Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,629 --> 00:00:07,629
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:08,793 --> 00:00:11,656
...a matter of
establishing what this is.
3
00:00:11,658 --> 00:00:13,622
If indeed this was
an act of terrorism,
4
00:00:13,624 --> 00:00:14,855
then who caused it?
5
00:00:14,857 --> 00:00:16,022
All of the electricity
6
00:00:16,024 --> 00:00:18,621
across the entire
Eastern Seaboard is out.
7
00:00:18,623 --> 00:00:20,186
People ordered to stay indoors
8
00:00:20,188 --> 00:00:21,720
until further notice and to...
9
00:00:26,720 --> 00:00:28,685
It is
nothing short of apocalyptic.
10
00:00:28,687 --> 00:00:29,951
...metropolitan areas,
11
00:00:29,953 --> 00:00:33,616
in addition to Chicago,
are completely surrounded.
12
00:00:33,618 --> 00:00:36,182
We're still awaiting
an official announcement,
13
00:00:36,184 --> 00:00:39,481
but Congress is believed to
have accepted unconditionally
14
00:00:39,483 --> 00:00:41,781
all terms of armistice offered.
15
00:00:41,783 --> 00:00:43,780
...and with power
16
00:00:43,782 --> 00:00:45,780
restored in the last few hours,
martial law...
17
00:00:45,782 --> 00:00:48,845
- This is taking too long.
- Now all U.S. military forces
18
00:00:48,847 --> 00:00:52,411
are returning to their bases
with orders to turn in arms...
19
00:00:52,413 --> 00:00:54,877
- Hey!
- ...and stand down until further orders...
20
00:00:56,812 --> 00:00:59,842
Reports are spreading now
from Tokyo, Jakarta, Rome.
21
00:00:59,844 --> 00:01:01,608
Contact with
outside news sources
22
00:01:01,610 --> 00:01:04,140
has been sporadic
since the devastating failure
23
00:01:04,142 --> 00:01:05,407
of the Trenton power grid,
24
00:01:05,409 --> 00:01:07,173
but eyewitnesses confirm...
25
00:01:07,175 --> 00:01:08,773
...that the majority
of international governments
26
00:01:08,775 --> 00:01:10,506
appear to comply...
27
00:01:10,508 --> 00:01:12,538
Officer, I need to get up north.
28
00:01:12,540 --> 00:01:14,270
Where you going, Detective?
29
00:01:14,272 --> 00:01:15,773
You got the orders?
30
00:01:17,272 --> 00:01:18,636
Stop the car. Stop the car.
31
00:01:18,638 --> 00:01:20,436
Take your hands off the wheel.
32
00:01:20,438 --> 00:01:22,368
- Stop the engine.
- Oh.
33
00:01:22,370 --> 00:01:24,268
- Oh, my...
- Stop the car!
34
00:01:28,002 --> 00:01:30,533
...appear to have
followed the U.S.'s lead
35
00:01:30,535 --> 00:01:32,799
and are entering
into negotiations
36
00:01:32,801 --> 00:01:35,731
with this first wave
of Legislator forces.
37
00:01:38,766 --> 00:01:40,463
Look, should we call
the school?
38
00:01:40,465 --> 00:01:42,596
- There may be a plan.
- I'm not rolling over!
39
00:01:42,598 --> 00:01:44,529
We need to get out and regroup,
then fight back.
40
00:01:44,531 --> 00:01:46,328
...when people have no idea
41
00:01:46,330 --> 00:01:48,497
- what to expect...
- John!
42
00:01:57,727 --> 00:01:58,694
John.
43
00:02:06,758 --> 00:02:09,123
Turn around.
44
00:02:11,790 --> 00:02:13,455
Turn around!
45
00:02:14,589 --> 00:02:17,185
Come on, John.
46
00:04:07,837 --> 00:04:10,635
The shutdown was very orderly.
47
00:04:10,637 --> 00:04:12,201
There's been
a-a sort of a level
48
00:04:12,203 --> 00:04:14,103
of cooperation
that you can see here.
49
00:07:09,550 --> 00:07:11,750
I love you, Rula.
50
00:07:13,416 --> 00:07:14,781
Another reminder to avoid
51
00:07:14,783 --> 00:07:16,479
Lake Shore Drive
if you're not one of
52
00:07:16,481 --> 00:07:18,913
the lucky thousands invited
to tonight's unity celebration.
53
00:07:18,915 --> 00:07:20,679
This event has been
in the works
54
00:07:20,681 --> 00:07:22,046
for the better part of a year,
55
00:07:22,048 --> 00:07:24,011
with Mayor Ed Lee
expected to attend.
56
00:07:24,013 --> 00:07:26,178
All signs are pointing
to this...
57
00:07:34,577 --> 00:07:37,709
You ever see the sun set
on the other side of the lake?
58
00:07:38,809 --> 00:07:41,173
No. The sun sets
this side, dummy.
59
00:07:41,175 --> 00:07:43,140
West side.
60
00:07:43,142 --> 00:07:45,872
Yeah.
61
00:07:45,874 --> 00:07:48,138
I know.
62
00:07:48,140 --> 00:07:50,872
I'll come and see you later,
all right?
63
00:07:53,405 --> 00:07:54,869
Hey, yo.
64
00:07:54,871 --> 00:07:56,869
Boat's all ready, man,
so you pull this off today,
65
00:07:56,871 --> 00:07:59,035
we're out of here.
66
00:07:59,037 --> 00:08:00,733
Hey, cool it.
67
00:08:00,735 --> 00:08:03,000
Got eyes on me 24-7.
68
00:08:03,002 --> 00:08:05,133
No shit.
Check her out, up there.
69
00:08:05,135 --> 00:08:08,398
Yo, every day, that witch
be watching me like clockwork.
70
00:08:08,400 --> 00:08:10,531
Hey, I see a rat.
71
00:08:10,533 --> 00:08:11,530
Narc!
72
00:08:29,128 --> 00:08:30,992
Oh...
73
00:08:30,994 --> 00:08:32,060
Let's go.
74
00:08:33,860 --> 00:08:35,690
Your bro's a legend, man.
75
00:08:35,692 --> 00:08:37,592
Yo, come on.
76
00:09:11,549 --> 00:09:14,579
When's the last time
you seen one?
77
00:09:14,581 --> 00:09:16,313
A roach?
78
00:09:17,713 --> 00:09:19,844
A long time ago.
Come on, man, let's go.
79
00:09:19,846 --> 00:09:21,377
Look, I can't be late today.
80
00:09:21,379 --> 00:09:23,043
Man, I should break in
like your brother did
81
00:09:23,045 --> 00:09:24,776
and bulldoze
that whole ant heap.
82
00:09:24,778 --> 00:09:28,109
They can't hide down there
forever, man.
83
00:11:00,017 --> 00:11:02,315
I'll be ready in a minute.
84
00:11:41,538 --> 00:11:44,668
I don't have much time.
85
00:11:44,670 --> 00:11:47,801
But I wanted to see you.
86
00:11:47,803 --> 00:11:50,399
Well, then we'd better get
business out of the way.
87
00:12:05,331 --> 00:12:06,729
I can't do this.
88
00:12:14,661 --> 00:12:16,762
Let's go to bed.
89
00:12:17,861 --> 00:12:20,958
What are we doing?
This is a mistake.
90
00:12:20,960 --> 00:12:23,624
There's no such thing as
a mistake. There's only fate.
91
00:12:23,626 --> 00:12:24,690
You're a cop.
You won't get caught.
92
00:12:24,692 --> 00:12:25,690
I'm sorry.
93
00:12:30,390 --> 00:12:32,788
Wait. Wait.
94
00:12:32,790 --> 00:12:35,353
You forgot
what you came here for.
95
00:12:48,651 --> 00:12:50,382
Beware Greeks bearing gifts.
96
00:13:09,846 --> 00:13:12,010
I got a secondhand I.D.
97
00:13:12,012 --> 00:13:13,843
So the Eagle has landed?
98
00:13:13,845 --> 00:13:16,508
Phoenix.
You should pay attention.
99
00:13:16,510 --> 00:13:17,775
You got a visual?
100
00:13:17,777 --> 00:13:19,307
Secondhand is secondhand.
101
00:13:19,309 --> 00:13:21,607
You still got authorization
from below?
102
00:13:21,609 --> 00:13:23,372
They're planning something big.
103
00:13:23,374 --> 00:13:24,842
They don't exist.
104
00:13:25,907 --> 00:13:27,905
That's what we said
about aliens.
105
00:13:27,907 --> 00:13:29,240
That's funny.
106
00:13:32,539 --> 00:13:33,803
Remember Wicker Park?
107
00:13:33,805 --> 00:13:35,670
Yeah, the roaches
fucked them into dust.
108
00:13:35,672 --> 00:13:37,869
- They're gone.
- Don't use that word.
109
00:13:37,871 --> 00:13:38,936
What?
110
00:13:38,938 --> 00:13:41,868
Since when has this become
your personal workspace?
111
00:13:41,870 --> 00:13:44,800
The resistance wasn't wiped out
after Wicker Park.
112
00:13:44,802 --> 00:13:47,332
They went to ground.
I figured it out.
113
00:13:47,334 --> 00:13:50,000
They're communicating
through the classifieds.
114
00:13:51,900 --> 00:13:54,664
Their network regrouped
here in Pilsen,
115
00:13:54,666 --> 00:13:56,630
right under our noses.
116
00:13:56,632 --> 00:13:58,696
You got nothing
that shows that.
117
00:13:58,698 --> 00:14:00,762
The... th-these are memorials.
118
00:14:00,764 --> 00:14:02,729
Legislators got 'em all.
119
00:14:02,731 --> 00:14:04,728
You're searching
for ghosts, Bill.
120
00:14:04,730 --> 00:14:06,761
If we don't act now, we're
facing a full-blown insurgency.
121
00:14:06,763 --> 00:14:09,326
I suggest you keep that idea
to yourself.
122
00:14:09,328 --> 00:14:11,759
Well, too late.
Already kicked it downstairs.
123
00:14:11,761 --> 00:14:14,058
It's on
the commissioner's desk.
124
00:14:14,060 --> 00:14:16,591
W-Why did you do that?
125
00:14:16,593 --> 00:14:18,523
They're not gone.
126
00:14:42,618 --> 00:14:45,282
- You weren't followed?
- No.
127
00:14:45,284 --> 00:14:46,617
Training's over.
128
00:14:57,015 --> 00:14:58,513
And you back this?
129
00:14:59,447 --> 00:15:01,877
I back Number One.
130
00:15:01,879 --> 00:15:05,745
The way to the Closed Zone
is through Soldier Field.
131
00:15:06,945 --> 00:15:08,842
Team goes tonight.
132
00:15:44,634 --> 00:15:46,664
- It's Soldier Field.
- The Unity Rally?
133
00:15:46,666 --> 00:15:48,664
Get what you need from Barbosa.
134
00:15:48,666 --> 00:15:50,697
Soldier Field is miles
from the Closed Zone.
135
00:15:50,699 --> 00:15:53,464
- How's that get us back inside?
- I'm trusting you.
136
00:15:54,531 --> 00:15:56,628
- He'll deliver.
- He has to.
137
00:15:56,630 --> 00:15:58,196
Today's the day.
138
00:16:11,526 --> 00:16:14,523
Gabriel Drummond, 7:04 a.m.
139
00:16:41,316 --> 00:16:43,381
Oh,
there it goes. There it go...
140
00:16:43,383 --> 00:16:45,981
Oh! Oh, it's over.
It's a squeaker.
141
00:16:45,983 --> 00:16:48,646
That was, that was a matter
of a minute and a half.
142
00:16:48,648 --> 00:16:50,713
Oh...
143
00:16:51,781 --> 00:16:53,847
Walk around,
take a look from other angles.
144
00:17:20,739 --> 00:17:23,139
Oh!
145
00:17:56,995 --> 00:18:00,160
15 minutes.
146
00:18:02,427 --> 00:18:04,424
Another reminder
to avoid Lake Shore Drive
147
00:18:04,426 --> 00:18:06,691
if you're not one of
the lucky thousands invited
148
00:18:06,693 --> 00:18:08,556
to tonight's unity celebration.
149
00:18:08,558 --> 00:18:10,322
This event has been
in the works
150
00:18:10,324 --> 00:18:11,689
for the better part of a year,
151
00:18:11,691 --> 00:18:13,721
with Mayor Ed Lee
expected to attend.
152
00:18:13,723 --> 00:18:15,788
All signs are pointing
to this being
153
00:18:15,790 --> 00:18:18,253
one of those rare occasions
when the Legislators
154
00:18:18,255 --> 00:18:19,820
might just make an appearance.
155
00:18:19,822 --> 00:18:22,719
Traffic's being routed
around Soldier Field,
156
00:18:22,721 --> 00:18:24,551
and folks are showing up early.
157
00:18:24,553 --> 00:18:25,952
What a night here this is.
158
00:18:25,954 --> 00:18:28,617
Lots to celebrate.
Another reminder...
159
00:18:28,619 --> 00:18:30,384
You got it or what?
160
00:18:30,386 --> 00:18:31,549
...if you're not one of
161
00:18:31,551 --> 00:18:33,249
the lucky thousands invited
162
00:18:33,251 --> 00:18:34,782
to tonight's unity celebration.
163
00:18:34,784 --> 00:18:36,281
This event has been
in the works
164
00:18:36,283 --> 00:18:37,382
for the better part of a year,
165
00:18:37,384 --> 00:18:39,314
with Mayor Ed Lee
expected to attend.
166
00:18:39,316 --> 00:18:40,547
All signs are pointing to this
167
00:18:40,549 --> 00:18:41,813
being one of those
rare occasions
168
00:18:41,815 --> 00:18:44,313
when the Legislators
might just make an appearance.
169
00:18:44,315 --> 00:18:48,244
Traffic's being routed
around Soldier Field,
170
00:18:48,246 --> 00:18:49,945
and folks are showing up early.
171
00:18:49,947 --> 00:18:53,210
What a night here this is.
Lots to celebrate.
172
00:18:53,212 --> 00:18:55,709
Here.
173
00:18:55,711 --> 00:18:58,575
Another reminder
to avoid Lake Shore Drive
174
00:18:58,577 --> 00:18:59,742
if you're not
one of the lucky...
175
00:18:59,744 --> 00:19:02,374
Hope you put it to good use.
176
00:19:02,376 --> 00:19:04,340
This event
has been in the works
177
00:19:04,342 --> 00:19:05,906
for the better part of a year.
178
00:19:05,908 --> 00:19:07,172
All signs are pointing
to this being
179
00:19:07,174 --> 00:19:09,305
one of those rare occasions
when the Legislators
180
00:19:09,307 --> 00:19:10,939
might just make an appearance.
181
00:19:46,796 --> 00:19:49,862
Please.
182
00:20:03,791 --> 00:20:06,124
I haven't done anything.
183
00:20:08,790 --> 00:20:10,754
I... haven't done anything.
184
00:20:10,756 --> 00:20:12,354
- Hey. Hey, leave her alone.
- Please, can we just...
185
00:20:34,415 --> 00:20:36,614
Off-planet transport...
186
00:21:08,405 --> 00:21:11,606
Hey, hurry up, bro.
You got to check this out.
187
00:21:18,170 --> 00:21:19,834
All she needs is gas.
188
00:21:22,335 --> 00:21:24,633
Damn, yo.
189
00:21:24,635 --> 00:21:25,932
Right?
190
00:21:25,934 --> 00:21:27,865
She's fast, too.
191
00:21:27,867 --> 00:21:30,531
Got to be to get past
what's out there, but...
192
00:21:30,533 --> 00:21:33,363
there's no checkpoint,
so we get to the other side,
193
00:21:33,365 --> 00:21:35,764
and it's freedom, baby.
194
00:21:37,164 --> 00:21:38,228
Let's hope so.
195
00:21:38,230 --> 00:21:40,561
So, did you get the cigarette?
196
00:21:40,563 --> 00:21:44,095
- Of course I got it.
- Shit, then we're out of here.
197
00:21:50,527 --> 00:21:52,224
Yo, I'm about
to come like Scarface
198
00:21:52,226 --> 00:21:53,924
on these roaches.
199
00:21:53,926 --> 00:21:55,757
Bah!
200
00:21:55,759 --> 00:21:57,756
I'm not going down
without a fight.
201
00:21:57,758 --> 00:21:59,855
Yo, what did you trade
for that?
202
00:21:59,857 --> 00:22:02,355
Straight cash,
and it's fully loaded.
203
00:22:02,357 --> 00:22:04,354
Oh, the cash we need for gas?
204
00:22:04,356 --> 00:22:06,522
Chill, man. It's an investment.
205
00:22:08,388 --> 00:22:09,753
Why are you always
trippin', man?
206
00:22:09,755 --> 00:22:11,586
People are jonesing
for what we got out here!
207
00:22:11,588 --> 00:22:14,151
What, you think you in
the big leagues now, Jurgis?
208
00:22:14,153 --> 00:22:15,585
Huh? Yo, that shit right there
209
00:22:15,587 --> 00:22:17,650
will get us
in some serious trouble.
210
00:22:17,652 --> 00:22:20,183
I'm sick of this
hand-to-mouth hustling.
211
00:22:20,185 --> 00:22:21,585
You think I'm not?
212
00:22:23,750 --> 00:22:25,548
- I got to go, man.
- Go?
213
00:22:25,550 --> 00:22:27,314
We're partners, man. Any...
214
00:22:27,316 --> 00:22:28,514
Partners?
215
00:22:28,516 --> 00:22:30,347
Man, I take the risk.
216
00:22:30,349 --> 00:22:32,146
I saw someone get taken today.
217
00:22:32,148 --> 00:22:34,679
Yeah, well, I'm out here
hustling, closing the deals,
218
00:22:34,681 --> 00:22:36,745
while you're at the crib just
kicking back, chilling, huh?
219
00:22:36,747 --> 00:22:40,210
Look, I got to take care
of myself and Rula.
220
00:22:40,212 --> 00:22:41,610
You and Rula?
221
00:22:43,211 --> 00:22:44,776
All right, man, fine.
222
00:22:44,778 --> 00:22:47,641
Have your side piece.
I'll go solo.
223
00:22:47,643 --> 00:22:49,174
I'm not playing with you,
Jurgis.
224
00:22:49,176 --> 00:22:50,875
- Hey, come on. Hey, chill, chill.
- Yo, I'm not...
225
00:22:50,877 --> 00:22:52,307
Hey, hey, hey, chill, yo.
226
00:22:53,609 --> 00:22:54,741
Shit!
227
00:23:15,368 --> 00:23:17,166
Get in the car.
228
00:23:36,396 --> 00:23:39,126
Special Branch ain't got
nothing better to do?
229
00:23:41,862 --> 00:23:44,327
From your local.
230
00:23:52,191 --> 00:23:54,090
What do you want?
231
00:23:55,190 --> 00:23:57,089
What do you know about Phoenix?
232
00:23:58,323 --> 00:23:59,887
I'm not one of your narcs.
233
00:23:59,889 --> 00:24:02,587
What are you doing
down here, Gabriel?
234
00:24:02,589 --> 00:24:05,452
- You're lucky to have your job.
- I didn't ask you for it.
235
00:24:05,454 --> 00:24:07,218
I don't want you winding up
like your brother.
236
00:24:07,220 --> 00:24:09,752
- Oh, you mean dead?
- I mean on the wrong side.
237
00:24:09,754 --> 00:24:11,784
- It runs in the family.
- You have no right
238
00:24:11,786 --> 00:24:15,051
- to be talking about my family.
- Your dad was my partner.
239
00:24:17,317 --> 00:24:19,484
I have a responsibility
to that.
240
00:24:21,316 --> 00:24:23,647
You have a choice
to make yourself.
241
00:24:23,649 --> 00:24:26,780
Don't make the wrong one.
242
00:24:26,782 --> 00:24:28,447
Get out of here.
243
00:25:06,570 --> 00:25:09,100
You got my money?
244
00:25:09,102 --> 00:25:12,434
Hey, let's do this.
I got the cigarette.
245
00:25:15,467 --> 00:25:18,432
Hey, hey, hey.
You said to bring it here.
246
00:25:19,833 --> 00:25:22,396
Get in.
247
00:25:22,398 --> 00:25:25,295
Yo, I'm just trying
to get paid, man.
248
00:25:25,297 --> 00:25:27,697
- No, I'm not getting in, no.
- Come on.
249
00:25:29,796 --> 00:25:31,160
Hey, hey, hey, hey.
250
00:25:31,162 --> 00:25:32,627
Hey, yo, look, man.
251
00:25:32,629 --> 00:25:34,760
Man, you came to me, remember?
252
00:25:34,762 --> 00:25:37,794
- Put this on.
- Yo, what is this?
253
00:25:42,392 --> 00:25:44,624
Yo, what is this?
254
00:25:44,626 --> 00:25:47,523
Wait.
255
00:25:47,525 --> 00:25:49,688
Wait, wait, wait,
wait, wait. Yo.
256
00:25:49,690 --> 00:25:51,522
No one said nothing
about going nowhere.
257
00:26:37,443 --> 00:26:39,610
Get out.
258
00:26:44,841 --> 00:26:47,172
Follow me.
259
00:26:47,174 --> 00:26:48,673
Let's go.
260
00:27:12,833 --> 00:27:14,531
Wicker Park.
261
00:27:14,533 --> 00:27:17,396
What are we doing here?
262
00:27:17,398 --> 00:27:19,531
You want to get paid,
don't you?
263
00:28:12,349 --> 00:28:15,381
That jacket's still
too big for you.
264
00:28:22,346 --> 00:28:23,810
Baby brother.
265
00:28:32,810 --> 00:28:34,640
What happened?
266
00:28:34,642 --> 00:28:38,675
Before we could get
the roaches, they got us.
267
00:28:39,775 --> 00:28:42,740
I'm the only one
that made it out.
268
00:28:44,339 --> 00:28:45,573
Wait, your...
269
00:28:48,104 --> 00:28:50,203
Your bug... where's it at?
270
00:28:50,205 --> 00:28:52,235
- Gone.
- No, that's impossible.
271
00:28:52,237 --> 00:28:54,367
A few of us
are off the grid now.
272
00:28:54,369 --> 00:28:56,067
- Few of who?
- I don't know the others.
273
00:28:56,069 --> 00:28:58,435
The others don't know me.
It's better that way.
274
00:29:00,368 --> 00:29:02,799
I don't exist anymore.
275
00:29:02,801 --> 00:29:06,333
In some ways, I am dead.
276
00:29:08,799 --> 00:29:10,965
You couldn't come find me?
277
00:29:12,364 --> 00:29:14,362
I wanted to,
but there's narcs everywhere.
278
00:29:14,364 --> 00:29:16,497
You know that. Even in Pilsen.
279
00:29:19,396 --> 00:29:21,260
The Drummond brothers are back.
280
00:29:21,262 --> 00:29:23,059
For good.
281
00:29:23,061 --> 00:29:23,927
I'm dialed in, Rafe.
282
00:29:23,929 --> 00:29:26,125
My friend,
he lives by the lakeshore.
283
00:29:26,127 --> 00:29:27,358
He has this boat.
284
00:29:27,360 --> 00:29:28,258
- We have this plan and...
- G.
285
00:29:28,260 --> 00:29:30,726
- ...we're gonna go across the lake.
- G.
286
00:29:33,225 --> 00:29:36,925
This... is the plan.
287
00:29:38,024 --> 00:29:39,956
I know you get it.
288
00:29:48,354 --> 00:29:51,620
- So, what'd I get you?
- Information.
289
00:29:53,085 --> 00:29:54,484
Information for who?
290
00:29:54,486 --> 00:29:56,349
Only Number One knows.
291
00:29:56,351 --> 00:29:58,349
- Number One?
- Mm-hmm.
292
00:29:58,351 --> 00:29:59,749
Who the hell is that?
293
00:29:59,751 --> 00:30:02,248
No one knows.
It's-it's like I told you.
294
00:30:02,250 --> 00:30:03,616
It's better that way.
295
00:30:05,750 --> 00:30:07,215
Bad times coming.
296
00:30:13,079 --> 00:30:15,013
This will help you get out.
297
00:30:16,079 --> 00:30:18,245
Go to the lake house.
298
00:30:19,612 --> 00:30:22,409
Not next week,
not tomorrow. Now.
299
00:30:22,411 --> 00:30:24,610
- Before it get dark.
- Come with me.
300
00:30:28,209 --> 00:30:30,606
Not again, Rafe. Not again!
301
00:30:30,608 --> 00:30:32,406
We just got to take care
of ourselves.
302
00:30:32,408 --> 00:30:34,374
What'd Dad say
the day we tried to get out?
303
00:30:35,340 --> 00:30:37,237
Regroup. Fight back.
304
00:30:37,239 --> 00:30:38,604
And he dead now.
305
00:30:38,606 --> 00:30:40,537
- Watch your mouth.
- Let the roaches come and take
306
00:30:40,539 --> 00:30:42,470
what they want
if they want it so bad.
307
00:30:42,472 --> 00:30:44,068
And we can start
all over, Rafe.
308
00:30:44,070 --> 00:30:46,002
We can get back to the way
that things used to be.
309
00:30:46,004 --> 00:30:47,470
Don't-don't you get it?
310
00:30:49,036 --> 00:30:52,434
Harmony, peace, unity...
it's all bullshit.
311
00:30:52,436 --> 00:30:54,065
It's a lie, Gabe.
312
00:30:54,067 --> 00:30:55,399
They-they gonna
take everything.
313
00:30:55,401 --> 00:30:58,133
In a few years, they done
stripped us to nothing.
314
00:31:02,199 --> 00:31:04,363
Got one more chance
to light a fire
315
00:31:04,365 --> 00:31:06,698
big enough
so the whole world can see.
316
00:31:08,564 --> 00:31:12,263
To prove to everybody out there
that the roaches can be beat.
317
00:31:13,329 --> 00:31:15,360
Light a match.
318
00:31:15,362 --> 00:31:17,593
Ignite a war.
319
00:31:17,595 --> 00:31:21,359
Long as we fight back,
we got a chance.
320
00:31:21,361 --> 00:31:23,425
Why you always
got to be the hero?
321
00:31:23,427 --> 00:31:26,157
You got to pick a side.
322
00:31:26,159 --> 00:31:27,757
You got to pick a side, Gabe.
323
00:31:27,759 --> 00:31:30,189
One day, you have to,
or this is it.
324
00:31:34,123 --> 00:31:35,187
You got to go.
325
00:31:45,320 --> 00:31:49,717
Gabe, when this is all over,
I'll find you.
326
00:31:49,719 --> 00:31:52,349
I promise.
327
00:31:52,351 --> 00:31:54,584
You just got to go.
328
00:31:55,983 --> 00:31:57,981
Now.
329
00:33:21,425 --> 00:33:23,423
Got him.
330
00:33:43,419 --> 00:33:46,917
- Baby, what's going on?
- We're getting out.
331
00:33:48,184 --> 00:33:50,215
Okay.
332
00:33:50,217 --> 00:33:54,047
Well, before we do that,
why don't we just...
333
00:33:56,715 --> 00:33:58,146
Grab this.
334
00:33:58,148 --> 00:33:59,679
And take only
what you can carry.
335
00:33:59,681 --> 00:34:02,011
What did you do?
336
00:34:02,013 --> 00:34:04,213
There's gonna be some trouble.
337
00:34:05,513 --> 00:34:07,677
Gabriel, what is that
supposed to mean?
338
00:34:07,679 --> 00:34:10,142
What...? Come on,
you're freaking me out.
339
00:34:12,677 --> 00:34:16,007
Rafe... is alive.
340
00:34:16,009 --> 00:34:18,309
Your brother?
341
00:34:19,541 --> 00:34:22,874
- Yeah.
- Nice try, Gabriel.
342
00:34:28,272 --> 00:34:30,269
What did he say?
Where did you see him?
343
00:34:30,271 --> 00:34:33,002
That's about enough
to last us a couple weeks.
344
00:34:33,004 --> 00:34:35,535
After that, we're gonna
have to make it on our own.
345
00:34:35,537 --> 00:34:37,234
No, we won't make it
past the first checkpoint.
346
00:34:37,236 --> 00:34:39,234
Not if we go across the lake.
347
00:34:39,236 --> 00:34:40,467
I've got a boat
that we can use.
348
00:34:40,469 --> 00:34:42,033
There's nothing over there.
349
00:34:42,035 --> 00:34:43,433
There's no law. It's dangerous.
350
00:34:43,435 --> 00:34:45,234
You're not listening to me.
351
00:34:46,101 --> 00:34:47,533
They're planning something.
352
00:34:49,533 --> 00:34:53,297
Okay, and if we go,
we are involved. No way.
353
00:34:53,299 --> 00:34:55,496
- Baby, baby. Come on.
- No.
354
00:34:55,498 --> 00:34:58,863
Gabriel, if you want to
keep me safe, you need to stay.
355
00:35:00,995 --> 00:35:03,129
Please?
356
00:35:04,295 --> 00:35:05,693
- No, I can't.
- No, Gabriel.
357
00:35:05,695 --> 00:35:07,393
- I can't, I can't.
- Gabriel, this is crazy.
358
00:35:07,395 --> 00:35:09,559
Please, let's talk about this!
359
00:35:13,326 --> 00:35:17,258
Type this.
Send it to PDHQ. Fast.
360
00:36:08,677 --> 00:36:09,907
Move!
361
00:39:55,243 --> 00:39:58,873
- Can they track us?
- No. I got a few mirror I.P.s.
362
00:40:17,304 --> 00:40:20,203
Got him. There's your target.
363
00:40:21,603 --> 00:40:25,033
Consider yourself
as informed as Special Branch.
364
00:40:29,833 --> 00:40:31,131
So, who is he?
365
00:40:31,133 --> 00:40:34,863
Just another collaborator.
Mayor's deputy.
366
00:40:34,865 --> 00:40:36,065
No, no.
367
00:40:37,164 --> 00:40:39,062
Who is he?
368
00:40:39,064 --> 00:40:41,462
He carries the bomb.
369
00:41:02,524 --> 00:41:05,156
- Classifieds.
- Got room for one more?
370
00:41:26,451 --> 00:41:28,283
One more.
371
00:41:29,516 --> 00:41:31,014
The late edition?
372
00:41:31,016 --> 00:41:32,748
They proofread the scratch
till 3:30.
373
00:41:39,380 --> 00:41:41,544
Real important, Rittenhouse.
374
00:41:41,546 --> 00:41:44,544
Ah. Thank you.
375
00:42:35,130 --> 00:42:37,127
This is a request going out.
376
00:42:56,158 --> 00:42:57,988
Hi.
377
00:44:32,463 --> 00:44:35,362
Who wants to go first?
378
00:45:09,818 --> 00:45:12,084
Get him off the table.
379
00:45:16,017 --> 00:45:17,880
Next. Hurry.
380
00:45:17,882 --> 00:45:19,082
Get her in here.
381
00:45:21,881 --> 00:45:24,179
His heart rate went below the
limit and distressed his bug.
382
00:45:24,181 --> 00:45:25,945
Drones are maternal
to all bugs.
383
00:45:25,947 --> 00:45:27,247
We have to get yours out now.
384
00:46:23,863 --> 00:46:25,130
Got it.
385
00:46:32,927 --> 00:46:34,192
Don't move. I'll stitch you up.
386
00:46:58,920 --> 00:47:00,386
All right.
387
00:47:03,153 --> 00:47:05,450
These three bugs
are the three insiders.
388
00:47:05,452 --> 00:47:09,082
Heart attack, cancer,
unlucky car wreck.
389
00:47:09,084 --> 00:47:11,047
Downtown folks,
spotless records.
390
00:47:11,049 --> 00:47:13,047
The other three are good enough
for your drivers.
391
00:47:13,049 --> 00:47:14,046
I need two now.
392
00:47:14,048 --> 00:47:17,112
All right, my shift ends
at 7:00 a.m. tomorrow.
393
00:47:17,114 --> 00:47:19,179
That's the latest
I can log them in as deceased.
394
00:47:19,181 --> 00:47:20,112
That's as long
as they're good for.
395
00:47:20,114 --> 00:47:22,080
They get I.D.'d after that,
they're it.
396
00:47:24,312 --> 00:47:26,310
You're gonna need these plates
397
00:47:26,312 --> 00:47:28,245
to keep the bugs down
in their mouth.
398
00:47:30,411 --> 00:47:32,910
Semper fi, Sergeant.
399
00:48:14,165 --> 00:48:17,164
I always did believe
in life after death.
400
00:48:32,892 --> 00:48:34,326
Is that you, Father?
401
00:48:35,426 --> 00:48:37,922
Come on back.
402
00:48:43,956 --> 00:48:47,322
- What you got me?
- The last of it.
403
00:48:58,885 --> 00:49:00,351
Wait here.
404
00:49:09,849 --> 00:49:11,179
Now, I assume
I don't have to tell you
405
00:49:11,181 --> 00:49:13,113
what they'll do if they
find this on your person.
406
00:49:13,115 --> 00:49:15,711
- Where'd you get this?
- Their ship crashed, too.
407
00:49:15,713 --> 00:49:18,910
Attaches best to
natural fiber, human hair,
408
00:49:18,912 --> 00:49:20,676
cotton or wool;
but because it's not
409
00:49:20,678 --> 00:49:22,343
chemically based,
it's undetectable to scanners.
410
00:49:22,345 --> 00:49:25,109
Because it's organic,
it passes through all security.
411
00:49:25,111 --> 00:49:26,975
You can smuggle this in
anywhere.
412
00:49:26,977 --> 00:49:29,376
And when you arm it,
it's a chameleon.
413
00:49:32,741 --> 00:49:34,139
How do we arm it?
414
00:50:47,420 --> 00:50:49,985
Double tap gives you
about 60 seconds.
415
00:50:54,385 --> 00:50:56,616
Drivers are downstairs.
416
00:51:15,878 --> 00:51:17,276
Holy hell.
417
00:51:17,278 --> 00:51:18,911
Take that off.
418
00:51:20,277 --> 00:51:23,343
You may as well
be wearing a target.
419
00:51:27,375 --> 00:51:29,939
All right,
these implants get logged
420
00:51:29,941 --> 00:51:31,871
as deceased
at 7:00 a.m. tomorrow.
421
00:51:31,873 --> 00:51:33,072
After that,
you're dead to the world.
422
00:51:33,074 --> 00:51:36,104
You know what happens to Pilsen
if they correctly I.D. us.
423
00:51:36,106 --> 00:51:39,836
Any contact, before and after,
with any friends or family
424
00:51:39,838 --> 00:51:42,004
puts the entire operation
at risk.
425
00:51:48,069 --> 00:51:51,834
Remember... he gets us to them.
426
00:51:59,099 --> 00:52:01,032
No one gets taken alive.
427
00:52:17,927 --> 00:52:19,193
Okay.
428
00:52:20,726 --> 00:52:22,390
You ready?
429
00:52:22,392 --> 00:52:24,059
Here we go.
430
00:52:35,156 --> 00:52:36,852
Courage.
431
00:53:03,313 --> 00:53:06,080
- Make a right out of here.
- I got it.
432
00:53:22,875 --> 00:53:25,372
People of Chicago...
433
00:53:25,374 --> 00:53:29,937
welcome to a special night
of coming together.
434
00:53:29,939 --> 00:53:32,003
Of sharing.
435
00:53:32,005 --> 00:53:34,202
And tonight,
436
00:53:34,204 --> 00:53:37,301
we have some very special guests
joining us.
437
00:53:37,303 --> 00:53:42,067
Before first contact,
our political system was broken.
438
00:53:42,069 --> 00:53:43,666
We were fighting
among ourselves
439
00:53:43,668 --> 00:53:45,832
in the halls of Congress
and on the streets
440
00:53:45,834 --> 00:53:50,165
of this great city,
slowly bleeding to death.
441
00:53:50,167 --> 00:53:53,097
And we needed change.
442
00:53:53,099 --> 00:53:57,196
We needed someone
to show us a better way.
443
00:53:57,198 --> 00:54:01,194
Well, the facts
speak for themselves.
444
00:54:01,196 --> 00:54:05,793
Natural resource production
has increased tenfold.
445
00:54:05,795 --> 00:54:08,925
Employment is at record levels.
446
00:54:08,927 --> 00:54:11,526
Crime at an all-time low.
447
00:54:12,593 --> 00:54:14,191
Pays to play the game.
448
00:54:14,193 --> 00:54:18,655
And we have
the Legislators to thank
449
00:54:18,657 --> 00:54:20,791
for this American renaissance!
450
00:54:38,186 --> 00:54:40,217
So, will you please join me
451
00:54:40,219 --> 00:54:43,182
in giving them
a real hometown welcome
452
00:54:43,184 --> 00:54:45,848
that truly shows
our appreciation
453
00:54:45,850 --> 00:54:50,014
for nine years of peace
454
00:54:50,016 --> 00:54:52,515
and prosperity!
455
00:55:07,044 --> 00:55:10,276
Mary Johnson, 8:39 p.m.
456
00:55:17,674 --> 00:55:19,141
Window down, sir.
457
00:55:26,739 --> 00:55:28,569
Enjoy the show tonight, sir.
458
00:55:42,201 --> 00:55:43,765
I'm inside.
459
00:55:43,767 --> 00:55:45,266
"E" section.
460
00:56:22,289 --> 00:56:27,019
Ladies and gentlemen,
the United State of America.
461
00:56:42,249 --> 00:56:44,747
...a colorful reenactment
462
00:56:44,749 --> 00:56:46,113
of nine years ago...
463
00:56:50,281 --> 00:56:51,945
They're running this thing
like clockwork.
464
00:56:51,947 --> 00:56:53,777
We got to give it to 'em.
465
00:56:53,779 --> 00:56:56,776
He's leaving
the VIP section now.
466
00:57:15,140 --> 00:57:17,071
What a privilege it is...
467
00:57:17,073 --> 00:57:18,304
- Can you see him?
- I see him.
468
00:57:18,306 --> 00:57:21,736
He's on the field.
We're in position.
469
00:57:51,529 --> 00:57:53,827
- He's not coming to "E."
- He's going the other way,
470
00:57:53,829 --> 00:57:55,893
- towards the tunnel behind you.
- Got it.
471
00:57:58,860 --> 00:58:00,259
Ladies and gentlemen,
472
00:58:00,261 --> 00:58:04,856
please rise to greet
our Legislature.
473
00:58:09,857 --> 00:58:15,720
♪ Mine eyes have seen the glory
of the coming of the light ♪
474
00:58:15,722 --> 00:58:19,119
♪ Neither army
nor a bullet fired ♪
475
00:58:19,121 --> 00:58:21,286
♪ Did stop them
at first sight ♪
476
00:58:22,787 --> 00:58:24,951
♪ They have gifted us
with harmony ♪
477
00:58:24,953 --> 00:58:28,950
♪ And sweetest sleep at night ♪
478
00:58:28,952 --> 00:58:34,848
♪ Their truth is marching on ♪
479
00:58:34,850 --> 00:58:37,114
♪ Glory, glory ♪
480
00:58:37,116 --> 00:58:39,913
♪ Hallelujah ♪
481
00:58:39,915 --> 00:58:41,947
♪ Glory, glory ♪
482
00:58:41,949 --> 00:58:44,979
♪ Hallelujah ♪
483
00:58:44,981 --> 00:58:46,878
♪ Glory, glory ♪
484
00:58:46,880 --> 00:58:48,278
♪ Hallelujah ♪
485
00:58:48,280 --> 00:58:50,977
♪ Their truth is ♪
486
00:58:50,979 --> 00:58:52,709
He's coming right at you.
487
00:58:52,711 --> 00:58:54,842
♪ Marching on ♪
488
00:58:59,077 --> 00:59:02,806
♪ ...fore the dawn,
now we're alone no more ♪
489
00:59:02,808 --> 00:59:05,873
♪ On a wing away,
the night takes flight ♪
490
00:59:05,875 --> 00:59:08,105
♪ The sun has won the war ♪
491
00:59:08,107 --> 00:59:11,637
♪ Their light will carry on ♪
492
00:59:13,505 --> 00:59:15,870
♪ Glory, glory ♪
493
00:59:15,872 --> 00:59:19,236
♪ Hallelujah ♪
494
00:59:19,238 --> 00:59:20,901
♪ Glory, glory ♪
495
00:59:20,903 --> 00:59:23,967
♪ Hallelujah ♪
496
00:59:23,969 --> 00:59:26,666
- ♪ Glory, glory... ♪
- Robert Watts.
497
00:59:26,668 --> 00:59:28,499
It's Ben.
498
00:59:28,501 --> 00:59:29,766
Ben Simon.
499
00:59:29,768 --> 00:59:30,965
Drexel Drive.
500
00:59:30,967 --> 00:59:31,898
Keep it moving.
501
00:59:31,900 --> 00:59:34,031
Sorry about it.
Sorry about it.
502
00:59:34,033 --> 00:59:35,764
Hands off of me.
503
00:59:39,831 --> 00:59:41,929
Allow me time to translate.
504
00:59:41,931 --> 00:59:44,261
Breathe between sentences.
505
00:59:46,763 --> 00:59:49,660
♪ And answer to their call ♪
506
00:59:49,662 --> 00:59:53,558
♪ This peace we carry on ♪
507
00:59:53,560 --> 00:59:55,025
♪ Glory, glory ♪
508
00:59:55,027 --> 00:59:57,990
♪ Hallelujah... ♪
509
00:59:57,992 --> 01:00:00,157
We need to allow them
to communicate first.
510
01:00:00,159 --> 01:00:02,223
♪ Hallelujah ♪
511
01:00:02,225 --> 01:00:04,821
♪ Glory, glory ♪
512
01:00:04,823 --> 01:00:06,855
♪ Hallelujah ♪
513
01:00:06,857 --> 01:00:12,020
♪ Their truth is marching on ♪
514
01:00:12,022 --> 01:00:16,121
♪ Their truth is
marching on. ♪
515
01:00:26,951 --> 01:00:29,648
...this is
V-04 citywide dispatch.
516
01:00:29,650 --> 01:00:30,648
Heavy smoke.
517
01:00:30,650 --> 01:00:32,047
We got happy zone security unit
518
01:00:32,049 --> 01:00:35,047
unaccounted for,
possible Legislator.
519
01:01:55,225 --> 01:01:56,691
Come on.
520
01:01:59,790 --> 01:02:01,654
Don't move!
521
01:02:05,922 --> 01:02:07,652
Get in the car! Get in!
522
01:02:07,654 --> 01:02:09,886
Keep them out there!
523
01:02:09,888 --> 01:02:12,185
Keep that crowd back!
You are hereby ordered...
524
01:04:11,484 --> 01:04:12,616
Come on! We got to go!
525
01:05:06,769 --> 01:05:09,732
Oh, no.
526
01:06:18,681 --> 01:06:21,747
You and me go together.
527
01:06:49,672 --> 01:06:51,570
We got till 7:00 a.m.
528
01:07:07,400 --> 01:07:09,864
What people need to understand
529
01:07:09,866 --> 01:07:12,396
is this is a war.
530
01:07:12,398 --> 01:07:15,429
Between order and chaos.
531
01:07:15,431 --> 01:07:16,929
Between democracy and anarchy.
532
01:07:18,265 --> 01:07:20,461
Commissioner Igoe,
is the insurgency reorganizing?
533
01:07:20,463 --> 01:07:21,694
"Insurgency."
534
01:07:21,696 --> 01:07:24,094
No one's mentioned that word
since Wicker Park.
535
01:07:24,096 --> 01:07:25,693
There are rumors
536
01:07:25,695 --> 01:07:26,993
that hunters
are being brought in.
537
01:07:26,995 --> 01:07:28,826
Measures are being taken,
538
01:07:28,828 --> 01:07:30,691
but to preserve
their effectiveness,
539
01:07:30,693 --> 01:07:31,858
I'm not gonna discuss them.
540
01:07:31,860 --> 01:07:34,057
And we will keep you updated
as the situation evolves.
541
01:07:34,059 --> 01:07:35,757
No, a question over here!
542
01:07:35,759 --> 01:07:38,056
Thank you.
543
01:07:46,556 --> 01:07:47,753
Commander.
544
01:07:47,755 --> 01:07:49,353
Commissioner Igoe
is ready for you.
545
01:07:49,355 --> 01:07:52,886
They're bringing in hunters
this time
546
01:07:52,888 --> 01:07:54,818
- from off planet.
- They can't do that.
547
01:07:54,820 --> 01:07:56,818
The one I.D. we have...
the ex-priest
548
01:07:56,820 --> 01:07:59,383
from Saint Anthony's...
points to Pilsen.
549
01:07:59,385 --> 01:08:00,616
You know what that means.
550
01:08:00,618 --> 01:08:01,983
We can clean this up ourselves.
551
01:08:01,985 --> 01:08:03,815
Yeah, nobody's talking
about a cleanup.
552
01:08:03,817 --> 01:08:05,882
Pilsen isn't Wicker Park,
Commissioner.
553
01:08:05,884 --> 01:08:08,081
- Yeah, not yet.
- They torch this neighborhood,
554
01:08:08,083 --> 01:08:11,080
the network will go to ground
just like they did last time.
555
01:08:11,082 --> 01:08:13,412
You know,
you're too sentimental, Bill.
556
01:08:13,414 --> 01:08:15,079
Pilsen's a goddamn armpit.
557
01:08:15,081 --> 01:08:16,814
Only good for whoring.
558
01:08:17,946 --> 01:08:20,011
Their leadership is in Pilsen.
559
01:08:20,013 --> 01:08:22,543
- You know that for a fact?
- I'm working on it.
560
01:08:22,545 --> 01:08:23,676
Not fast enough.
561
01:08:23,678 --> 01:08:26,109
If we do our job, we can locate
562
01:08:26,111 --> 01:08:28,641
the end of the thread,
their Number One,
563
01:08:28,643 --> 01:08:30,008
and unravel the whole network.
564
01:08:30,010 --> 01:08:32,440
Look, let me stop you
right there.
565
01:08:32,442 --> 01:08:33,974
Hey, that ship has sailed.
566
01:08:33,976 --> 01:08:37,073
And I have to explain why
to them in there.
567
01:08:37,075 --> 01:08:40,072
I got a positive I.D.
at Soldier Field,
568
01:08:40,074 --> 01:08:42,071
the man I've been tracking
for two years.
569
01:08:42,073 --> 01:08:43,737
I need time
to bring him in alive.
570
01:08:43,739 --> 01:08:45,736
You're not listening.
571
01:08:45,738 --> 01:08:48,835
Right now,
we have resources behind us.
572
01:08:48,837 --> 01:08:51,535
Now, you might not see them,
but they're there.
573
01:08:51,537 --> 01:08:52,701
They're protecting you.
574
01:08:52,703 --> 01:08:55,068
And the more irrational
you become,
575
01:08:55,070 --> 01:08:57,399
the more unnecessary noise
you make,
576
01:08:57,401 --> 01:09:00,066
the harder it's gonna be to
invite you into the lifeboat.
577
01:09:00,068 --> 01:09:01,567
Do you understand me?
578
01:09:03,033 --> 01:09:05,530
If there's any chance
of getting off this dying rock,
579
01:09:05,532 --> 01:09:08,597
I'm not gonna waste it.
580
01:09:08,599 --> 01:09:11,362
Pilsen is already dead.
581
01:09:11,364 --> 01:09:13,296
They just don't know it yet.
582
01:09:25,094 --> 01:09:27,657
They hate the way we smell.
583
01:09:27,659 --> 01:09:30,090
How about that?
584
01:09:33,891 --> 01:09:35,856
Sorry I got to
leave you here, Bill.
585
01:09:35,858 --> 01:09:38,721
Can't take anybody with me.
586
01:09:38,723 --> 01:09:40,653
If you only knew
what was inside this place.
587
01:09:40,655 --> 01:09:43,519
The commissioner's
privilege, sir.
588
01:09:43,521 --> 01:09:45,385
You know it.
589
01:09:46,820 --> 01:09:49,318
And don't get
hung up on this, Bill.
590
01:09:49,320 --> 01:09:50,450
Play ball.
591
01:09:50,452 --> 01:09:51,717
And keep your hands clean.
592
01:09:51,719 --> 01:09:54,583
Let the hunters do
the dirty work.
593
01:09:54,585 --> 01:09:56,716
And I'll tell our friends
down below
594
01:09:56,718 --> 01:10:00,049
they got our full
operational support.
595
01:10:00,051 --> 01:10:01,714
Now, go home, relax,
596
01:10:01,716 --> 01:10:04,446
take the night off
for once, huh?
597
01:10:04,448 --> 01:10:05,913
All the second-stage tanks
598
01:10:05,915 --> 01:10:08,046
now pressurized.
35 seconds and counting.
599
01:10:08,048 --> 01:10:11,377
We are still go...
30 seconds and counting.
600
01:10:12,513 --> 01:10:14,643
Feels good. T-minus 25 now.
601
01:10:14,645 --> 01:10:16,810
Let's ride this one out, Bill.
602
01:10:19,644 --> 01:10:21,341
Let them take the lead.
603
01:10:21,343 --> 01:10:22,908
Just until it dies down.
604
01:10:22,910 --> 01:10:24,440
Security clearance complete.
605
01:10:24,442 --> 01:10:26,041
- Ten, nine...
- Prepare for descent.
606
01:10:26,043 --> 01:10:28,973
Ignition sequence start.
607
01:10:28,975 --> 01:10:33,907
Six, five, four, three,
two, one.
608
01:10:44,504 --> 01:10:46,534
I can't protect you now.
609
01:10:46,536 --> 01:10:47,935
I know.
610
01:10:54,334 --> 01:10:56,364
I have faith in you.
611
01:10:56,366 --> 01:10:58,032
Why?
612
01:10:58,034 --> 01:11:00,897
Why do you?
Nobody else does.
613
01:11:05,564 --> 01:11:07,361
We can go away together.
614
01:11:12,030 --> 01:11:13,762
That's not our story.
615
01:11:16,694 --> 01:11:18,459
Dance with me.
616
01:11:48,518 --> 01:11:50,482
You have a job to do.
617
01:12:05,647 --> 01:12:07,377
Move, move, move!
618
01:12:07,379 --> 01:12:08,811
Let's go! Go!
619
01:12:08,813 --> 01:12:11,476
Get back! Move back!
620
01:12:11,478 --> 01:12:13,244
Dad, wake up!
621
01:12:14,477 --> 01:12:16,375
You got to get moving now!
622
01:12:16,377 --> 01:12:18,407
You got to move back! Hurry up!
623
01:12:18,409 --> 01:12:20,474
Mom, wake up. Mom, wake up.
Specials are here!
624
01:12:23,542 --> 01:12:25,505
Everyone,
get on the ground now!
625
01:12:25,507 --> 01:12:27,606
Get down! Get down!
626
01:12:31,505 --> 01:12:33,603
Specials are here!
Specials are here!
627
01:12:33,605 --> 01:12:35,036
Specials are here! Wake up!
628
01:12:44,402 --> 01:12:46,266
That's it.
629
01:12:46,268 --> 01:12:47,933
Enough of this shit!
630
01:12:47,935 --> 01:12:50,265
Move, move, move!
631
01:12:50,267 --> 01:12:53,599
Don't turn your head.
Face the wall!
632
01:12:54,666 --> 01:12:57,565
Specials! Specials are here!
633
01:12:59,698 --> 01:13:01,429
Move now!
634
01:13:19,258 --> 01:13:21,356
- Gabriel Drummond.
- Get your hands on the wall.
635
01:13:21,358 --> 01:13:23,555
Do you know him?
Have you seen him?
636
01:13:23,557 --> 01:13:25,355
Rafael Drummond. Who knows him?
637
01:13:25,357 --> 01:13:28,921
- Hands on the wall.
- Oh, hey, what do we got here?
638
01:13:28,923 --> 01:13:30,920
Hey, where'd you get
all this money, huh?
639
01:13:30,922 --> 01:13:32,585
What are you selling
to get all that money?
640
01:13:32,587 --> 01:13:33,788
Carry a weapon?
641
01:13:35,421 --> 01:13:36,653
I asked you a question, punk.
642
01:13:38,386 --> 01:13:39,817
Try that cowboy shit with me?
643
01:13:39,819 --> 01:13:41,717
Let's see where that goes, huh?
644
01:13:41,719 --> 01:13:43,416
Are you kidding me?
645
01:13:43,418 --> 01:13:44,851
Who the cowboy now, huh?
646
01:13:46,417 --> 01:13:47,617
Huh?!
647
01:13:48,984 --> 01:13:51,514
What are you gonna do, Gabriel?
648
01:13:51,516 --> 01:13:53,446
Shoot him?
649
01:13:53,448 --> 01:13:55,013
Go ahead, shoot.
650
01:13:55,015 --> 01:13:56,812
Kill the bastard.
651
01:13:56,814 --> 01:13:58,845
You know it'll make you
feel better.
652
01:13:58,847 --> 01:14:02,310
Come on, get rid
of some of that rage.
653
01:14:02,312 --> 01:14:04,443
- Take them all in.
- Move, move, move!
654
01:14:05,445 --> 01:14:07,642
In this neighborhood,
we shoot our own guys.
655
01:14:07,644 --> 01:14:10,242
Target one man,
Rafael Drummond,
656
01:14:10,244 --> 01:14:12,241
moving on a fraudulent implant.
657
01:14:49,832 --> 01:14:51,963
Hello?
658
01:14:51,965 --> 01:14:54,564
I'm sorry
I couldn't say it before.
659
01:14:56,630 --> 01:14:57,895
I'm doing this for Charlie.
660
01:14:57,897 --> 01:15:00,863
There's someone here
who wants to talk to you.
661
01:15:04,528 --> 01:15:05,892
Hello, Evan.
662
01:15:05,894 --> 01:15:07,825
Tell us where your friends
are going.
663
01:15:13,692 --> 01:15:15,722
This is a security message.
664
01:15:15,724 --> 01:15:17,722
If you see something,
say something.
665
01:15:19,289 --> 01:15:20,921
Ladies
and gentlemen, last call
666
01:15:20,923 --> 01:15:23,453
for boarding for buses heading
to New York City and Montreal,
667
01:15:23,455 --> 01:15:25,953
departure set for 7:00.
668
01:15:41,517 --> 01:15:43,547
All units, stand down.
669
01:15:43,549 --> 01:15:45,447
Requisite hunter units
traveling.
670
01:15:47,749 --> 01:15:49,446
I don't want to go
in the circling door.
671
01:15:49,448 --> 01:15:50,512
Last call for boarding
672
01:15:50,514 --> 01:15:52,445
for buses heading to
New York City and Montreal.
673
01:15:52,447 --> 01:15:54,511
Just push the door.
Come through.
674
01:15:54,513 --> 01:15:55,845
I don't want to go in.
675
01:15:55,847 --> 01:15:57,477
Y-You're making
us late, Charlie.
676
01:15:57,479 --> 01:15:59,212
Would you just push the door.
677
01:16:03,244 --> 01:16:04,510
Fine.
678
01:16:05,543 --> 01:16:07,175
Thank you. Thank you very much.
679
01:17:27,453 --> 01:17:28,818
On the ground now!
680
01:17:28,820 --> 01:17:31,151
Hands behind your head!
681
01:17:58,210 --> 01:18:01,576
Sit down! Sit down!
682
01:18:58,859 --> 01:19:00,657
Hey!
683
01:19:03,358 --> 01:19:05,422
Hey!
684
01:19:05,424 --> 01:19:07,755
You! Get down now!
685
01:19:07,757 --> 01:19:09,754
I said down!
686
01:19:16,521 --> 01:19:18,354
It's not over.
687
01:19:55,610 --> 01:19:58,440
Somebody kill me!
688
01:20:18,469 --> 01:20:20,569
I want a lawyer.
689
01:20:21,735 --> 01:20:25,332
In another ten...
nine and a half hours,
690
01:20:25,334 --> 01:20:27,264
there'll be nothing left
of Pilsen.
691
01:20:27,266 --> 01:20:28,865
I said I want a lawyer.
692
01:20:28,867 --> 01:20:31,564
You and I both know
those days are gone.
693
01:20:32,866 --> 01:20:36,262
I didn't need a warrant
when I burned your boat.
694
01:20:36,264 --> 01:20:38,762
You work for me now, Gabriel.
695
01:20:38,764 --> 01:20:41,227
I told you...
696
01:20:41,229 --> 01:20:43,062
I'm not one of your narcs.
697
01:20:46,161 --> 01:20:48,458
I'm not gonna do shit for you.
698
01:20:48,460 --> 01:20:50,325
I'm not asking you
to do anything for me.
699
01:20:50,327 --> 01:20:53,593
I'm not even asking you to do
anything for your community.
700
01:20:55,258 --> 01:20:57,425
Even though plenty of people
are going to die.
701
01:20:59,190 --> 01:21:02,321
Like your father,
you're more of a family guy.
702
01:21:02,323 --> 01:21:04,557
Blood first.
703
01:21:08,788 --> 01:21:12,086
When's the last time
you saw your brother?
704
01:21:15,686 --> 01:21:17,551
I'm not gonna tell you shit.
705
01:21:17,553 --> 01:21:21,552
So you can do whatever
you want to do to me.
706
01:22:05,472 --> 01:22:07,738
You got a visitor.
707
01:22:08,838 --> 01:22:10,670
Family day.
708
01:22:12,303 --> 01:22:14,233
You want to say something?
709
01:22:15,536 --> 01:22:18,468
Go ahead. He can hear you.
710
01:22:19,835 --> 01:22:21,567
Baby brother, why...?
711
01:22:24,099 --> 01:22:26,197
Why didn't you listen?!
712
01:22:26,199 --> 01:22:27,632
What you doing here, man?
713
01:22:32,564 --> 01:22:33,564
No.
714
01:22:34,663 --> 01:22:36,361
No! No!
715
01:22:36,363 --> 01:22:38,393
Gabe! Hey, don't!
716
01:22:38,395 --> 01:22:39,827
Don't let 'em use you!
717
01:22:39,829 --> 01:22:42,158
You hear me? You hear me?!
718
01:22:42,160 --> 01:22:45,157
Man, I told you not... I told
you not to be a hero, Rafe.
719
01:22:45,159 --> 01:22:47,757
- Don't do it!
- I told you not to be the hero!
720
01:22:47,759 --> 01:22:49,690
Look, don't do it, Gabe.
721
01:22:49,692 --> 01:22:52,623
I told you,
I'm already dead, man.
722
01:22:52,625 --> 01:22:54,256
Do it, and I'll
make sure he lives.
723
01:22:54,258 --> 01:22:56,357
You expect me to trust you?!
724
01:22:57,457 --> 01:22:59,689
Gabe, you live! Gabe?!
725
01:23:00,756 --> 01:23:04,054
Fuck!
726
01:23:11,652 --> 01:23:15,315
Listen to me
carefully, Gabriel.
727
01:23:15,317 --> 01:23:18,548
Right now,
the Legislators are preparing
728
01:23:18,550 --> 01:23:22,380
to level Pilsen
for what your brother's done.
729
01:23:22,382 --> 01:23:26,179
Same way they leveled
Wicker Park.
730
01:23:26,181 --> 01:23:29,078
Our roundups are over.
731
01:23:29,080 --> 01:23:32,677
You are our one way
into the network.
732
01:23:32,679 --> 01:23:36,445
I need you to deliver a message
from the Phoenix.
733
01:23:38,144 --> 01:23:40,675
You will not ask questions.
734
01:23:40,677 --> 01:23:45,441
Do exactly what I say,
and your brother will live.
735
01:23:45,443 --> 01:23:47,473
Understand?
736
01:23:59,771 --> 01:24:02,736
When you wanted to deliver
something before,
737
01:24:02,738 --> 01:24:04,235
where did you go?
738
01:24:09,436 --> 01:24:11,468
Give them this.
739
01:24:38,594 --> 01:24:40,291
Is that Gabe?
740
01:24:40,293 --> 01:24:41,224
What are you doing here?
741
01:24:41,226 --> 01:24:44,258
I got a message
from the Phoenix.
742
01:24:45,425 --> 01:24:47,325
He's inside the van.
743
01:25:08,785 --> 01:25:11,584
Come on, man, move, move!
744
01:25:19,648 --> 01:25:22,145
The door's open.
745
01:25:22,147 --> 01:25:24,380
Show him what you showed me.
746
01:25:33,144 --> 01:25:35,209
D-Don't, don't, don't. Don't.
747
01:25:35,211 --> 01:25:37,243
I'm Rafe's brother.
748
01:25:38,709 --> 01:25:40,442
Put it down.
749
01:25:43,141 --> 01:25:44,508
Put it down.
750
01:25:49,306 --> 01:25:51,204
There's no Rafe here.
751
01:25:51,206 --> 01:25:53,405
What do you want?
752
01:26:01,803 --> 01:26:04,633
How'd you know about this?
753
01:26:04,635 --> 01:26:06,601
Make the call.
754
01:26:09,367 --> 01:26:11,333
Subject moving west.
755
01:26:13,132 --> 01:26:15,497
- Now, boss?
- Not yet.
756
01:26:24,229 --> 01:26:26,627
You should've left already.
757
01:26:26,629 --> 01:26:29,760
No, our orders are to stay
until the end.
758
01:26:29,762 --> 01:26:31,525
I think this is the end.
759
01:26:31,527 --> 01:26:33,192
They got him
at the bus station.
760
01:26:33,194 --> 01:26:34,460
What if we got it wrong?
761
01:26:36,560 --> 01:26:39,625
He's asking to be taken
to Number One.
762
01:26:46,023 --> 01:26:48,955
Says he knows a way
into the Closed Zone.
763
01:26:54,220 --> 01:26:56,218
Gabriel?
764
01:26:56,220 --> 01:26:57,751
You know him?
765
01:26:57,753 --> 01:27:00,619
He was a student of mine.
766
01:27:01,785 --> 01:27:04,285
So, what do we do now?
767
01:27:05,517 --> 01:27:08,216
Deliver
the message to Number One.
768
01:27:10,249 --> 01:27:12,948
Subject moving north.
769
01:27:23,646 --> 01:27:25,912
Subject traveling.
770
01:27:29,343 --> 01:27:31,544
All units, remain out of sight.
771
01:27:51,137 --> 01:27:53,637
It's the Pilsen brothel.
772
01:27:56,302 --> 01:27:58,402
Follow her upstairs.
773
01:28:24,127 --> 01:28:26,261
Now we go.
774
01:28:27,760 --> 01:28:30,225
- All right!
- Move, move, move!
775
01:29:18,078 --> 01:29:19,911
Hello, Gabriel.
776
01:29:21,311 --> 01:29:24,976
H-How... how do you
know my name?
777
01:29:27,042 --> 01:29:27,875
Now.
778
01:29:27,877 --> 01:29:30,175
- Down! Come on! Don't move!
- Gun!
779
01:29:48,070 --> 01:29:50,603
Stand down until I arrive.
780
01:30:14,195 --> 01:30:16,226
You know this place?
781
01:30:16,228 --> 01:30:17,927
No.
782
01:30:28,058 --> 01:30:31,157
Hooker is a history buff.
783
01:30:48,052 --> 01:30:50,285
Clip's empty. I don't get it.
784
01:30:57,050 --> 01:30:58,483
Huh.
785
01:31:02,448 --> 01:31:04,913
Only picture on the wall.
786
01:31:22,042 --> 01:31:23,576
This us?
787
01:32:03,597 --> 01:32:06,027
It's her own setup.
788
01:32:37,487 --> 01:32:40,852
Communication line to
the Closed Zone is now open.
789
01:32:51,149 --> 01:32:53,181
Name, rank, department.
790
01:32:53,183 --> 01:32:54,979
Mulligan, William.
791
01:32:54,981 --> 01:32:56,380
Commander.
792
01:32:56,382 --> 01:32:58,012
Pilsen Special Branch.
793
01:33:01,413 --> 01:33:04,410
Let's begin the debrief.
Proceed.
794
01:33:04,412 --> 01:33:07,377
The computer we found
contained all names,
795
01:33:07,379 --> 01:33:10,376
aliases and locations
of the Chicago network.
796
01:33:10,378 --> 01:33:15,040
This communication sent
some years before restrictions.
797
01:33:15,042 --> 01:33:18,273
Proof of a national network.
798
01:33:22,307 --> 01:33:24,505
The computer belonged
to the prostitute?
799
01:33:24,507 --> 01:33:28,370
Number One. She recorded
her interactions with her johns
800
01:33:28,372 --> 01:33:30,969
and sent relevant
information out
801
01:33:30,971 --> 01:33:32,402
through the network's chain.
802
01:33:32,404 --> 01:33:33,935
Her second in command
803
01:33:33,937 --> 01:33:36,335
was Charles Rittenhouse,
communications,
804
01:33:36,337 --> 01:33:39,233
responsible for activating
the operation
805
01:33:39,235 --> 01:33:41,067
known as Phoenix.
806
01:33:41,069 --> 01:33:42,666
Go. Get in.
807
01:33:42,668 --> 01:33:45,066
Number three, Patrick Ellison,
808
01:33:45,068 --> 01:33:46,065
operations.
809
01:33:46,067 --> 01:33:47,964
- Before demobilization...
- Wait here.
810
01:33:47,966 --> 01:33:50,930
...Marine Corps, ordnance.
811
01:33:50,932 --> 01:33:51,929
Wait, wait. N-N-N-No.
812
01:33:51,931 --> 01:33:54,365
I'm staying with you.
I'm staying with you!
813
01:33:55,997 --> 01:33:57,062
Number four,
814
01:33:57,064 --> 01:34:01,261
Raul Casillas,
materials and transport.
815
01:34:01,263 --> 01:34:04,262
Foreman at
the Pilsen Auto Yards.
816
01:34:05,495 --> 01:34:07,925
Systems analyst Ivan Leviev
817
01:34:07,927 --> 01:34:10,024
hacked into our central
surveillance database
818
01:34:10,026 --> 01:34:12,358
and tracked
Deputy Mayor Robert Watts,
819
01:34:12,360 --> 01:34:15,090
the unwitting courier
of the bomb.
820
01:34:16,625 --> 01:34:20,055
Harrison Ma, a medical student
before the closures,
821
01:34:20,057 --> 01:34:23,487
developed a procedure
to remove identity implants,
822
01:34:23,489 --> 01:34:25,953
enabling the cell
to remain invisible
823
01:34:25,955 --> 01:34:27,620
to tracker drones.
824
01:34:27,622 --> 01:34:31,252
These were the principals
hiding in plain sight
825
01:34:31,254 --> 01:34:32,385
who enabled the cell
826
01:34:32,387 --> 01:34:34,618
to carry out the attack
on Soldier Field.
827
01:34:34,620 --> 01:34:36,318
The search
for militant suspects
828
01:34:36,320 --> 01:34:37,949
has accelerated.
829
01:34:37,951 --> 01:34:39,948
An unidentified female resident
830
01:34:39,950 --> 01:34:42,215
is reported to have been
shot and killed.
831
01:34:42,217 --> 01:34:44,381
But once we had
their Number One,
832
01:34:44,383 --> 01:34:47,149
they knew we had them, too.
833
01:35:28,170 --> 01:35:31,101
The Chicago network
834
01:35:31,103 --> 01:35:34,136
is neutralized.
835
01:35:45,332 --> 01:35:47,263
What was her name
and background?
836
01:35:47,265 --> 01:35:51,927
Her name was Priscilla Scott.
837
01:35:51,929 --> 01:35:55,527
She was a history teacher
at Pilsen Elementary.
838
01:35:55,529 --> 01:35:58,560
She was off the grid
for nine years,
839
01:35:58,562 --> 01:36:01,328
so there's nothing else
we know about her.
840
01:36:06,892 --> 01:36:08,923
A prostitute. Why?
841
01:36:08,925 --> 01:36:10,189
Access.
842
01:36:10,191 --> 01:36:13,255
She groomed her clients
very carefully,
843
01:36:13,257 --> 01:36:15,389
procured members
of the Unity government,
844
01:36:15,391 --> 01:36:17,887
and manipulated them
into divulging
845
01:36:17,889 --> 01:36:19,187
classified information,
846
01:36:19,189 --> 01:36:23,288
which she recorded
with her concealed wire.
847
01:36:24,954 --> 01:36:26,485
Play the tape, please.
848
01:36:26,487 --> 01:36:28,251
Can you imagine
849
01:36:28,253 --> 01:36:30,083
what they do down there?
850
01:36:30,085 --> 01:36:31,916
Stripping everything.
851
01:36:31,918 --> 01:36:34,383
Every crevasse.
Fracking to the power of ten.
852
01:36:34,385 --> 01:36:36,382
Taking it all off planet.
853
01:36:36,384 --> 01:36:38,515
You felt those earthquakes.
854
01:36:38,517 --> 01:36:40,880
They'll crawl. They stand.
855
01:36:40,882 --> 01:36:42,314
It's all the same to them.
856
01:36:42,316 --> 01:36:44,346
They have this network of
tunnels under the surface...
857
01:36:44,348 --> 01:36:46,580
Wait. You've been
inside the Closed Zone?
858
01:36:46,582 --> 01:36:48,579
No, not me.
The-the commissioner.
859
01:36:48,581 --> 01:36:51,411
He's the guy with the access.
860
01:36:53,079 --> 01:36:55,210
Well, then we better
get business out of the way.
861
01:36:58,444 --> 01:37:00,941
Yeah, it's a big deal.
862
01:37:00,943 --> 01:37:04,574
How often do they come out
of the Closed Zone?
863
01:37:04,576 --> 01:37:06,440
Robert Watts, he's just
this alderman's bagman,
864
01:37:06,442 --> 01:37:09,006
but he'll be handling them
out at the rally.
865
01:37:09,008 --> 01:37:11,372
Briefing them, taking them in.
866
01:37:11,374 --> 01:37:13,438
That's an
incredible responsibility.
867
01:37:13,440 --> 01:37:15,471
Mm-hmm. What if I told you
868
01:37:15,473 --> 01:37:18,169
that the roach governor
may be one of them?
869
01:37:18,171 --> 01:37:21,202
- Oh...
- Stop the tape, please.
870
01:37:21,204 --> 01:37:23,502
Eugene.
871
01:37:25,570 --> 01:37:28,433
Our own chain of command
was compromised.
872
01:37:36,467 --> 01:37:38,163
What about you?
873
01:37:38,165 --> 01:37:40,830
What about me?
874
01:37:45,330 --> 01:37:47,095
You live in this neighborhood.
875
01:37:47,097 --> 01:37:49,394
Yes.
876
01:37:52,195 --> 01:37:54,362
These are your people.
877
01:38:11,190 --> 01:38:14,053
Evidence will be analyzed
by the Legislature.
878
01:38:14,055 --> 01:38:15,986
In the meantime,
as acting commissioner,
879
01:38:15,988 --> 01:38:18,885
you are to report to the
Closed Zone for further orders.
880
01:38:18,887 --> 01:38:20,153
No more questions.
881
01:38:32,849 --> 01:38:34,216
Loading up!
882
01:38:51,445 --> 01:38:53,808
Lines are single file.
883
01:39:57,959 --> 01:39:59,523
Rafe's alive.
884
01:39:59,525 --> 01:40:01,523
Yeah, so what?
885
01:40:01,525 --> 01:40:03,555
I don't mean nothing
to him anymore.
886
01:40:03,557 --> 01:40:05,987
- You had a purpose.
- There was no purpose.
887
01:40:05,989 --> 01:40:08,423
Rafe's plan failed.
888
01:40:10,788 --> 01:40:13,221
What if the plan was to fail?
889
01:40:22,085 --> 01:40:25,750
Like I said,
you work for me now.
890
01:40:31,149 --> 01:40:33,714
And what do you want me
to do with this?
891
01:40:35,114 --> 01:40:37,713
Did you pay attention
in history class, Gabriel?
892
01:40:41,879 --> 01:40:44,711
Beware of Greeks bearing gifts.
893
01:40:46,910 --> 01:40:49,010
Now, get out.
894
01:40:58,107 --> 01:40:59,539
Commissioner Mulligan.
895
01:40:59,541 --> 01:41:01,205
They made you
the big man, Bill.
896
01:41:01,207 --> 01:41:02,371
Look out for us
897
01:41:02,373 --> 01:41:04,370
when you get down there,
Commissioner.
898
01:42:06,221 --> 01:42:08,486
Here we are.
899
01:42:08,488 --> 01:42:11,018
Oh, Lord. Johnny, no.
900
01:42:11,020 --> 01:42:12,350
Well, I'm all sweaty.
901
01:42:12,352 --> 01:42:13,950
Come on, baby,
you look beautiful.
902
01:42:13,952 --> 01:42:16,049
No...
903
01:42:20,317 --> 01:42:21,315
- Priss, Charles!
- Hi!
904
01:42:21,317 --> 01:42:24,080
Words of advice
from a history teacher
905
01:42:24,082 --> 01:42:25,481
to the future generation?
906
01:42:25,483 --> 01:42:29,145
Hi, baby Gabriel.
I can't wait to cuddle you.
907
01:42:29,147 --> 01:42:31,279
That's not advice.
908
01:42:48,309 --> 01:42:50,339
- Bill, how about you?
- I'm off duty, John.
909
01:42:50,341 --> 01:42:52,972
- You got a problem, call 911.
- Get up here.
910
01:42:52,974 --> 01:42:54,305
You know Priss.
911
01:42:54,307 --> 01:42:55,938
She teaches at the school
with my wife.
912
01:42:55,940 --> 01:42:57,337
- Hi. How are you?
- Priss.
913
01:42:57,339 --> 01:42:59,171
Bill, any advice?
914
01:42:59,173 --> 01:43:01,370
Uh, yeah.
915
01:43:01,372 --> 01:43:04,035
Teacher or cop, kid?
You got to make a choice.
916
01:43:04,037 --> 01:43:06,037
Whatever you are,
be a good one.
917
01:43:13,068 --> 01:43:15,432
You got a hell
of a family here, kid.
918
01:43:15,434 --> 01:43:17,998
- Thank you.
- And not just them.
919
01:43:18,000 --> 01:43:19,998
- All of us.
- Hey, hey!
920
01:43:20,000 --> 01:43:21,830
Pilsen's got you covered.
921
01:43:21,832 --> 01:43:24,064
The future is yours, kid.
922
01:44:25,913 --> 01:44:27,378
Confirming rank and identity.
923
01:44:27,380 --> 01:44:29,043
Commissioner William Mulligan.
924
01:44:29,045 --> 01:44:30,910
Security clearance complete.
925
01:44:30,912 --> 01:44:32,244
Prepare for descent.
926
01:44:32,246 --> 01:44:35,076
15 seconds.
Guidance is internal.
927
01:44:35,078 --> 01:44:38,708
12, 11, ten, nine...
928
01:44:38,710 --> 01:44:40,974
Ignition sequence start.
929
01:44:40,976 --> 01:44:43,440
Six, five, four,
930
01:44:43,442 --> 01:44:46,405
three, two, one.
931
01:44:46,407 --> 01:44:47,907
Drop.
932
01:44:49,274 --> 01:44:51,438
Light a match.
933
01:44:51,440 --> 01:44:53,470
Ignite a war.
934
01:44:53,472 --> 01:44:57,404
Long as we fight back,
we got a chance.
935
01:45:46,320 --> 01:45:51,320
Subtitles by explosiveskull
65776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.