00:02:57,180 [soft orchestration] ♪ ♪ 43 00:02:57,180 --> 00:03:01,280 >> Claire: Haven't you heard? Tripp broke up with me. 44 00:03:01,280 --> 00:03:06,020 >> Ben: Ciara told me. I'm sorry. 45 00:03:06,020 --> 00:03:07,290 >> Claire: Well, you know, Tripp's the one who should be 46 00:03:07,290 --> 00:03:11,250 sorry. I literally went above and 47 00:03:11,250 --> 00:03:17,020 beyond to help Haley. I...I let my boyfriend marry 48 00:03:17,020 --> 00:03:19,250 another woman, knowing that it was gonna destroy my 49 00:03:19,250 --> 00:03:21,230 relationship. And guess what. 50 00:03:21,230 --> 00:03:24,220 It did. >> Ben: Well, maybe you and 51 00:03:24,220 --> 00:03:27,130 Tripp can work things out. >> Claire: I just--I didn't want 52 00:03:27,130 --> 00:03:30,020 him to get in trouble. Right? I wanted to protect him. 53 00:03:30,020 --> 00:03:33,200 I wanted to be with him. Did he appreciate that? 54 00:03:33,200 --> 00:03:38,110 At all? No. No, Ben, not one bit. 55 00:03:38,110 --> 00:03:41,220 And now... [chuckles] 56 00:03:41,220 --> 00:03:45,060 You have no idea how much this hurts. 57 00:03:45,060 --> 00:03:49,100 >> Ben: Well, you're obviously really upset about Tripp. 58 00:03:49,100 --> 00:03:52,210 But what's up with his clothes? Were you gonna torch 'em? 59 00:03:52,210 --> 00:04:03,120 [off-key violin notes] ♪ ♪ 60 00:04:03,120 --> 00:04:06,200 >> Rafe: I know you wanna protect David, but...hey. 61 00:04:06,200 --> 00:04:09,270 You don't have to lie, okay? Just come to me. 62 00:04:09,270 --> 00:04:12,140 >> Lani: Rafe, you have enough that you're dealing with, and I 63 00:04:12,140 --> 00:04:16,190 don't want to pile on. >> Ciara: I'm sorry, but why, 64 00:04:16,190 --> 00:04:19,120 exactly, is Lani a part of this discussion? 65 00:04:19,120 --> 00:04:21,280 Who is she to say whether Ben is stable enough to spend time with 66 00:04:21,280 --> 00:04:23,240 his own nephew? >> Lani: I really don't 67 00:04:23,240 --> 00:04:26,060 understand why all of a sudden Ben is so determined to be 68 00:04:26,060 --> 00:04:28,080 around his nephew. >> Ciara: When Ben was growing 69 00:04:28,080 --> 00:04:31,120 up, Jordan took care of him. And when they finally ran away 70 00:04:31,120 --> 00:04:34,090 from his sadistic father, her stepfather, she was all that Ben 71 00:04:34,090 --> 00:04:36,230 had. So all he's trying to do is be 72 00:04:36,230 --> 00:04:39,200 there for her son the same way she was for him. 73 00:04:39,200 --> 00:04:42,190 >> Rafe: Hmm. Yeah. 74 00:04:42,190 --> 00:04:45,020 I don't know, I-I-- >> Ciara: You can set ground 75 00:04:45,020 --> 00:04:48,130 rules, you can supervise. Come on, Rafe, you can do 76 00:04:48,130 --> 00:04:50,120 anything you want. Just please don't shut Ben out, 77 00:04:50,120 --> 00:04:53,100 please. And don't deny that sweet baby 78 00:04:53,100 --> 00:04:59,060 the only family he has right now. 79 00:04:59,060 --> 00:05:02,070 >> Eli: No sign of Haley and JJ. >> Tripp: I tried to tell you 80 00:05:02,070 --> 00:05:04,210 guys they weren't here. >> Hope: What you haven't said 81 00:05:04,210 --> 00:05:07,200 is why you're here. >> Tripp: So when Haley and JJ 82 00:05:07,200 --> 00:05:09,290 took off, I was listening to my dad's police scanner, and I 83 00:05:09,290 --> 00:05:12,140 heard you guys might have a tip that they might be at this motel 84 00:05:12,140 --> 00:05:15,150 and so I came here to try to convince them to turn themselves 85 00:05:15,150 --> 00:05:19,280 in, but they were gone. I don't know if they were ever 86 00:05:19,280 --> 00:05:24,020 really here at all. >> Hope: You expect me to 87 00:05:24,020 --> 00:05:27,150 believe any of that? >> Tripp: Why wouldn't you? 88 00:05:27,150 --> 00:05:29,160 >> Hope: You married Haley to keep her from being deported. 89 00:05:29,160 --> 00:05:31,290 All of a sudden, now you want her to turn herself in? 90 00:05:31,290 --> 00:05:33,250 >> Tripp: Things are getting a little out of hand. 91 00:05:33,250 --> 00:05:35,290 >> Hope: Something we both agree on--Haley and JJ are in deep 92 00:05:35,290 --> 00:05:38,170 trouble. If you're holding out on me, 93 00:05:38,170 --> 00:05:50,160 you're gonna be in it right alongside them. 94 00:05:50,160 --> 00:05:53,180 >> JJ: I'm glad Tripp was able to bring us money for these 95 00:05:53,180 --> 00:05:56,150 outfits. Hope we fooled the guys on the 96 00:05:56,150 --> 00:05:59,020 ferry. >> Haley: I've always wanted to 97 00:05:59,020 --> 00:06:02,230 see Smith Island ever since you told me about it, just...not 98 00:06:02,230 --> 00:06:07,270 like this. >> JJ: Well...this is my family 99 00:06:07,270 --> 00:06:10,170 cabin. We'll be safe here for a little 100 00:06:10,170 --> 00:06:14,270 while until we figure out how to get into Canada. 101 00:06:14,270 --> 00:06:17,230 >> Haley: I like it. It's really, really charming in 102 00:06:17,230 --> 00:06:23,100 a...rustic sort of way. I bet you had a lot of good 103 00:06:23,100 --> 00:06:29,230 memories here growing up. >> JJ: Yeah, I sure did. 104 00:06:29,230 --> 00:06:35,110 >> Haley: JJ... are you sure about this? 105 00:06:35,110 --> 00:06:47,110 You really want to give up your whole life to run away with me? 106 00:06:47,110 --> 00:06:50,210 >> JJ: Haley, we... we talked about this. 107 00:06:50,210 --> 00:06:55,040 I-I...I want to get away from my dad. 108 00:06:55,040 --> 00:07:02,260 And my mom can come visit us. Hey...Canada is awesome. 109 00:07:02,260 --> 00:07:05,140 >> Haley: It is? >> JJ: Yeah, first of all, it's 110 00:07:05,140 --> 00:07:09,160 beautiful. And the people are so nice there 111 00:07:09,160 --> 00:07:13,230 and....there's hockey and skiing 112 00:07:13,230 --> 00:07:16,020 and moose. >> Haley: [laughs] 113 00:07:16,020 --> 00:07:18,120 Moose. >> JJ: Yeah, sure. 114 00:07:18,120 --> 00:07:20,230 Who doesn't like moose? >> Haley: I just--I-I didn't 115 00:07:20,230 --> 00:07:24,080 know you were a fan. >> JJ: Remember, I used to be a 116 00:07:24,080 --> 00:07:27,040 cop. Maybe I could become a Royal 117 00:07:27,040 --> 00:07:30,250 Mountie. Hmm? 118 00:07:30,250 --> 00:07:33,290 >> Haley: [laughs] Yeah, yeah, no, I can, um... 119 00:07:33,290 --> 00:07:37,000 yeah, I can totally see you rocking that red jacket. 120 00:07:37,000 --> 00:07:41,090 Uh, and that hat--so hot. >> JJ: Yeah. 121 00:07:41,090 --> 00:07:44,160 What about poutine? >> Haley: Uh, excuse me? 122 00:07:44,160 --> 00:07:48,030 >> JJ: It's a Canadian junk food classic. 123 00:07:48,030 --> 00:07:51,000 Gravy on top of fresh fries and cheese curds. 124 00:07:51,000 --> 00:07:54,070 >> Haley: Yeah, I-I don't know about that, but... 125 00:07:54,070 --> 00:07:57,210 but I am pretty starving. >> JJ: Starving? 126 00:07:57,210 --> 00:08:00,020 >> Haley: Mm-hmm. >> JJ: I don't know if there's 127 00:08:00,020 --> 00:08:04,180 so much around here except, uh, two cans of beans and weenies. 128 00:08:04,180 --> 00:08:07,190 >> Haley: Beans with what? >> JJ: Weenies. You know, like 129 00:08:07,190 --> 00:08:12,080 little hot dogs? Franks and beans? 130 00:08:12,080 --> 00:08:16,040 Check it. My mom always, uh, kept a few 131 00:08:16,040 --> 00:08:19,290 cans around for sentimental reasons. 132 00:08:19,290 --> 00:08:24,110 Apparently, she and my dad survived on these when they were 133 00:08:24,110 --> 00:08:27,230 on the run. >> Haley: Okay, now, that is a 134 00:08:27,230 --> 00:08:32,020 story I need to hear. >> JJ: You know, believe it or 135 00:08:32,020 --> 00:08:36,210 not, those were happy times for my parents. 136 00:08:36,210 --> 00:08:41,000 Seeing them now... it's hard to believe they were 137 00:08:41,000 --> 00:08:46,000 ever happy. >> Jennifer: You're replacing 138 00:08:46,000 --> 00:08:48,260 Hope Brady Hernandez with your wife? 139 00:08:48,260 --> 00:08:51,260 Is this a joke? >> Jack: Joke? No! No, not at 140 00:08:51,260 --> 00:08:54,250 all. As I said earlier, Eve did a 141 00:08:54,250 --> 00:08:57,140 brilliant job as my campaign manager, and I expect her to do 142 00:08:57,140 --> 00:08:59,160 the same for the Salem Police Department. 143 00:08:59,160 --> 00:09:02,000 >> Jennifer: Is she qualified? Because she has no background in 144 00:09:02,000 --> 00:09:05,260 law enforcement. She's more likely to commit a 145 00:09:05,260 --> 00:09:09,110 crime than stop one. >> Eve: Jack, come on. 146 00:09:09,110 --> 00:09:11,140 We're done. >> Jack: I--Uh, t-thank you. 147 00:09:11,140 --> 00:09:13,120 Thank you, that'll be all for today, thank you for coming, and 148 00:09:13,120 --> 00:09:15,170 as always, thank you for your support, thank you-- 149 00:09:15,170 --> 00:09:18,150 >> Jennifer: You are making a huge mistake, Jack. Come on! 150 00:09:18,150 --> 00:09:21,250 >> Jack: I know you are upset about your cousin, but I'm the 151 00:09:21,250 --> 00:09:25,000 decider--I've made my decision. >> Jennifer: Making Eve top cop? 152 00:09:25,000 --> 00:09:27,120 Are you kidding me? Have you lost your mind, Jack? 153 00:09:27,120 --> 00:09:29,070 How are you gonna sell that to the public? 154 00:09:29,070 --> 00:09:31,060 >> Eve: Well, newsflash for you, Jennifer--police commissioner's 155 00:09:31,060 --> 00:09:34,030 an administrative job. You don't have to be a cop. 156 00:09:34,030 --> 00:09:36,260 I'm gonna bring a fresh perspective to the position-- 157 00:09:36,260 --> 00:09:40,240 an outside view. >> Jennifer: An outside view? 158 00:09:40,240 --> 00:09:43,130 You're married to the man who gave you the job, Eve. 159 00:09:43,130 --> 00:09:45,040 >> Eve: And I'm sure you're gonna put that in that little 160 00:09:45,040 --> 00:09:47,170 hatchet piece that you're gonna write about us after this. 161 00:09:47,170 --> 00:09:50,290 But I can tell you right now-- I'm completely independent. 162 00:09:50,290 --> 00:09:53,000 >> Eve: No, you're not. You're gonna be a complete 163 00:09:53,000 --> 00:09:56,060 failure, because you are no more qualified to run a police 164 00:09:56,060 --> 00:10:02,160 department than he is to be mayor. 165 00:10:02,160 --> 00:10:06,130 >> Rafe: I'm looking after David because Jordan asked me to. 166 00:10:06,130 --> 00:10:09,110 And my priority is to keep him safe. 167 00:10:09,110 --> 00:10:11,150 >> Ciara: Yeah, but Ben would never hurt anybody, especially 168 00:10:11,150 --> 00:10:13,110 his own nephew. >> Rafe: Ciara-- 169 00:10:13,110 --> 00:10:15,070 >> Ciara: How could letting him spend a little time together be 170 00:10:15,070 --> 00:10:17,260 harmful? And besides, you obviously need 171 00:10:17,260 --> 00:10:19,280 help with the baby, otherwise Lani wouldn't be around him all 172 00:10:19,280 --> 00:10:21,170 the time. >> Lani: Oh, no, I'm happy to 173 00:10:21,170 --> 00:10:23,200 help. >> Ciara: Yeah, well, so is Ben. 174 00:10:23,200 --> 00:10:26,260 >> Rafe: [small laugh] >> Ciara: Rafe, can you please 175 00:10:26,260 --> 00:10:29,280 just try to give him a chance? Please, please, please, please, 176 00:10:29,280 --> 00:10:33,190 please, please? Please. 177 00:10:33,190 --> 00:10:36,020 >> Rafe: Okay, you know what? [mug thunks down] 178 00:10:36,020 --> 00:10:39,050 Tell you what I'm gonna do. I'm gonna talk to Jordan. 179 00:10:39,050 --> 00:10:43,040 But I will tell you, the last time I saw her, she was not in a 180 00:10:43,040 --> 00:10:46,140 good place. I will ask her, however, and if 181 00:10:46,140 --> 00:10:59,030 she says it's okay... then I guess I'm okay with it. 182 00:10:59,030 --> 00:11:02,010 >> Claire: Ha ha. Torch them? 183 00:11:02,010 --> 00:11:05,020 Uh...why on earth would I do that, Ben? 184 00:11:05,020 --> 00:11:11,120 I'm angry, but I'm not crazy. >> Ben: So what's the plan here? 185 00:11:11,120 --> 00:11:15,280 >> Claire: Well, Tripp tossed me out like trash, so...figured I 186 00:11:15,280 --> 00:11:19,250 would toss his clothes into the hallway and show him how mad I 187 00:11:19,250 --> 00:11:23,150 am--I don't know. >> Ben: I don't blame you. 188 00:11:23,150 --> 00:11:25,200 >> Claire: You don't? >> Ben: No. 189 00:11:25,200 --> 00:11:29,040 >> Claire: Ciara understood how I felt, but, um, I really didn't 190 00:11:29,040 --> 00:11:31,150 expect you to. >> Ben: Yeah, well, what Tripp 191 00:11:31,150 --> 00:11:34,200 did was completely unfair... expecting you to, what, just 192 00:11:34,200 --> 00:11:38,160 wait around for years? It's just wrong. 193 00:11:38,160 --> 00:11:43,100 >> Claire: Thank you. Yeah, try telling Tripp that. 194 00:11:43,100 --> 00:11:46,080 >> Ben: I could. But honestly, I think you could 195 00:11:46,080 --> 00:11:49,030 do a lot better. I haven't really been a big fan 196 00:11:49,030 --> 00:11:52,170 of that guy since he tried to frame me for setting that fire 197 00:11:52,170 --> 00:11:55,030 at the cabin. >> Claire: Yeah, I know. 198 00:11:55,030 --> 00:11:58,160 That was a horrible thing to do. 199 00:12:01,090 --> 00:12:05,120 >> Ben: You know they reopened the case, right? 200 00:12:05,120 --> 00:12:07,230 Jordan swears she had nothing to do with it, and even though 201 00:12:07,230 --> 00:12:10,230 there's zero proof linking me to the fire, I'm back to being the 202 00:12:10,230 --> 00:12:14,090 number one suspect. Go figure. 203 00:12:14,090 --> 00:12:18,010 All because of that cigarette lighter. 204 00:12:18,010 --> 00:12:20,010 You know, the one JJ found in your jewelry box? 205 00:12:20,010 --> 00:12:22,120 Claire, I know you think I left it here, but I'm telling you-- 206 00:12:22,120 --> 00:12:24,260 >> Claire: Well, how--how else would I have ended up with it? 207 00:12:24,260 --> 00:12:28,020 >> Ben: I don't know, Claire. All I know is that that is the 208 00:12:28,020 --> 00:12:30,220 lighter that JJ took to the police, because it was the same 209 00:12:30,220 --> 00:12:33,080 kind of lighter that I used with Chad and Abigail. 210 00:12:33,080 --> 00:12:36,010 And then Ciara told the police that it was similar to the one 211 00:12:36,010 --> 00:12:40,000 that I had back at the cabin. >> Claire: So? 212 00:12:40,000 --> 00:12:41,280 >> Ben: So if the police decide that lighter's mine, I'm gonna 213 00:12:41,280 --> 00:12:44,090 go to prison. That's why I would like to take 214 00:12:44,090 --> 00:12:47,030 a look at it for myself. Can I see it, please? 215 00:12:47,030 --> 00:12:48,210 >> Claire: No! No, you can't. 216 00:12:54,110 --> 00:12:56,120 >> Tripp: I wish I could help you guys, but I honestly have 217 00:12:56,120 --> 00:12:59,140 no idea where Haley and JJ are. >> Hope: And I honestly think 218 00:12:59,140 --> 00:13:02,280 that you know more than you're saying. 219 00:13:02,280 --> 00:13:05,100 He leaves us no choice but to bring him in for questioning. 220 00:13:05,100 --> 00:13:08,040 Cuff him. >> Tripp: What? 221 00:13:08,040 --> 00:13:10,240 >> Eli: Let's go. >> Tripp: [scoffs] 222 00:13:10,240 --> 00:13:12,020 [beep beep] 223 00:13:14,210 --> 00:13:21,170 >> Eli: What is it? >> Hope: Tripp's lucky day. 224 00:13:21,170 --> 00:13:25,060 "You have... officially been relieved 225 00:13:25,060 --> 00:13:28,180 of your duties as police commissioner. 226 00:13:28,180 --> 00:13:32,230 Cheers." Mayor Jack Deveraux. 227 00:13:32,230 --> 00:13:36,000 My pink slip. 228 00:13:36,130 --> 00:13:40,210 [intense music] ♪ ♪ 229 00:13:40,210 --> 00:13:45,180 >> JJ: One order of beans and weenies. 230 00:13:45,180 --> 00:13:48,130 Go on. >> Haley: All right, here goes 231 00:13:48,130 --> 00:13:51,290 nothin'. 232 00:13:56,290 --> 00:14:01,090 Hmm. Not bad. Not bad. 233 00:14:01,090 --> 00:14:04,040 Can you believe Mayor Jack Deveraux used to eat these? 234 00:14:04,040 --> 00:14:07,210 >> JJ: [laughs] Listen, my...my dad acts all 235 00:14:07,210 --> 00:14:12,160 high and mighty, but... in addition to being a rapist, 236 00:14:12,160 --> 00:14:17,220 uh... my dad was sentenced to prison, 237 00:14:17,220 --> 00:14:22,150 um, for life for murder. >> Haley: What? 238 00:14:22,150 --> 00:14:25,290 >> JJ: It was--it was an accident. 239 00:14:25,290 --> 00:14:29,110 The guy turned out to be alive, but...my dad still got locked 240 00:14:29,110 --> 00:14:33,140 up. That's why it's...it's amazing 241 00:14:33,140 --> 00:14:37,070 to see how self-righteous he is now. 242 00:14:37,070 --> 00:14:39,200 Going after you with a vengeance. 243 00:14:39,200 --> 00:14:43,190 When he broke out of prison and went on the run with my mom. 244 00:14:43,190 --> 00:14:45,270 >> Haley: Where'd they go? >> JJ: They hid out in the 245 00:14:45,270 --> 00:14:49,040 circus. >> Haley: No, seriously. 246 00:14:49,040 --> 00:14:52,180 >> JJ: I swear. Like, my dad was an animal 247 00:14:52,180 --> 00:14:57,150 keeper, and my mom got knives thrown at her and... 248 00:14:57,150 --> 00:15:00,200 my sister was a clown. >> Haley: [laughs] What? 249 00:15:00,200 --> 00:15:03,030 >> JJ: Yeah, if Canada doesn't work out, we can always give 250 00:15:03,030 --> 00:15:07,220 that a shot. >> Haley: Wow. Your--your dad 251 00:15:07,220 --> 00:15:13,030 sounds like he was a very different man back then. 252 00:15:13,030 --> 00:15:16,060 Your mom must have really loved him if she decided tag along on 253 00:15:16,060 --> 00:15:20,260 that crazy ride. >> JJ: Yep. She did. 254 00:15:20,260 --> 00:15:24,040 Which is why it's...it's killing her now. 255 00:15:24,040 --> 00:15:27,030 He doesn't remember how much they meant to each other. 256 00:15:27,030 --> 00:15:30,240 >> Eve: You just had to ruin this for Jack, didn't you? 257 00:15:30,240 --> 00:15:34,280 >> Eve: Nothing has been more ruinous to Jack than you. 258 00:15:34,280 --> 00:15:37,140 >> Eve: [scoffs] You just can't stand the fact that he loves me 259 00:15:37,140 --> 00:15:39,260 and that we're married. So you had to come all the way 260 00:15:39,260 --> 00:15:43,000 down here just to destroy us. You know what you are, Jennifer? 261 00:15:43,000 --> 00:15:45,010 You're pa-the-tic! >> Jack: Excuse me--what's going 262 00:15:45,010 --> 00:15:47,150 on? >> Eve: I'm just letting your ex 263 00:15:47,150 --> 00:15:49,180 know that she needs to get a life. 264 00:15:49,180 --> 00:15:51,120 >> Jennifer: I'm just letting Eve know where she can shove her 265 00:15:51,120 --> 00:15:53,090 insults. >> Jack: Uh, could I--Please, 266 00:15:53,090 --> 00:15:56,000 could we just talk privately? Privately, please. 267 00:15:56,000 --> 00:15:57,270 Privately. Jennifer, please. 268 00:15:57,270 --> 00:16:01,270 Can we just--please. >> Jennifer: What? 269 00:16:01,270 --> 00:16:05,280 >> Jack: Look, I know... I know that you're disappointed 270 00:16:05,280 --> 00:16:08,180 that I beat your friend Abe in the mayoral race, and I know 271 00:16:08,180 --> 00:16:12,240 that you resent me for naming Eve as Hope's replacement. 272 00:16:12,240 --> 00:16:15,220 But... change has come to Salem. 273 00:16:15,220 --> 00:16:18,000 Change has come, and if you could just accept it-- 274 00:16:18,000 --> 00:16:20,040 >> Jennifer: Don't you sling your slogans at me 275 00:16:20,040 --> 00:16:22,020 and don't you tell me how to feel. 276 00:16:22,020 --> 00:16:24,120 I don't know how she talked you into giving her that job, but 277 00:16:24,120 --> 00:16:27,090 she is not the right person for it, and she is manipulating you, 278 00:16:27,090 --> 00:16:29,210 Jack. >> Jack: I know what I'm doing. 279 00:16:29,210 --> 00:16:32,050 >> Jennifer: Oh, I wish that were true, but it's not. 280 00:16:32,050 --> 00:16:36,070 But as a journalist and citizen of this city, I am not going to 281 00:16:36,070 --> 00:16:39,070 let you jeopardize anybody else's lives with this reckless 282 00:16:39,070 --> 00:16:41,210 decision that you have made. >> Jack: Meaning what? 283 00:16:41,210 --> 00:16:44,050 >> Jennifer: Meaning I am going to be all over the two of you. 284 00:16:44,050 --> 00:16:47,100 And I am going to expose both of you for the con artists that you 285 00:16:47,100 --> 00:16:50,160 are. 286 00:16:52,040 --> 00:16:55,180 >> Eve: Jack. Do not let that shrew get to 287 00:16:55,180 --> 00:17:00,030 you. This is your big day. 288 00:17:00,030 --> 00:17:02,250 >> Jack: And yours, Madame Commissioner. 289 00:17:02,250 --> 00:17:06,030 >> Eve: Damn straight. Yes, that police department 290 00:17:06,030 --> 00:17:08,250 needs a shake-up, and I'm just the woman to do it. 291 00:17:08,250 --> 00:17:11,160 Killers like Ben Weston certainly won't be roaming the 292 00:17:11,160 --> 00:17:14,130 streets when I'm in charge. >> Jack: I can't even imagine 293 00:17:14,130 --> 00:17:18,100 what it's like for you to walk and see him there free, 294 00:17:18,100 --> 00:17:20,230 walking around. But I tell you what. 295 00:17:20,230 --> 00:17:24,190 Now you have the power. You have the power, and you can 296 00:17:24,190 --> 00:17:28,020 get justice for your daughter. >> Eve: Thank you. 297 00:17:28,020 --> 00:17:31,130 Thank you for giving me that power, Jack, and I promise you 298 00:17:31,130 --> 00:17:36,000 I will not waste it. Yeah. Ben Weston? 299 00:17:36,000 --> 00:17:41,160 He's gonna get exactly what he deserves. 300 00:17:41,160 --> 00:17:44,160 >> Ben: Why can't I see the lighter? 301 00:17:44,160 --> 00:17:49,020 >> Claire: Because I threw it out after JJ gave it back to me. 302 00:17:49,020 --> 00:17:54,200 Yeah, I didn't wanna be tempted to smoke again, so... 303 00:17:54,200 --> 00:17:57,200 >> Ben: Okay...[huffs] I mean, I really wish I could 304 00:17:57,200 --> 00:17:59,140 have seen it. You know, maybe I could have 305 00:17:59,140 --> 00:18:02,010 told the police it definitely wasn't the lighter I used. 306 00:18:02,010 --> 00:18:05,190 >> Claire: Uh, and...and do you think they would just take your 307 00:18:05,190 --> 00:18:10,160 word for it? >> Ben: I-- 308 00:18:10,160 --> 00:18:14,130 That's a good point. >> Claire: Yeah. 309 00:18:14,130 --> 00:18:18,020 What are you doing here, anyway? >> Ben: Came by to grab Ciara's 310 00:18:18,020 --> 00:18:22,090 spare phone charger, actually. >> Claire: Okay. 311 00:18:22,090 --> 00:18:25,210 >> Ben: Do you smell that? [sniffing] 312 00:18:25,210 --> 00:18:33,060 It's like chemicals. >> Claire: No. No, I don't. 313 00:18:33,060 --> 00:18:38,000 >> Ben: [small laugh] You know, maybe it's lucky for 314 00:18:38,000 --> 00:18:55,170 Tripp you tossed that lighter. [chuckles] 315 00:18:55,170 --> 00:19:06,290 [unsettling off-key notes] ♪ ♪ 316 00:19:06,290 --> 00:19:09,060 >> Ciara: Thank you. Thank you so much for agreeing 317 00:19:09,060 --> 00:19:11,040 to talk to Jordan. >> Rafe: Okay. 318 00:19:11,040 --> 00:19:13,240 >> Ciara: Oh, my gosh, um, also, do you mind if I took a couple 319 00:19:13,240 --> 00:19:15,220 of pictures of David real quick just to show-- 320 00:19:15,220 --> 00:19:17,210 >> Lani: He's napping right now, Ciara. 321 00:19:17,210 --> 00:19:19,210 >> Ciara: You know what? I won't wake him. 322 00:19:19,210 --> 00:19:21,270 I promise. >> Rafe: No, it's okay. 323 00:19:21,270 --> 00:19:29,230 Go ahead. Yeah. 324 00:19:29,230 --> 00:19:32,220 >> Lani: I, um... really sorry that I lied to 325 00:19:32,220 --> 00:19:36,080 Ciara, Rafe. But I don't feel comfortable 326 00:19:36,080 --> 00:19:40,120 with Ben seeing the baby. >> Rafe: Yeah, I understand. 327 00:19:40,120 --> 00:19:44,130 I understand your reasons. But this is my decision to make, 328 00:19:44,130 --> 00:19:49,020 and you should have come to me. >> Lani: You're right. 329 00:19:49,020 --> 00:19:53,050 It won't happen again. And I know that you want to 330 00:19:53,050 --> 00:19:57,230 protect David as much as I do. >> JJ: Rory and I, we've-- 331 00:19:57,230 --> 00:20:01,140 we've had our issues, but I... think we're good now. 332 00:20:01,140 --> 00:20:03,280 >> Haley: So you're gonna ask him to get us fake passports? 333 00:20:03,280 --> 00:20:07,250 >> JJ: Yeah. It's a good thing Tripp brought 334 00:20:07,250 --> 00:20:11,270 us that money, 'cause...they don't come cheap. 335 00:20:11,270 --> 00:20:13,290 >> Haley: Yeah, I don't know, JJ. 336 00:20:13,290 --> 00:20:16,120 This Rory guy sounds a little shady. 337 00:20:16,120 --> 00:20:18,270 >> JJ: But, I mean, so was I back then. 338 00:20:18,270 --> 00:20:23,050 I mean...dealing drugs, getting busted. 339 00:20:23,050 --> 00:20:27,060 Angry at the world. >> Haley: Huh. 340 00:20:27,060 --> 00:20:31,090 Well, I find that very hard to believe, actually. 341 00:20:31,090 --> 00:20:34,170 Just 'cause you're one of the most... 342 00:20:34,170 --> 00:20:38,120 caring, most kind people I've ever met. 343 00:20:38,120 --> 00:20:42,070 JJ, you saved my life. Now here you are saving me from 344 00:20:42,070 --> 00:20:47,110 being deported back to China. >> JJ: And, uh, now I'm going to 345 00:20:47,110 --> 00:20:50,180 show you what a truly great guy I am... 346 00:20:50,180 --> 00:20:55,010 by doing the dishes. >> Haley: Thank you. 347 00:20:55,010 --> 00:20:57,190 >> JJ: Mm-hmm. 348 00:20:58,020 --> 00:21:05,110 [quiet music] ♪ ♪ 349 00:21:05,110 --> 00:21:08,230 There's no water. Let me see if I can take a look 350 00:21:08,230 --> 00:21:12,020 down here. 351 00:21:14,020 --> 00:21:16,090 [loud hissing] >> Haley: Oh, my God! 352 00:21:16,090 --> 00:21:20,200 [hissing continues] >> Eli: Jack can't do this. 353 00:21:20,200 --> 00:21:23,290 And what is that fool thinking? >> Hope: That I have no respect 354 00:21:23,290 --> 00:21:27,180 for him, which is true. But it's good news for you, 355 00:21:27,180 --> 00:21:30,190 Tripp. Now that I'm no longer on the 356 00:21:30,190 --> 00:21:34,060 force, technically I can't bring you in for questioning. 357 00:21:34,060 --> 00:21:36,160 >> Tripp: He's still on the force. 358 00:21:36,160 --> 00:21:38,220 >> Eli: True. But I have no idea who my new 359 00:21:38,220 --> 00:21:41,210 boss is, and without clear orders on how to proceed, I have 360 00:21:41,210 --> 00:21:45,060 to make a judgment call. And my judgment is to take your 361 00:21:45,060 --> 00:21:51,150 story at face value. >> Tripp: Uh...thank you. 362 00:21:51,150 --> 00:21:55,040 >> Hope: Just between the three of us, 363 00:21:55,040 --> 00:21:58,240 I know you're trying to help JJ and Haley, but this is serious 364 00:21:58,240 --> 00:22:03,140 business. ICE does not play games. 365 00:22:03,140 --> 00:22:07,270 >> Tripp: I'll be careful. >> Hope: You better be. 366 00:22:07,270 --> 00:22:13,060 Otherwise, the three of you could end up behind bars. 367 00:22:13,060 --> 00:22:17,120 >> Eve: Oh, Jack. I can't even begin to thank you 368 00:22:17,120 --> 00:22:21,120 for just...giving me this chance here. 369 00:22:21,120 --> 00:22:23,180 >> Jack: Hey, I wouldn't give you the chance if I didn't think 370 00:22:23,180 --> 00:22:26,050 you'd do a terrific job. >> Eve: Well, you know my first 371 00:22:26,050 --> 00:22:29,250 order of business is to find that fugitive Haley Chen and 372 00:22:29,250 --> 00:22:33,250 bring her to justice. >> Jack: What about JJ? 373 00:22:33,250 --> 00:22:35,270 >> Eve: Jack, now, if you're asking me to protect him-- 374 00:22:35,270 --> 00:22:37,250 >> Jack: I'm not, I'm not, I'm not. 375 00:22:37,250 --> 00:22:43,090 If JJ is indeed harboring a fugitive... 376 00:22:43,090 --> 00:22:55,110 it's a crime, and he'll have to...suffer the consequences. 377 00:22:55,110 --> 00:22:57,200 >> JJ: [exhales] Oh, thank you. 378 00:22:57,200 --> 00:23:01,000 >> Haley: God, you are so drenched. 379 00:23:01,000 --> 00:23:06,090 Do you need help with that? >> JJ: Yeah. 380 00:23:06,090 --> 00:23:11,060 >> Haley: Hmm. Yeah, I guess those, uh, those 381 00:23:11,060 --> 00:23:16,030 pipes were pretty old, huh? >> JJ: You never know what can 382 00:23:16,030 --> 00:23:20,100 happen when they, uh, when they get turned on. 383 00:23:20,100 --> 00:23:24,000 >> Haley: [small laugh] 384 00:23:27,090 --> 00:23:29,160 >> Lani: Why didn't you say anything to Ciara about Jack 385 00:23:29,160 --> 00:23:33,080 offering you Hope's position? >> Rafe: Hmph. 'Cause I'm not 386 00:23:33,080 --> 00:23:37,160 gonna take it. Just left 'em a message. 387 00:23:37,160 --> 00:23:40,120 Thanks, but no thanks. [phone clatters] 388 00:23:40,120 --> 00:23:44,010 >> Lani: Rafe, I know you don't wanna take the job because Hope 389 00:23:44,010 --> 00:23:48,060 got fired, but you deserve that promotion. 390 00:23:48,060 --> 00:23:51,160 >> Rafe: Well, thanks, but like I said...I don't wanna work for 391 00:23:51,160 --> 00:23:55,200 Jack Deveraux. >> Lani: Well, in that case, I 392 00:23:55,200 --> 00:24:04,080 hope he reconsiders and keeps Hope exactly where she is. 393 00:24:04,080 --> 00:24:08,180 >> Jack: Hope. I assume you got my text. 394 00:24:08,180 --> 00:24:11,090 >> Hope: Better than being fired by a tweet. 395 00:24:11,090 --> 00:24:13,210 >> Eli: For the record, Commissioner Brady is the best 396 00:24:13,210 --> 00:24:16,230 boss I've ever had. >> Jack: Oh. Duly noted. 397 00:24:16,230 --> 00:24:19,040 Thanks for the input, Detective, but the time for change has 398 00:24:19,040 --> 00:24:22,270 come. >> Eve: I'm gonna need your gun 399 00:24:22,270 --> 00:24:27,210 and badge. >> Hope: Be quiet, Eve. 400 00:24:27,210 --> 00:24:35,060 This has nothing to do with you. >> Eve: Oh, but it does. 401 00:24:35,060 --> 00:24:39,050 I'm the new commish. 402 00:24:54,040 --> 00:24:58,020 [phone rings] >> JJ: That must be Tripp. 403 00:24:58,020 --> 00:25:03,120 [ringing] [beep] 404 00:25:03,120 --> 00:25:06,140 Hey, man, is everything okay? >> Tripp: Man, you guys got 405 00:25:06,140 --> 00:25:08,190 outta here just in time. Hope and Eli just showed up at 406 00:25:08,190 --> 00:25:10,180 the motel. >> JJ: What did you tell them? 407 00:25:10,180 --> 00:25:13,180 >> Tripp: I gave them some story that I came down here to try to 408 00:25:13,180 --> 00:25:15,200 convince you guys to turn yourselves in. 409 00:25:15,200 --> 00:25:17,220 >> JJ: Did they buy it? >> Tripp: Not really. 410 00:25:17,220 --> 00:25:20,030 But it's okay. They decided not to bring me in and left. 411 00:25:20,030 --> 00:25:21,290 >> JJ: [exhales] I knew Hope would be cool. 412 00:25:21,290 --> 00:25:24,020 >> Tripp: Yeah, listen, JJ, there's one more thing. 413 00:25:24,020 --> 00:25:28,080 Uh...Hope won't be able to help you out anymore because, uh, 414 00:25:28,080 --> 00:25:31,150 your dad fired her. >> JJ: He did what? 415 00:25:31,150 --> 00:25:33,220 >> Tripp: Yeah, it's true. From now on, someone else is 416 00:25:33,220 --> 00:25:37,030 gonna be running the show. >> Hope: Eve?! 417 00:25:37,030 --> 00:25:42,030 Eve? Are you kidding? 418 00:25:42,030 --> 00:25:45,100 >> Jack: Well, uh, Eve is a rookie, as you cops like to say. 419 00:25:45,100 --> 00:25:47,210 But she was also a rookie campaign manager, and look how 420 00:25:47,210 --> 00:25:50,270 well that turned out. >> Eli: Terrible, if you ask me. 421 00:25:50,270 --> 00:25:55,030 >> Eve: He didn't. >> Hope: Don't you think that 422 00:25:55,030 --> 00:25:57,250 people are going to see through this? 423 00:25:57,250 --> 00:26:00,230 This is nepotism at its worst, Jack. 424 00:26:00,230 --> 00:26:03,160 >> Eve: Well, I beg to differ. >> Hope: [softly] Of course you 425 00:26:03,160 --> 00:26:05,130 do. >> Eve: Jack didn't hire me 426 00:26:05,130 --> 00:26:08,040 because I'm his wife. He hired me... 427 00:26:08,040 --> 00:26:13,210 yes, he hired me because after I take over, all of those bad guys 428 00:26:13,210 --> 00:26:16,200 out there that are busting a gut over this department here aren't 429 00:26:16,200 --> 00:26:34,160 gonna be laughing anymore. So, your gun and your badge. 430 00:26:34,160 --> 00:26:38,150 >> Hope: Oh. [Eve chuckles] 431 00:26:38,150 --> 00:26:43,290 >> Eve: The best to your future endeavors. 432 00:26:43,290 --> 00:26:47,090 >> Hope: Jack. 433 00:26:49,130 --> 00:26:55,080 >> Eli: Hope, I am so sorry. >> Hope: I'm sorry. 434 00:26:55,080 --> 00:26:58,150 For you. Having to work with that 435 00:26:58,150 --> 00:27:01,200 scheming...[groans]. >> Eli: Is there anything I can 436 00:27:01,200 --> 00:27:04,000 do? >> Hope: Yes. 437 00:27:04,000 --> 00:27:07,200 Your job. This town is gonna need you, 438 00:27:07,200 --> 00:27:12,070 Eli. God knows. 439 00:27:12,070 --> 00:27:19,080 [tense music] ♪ ♪ 440 00:27:19,080 --> 00:27:22,000 >> Rafe: Jack will never change his mind about Hope because... 441 00:27:22,000 --> 00:27:25,030 [phone klunks down] he knows she'd never fall in 442 00:27:25,030 --> 00:27:32,130 line for him. [phone rings] 443 00:27:32,130 --> 00:27:36,040 >> Lani: It's Eli. [ringing] 444 00:27:36,040 --> 00:27:38,140 >> Rafe: I'm gonna go check on the baby. 445 00:27:38,140 --> 00:27:42,060 [ringing] [beep] 446 00:27:42,060 --> 00:27:46,080 >> Lani: Hey, what's up? >> Eli: Bad news. 447 00:27:46,080 --> 00:27:50,170 Hope is out as commissioner. >> Lani: I heard. 448 00:27:50,170 --> 00:27:53,200 Jack Deveraux just left here and offered Rafe the job, which he 449 00:27:53,200 --> 00:27:57,050 turned down. >> Eli: And "by here" you mean 450 00:27:57,050 --> 00:28:00,080 Rafe's place. >> Lani: [sighs] Can we talk 451 00:28:00,080 --> 00:28:04,130 about this later? >> Eli: Fine. 452 00:28:04,130 --> 00:28:08,240 >> Lani: Is there any new word on who's taking Hope's position? 453 00:28:08,240 --> 00:28:10,170 >> Eli: Yeah, actually, I just met her. 454 00:28:10,170 --> 00:28:13,230 >> Lani: A woman. Okay, that's good. 455 00:28:13,230 --> 00:28:17,190 >> Eli: Uh, no, not exactly. 456 00:28:21,170 --> 00:28:25,190 >> JJ: Just when I thought my father couldn't go any lower... 457 00:28:25,190 --> 00:28:29,100 he fires Hope. For her to work so hard for so 458 00:28:29,100 --> 00:28:33,020 long and for it to end like this... 459 00:28:33,020 --> 00:28:40,060 >> Haley: I feel so bad for her. >> JJ: She taught me so much. 460 00:28:40,060 --> 00:28:45,150 She was an amazing detective. >> Haley: Selfishly speaking, I 461 00:28:45,150 --> 00:28:49,100 pray that her replacement isn't nearly as good. 462 00:28:49,100 --> 00:28:51,120 >> Eli: You should have heard the way that ice queen spoke to 463 00:28:51,120 --> 00:28:53,170 Hope. Yeah, she'll probably be the 464 00:28:53,170 --> 00:28:57,120 boss from hell. Hey, I gotta go. 465 00:28:57,120 --> 00:29:01,010 [beep] >> Eve: I heard we got a tip 466 00:29:01,010 --> 00:29:04,260 that Haley and JJ were spotted in a local motel. 467 00:29:04,260 --> 00:29:07,050 >> Eli: Yeah, Hope and I checked it out. 468 00:29:07,050 --> 00:29:09,150 There was no sign of them. >> Eve: Nothing? 469 00:29:09,150 --> 00:29:15,140 No clues as to where they went? >> Eli: Not really. 470 00:29:15,140 --> 00:29:19,150 >> Eve: "Not really"? What does that mean? 471 00:29:19,150 --> 00:29:24,160 >> Eli: It means... Tripp Dalton was there. 472 00:29:24,160 --> 00:29:26,130 >> Eve: Well, where the hell is he? I mean, I'm assuming you 473 00:29:26,130 --> 00:29:28,090 must have brought him in for questioning. 474 00:29:28,090 --> 00:29:30,280 >> Eli: I didn't feel we had probable cause. 475 00:29:30,280 --> 00:29:34,040 You do know what that means, right? 476 00:29:34,040 --> 00:29:36,200 >> Eve: You know what insubordinate means? 477 00:29:36,200 --> 00:29:39,160 'Cause that's what you're being right now. 478 00:29:39,160 --> 00:29:42,110 >> Eli: I was genuinely concerned that you might not be 479 00:29:42,110 --> 00:29:48,070 familiar with the terminology. >> Eve: Hope and Rafe are your 480 00:29:48,070 --> 00:29:50,250 friends, I know that. But let's be clear. 481 00:29:50,250 --> 00:29:54,060 I'm not your friend. I'm your boss. 482 00:29:54,060 --> 00:29:57,050 And we're gonna do things my way. 483 00:29:57,050 --> 00:30:00,160 Starting now, your number one priority 484 00:30:00,160 --> 00:30:07,240 is to find Haley and JJ. Understood? 485 00:30:07,240 --> 00:30:10,230 >> Eli: Understood. 486 00:30:19,290 --> 00:30:26,150 [door opens] >> Tripp: What are you doing? 487 00:30:26,150 --> 00:30:29,170 >> Claire: Um...I am doing your laundry. 488 00:30:29,170 --> 00:30:34,020 I wanted to do something nice for you to, um, make up for what 489 00:30:34,020 --> 00:30:37,080 I did to Haley. >> Tripp: So Haley's running 490 00:30:37,080 --> 00:30:39,230 from federal agents, and you thought, what, washing my 491 00:30:39,230 --> 00:30:44,000 clothes will make everything okay? 492 00:30:44,000 --> 00:30:46,120 >> Claire: I did a terrible thing. 493 00:30:46,120 --> 00:30:49,170 I know that. Maybe you will never forgive me. 494 00:30:49,170 --> 00:30:53,040 But... can we at least just 495 00:30:53,040 --> 00:30:57,290 try to be civil to each other? >> Tripp: Claire, I can't even 496 00:30:57,290 --> 00:31:01,250 look at you. >> Claire: Okay, well, the 497 00:31:01,250 --> 00:31:07,230 reality is, um, you kinda have to...'cause 498 00:31:07,230 --> 00:31:12,040 we signed a lease on this place, and I don't think you can afford 499 00:31:12,040 --> 00:31:15,010 to live on your own. Can you? 500 00:31:15,010 --> 00:31:17,040 >> Tripp: Maybe I'll get a second job. 501 00:31:17,040 --> 00:31:23,090 >> Claire: Tripp, come on. I--As long as we're stuck here 502 00:31:23,090 --> 00:31:26,230 together, we might as well just make the best of it. 503 00:31:26,230 --> 00:31:31,090 Right? Okay. Well, I know I will. 504 00:31:31,090 --> 00:31:35,030 I'm gonna use every second of every day 505 00:31:35,030 --> 00:31:41,010 to prove to you that I can be a better person. 506 00:31:41,010 --> 00:31:46,010 A person who's worthy of your love. 507 00:31:46,010 --> 00:31:48,230 >> Tripp: Well, don't get your hopes up. 508 00:31:48,230 --> 00:32:06,050 And from now on, I'll do my own laundry. 509 00:32:06,050 --> 00:32:11,250 >> Jennifer: You know about Eve. >> Hope: Do I know about Eve? 510 00:32:11,250 --> 00:32:14,130 Thanks for having this ready for me. 511 00:32:14,130 --> 00:32:19,080 I just handed her over my badge. >> Jennifer: Hope, I am so 512 00:32:19,080 --> 00:32:22,230 sorry. And I am so angry right now. 513 00:32:22,230 --> 00:32:24,210 >> Hope: Yeah, you're not the only one, cuz. 514 00:32:24,210 --> 00:32:26,190 >> Jennifer: I tried to talk Jack out of doing this, out of 515 00:32:26,190 --> 00:32:28,250 making this ridiculous decision, and he would not listen to a 516 00:32:28,250 --> 00:32:33,160 word I said. >> Hope: Thanks for trying. 517 00:32:33,160 --> 00:32:40,240 Ha. Well, it's official, cuz. 518 00:32:40,240 --> 00:32:44,170 The inmates really are running the asylum now. 519 00:32:44,170 --> 00:32:48,130 [clink] >> Jennifer: I'm scared for JJ 520 00:32:48,130 --> 00:32:51,230 and Haley, because I feel like Eve has every policeman looking 521 00:32:51,230 --> 00:32:54,250 for them right now. I really hope that they are 522 00:32:54,250 --> 00:33:00,260 somewhere really far away. >> Hope: Eli and I, um, were 523 00:33:00,260 --> 00:33:05,020 following up on a lead. We had reason to believe that 524 00:33:05,020 --> 00:33:08,160 they were at a motel outside of town. 525 00:33:08,160 --> 00:33:10,170 >> Jennifer: What? W-were they there? 526 00:33:10,170 --> 00:33:13,230 >> Hope: No. But Tripp was. 527 00:33:13,230 --> 00:33:17,150 He claimed he didn't know where they were. 528 00:33:17,150 --> 00:33:23,150 So we took him at his word. >> Jennifer: Thank you. 529 00:33:23,150 --> 00:33:32,080 Thank you for looking after my son. 530 00:33:32,080 --> 00:33:36,180 >> Haley: Can't tell you... enough how much I wish this was 531 00:33:36,180 --> 00:33:40,240 a romantic escape for us and not...and not a hideout because 532 00:33:40,240 --> 00:33:47,040 we're fugitives. >> JJ: We are going to be okay, 533 00:33:47,040 --> 00:33:52,170 Haley. Look, and I know...I know that 534 00:33:52,170 --> 00:33:56,050 your whole world just got turned upside down. 535 00:33:56,050 --> 00:33:59,150 Finding out your sister was really your mother. 536 00:33:59,150 --> 00:34:04,020 Look, I know that... you must feel like everything 537 00:34:04,020 --> 00:34:08,200 you believed in turned out to be untrue. 538 00:34:08,200 --> 00:34:23,240 You can believe in this: I'm going to take care of you. 539 00:34:23,240 --> 00:34:26,110 >> Rafe: Eve Donovan is our new boss? 540 00:34:26,110 --> 00:34:29,090 >> Lani: It's Deveraux, and yes. >> Rafe: Oh, for God's-- 541 00:34:29,090 --> 00:34:31,030 >> Lani: Maybe I should just make my leave of absence 542 00:34:31,030 --> 00:34:33,180 permanent. >> Rafe: No! No, you know what? 543 00:34:33,180 --> 00:34:37,000 I'm tempted to walk myself, but no, because we--we need every 544 00:34:37,000 --> 00:34:39,210 competent cop that we can get now on the force, 'cause Eve has 545 00:34:39,210 --> 00:34:43,100 no idea what she's doing. None! 546 00:34:43,100 --> 00:34:45,290 >> Lani: You know, I--I really wish you didn't turn down Jack's 547 00:34:45,290 --> 00:34:47,270 offer. >> Rafe: Okay, you know what? 548 00:34:47,270 --> 00:34:50,230 Knowing what I know now, I wish I hadn't either, but... 549 00:34:50,230 --> 00:34:53,150 there's nothing we can do about that now. 550 00:34:53,150 --> 00:34:56,200 We're stuck with Eve, so... we just gotta figure out how we 551 00:34:56,200 --> 00:34:58,150 can keep the peace. 552 00:35:00,080 --> 00:35:03,040 >> Eve: Hey, pull the file on the Ben Weston fire 553 00:35:03,040 --> 00:35:06,020 investigation. >> Eli: I thought you wanted me 554 00:35:06,020 --> 00:35:08,230 to make the Haley Chen case my top priority. 555 00:35:08,230 --> 00:35:10,180 >> Eve: Your top priority is whatever I say it is. 556 00:35:10,180 --> 00:35:14,030 Are we clear? >> Eli: Yep. 557 00:35:14,030 --> 00:35:17,220 >> Eve: Ben Weston is guilty. He needs to be behind bars. 558 00:35:17,220 --> 00:35:20,120 >> Eli: There's no proof that Ben set that fire. 559 00:35:20,120 --> 00:35:22,080 >> Eve: You know what-- >> Eli: Technically, that case 560 00:35:22,080 --> 00:35:39,140 is still open. >> Eve: Pull the file. 561 00:35:39,140 --> 00:35:42,170 >> Ben: How'd it go with Rafe? >> Ciara: He agreed to talk to 562 00:35:42,170 --> 00:35:45,040 Jordan about letting you spend more time with David. 563 00:35:45,040 --> 00:35:48,160 Mm-hmm. >> Ben: [groans] Oh, that means 564 00:35:48,160 --> 00:35:50,230 so much to me. Thank you. 565 00:35:50,230 --> 00:35:53,280 >> Ciara: You're welcome. >> Ben: Thank you. 566 00:35:53,280 --> 00:35:55,260 >> Ciara: And check these out. Look. 567 00:35:55,260 --> 00:35:59,060 I, uh, I took them while I was there today--he's sleeping. 568 00:35:59,060 --> 00:36:00,250 >> Ben: Come on! >> Ciara: But still pretty 569 00:36:00,250 --> 00:36:02,180 amazing--look at that! Look at that face. 570 00:36:02,180 --> 00:36:04,100 >> Ben: That is so thoughtful. Thank you. 571 00:36:04,100 --> 00:36:05,230 >> Ciara: No problem. >> Ben: Thank you. 572 00:36:05,230 --> 00:36:10,290 >> Ciara: No problem. >> Ben: Ohh...I love it. 573 00:36:10,290 --> 00:36:13,010 Oh, here you go. >> Ciara: Oh, thank you, thank 574 00:36:13,010 --> 00:36:15,120 you. So how did it go over at combat 575 00:36:15,120 --> 00:36:18,250 central? Did you see Tripp? 576 00:36:18,250 --> 00:36:22,160 >> Ben: No, just...Claire. >> Ciara: How is she? 577 00:36:22,160 --> 00:36:27,000 >> Ben: Um...she's still pretty upset after the breakup. 578 00:36:27,000 --> 00:36:31,050 When I walked in, she was like...standing over Tripp's 579 00:36:31,050 --> 00:36:35,150 clothes, and for a second I thought, like... 580 00:36:35,150 --> 00:36:39,270 >> Ciara: Thought like what? >> Ben: Naw, it's nothing. 581 00:36:39,270 --> 00:36:43,200 Never mind. I'm sure it was nothing. 49993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.