Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,552 --> 00:00:02,613
Hey, Jake,
2
00:00:02,680 --> 00:00:03,810
guess who just called me?
3
00:00:03,868 --> 00:00:05,471
The Jerky Boys.
They're back!
4
00:00:05,529 --> 00:00:06,778
No.
What?
5
00:00:06,880 --> 00:00:07,911
- No.
- No.
6
00:00:07,976 --> 00:00:10,795
- D.C. Parlov.
- He's in town for LegendCon,
7
00:00:10,853 --> 00:00:11,992
and he has a case for us!
8
00:00:12,073 --> 00:00:13,841
Oh, my God, oh, my God,
oh, my God!
9
00:00:13,899 --> 00:00:15,861
Parlov? Didn't he write
those "Skyfire" books?
10
00:00:15,923 --> 00:00:17,122
I thought he turned out
to be a jerk.
11
00:00:17,180 --> 00:00:19,481
Yeah, but ever since
Jake and I saved his life,
12
00:00:19,543 --> 00:00:21,020
he's actually been
very nice.
13
00:00:21,215 --> 00:00:22,814
He even sent me
a Christmas gift.
14
00:00:22,893 --> 00:00:26,350
A full-scale replica
of the sword of Opadoma.
15
00:00:26,417 --> 00:00:27,903
- Unh!
- Why are you so excited?
16
00:00:27,961 --> 00:00:29,304
You don't care
about those stupid books.
17
00:00:29,361 --> 00:00:31,213
I actually did read
all of them in prison.
18
00:00:31,271 --> 00:00:32,960
They are the greatest books
I've ever read,
19
00:00:33,018 --> 00:00:35,045
- and I've read "Cujo."
- Jake and I really
20
00:00:35,103 --> 00:00:36,439
bonded over "Skyfire."
21
00:00:36,572 --> 00:00:37,727
- Yeah.
- Watch this.
22
00:00:37,794 --> 00:00:39,058
Favorite moment
in the series?
23
00:00:39,116 --> 00:00:41,073
- The summoning of Balacastro.
- The summoning of Balacastro.
24
00:00:41,132 --> 00:00:41,956
Second favorite?
25
00:00:42,014 --> 00:00:44,277
- The Scarlet Feast!
- Third favorite?
26
00:00:44,335 --> 00:00:45,651
- When you thought Ka'lar
- When you thought Ka'lar
27
00:00:45,709 --> 00:00:47,280
had been swallowed
by the Norolith,
28
00:00:47,338 --> 00:00:48,800
but had just switched armor
29
00:00:48,858 --> 00:00:50,416
with Samling the Betrayer
30
00:00:50,474 --> 00:00:52,296
in the battle of Vorcastle.
31
00:00:52,632 --> 00:00:53,734
Fourth favorite?
32
00:00:53,792 --> 00:00:55,268
Three was plenty.
So was zero.
33
00:00:55,326 --> 00:00:57,151
Okay, I can see
that you're skeptical, Rosa,
34
00:00:57,216 --> 00:00:59,683
but how about this:
come with us on the case!
35
00:00:59,756 --> 00:01:01,843
I know you think it's dumb,
but "Skyfire" is actually
36
00:01:01,901 --> 00:01:03,718
very smart and dark and adult.
37
00:01:03,776 --> 00:01:05,089
It's not for nerds at all.
38
00:01:05,156 --> 00:01:06,659
Ooh! On our way there,
should we sing
39
00:01:06,717 --> 00:01:07,718
the elvish hunting song?
40
00:01:08,940 --> 00:01:10,109
♪ Sharpen your swords ♪
41
00:01:10,167 --> 00:01:11,222
♪ And string your bows
42
00:01:11,280 --> 00:01:12,940
♪ The beasts have gone away
43
00:01:13,043 --> 00:01:15,979
♪♪ Upbeat music...
*BROOKLYN NINE-NINE*
Season 05 Episode 08
Title: "Return to Skyfire"
44
00:01:16,085 --> 00:01:19,972
♪♪
45
00:01:21,849 --> 00:01:25,519
♪♪
46
00:01:29,208 --> 00:01:32,503
♪♪
47
00:01:33,409 --> 00:01:35,542
Whoa, look at this place!
48
00:01:35,667 --> 00:01:37,737
Ooh, they're selling
moss wine.
49
00:01:37,795 --> 00:01:39,830
I wonder if it's as gross
as the books say it is.
50
00:01:39,917 --> 00:01:41,683
I can never get into
any of this crap.
51
00:01:41,741 --> 00:01:43,534
I think the reason
is because it's garbage.
52
00:01:43,592 --> 00:01:45,304
Rosa, I think
if you just gave it a chance,
53
00:01:45,362 --> 00:01:46,434
you would get hooked.
I mean,
54
00:01:46,491 --> 00:01:48,696
what is it that you do in
your free time that's so cool?
55
00:01:48,754 --> 00:01:50,562
Fix up old cars
and sell them to celebrities.
56
00:01:50,620 --> 00:01:51,879
That's why I'm friends
with Tom Hardy.
57
00:01:51,936 --> 00:01:54,003
Right, so we agree
that we're all equally cool.
58
00:01:54,108 --> 00:01:55,871
Here we go.
This is Parlov's panel.
59
00:01:55,975 --> 00:01:57,506
"Diversity in Fantasy Writing."
60
00:01:57,575 --> 00:01:59,279
Ooh, the line starts here.
61
00:02:00,920 --> 00:02:02,701
Real diverse
diversity panel.
62
00:02:02,779 --> 00:02:04,474
And, like,
people always ask me,
63
00:02:04,537 --> 00:02:05,927
"Where do you get your ideas?"
64
00:02:06,006 --> 00:02:07,826
And honestly, Wikipedia.
65
00:02:07,920 --> 00:02:09,420
I always try
to pull from life.
66
00:02:09,479 --> 00:02:11,167
Queen Tiffany, of course,
was named after
67
00:02:11,267 --> 00:02:12,511
a lovely hostess that I met
68
00:02:12,590 --> 00:02:14,136
in Bonita Springs
in Florida.
69
00:02:14,225 --> 00:02:16,296
You know, I've always wanted
to write a book myself,
70
00:02:16,354 --> 00:02:18,441
but all I know about is cops,
and there are literally
71
00:02:18,499 --> 00:02:20,152
no more cop stories to tell.
Zero.
72
00:02:20,210 --> 00:02:21,609
I've actually been
writing a novel.
73
00:02:21,667 --> 00:02:23,233
Wait, what?
You're writing a book?
74
00:02:23,300 --> 00:02:24,501
When? For who?
75
00:02:24,568 --> 00:02:25,870
For me... for fun.
76
00:02:25,928 --> 00:02:27,370
Look, I'm not trying
to be an author.
77
00:02:27,428 --> 00:02:29,203
I don't even know
how to go about doing that.
78
00:02:29,261 --> 00:02:31,011
Parlov! You should show it
to Parlov.
79
00:02:31,069 --> 00:02:32,772
- He could probably get it published.
- No,
80
00:02:32,830 --> 00:02:34,048
that's crazy.
81
00:02:34,134 --> 00:02:36,514
Like, I'm sure it's bad.
I don't want to be embarrassed.
82
00:02:36,600 --> 00:02:38,420
Terry,
you are a great husband,
83
00:02:38,478 --> 00:02:40,178
father, detective,
painter, dancer,
84
00:02:40,236 --> 00:02:42,253
and you're so jacked
you have muscles on your back.
85
00:02:42,311 --> 00:02:43,639
Everyone has back muscles,
Jake.
86
00:02:43,674 --> 00:02:46,123
Nuh-huh, my back looks like
the inside of a spoon.
87
00:02:46,241 --> 00:02:47,476
The point is,
you're great at everything.
88
00:02:47,533 --> 00:02:48,804
You're probably great
at writing, too.
89
00:02:48,861 --> 00:02:50,604
I am not showing Parlov
my book, okay?
90
00:02:50,662 --> 00:02:52,248
All right.
91
00:02:52,741 --> 00:02:54,803
Here he comes.
Now just drop it.
92
00:02:55,410 --> 00:02:57,905
Sorry, I hope that wasn't
too tedious for you.
93
00:02:57,963 --> 00:02:59,838
It was fascinating,
especially to Terry.
94
00:02:59,896 --> 00:03:01,137
He's a writer,
and he wrote a book.
95
00:03:01,194 --> 00:03:02,396
- Would you read it?
- Dude!
96
00:03:02,453 --> 00:03:04,111
Sure.
Love to, absolutely.
97
00:03:04,170 --> 00:03:05,776
But listen, there's something
I want you to see.
98
00:03:05,833 --> 00:03:07,335
Come with me, guys, all right?
99
00:03:07,545 --> 00:03:08,744
- Jake!
- What?
100
00:03:08,802 --> 00:03:10,403
Terry, you need to believe
in yourself,
101
00:03:10,580 --> 00:03:13,009
like when Morzak answered
the sorceress' riddle!
102
00:03:13,067 --> 00:03:14,269
She turned him into a tree,
Jake.
103
00:03:14,326 --> 00:03:15,377
Yeah, a tree that became
104
00:03:15,435 --> 00:03:16,916
the handle of Prominius' axe.
105
00:03:16,974 --> 00:03:18,502
Parlov is so far away
already.
106
00:03:18,560 --> 00:03:19,947
Yeah, good call.
Let's go after him.
107
00:03:20,260 --> 00:03:21,447
Hey.
108
00:03:21,513 --> 00:03:22,919
The desk sergeant said
we're hosting
109
00:03:22,977 --> 00:03:24,253
a forensic sciences course.
110
00:03:24,311 --> 00:03:27,080
Yes,
taught by Dr. Ronald Yee.
111
00:03:27,210 --> 00:03:29,700
He revolutionized the field
of forensic entomology.
112
00:03:29,763 --> 00:03:31,075
He is a rock star.
113
00:03:31,133 --> 00:03:32,942
Oh, please.
Rock stars wish they were he.
114
00:03:33,000 --> 00:03:34,982
The man can tell how long
a corpse had been decomposing
115
00:03:35,039 --> 00:03:36,754
just by studying
the maggots inside.
116
00:03:36,812 --> 00:03:38,426
I'd like to see
Barbra Streisand do that.
117
00:03:38,484 --> 00:03:40,746
I'm not sure Barbra Streisand
counts as a rock star, sir.
118
00:03:40,804 --> 00:03:42,481
She sings in English.
That's rock music.
119
00:03:42,598 --> 00:03:44,702
Well, it sounds interesting.
Can I sign up?
120
00:03:45,839 --> 00:03:48,340
Yes, you can,
121
00:03:48,457 --> 00:03:50,769
but here's the thing:
if we do well at this course,
122
00:03:50,827 --> 00:03:52,362
we receive board certification,
123
00:03:52,425 --> 00:03:54,493
which makes us eligible
to receive a grant
124
00:03:54,568 --> 00:03:56,894
to open a field lab
in the precinct,
125
00:03:57,035 --> 00:03:58,699
but...
126
00:03:58,824 --> 00:04:01,855
Eh... but whenever we have
a speaker come in,
127
00:04:01,913 --> 00:04:04,043
you kind of tend to always
128
00:04:04,157 --> 00:04:06,292
derail these things
with personal stories.
129
00:04:06,350 --> 00:04:08,141
That's how I learn.
I relate course material
130
00:04:08,199 --> 00:04:09,230
to my experiences.
131
00:04:09,288 --> 00:04:10,622
Subjective learning.
132
00:04:10,738 --> 00:04:12,004
Millennials.
133
00:04:12,062 --> 00:04:13,566
I know it's important,
so I promise,
134
00:04:13,627 --> 00:04:14,848
I won't tell any stories,
135
00:04:14,929 --> 00:04:16,597
though sometimes
they do come in handy.
136
00:04:16,679 --> 00:04:18,091
One time,
all the Boyles were in
137
00:04:18,149 --> 00:04:20,096
this fungus cavern, and this
massive
138
00:04:20,154 --> 00:04:21,839
- Charles.
- mushroom comes... I am so sorry.
139
00:04:21,896 --> 00:04:23,630
I slipped right into it.
I'll be good.
140
00:04:24,052 --> 00:04:25,854
This is my room,
right over here.
141
00:04:25,937 --> 00:04:27,605
Listen, I need just a moment
to clean up.
142
00:04:27,663 --> 00:04:29,609
I had a female visitor
in earlier today
143
00:04:29,667 --> 00:04:30,865
dressed as Concubina.
144
00:04:30,923 --> 00:04:32,869
She got smears of
green body paint
145
00:04:32,927 --> 00:04:34,286
all over everything.
146
00:04:34,498 --> 00:04:36,193
Everything.
147
00:04:38,310 --> 00:04:39,682
He was talking
about his penis.
148
00:04:39,740 --> 00:04:41,020
- I know, Jake.
- He pulls, Rosa.
149
00:04:41,077 --> 00:04:42,084
He pulls.
That's all I'm saying.
150
00:04:42,141 --> 00:04:43,833
I can't believe you told him
about my book.
151
00:04:43,891 --> 00:04:45,685
I'm sorry, Terry, but now
152
00:04:45,743 --> 00:04:47,564
D.C. Parlov is going to
read what you wrote!
153
00:04:47,622 --> 00:04:48,645
How cool is that?
154
00:04:48,703 --> 00:04:50,099
- He's pretty cool.
- Right?
155
00:04:50,155 --> 00:04:51,741
You haven't even told me
what it's about yet.
156
00:04:51,798 --> 00:04:53,308
Well, it's the story
of a Gorgon warrior...
157
00:04:53,365 --> 00:04:54,943
- Awesome.
- Who betrays his bloodline...
158
00:04:55,000 --> 00:04:56,581
- How could he?
- To marry a Cloud Princess...
159
00:04:56,638 --> 00:04:57,724
- He did it for love.
- Even though
160
00:04:57,781 --> 00:04:58,951
- their families are at war.
- No!
161
00:04:59,008 --> 00:05:00,967
- All right, no more spoilers.
- Send it over to me,
162
00:05:01,024 --> 00:05:02,537
and I'm gonna stay up
all night reading it.
163
00:05:02,594 --> 00:05:04,317
- It's only 150 pages.
- I'm gonna stay up
164
00:05:04,375 --> 00:05:05,825
all the next three nights
reading it.
165
00:05:05,883 --> 00:05:07,650
Dr. Yee will be here
any minute,
166
00:05:07,708 --> 00:05:09,236
and we need to make
a good impression.
167
00:05:09,294 --> 00:05:10,653
If you need to cough...
168
00:05:10,999 --> 00:05:12,166
cough now.
169
00:05:14,341 --> 00:05:16,025
My God, what if I hadn't
said anything?
170
00:05:16,083 --> 00:05:17,486
Don't worry, I got this.
171
00:05:17,544 --> 00:05:19,028
Nobody sucks up like a Boyle.
172
00:05:19,091 --> 00:05:20,364
Our scoliosis allows us
173
00:05:20,422 --> 00:05:22,184
to bow more deeply
than normal people.
174
00:05:22,242 --> 00:05:24,876
Huh, here's an idea:
Santiago and I will impress him
175
00:05:24,934 --> 00:05:26,572
with the depth of our
forensic knowledge,
176
00:05:26,630 --> 00:05:28,626
and you can wow him
177
00:05:28,693 --> 00:05:31,267
with your stoic,
silent demeanor.
178
00:05:31,325 --> 00:05:33,122
No stories.
Understood?
179
00:05:33,192 --> 00:05:35,567
- Stoic. Ah.
- Good morning, everyone.
180
00:05:35,717 --> 00:05:37,755
Thank you for having me
at the Nine-Nine.
181
00:05:37,832 --> 00:05:39,375
Sorry I'm late.
Just had to deal
182
00:05:39,433 --> 00:05:40,894
with some family issues.
183
00:05:41,239 --> 00:05:43,004
Cousins, right?
184
00:05:43,238 --> 00:05:44,652
Okay, before we get technical,
185
00:05:44,710 --> 00:05:46,488
let's talk a bit
about the history of blood.
186
00:05:46,551 --> 00:05:48,157
Does anyone here
know any hemophiliacs?
187
00:05:48,215 --> 00:05:49,613
So many...
188
00:05:49,800 --> 00:05:51,000
Now, they played a vital role
189
00:05:51,058 --> 00:05:52,628
in the development
of modern forensics.
190
00:05:52,686 --> 00:05:54,003
Them and leeches.
191
00:05:54,062 --> 00:05:56,156
My cousin Torvald
is a hemophiliac,
192
00:05:56,214 --> 00:05:57,488
and his wife is a leech farmer.
193
00:05:57,566 --> 00:05:59,394
I say "wife,"
but it's a common-law marriage.
194
00:05:59,488 --> 00:06:01,321
For the longest time,
Boyle wedding ceremonies
195
00:06:01,379 --> 00:06:02,668
were not recognized
in the state.
196
00:06:03,300 --> 00:06:04,582
Well, here's the situation:
197
00:06:04,722 --> 00:06:06,035
somebody stole my laptop,
198
00:06:06,152 --> 00:06:07,922
which contained
the unpublished manuscript
199
00:06:07,980 --> 00:06:10,199
of book 13 of
"The Skyfire Cycle."
200
00:06:10,996 --> 00:06:12,694
The person left this note.
201
00:06:13,066 --> 00:06:14,277
"We have your book.
202
00:06:14,335 --> 00:06:16,891
"Pay us $500,000
in the next 24 hours
203
00:06:16,949 --> 00:06:18,242
"or we leak it online.
204
00:06:18,300 --> 00:06:20,128
The first five chapters
are now up."
205
00:06:20,191 --> 00:06:22,188
They've been downloaded
85,000 times.
206
00:06:22,246 --> 00:06:23,700
Well, we should probably
go online
207
00:06:23,758 --> 00:06:25,861
and read those chapters in case
there's some clues in there,
208
00:06:25,918 --> 00:06:28,248
and also maybe we'll find out
Qwandor's true parentage?
209
00:06:28,306 --> 00:06:29,621
Oh that's already
been revealed.
210
00:06:29,679 --> 00:06:31,046
No, it hasn't.
211
00:06:31,104 --> 00:06:32,938
- Unless the prophecy of Dorgon
- Unless the prophecy of Dorgon
212
00:06:32,996 --> 00:06:34,113
is indeed true!
213
00:06:34,199 --> 00:06:35,289
But that would mean...
214
00:06:35,347 --> 00:06:37,739
You seem pretty calm for somebody
whose book was just stolen.
215
00:06:37,796 --> 00:06:39,011
Because I know
who took it.
216
00:06:39,069 --> 00:06:40,097
Landon Lawson.
217
00:06:40,155 --> 00:06:41,533
He was on that panel.
He writes
218
00:06:41,591 --> 00:06:43,466
"The Shadowbringer Saga."
It's garbage.
219
00:06:43,524 --> 00:06:45,630
So why would Lawson
want to steal your manuscript?
220
00:06:45,688 --> 00:06:47,348
We both have books
coming out this fall,
221
00:06:47,406 --> 00:06:48,653
and we have a rather public bet
222
00:06:48,711 --> 00:06:49,852
about whose is going
to sell better.
223
00:06:49,909 --> 00:06:52,113
I believe he's leaking
my manuscript online
224
00:06:52,222 --> 00:06:53,790
just to hurt my sales.
225
00:06:53,882 --> 00:06:55,498
You should arrest him.
Well, we're not going to
226
00:06:55,555 --> 00:06:57,185
do anything until we've seen
all the evidence.
227
00:06:57,242 --> 00:06:58,403
If this book fails,
228
00:06:58,461 --> 00:06:59,945
that's the end of "Skyfire."
229
00:07:00,023 --> 00:07:02,023
Let's go take
this son of a bitch down!
230
00:07:02,104 --> 00:07:04,727
Mr. Lawson?
NYPD.
231
00:07:04,822 --> 00:07:07,289
Let me guess: you're here
about the stolen manuscript?
232
00:07:07,359 --> 00:07:10,286
So you admit you did it?
Well, that was easy.
233
00:07:10,344 --> 00:07:12,848
What? No.
Someone stole my manuscript,
234
00:07:12,906 --> 00:07:14,547
and I know who it was:
235
00:07:14,758 --> 00:07:16,329
D.C. Parlov.
236
00:07:16,703 --> 00:07:18,586
- By Zorton's Sword!
- By Zorton's Sword!
237
00:07:21,680 --> 00:07:23,748
It's the exact same note
Parlov got.
238
00:07:23,815 --> 00:07:25,873
I don't see why anybody
would want to steal your book.
239
00:07:25,930 --> 00:07:28,313
"The Skyfire Cycle" makes
"The Shadowbringer Saga"
240
00:07:28,386 --> 00:07:29,903
look like
"The BeastWorm Chronicles."
241
00:07:29,961 --> 00:07:31,895
You see, Rosa,
"The BeastWorm Chronicles"
242
00:07:31,953 --> 00:07:33,689
- are one of the more simplistic... Yeah.
- Don't care.
243
00:07:33,746 --> 00:07:36,130
You know what?
My books say something, okay?
244
00:07:36,188 --> 00:07:38,763
I was the only one brave enough
to tackle elf molestation.
245
00:07:38,849 --> 00:07:41,161
Guys, calm down.
You're both victims.
246
00:07:41,286 --> 00:07:43,067
Now, do you have
any enemies in common?
247
00:07:43,125 --> 00:07:45,384
Let me think about that.
Parlov is my enemy,
248
00:07:45,442 --> 00:07:46,697
but he's also his own enemy,
249
00:07:46,755 --> 00:07:48,994
because he's such a boring
and repetitive writer.
250
00:07:49,052 --> 00:07:50,588
He just keeps
killing off characters,
251
00:07:50,646 --> 00:07:52,447
resurrecting them,
and killing 'em off again.
252
00:07:52,505 --> 00:07:53,821
Because of the Chrysalis Orb!
253
00:07:53,879 --> 00:07:54,939
Uh, sorry.
254
00:07:54,997 --> 00:07:56,146
Police officer, on a case.
255
00:07:56,204 --> 00:07:57,739
But we will need you
to both generate
256
00:07:57,797 --> 00:07:59,560
actual lists of people
that might want to hurt you.
257
00:07:59,617 --> 00:08:00,834
We have 24 hours
to figure this out,
258
00:08:00,891 --> 00:08:02,461
but if we don't, are you
willing to pay the ransom?
259
00:08:02,518 --> 00:08:03,966
I'd do anything
to get my book back.
260
00:08:04,027 --> 00:08:05,795
I mean, you understand.
You're a writer.
261
00:08:05,917 --> 00:08:07,919
Do you hear that, Terry?
He called you a writer.
262
00:08:08,739 --> 00:08:10,786
Terry, did you hear?
Terry?
263
00:08:10,942 --> 00:08:12,681
Well, Terry's broken.
Write up those lists.
264
00:08:12,739 --> 00:08:14,169
We're on the case.
265
00:08:14,466 --> 00:08:15,499
Welcome back.
266
00:08:15,638 --> 00:08:17,126
So today, I want to focus on
267
00:08:17,285 --> 00:08:18,669
facial reconstruction.
268
00:08:18,736 --> 00:08:20,704
For over a century,
we used plaster casts
269
00:08:20,771 --> 00:08:23,673
to help identify decomposed
John and Jane Does.
270
00:08:23,731 --> 00:08:25,985
We buried my Nana Boyle
at the family farm,
271
00:08:26,043 --> 00:08:27,899
but because of the soil's
high salt content,
272
00:08:27,957 --> 00:08:29,246
she turned into jerky.
273
00:08:29,313 --> 00:08:30,548
Never mind.
Please continue.
274
00:08:30,615 --> 00:08:31,963
Now, I need one person
per group
275
00:08:32,049 --> 00:08:33,834
to have a plaster cast
made of their head.
276
00:08:33,892 --> 00:08:37,388
Uh, will he... or she...
Be able to speak?
277
00:08:37,455 --> 00:08:38,499
Not while the plaster's on,
no.
278
00:08:38,556 --> 00:08:39,657
- I vote Charles.
- Charles.
279
00:08:39,724 --> 00:08:41,207
I was gonna vote me, too.
280
00:08:41,277 --> 00:08:43,361
I mean, I know the plaster
can dry out your skin,
281
00:08:43,419 --> 00:08:45,230
but as a Boyle,
I'm aggressively moist.
282
00:08:45,308 --> 00:08:47,527
Oop, you gotta close
that mouth, Boyle.
283
00:08:47,605 --> 00:08:49,233
Shh-shh-shh-shh.
284
00:08:49,300 --> 00:08:51,597
Keep still and quiet.
285
00:08:53,404 --> 00:08:54,771
Have you been here
all night?
286
00:08:54,838 --> 00:08:56,673
We traded off,
and each slept a few hours
287
00:08:56,740 --> 00:08:57,708
right here in the break room,
288
00:08:57,775 --> 00:08:59,243
but we got a lead.
289
00:08:59,301 --> 00:09:00,668
You know Miles Moorgil?
290
00:09:00,744 --> 00:09:02,780
He wrote
"The Nocturine Quartet" novels.
291
00:09:02,847 --> 00:09:04,782
Well,
Moorgil is the only person
292
00:09:04,849 --> 00:09:08,348
on both Parlov and Lawson's
lists of potential enemies.
293
00:09:08,619 --> 00:09:10,688
Apparently, they each slept
with his wife.
294
00:09:10,755 --> 00:09:12,840
How do these guys
do so well with women?
295
00:09:12,898 --> 00:09:14,265
Oh, I'm sorry
they don't live up to
296
00:09:14,323 --> 00:09:16,208
your superficial standards
of male beauty, Rosa.
297
00:09:16,277 --> 00:09:17,978
I'm kidding.
It's because they're rich.
298
00:09:18,036 --> 00:09:19,559
Moorgil's here
for the conference.
299
00:09:19,617 --> 00:09:22,267
We're gonna go confront him
and get the laptops back.
300
00:09:22,325 --> 00:09:24,168
Then, maybe, we can see if
301
00:09:24,235 --> 00:09:25,421
Parlov read my book yet.
302
00:09:25,479 --> 00:09:26,695
Oh, well,
303
00:09:26,753 --> 00:09:29,180
I mean, it's been less than a day.
Maybe don't get your hopes up.
304
00:09:29,237 --> 00:09:30,973
Don't worry.
I don't have any expectations.
305
00:09:31,031 --> 00:09:32,855
- Good.
- I'm gonna be at my phone,
306
00:09:32,913 --> 00:09:35,585
just in case a publisher calls.
I mean, someone.
307
00:09:35,643 --> 00:09:37,012
Yeah.
Whatever.
308
00:09:37,070 --> 00:09:38,738
It's fine.
My hopes are up.
309
00:09:38,796 --> 00:09:40,517
All right, buddy.
310
00:09:40,710 --> 00:09:42,133
I couldn't sleep last night,
so I started
311
00:09:42,190 --> 00:09:44,140
reading Terry's book,
and it's terrible.
312
00:09:44,246 --> 00:09:46,496
I made him show it to Parlov.
He's gonna be humiliated.
313
00:09:46,554 --> 00:09:47,749
Relax.
How bad could it be?
314
00:09:47,807 --> 00:09:49,913
So bad, and I'm entertained
by everything.
315
00:09:49,971 --> 00:09:51,121
I once went to a play.
316
00:09:51,179 --> 00:09:52,671
So what are you gonna do
about Parlov?
317
00:09:52,728 --> 00:09:53,814
I don't know.
318
00:09:53,872 --> 00:09:55,629
- Don't know what?
- Uh, how to do...
319
00:09:55,687 --> 00:09:57,023
sex... good.
320
00:09:57,084 --> 00:09:59,117
How much should I be
flapping my arms around?
321
00:09:59,175 --> 00:10:00,183
- Not much.
- Right.
322
00:10:00,241 --> 00:10:01,639
Well, that settles that.
323
00:10:01,749 --> 00:10:03,499
I knew that Amy was wrong.
324
00:10:03,940 --> 00:10:05,372
Anyways, let's get back
on the case, right?
325
00:10:05,429 --> 00:10:07,117
Skyfire Cycle.
326
00:10:07,424 --> 00:10:09,593
Okay, now that
the plaster's dry,
327
00:10:09,651 --> 00:10:11,559
you'll see why we lubricated
the subject's face
328
00:10:11,617 --> 00:10:13,132
with Vaseline first.
329
00:10:13,278 --> 00:10:15,881
Oh, no, we forgot the lube.
330
00:10:16,387 --> 00:10:18,117
Charles, can you hear us?
331
00:10:18,251 --> 00:10:20,353
What do we do?
332
00:10:20,891 --> 00:10:22,888
Doctor?
Uh, what if someone...
333
00:10:22,946 --> 00:10:24,595
No one in this room, mind you...
334
00:10:24,766 --> 00:10:27,348
Forgot to lubricate
before applying the plaster?
335
00:10:27,431 --> 00:10:29,318
Oh, one of my lab techs
made that mistake once.
336
00:10:29,376 --> 00:10:30,951
It becomes impossible
to remove the mask
337
00:10:31,009 --> 00:10:32,880
without literally skinning
the subject alive.
338
00:10:32,938 --> 00:10:34,371
It takes five days
for the plaster
339
00:10:34,438 --> 00:10:35,561
to slough off
on its own.
340
00:10:35,619 --> 00:10:36,944
And what became
of the lab tech?
341
00:10:37,002 --> 00:10:38,605
Oh, I fired him.
It was an unacceptable
342
00:10:38,663 --> 00:10:39,752
level of incompetence.
343
00:10:39,810 --> 00:10:41,994
Huh, what a satisfying
conclusion to that story.
344
00:10:42,053 --> 00:10:43,522
- Boyle!
- Mm.
345
00:10:43,588 --> 00:10:44,740
A mistake was made
and we can't
346
00:10:44,798 --> 00:10:45,853
remove your mask yet.
347
00:10:45,911 --> 00:10:47,576
We're gonna leave you
in here...
348
00:10:47,634 --> 00:10:48,955
until after the class is over,
349
00:10:49,017 --> 00:10:50,654
because if Dr. Yee sees you
like this,
350
00:10:50,814 --> 00:10:52,823
we can kiss our certification
good-bye.
351
00:10:54,072 --> 00:10:55,392
I'm sorry, Boyle,
352
00:10:55,459 --> 00:10:56,811
but Hitchcock and Scully
353
00:10:56,869 --> 00:10:57,936
will be here with you.
354
00:11:00,334 --> 00:11:02,175
I don't know, Captain.
He seems pretty upset.
355
00:11:02,233 --> 00:11:03,980
- Hold on.
- Mm!
356
00:11:07,338 --> 00:11:08,706
Look how happy
he is now.
357
00:11:10,256 --> 00:11:12,245
Yes, you're welcome, Boyle.
358
00:11:12,362 --> 00:11:13,630
I don't understand.
359
00:11:13,688 --> 00:11:15,698
Why do you think
I would steal those laptops?
360
00:11:15,769 --> 00:11:17,581
Parlov and Lawson
are your rivals.
361
00:11:17,648 --> 00:11:19,105
You're jealous
of their success.
362
00:11:19,163 --> 00:11:20,723
And of course,
you have a personal motive.
363
00:11:20,780 --> 00:11:23,105
You hate them
for sleeping with your wife.
364
00:11:23,218 --> 00:11:24,550
What?
They slept with my wife?
365
00:11:24,608 --> 00:11:26,651
And you didn't know.
366
00:11:26,709 --> 00:11:28,671
Well, this is awkward.
We should probably just go.
367
00:11:28,729 --> 00:11:29,898
- Jessica!
- She's here.
368
00:11:29,956 --> 00:11:31,472
- That's wonderful.
- Yes, sweets?
369
00:11:31,530 --> 00:11:32,846
Did you sleep with
370
00:11:32,904 --> 00:11:34,863
D.C. Parlov and Landon Lawson?
371
00:11:35,599 --> 00:11:37,425
- Uh...
- Why would you do that?
372
00:11:37,513 --> 00:11:39,339
You've ruined our marriage.
You've ruined it!
373
00:11:39,397 --> 00:11:40,712
You know, this seems like
a conversation
374
00:11:40,769 --> 00:11:41,945
for just you two,
375
00:11:42,003 --> 00:11:43,407
so... oop,
here comes a child.
376
00:11:43,474 --> 00:11:44,711
Mommy?
Daddy?
377
00:11:44,769 --> 00:11:46,477
Are you getting divorced?
378
00:11:46,792 --> 00:11:48,346
Are they getting divorced?
379
00:11:48,441 --> 00:11:50,472
- Uh...
- Uh...
380
00:11:50,676 --> 00:11:51,886
Oof.
381
00:11:51,944 --> 00:11:53,593
Okay, that was a rough
70 minutes.
382
00:11:53,651 --> 00:11:55,976
- Yeah, but...
- That kid looked exactly like Parlov?
383
00:11:56,034 --> 00:11:57,148
100%.
384
00:11:57,206 --> 00:11:58,448
- Oh...
- Oh...
385
00:11:58,589 --> 00:12:00,316
Anyways,
that was our last lead,
386
00:12:00,374 --> 00:12:03,308
so looks like we're back
at the Nil Caverns.
387
00:12:03,753 --> 00:12:05,406
Did you just say
the Nil Caverns?
388
00:12:05,464 --> 00:12:06,606
- Hm?
- Like,
389
00:12:06,664 --> 00:12:08,230
- from my book?
- Uh, yep.
390
00:12:08,288 --> 00:12:10,784
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, I did,
because you told me about them
391
00:12:10,842 --> 00:12:12,042
when you were
explaining the plot.
392
00:12:12,100 --> 00:12:14,079
I didn't, but that's because
I wanted the Nil Caverns
393
00:12:14,136 --> 00:12:15,636
to be a surprise.
394
00:12:16,013 --> 00:12:18,159
Why didn't you tell me
you read my book, Jake?
395
00:12:18,269 --> 00:12:19,487
- Uh...
- Oh, no.
396
00:12:19,614 --> 00:12:20,750
- You hated it.
- What?
397
00:12:20,815 --> 00:12:23,159
Terry, no, I didn't hate it.
398
00:12:23,233 --> 00:12:24,501
I liked tons of parts.
399
00:12:24,584 --> 00:12:25,698
Name one.
400
00:12:25,756 --> 00:12:27,730
Name one part you liked, Jake.
401
00:12:27,952 --> 00:12:29,159
The map?
402
00:12:29,217 --> 00:12:30,418
I didn't draw that!
403
00:12:30,516 --> 00:12:32,125
It was a map
of the Chesapeake Bay
404
00:12:32,183 --> 00:12:33,683
with the names
slightly changed!
405
00:12:33,808 --> 00:12:36,073
Oh, my God.
406
00:12:36,337 --> 00:12:37,838
You made me show Parlov.
407
00:12:38,062 --> 00:12:41,097
You humiliated me
in front of my hero!
408
00:12:41,584 --> 00:12:43,387
Sarge, I'm sorry.
409
00:12:43,445 --> 00:12:44,811
Look,
I didn't just like the map.
410
00:12:44,869 --> 00:12:45,956
I also liked...
411
00:12:46,014 --> 00:12:47,585
the spaces between the words!
412
00:12:47,643 --> 00:12:48,956
That's not helpful.
413
00:12:52,641 --> 00:12:54,176
You guys got
a million dollars together
414
00:12:54,234 --> 00:12:55,578
on 24 hours' notice?
415
00:12:55,636 --> 00:12:57,305
Yeah, I had to liquidate
my Bitcoins.
416
00:12:57,367 --> 00:12:58,561
Oh, really?
417
00:12:58,619 --> 00:13:00,407
I would've thought
you'd be flushed with cash
418
00:13:00,465 --> 00:13:01,973
from the "Skyfire" TV series.
419
00:13:02,031 --> 00:13:03,286
Oh, wait, that's right.
420
00:13:03,344 --> 00:13:04,840
The CW passed.
421
00:13:04,898 --> 00:13:06,804
How's the "Shadowbringer"
film coming along?
422
00:13:06,875 --> 00:13:08,624
Howie Long still playing
both twins?
423
00:13:08,682 --> 00:13:10,088
All right.
Let's go over the plan.
424
00:13:10,146 --> 00:13:12,459
Okay, there's a potted tree
on the east side of the lobby.
425
00:13:12,517 --> 00:13:14,287
They said to leave
the briefcase behind that.
426
00:13:14,345 --> 00:13:16,320
If someone grabs it,
Rosa, Peralta, and I
427
00:13:16,378 --> 00:13:18,054
will converge.
We'll be positioned
428
00:13:18,112 --> 00:13:19,350
around the room in disguise.
429
00:13:19,417 --> 00:13:21,487
It's not gonna work.
I don't own a nerd costume.
430
00:13:21,545 --> 00:13:24,414
Oh, but Rosa,
you are already wearing one.
431
00:13:24,472 --> 00:13:27,078
You naturally dress
like the female bounty hunter
432
00:13:27,136 --> 00:13:28,831
in every steampunk novel.
433
00:13:29,370 --> 00:13:30,480
Look.
434
00:13:30,538 --> 00:13:32,605
All you need
are welding goggles.
435
00:13:32,663 --> 00:13:33,691
Damn it.
436
00:13:33,749 --> 00:13:35,159
I have welding goggles
in the car.
437
00:13:35,237 --> 00:13:37,409
Shall we to battle?
438
00:13:37,580 --> 00:13:39,867
♪ Mask on, mask on ♪
439
00:13:39,925 --> 00:13:41,428
♪ Mask, mask on ♪
440
00:13:41,486 --> 00:13:43,920
♪ Got your mask on, mask on ♪
441
00:13:43,978 --> 00:13:46,431
♪ Represent, yeah,
gotta represent ♪
442
00:13:46,540 --> 00:13:48,490
To solve that problem,
we would use
443
00:13:48,548 --> 00:13:49,980
fluid dynamic analysis.
444
00:13:50,047 --> 00:13:52,739
That is exactly right.
Well done.
445
00:13:52,910 --> 00:13:54,009
Where's your friend?
446
00:13:54,067 --> 00:13:55,837
Shouldn't he be here
for the plaster removal?
447
00:13:55,895 --> 00:13:57,782
Something came up,
so he had to remove the mask,
448
00:13:57,840 --> 00:14:00,090
which came off quite easily,
and run out.
449
00:14:00,148 --> 00:14:01,391
It was urgent
police business.
450
00:14:01,449 --> 00:14:02,938
Bunch of kids
are being held hostage,
451
00:14:02,996 --> 00:14:04,227
so he had to go
deal with that.
452
00:14:04,285 --> 00:14:05,473
Oh, well,
if you need to leave
453
00:14:05,531 --> 00:14:06,646
to provide him with backup...
454
00:14:06,703 --> 00:14:07,941
- No, it's a teachable moment.
- The children
455
00:14:07,998 --> 00:14:09,676
- can handle themselves.
- Captain Holt?
456
00:14:09,734 --> 00:14:11,035
Your husband's on the phone.
457
00:14:11,093 --> 00:14:12,199
He wants to know how long
458
00:14:12,257 --> 00:14:14,473
you're going to kiss
for tonight?
459
00:14:15,580 --> 00:14:17,528
Would you excuse us
for one moment?
460
00:14:17,604 --> 00:14:19,754
Your husband
didn't really call.
461
00:14:19,812 --> 00:14:21,321
I wasn't sure what
gay guys talk about
462
00:14:21,379 --> 00:14:22,743
on the phone.
How'd I do?
463
00:14:22,801 --> 00:14:24,254
Scully, what do you want?
464
00:14:24,312 --> 00:14:25,887
We were watching Charles,
like you said,
465
00:14:25,945 --> 00:14:28,188
but both of us had to
go to the bathroom really bad.
466
00:14:28,246 --> 00:14:29,717
Ugh.
Where's Charles?
467
00:14:29,775 --> 00:14:30,869
We have no idea.
468
00:14:30,927 --> 00:14:32,052
- What?
- What?
469
00:14:32,110 --> 00:14:33,845
- Terry, do you copy?
- I copy.
470
00:14:33,903 --> 00:14:35,420
Seriously?
You're still mad at me?
471
00:14:35,508 --> 00:14:36,592
All I said was "I copy."
472
00:14:36,650 --> 00:14:38,681
Yeah, but you had a tone.
Just admit it.
473
00:14:38,739 --> 00:14:40,467
- Let it go, Jake.
- No, he's right.
474
00:14:40,537 --> 00:14:41,615
Terry had a tone.
475
00:14:41,703 --> 00:14:43,551
Terry had a big-time tone.
Don't worry.
476
00:14:43,609 --> 00:14:45,177
I bet he hasn't even
read your book yet.
477
00:14:45,235 --> 00:14:46,494
It's been two hours.
I'm almost
478
00:14:46,552 --> 00:14:47,999
at the front of this line.
I don't even know
479
00:14:48,056 --> 00:14:49,721
who I'm waiting
to take a picture with.
480
00:14:49,779 --> 00:14:51,857
"Bran Stark?"
Pass.
481
00:14:51,915 --> 00:14:54,099
Okay,
he's just the three-eyed raven.
482
00:14:54,302 --> 00:14:56,146
Here we go, here we go.
We got action.
483
00:14:56,204 --> 00:14:57,295
He dresses just like you,
Jake.
484
00:14:57,352 --> 00:14:58,662
- Is that someone popular?
- Yes,
485
00:14:58,720 --> 00:14:59,912
Rosa, it's Ka'lar.
486
00:14:59,970 --> 00:15:01,604
17th of his name, sworn knight
487
00:15:01,662 --> 00:15:03,119
of the Queen's Crown,
the Daybreaker,
488
00:15:03,177 --> 00:15:04,166
- the rightful heir to...
- All right.
489
00:15:04,224 --> 00:15:05,443
You can just say "Ka'lar."
490
00:15:05,501 --> 00:15:07,725
Uh, then how will you know
which Ka'lar I'm talking about?
491
00:15:07,782 --> 00:15:09,058
It's a very common name
in "Skyfire."
492
00:15:09,115 --> 00:15:10,498
It's like their John.
493
00:15:10,648 --> 00:15:12,521
He's going
for the briefcase.
494
00:15:12,739 --> 00:15:13,778
Okay, let's go.
495
00:15:13,836 --> 00:15:15,704
Don't make your move
until you're close to him.
496
00:15:15,762 --> 00:15:17,348
There's too many civilians.
497
00:15:17,622 --> 00:15:19,854
♪♪ Tense music...
498
00:15:19,963 --> 00:15:22,294
Wait, why are there
so many Ka'lars?
499
00:15:22,361 --> 00:15:23,878
Costume contest
just ended.
500
00:15:23,936 --> 00:15:25,987
That's why he waited until now
to pick up the money.
501
00:15:26,045 --> 00:15:27,307
I lost him.
Which one is it?
502
00:15:27,365 --> 00:15:28,894
It's the one headed toward
the service elevator.
503
00:15:28,951 --> 00:15:30,143
Hey!
Freeze!
504
00:15:30,201 --> 00:15:31,780
NYPD.
Let me see your hands.
505
00:15:31,838 --> 00:15:33,190
What's going on?
506
00:15:33,872 --> 00:15:35,990
Doesn't have the briefcase.
I got the wrong Ka'lar.
507
00:15:36,048 --> 00:15:37,771
- I have eyes on him.
- Take him down!
508
00:15:40,021 --> 00:15:42,513
Wrong Ka'lar...
509
00:15:43,381 --> 00:15:44,982
Boyle's not
in the interrogation room.
510
00:15:45,040 --> 00:15:46,748
He couldn't have gotten far.
He can't see.
511
00:15:46,806 --> 00:15:48,818
You can go a long way
on muscle memory alone.
512
00:15:48,876 --> 00:15:50,176
One time, I sleepwalked
513
00:15:50,234 --> 00:15:51,742
to the M&M's store
in Times Square.
514
00:15:51,875 --> 00:15:53,127
Oh, oh!
515
00:15:53,185 --> 00:15:54,568
Stairwell.
516
00:15:54,924 --> 00:15:56,283
Oh, God, oh, God, oh, God.
517
00:15:56,341 --> 00:15:58,349
- I'm okay.
- It's okay.
518
00:15:58,407 --> 00:15:59,435
Sorry, stranger.
519
00:15:59,493 --> 00:16:01,162
I just can't see anything
at all,
520
00:16:01,266 --> 00:16:02,951
and it's really scary
being touched.
521
00:16:03,009 --> 00:16:04,271
- Are you okay?
- Yes.
522
00:16:04,361 --> 00:16:06,216
Just return me
to the 99th precinct.
523
00:16:06,305 --> 00:16:07,498
Boyle, it's us.
524
00:16:07,556 --> 00:16:09,216
Where were you going?
Why would you leave
525
00:16:09,274 --> 00:16:11,482
that windowless supply closet
we locked you in?
526
00:16:11,583 --> 00:16:13,341
Ah, yes, hearing it,
I understand why.
527
00:16:13,399 --> 00:16:14,974
I was trying to get
to the locker room
528
00:16:15,032 --> 00:16:16,700
to steam the mask off
in the shower
529
00:16:16,758 --> 00:16:18,984
so you guys could
still get certified.
530
00:16:19,051 --> 00:16:20,118
Wait.
531
00:16:20,185 --> 00:16:21,725
You were trying to help us?
532
00:16:21,783 --> 00:16:24,112
Even though you'll be stuck
in this mask for five days?
533
00:16:24,170 --> 00:16:25,241
Five days?
534
00:16:25,299 --> 00:16:27,670
Well, I know how important
the course was to you.
535
00:16:28,027 --> 00:16:29,319
It's not.
536
00:16:29,635 --> 00:16:31,119
Not anymore.
537
00:16:31,912 --> 00:16:33,231
I'm so sorry.
538
00:16:33,358 --> 00:16:35,639
I just cannot see at all.
539
00:16:35,714 --> 00:16:37,069
I can't believe it!
540
00:16:37,169 --> 00:16:39,241
Now I'm out $1/2 million!
541
00:16:39,358 --> 00:16:40,553
What am I supposed to do now?
542
00:16:40,611 --> 00:16:42,733
Write another
"Compendium of Beasts"?
543
00:16:42,791 --> 00:16:44,295
Do you have any idea
how hard it is
544
00:16:44,353 --> 00:16:47,623
to find enough interns
to slap that crap together?
545
00:16:48,225 --> 00:16:49,267
God!
546
00:16:49,459 --> 00:16:50,771
Don't worry about him.
547
00:16:50,829 --> 00:16:52,575
At least we got
to stop that thief
548
00:16:52,633 --> 00:16:54,080
from releasing
any more chapters.
549
00:16:54,138 --> 00:16:56,337
All we're out is some money,
plus I've got insurance,
550
00:16:56,395 --> 00:16:57,332
so I'm going to
get it all back.
551
00:16:57,390 --> 00:16:58,690
By the way,
Detective Jeffords,
552
00:16:58,748 --> 00:16:59,765
while we were waiting,
553
00:16:59,823 --> 00:17:01,607
I had an opportunity
to read your manuscript.
554
00:17:01,665 --> 00:17:03,746
Oh, don't worry about that.
555
00:17:03,804 --> 00:17:05,482
It's a work in progress.
556
00:17:05,540 --> 00:17:06,943
Has a lot of changes I...
557
00:17:07,001 --> 00:17:08,702
No, no, no, it was great.
Truly.
558
00:17:08,760 --> 00:17:10,880
Fantastic. I mean,
it was so fresh, you know?
559
00:17:11,022 --> 00:17:12,732
It had a really unique
point of view.
560
00:17:12,790 --> 00:17:14,193
I sent it on
to my publishers.
561
00:17:14,474 --> 00:17:16,076
Thank you for allowing me
to read it.
562
00:17:16,177 --> 00:17:17,304
And I want to thank you all
563
00:17:17,362 --> 00:17:19,264
for your hard, hard work
on this case.
564
00:17:19,498 --> 00:17:20,755
Appreciate it.
565
00:17:22,126 --> 00:17:24,052
Ooh, did you hear that?
566
00:17:24,110 --> 00:17:25,216
He loved it.
567
00:17:25,274 --> 00:17:27,686
D.C. Parlov loved my writing!
568
00:17:27,753 --> 00:17:29,029
You were wrong!
569
00:17:29,087 --> 00:17:31,060
And being wrong
never felt so right.
570
00:17:31,118 --> 00:17:33,201
Oh, that sounded cool.
Did I just make up a hit song?
571
00:17:33,425 --> 00:17:35,419
♪ Being wrong
never felt so right ♪
572
00:17:35,477 --> 00:17:37,745
♪ With the Addams Family
staying up all night ♪
573
00:17:37,837 --> 00:17:39,169
Yep, I was right.
It's a hit.
574
00:17:39,227 --> 00:17:40,412
I gotta go call Sharon!
575
00:17:40,470 --> 00:17:42,552
All righty.
Well, congratulations, Sarge!
576
00:17:42,633 --> 00:17:43,990
And don't forget about us
577
00:17:44,048 --> 00:17:45,474
when you become
a famous author.
578
00:17:45,573 --> 00:17:47,509
Terry's writing sucks.
Parlov is lying to him.
579
00:17:47,583 --> 00:17:48,716
What?
Why?
580
00:17:48,774 --> 00:17:50,075
I don't know.
581
00:17:50,349 --> 00:17:51,841
He's buttering him up...
582
00:17:52,159 --> 00:17:53,912
because Lawson and Parlov
583
00:17:53,971 --> 00:17:55,771
stole their own books!
584
00:17:56,021 --> 00:17:57,474
♪ Well, they stole
their own books ♪
585
00:17:57,532 --> 00:17:58,537
♪ It's plain to see ♪
586
00:17:58,595 --> 00:17:59,621
♪ But who's on the case ♪
587
00:17:59,679 --> 00:18:01,474
♪ The Addams Family ♪
588
00:18:02,595 --> 00:18:05,068
♪ Terry is Gomez,
I'm Cousin It ♪
589
00:18:05,223 --> 00:18:06,918
♪ You are Wednesday,
let's do this ♪
590
00:18:06,976 --> 00:18:08,543
Okay, we should go.
591
00:18:11,324 --> 00:18:13,230
Why do you think these guys
are in it together?
592
00:18:13,300 --> 00:18:14,871
They hate each other.
They spent an hour
593
00:18:14,929 --> 00:18:16,787
arguing over the name
of the dragon in "The Hobbit."
594
00:18:16,844 --> 00:18:18,403
- "Smog."
- "Smowg."
595
00:18:18,535 --> 00:18:20,024
- Smog!
- Smowg!
596
00:18:20,082 --> 00:18:22,300
- Smog!
- Smowg!
597
00:18:22,358 --> 00:18:23,910
It's "Smowg," by the way...
598
00:18:23,968 --> 00:18:26,168
Point Lawson... but yes,
they're mortal enemies,
599
00:18:26,226 --> 00:18:28,141
which is why they think
we'll never suspect them
600
00:18:28,199 --> 00:18:29,445
of being in cahoots.
601
00:18:29,503 --> 00:18:31,078
Oh, but they cahooted, Rosa.
602
00:18:31,175 --> 00:18:33,316
They cahooted all over us.
603
00:18:33,410 --> 00:18:34,980
Gross.
Why'd they leak their chapters?
604
00:18:35,038 --> 00:18:36,070
To get people excited,
605
00:18:36,128 --> 00:18:37,861
like when Carly Rae Jepsen
puts out an amazing single,
606
00:18:37,918 --> 00:18:39,861
and you have to wait six weeks
for the album to come out.
607
00:18:39,918 --> 00:18:41,230
She's great.
I'm not apologizing.
608
00:18:41,288 --> 00:18:43,266
So Parlov contacted Terry
because he knows
609
00:18:43,324 --> 00:18:45,078
Sarge is a super-fan
and can be manipulated.
610
00:18:45,136 --> 00:18:47,556
Yes, he's been giving Terry
presents since last year.
611
00:18:47,614 --> 00:18:49,019
And Terry's novel gave Parlov
612
00:18:49,077 --> 00:18:50,406
another chance
to manipulate him.
613
00:18:50,464 --> 00:18:51,488
Unless...
614
00:18:51,546 --> 00:18:53,871
is it possible Parlov actually
likes Sarge's writing?
615
00:18:54,160 --> 00:18:55,954
Read the first sentence.
616
00:18:56,316 --> 00:18:57,938
- Yep, Parlov did it.
- Very much so.
617
00:18:57,996 --> 00:18:59,659
Gah!
Now I have to tell Sarge
618
00:18:59,726 --> 00:19:01,753
that his fantasy novel stinks.
619
00:19:02,113 --> 00:19:04,418
This is the hardest part
of being a cop.
620
00:19:04,632 --> 00:19:07,214
Now, there are issues
with RFLP testing,
621
00:19:07,285 --> 00:19:09,410
as there are
with every technique, but...
622
00:19:09,527 --> 00:19:10,808
Captain, I thought you said
623
00:19:10,866 --> 00:19:12,839
your friend removed his mask
and left.
624
00:19:13,082 --> 00:19:14,824
I forgot to lube up his face.
625
00:19:14,988 --> 00:19:16,761
We failed to listen
to the instructions.
626
00:19:16,824 --> 00:19:18,355
That is incredibly careless.
627
00:19:18,413 --> 00:19:19,780
I know, and it means
we won't receive
628
00:19:19,838 --> 00:19:21,949
our certification,
and I'm okay with that.
629
00:19:22,081 --> 00:19:24,211
Unless my honesty...
No, it's off the table.
630
00:19:24,269 --> 00:19:25,425
And I'm okay with that.
631
00:19:25,483 --> 00:19:27,660
Well, anyway, RFLP testing
632
00:19:27,718 --> 00:19:30,172
was designed to localize
genetic disorders, and it...
633
00:19:30,230 --> 00:19:32,800
Ooh, my cousin Donna
has a genetic disorder
634
00:19:32,858 --> 00:19:34,703
where her lips
were made of cartilage,
635
00:19:34,761 --> 00:19:36,977
meaning her mouth
is technically a beak.
636
00:19:37,035 --> 00:19:38,324
I don't see how that pertains
637
00:19:38,382 --> 00:19:40,111
- to anything...
- No, let him talk. I want to hear it.
638
00:19:40,168 --> 00:19:42,266
Boyle, tell us about
your cousin's beak.
639
00:19:42,324 --> 00:19:44,011
Well, she runs marathons
640
00:19:44,069 --> 00:19:47,207
to raise money for other people
afflicted with "bird-face."
641
00:19:47,324 --> 00:19:48,495
There are only two of them.
642
00:19:48,553 --> 00:19:49,597
They're her kids.
643
00:19:49,655 --> 00:19:50,918
Oh, Sarge!
644
00:19:50,976 --> 00:19:52,449
Funny seeing you here.
645
00:19:52,527 --> 00:19:53,886
Oh, that reminds me.
646
00:19:53,951 --> 00:19:55,855
I have to tell you something.
What was it?
647
00:19:55,913 --> 00:19:57,207
Out with it, Peralta.
648
00:19:57,265 --> 00:19:58,683
Okay, fine.
Here it goes.
649
00:19:58,813 --> 00:20:00,848
I think that...
Parlov hated my book.
650
00:20:01,094 --> 00:20:03,484
He only said he liked it
so I wouldn't figure out
651
00:20:03,542 --> 00:20:05,750
he and Lawson
stole their own manuscripts.
652
00:20:05,808 --> 00:20:07,773
- You figured it out.
- Well, I had a gut feeling,
653
00:20:07,831 --> 00:20:08,844
so I went digging.
654
00:20:08,902 --> 00:20:10,961
I got a warrant
for Parlov's browser history.
655
00:20:11,039 --> 00:20:12,898
He searched
"how to liquidate Bitcoins"
656
00:20:12,956 --> 00:20:14,687
three days before
the laptops were stolen.
657
00:20:14,745 --> 00:20:16,859
Man, I bet that browser
history was a nightmare, huh?
658
00:20:16,917 --> 00:20:18,384
- Oh, you have no idea.
- Yeah.
659
00:20:18,442 --> 00:20:20,411
Anyway, I questioned them,
and they confessed.
660
00:20:20,469 --> 00:20:22,146
I can't go to prison, okay?
661
00:20:22,204 --> 00:20:24,328
I know I seem tough,
but I'm not.
662
00:20:24,426 --> 00:20:25,827
I went to Bennington.
663
00:20:25,893 --> 00:20:27,239
- Ew.
- I'm sorry Parlov
664
00:20:27,297 --> 00:20:29,484
didn't like your book.
And I didn't. And also Rosa.
665
00:20:29,542 --> 00:20:31,383
- Why did I add that?
- No, it's okay.
666
00:20:31,441 --> 00:20:32,874
At least I won't waste
any more time
667
00:20:32,932 --> 00:20:34,233
- trying to be a writer.
- Wait,
668
00:20:34,291 --> 00:20:35,594
let me ask you a question.
669
00:20:35,679 --> 00:20:37,633
Are you a better cop now
than when you started?
670
00:20:37,691 --> 00:20:39,461
- Nope.
- Wasn't talking to you.
671
00:20:39,646 --> 00:20:42,164
Yeah.
I look back at my old cases
672
00:20:42,276 --> 00:20:43,715
and I can't believe how long
673
00:20:43,773 --> 00:20:45,027
it took me
to figure things out.
674
00:20:45,085 --> 00:20:46,288
Yeah, but you worked on it,
675
00:20:46,346 --> 00:20:47,851
and you kept working, and now,
676
00:20:47,983 --> 00:20:49,882
12 to 40 years later...
677
00:20:49,940 --> 00:20:51,297
I don't have a good sense of
your age...
678
00:20:51,354 --> 00:20:53,169
You're a great cop
who got a "gut feeling"
679
00:20:53,227 --> 00:20:54,789
and solved a huge case.
680
00:20:54,909 --> 00:20:56,440
So you think
I should keep writing?
681
00:20:56,498 --> 00:20:58,385
I mean, you might not
become a huge famous author,
682
00:20:58,442 --> 00:20:59,809
but you'll get better,
683
00:20:59,910 --> 00:21:01,291
and if it makes you happy,
684
00:21:01,349 --> 00:21:02,375
it can't be that bad.
685
00:21:02,433 --> 00:21:04,502
Sheryl Crow, she's great.
I won't apologize.
686
00:21:04,560 --> 00:21:06,357
And who knows?
Claire Essalgorn
687
00:21:06,415 --> 00:21:08,272
didn't start writing the first
"Crimson Portal" novel
688
00:21:08,329 --> 00:21:09,661
until she was 60.
689
00:21:10,231 --> 00:21:12,214
I started reading it because
the character looks like me.
690
00:21:12,271 --> 00:21:14,067
I kept reading it
because it's so good!
691
00:21:14,125 --> 00:21:16,442
Rosa, you did get hooked,
you big nerd!
692
00:21:16,508 --> 00:21:17,560
This heroine is my heroin.
693
00:21:17,618 --> 00:21:19,482
Oh, such a dweebus.
I love it!
694
00:21:19,680 --> 00:21:21,950
Speaking of which,
Parlov's laptop is in evidence.
695
00:21:22,009 --> 00:21:23,572
Want to go read
the new "Skyfire" book?
696
00:21:23,630 --> 00:21:25,480
Oh, I don't know.
697
00:21:25,544 --> 00:21:27,310
I mean, he's such a bad guy.
698
00:21:27,368 --> 00:21:29,177
Do we even like his books
anymore?
699
00:21:30,708 --> 00:21:31,851
♪ Sharpen your swords ♪
700
00:21:31,909 --> 00:21:33,107
♪ And string your bows ♪
701
00:21:33,165 --> 00:21:35,200
♪ The beasts have gone away ♪
Synchronized by srjanapala
702
00:21:35,258 --> 00:21:36,926
- Not a doctor.
- Shh.51554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.