All language subtitles for Brooklyn Nine-Nine.S05E08 - Return to Skyfire.WEB.x264-TBS - m

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,552 --> 00:00:02,613 Hey, Jake, 2 00:00:02,680 --> 00:00:03,810 guess who just called me? 3 00:00:03,868 --> 00:00:05,471 The Jerky Boys. They're back! 4 00:00:05,529 --> 00:00:06,778 No. What? 5 00:00:06,880 --> 00:00:07,911 - No. - No. 6 00:00:07,976 --> 00:00:10,795 - D.C. Parlov. - He's in town for LegendCon, 7 00:00:10,853 --> 00:00:11,992 and he has a case for us! 8 00:00:12,073 --> 00:00:13,841 Oh, my God, oh, my God, oh, my God! 9 00:00:13,899 --> 00:00:15,861 Parlov? Didn't he write those "Skyfire" books? 10 00:00:15,923 --> 00:00:17,122 I thought he turned out to be a jerk. 11 00:00:17,180 --> 00:00:19,481 Yeah, but ever since Jake and I saved his life, 12 00:00:19,543 --> 00:00:21,020 he's actually been very nice. 13 00:00:21,215 --> 00:00:22,814 He even sent me a Christmas gift. 14 00:00:22,893 --> 00:00:26,350 A full-scale replica of the sword of Opadoma. 15 00:00:26,417 --> 00:00:27,903 - Unh! - Why are you so excited? 16 00:00:27,961 --> 00:00:29,304 You don't care about those stupid books. 17 00:00:29,361 --> 00:00:31,213 I actually did read all of them in prison. 18 00:00:31,271 --> 00:00:32,960 They are the greatest books I've ever read, 19 00:00:33,018 --> 00:00:35,045 - and I've read "Cujo." - Jake and I really 20 00:00:35,103 --> 00:00:36,439 bonded over "Skyfire." 21 00:00:36,572 --> 00:00:37,727 - Yeah. - Watch this. 22 00:00:37,794 --> 00:00:39,058 Favorite moment in the series? 23 00:00:39,116 --> 00:00:41,073 - The summoning of Balacastro. - The summoning of Balacastro. 24 00:00:41,132 --> 00:00:41,956 Second favorite? 25 00:00:42,014 --> 00:00:44,277 - The Scarlet Feast! - Third favorite? 26 00:00:44,335 --> 00:00:45,651 - When you thought Ka'lar - When you thought Ka'lar 27 00:00:45,709 --> 00:00:47,280 had been swallowed by the Norolith, 28 00:00:47,338 --> 00:00:48,800 but had just switched armor 29 00:00:48,858 --> 00:00:50,416 with Samling the Betrayer 30 00:00:50,474 --> 00:00:52,296 in the battle of Vorcastle. 31 00:00:52,632 --> 00:00:53,734 Fourth favorite? 32 00:00:53,792 --> 00:00:55,268 Three was plenty. So was zero. 33 00:00:55,326 --> 00:00:57,151 Okay, I can see that you're skeptical, Rosa, 34 00:00:57,216 --> 00:00:59,683 but how about this: come with us on the case! 35 00:00:59,756 --> 00:01:01,843 I know you think it's dumb, but "Skyfire" is actually 36 00:01:01,901 --> 00:01:03,718 very smart and dark and adult. 37 00:01:03,776 --> 00:01:05,089 It's not for nerds at all. 38 00:01:05,156 --> 00:01:06,659 Ooh! On our way there, should we sing 39 00:01:06,717 --> 00:01:07,718 the elvish hunting song? 40 00:01:08,940 --> 00:01:10,109 ♪ Sharpen your swords ♪ 41 00:01:10,167 --> 00:01:11,222 ♪ And string your bows 42 00:01:11,280 --> 00:01:12,940 ♪ The beasts have gone away 43 00:01:13,043 --> 00:01:15,979 ♪♪ Upbeat music... *BROOKLYN NINE-NINE* Season 05 Episode 08 Title: "Return to Skyfire" 44 00:01:16,085 --> 00:01:19,972 ♪♪ 45 00:01:21,849 --> 00:01:25,519 ♪♪ 46 00:01:29,208 --> 00:01:32,503 ♪♪ 47 00:01:33,409 --> 00:01:35,542 Whoa, look at this place! 48 00:01:35,667 --> 00:01:37,737 Ooh, they're selling moss wine. 49 00:01:37,795 --> 00:01:39,830 I wonder if it's as gross as the books say it is. 50 00:01:39,917 --> 00:01:41,683 I can never get into any of this crap. 51 00:01:41,741 --> 00:01:43,534 I think the reason is because it's garbage. 52 00:01:43,592 --> 00:01:45,304 Rosa, I think if you just gave it a chance, 53 00:01:45,362 --> 00:01:46,434 you would get hooked. I mean, 54 00:01:46,491 --> 00:01:48,696 what is it that you do in your free time that's so cool? 55 00:01:48,754 --> 00:01:50,562 Fix up old cars and sell them to celebrities. 56 00:01:50,620 --> 00:01:51,879 That's why I'm friends with Tom Hardy. 57 00:01:51,936 --> 00:01:54,003 Right, so we agree that we're all equally cool. 58 00:01:54,108 --> 00:01:55,871 Here we go. This is Parlov's panel. 59 00:01:55,975 --> 00:01:57,506 "Diversity in Fantasy Writing." 60 00:01:57,575 --> 00:01:59,279 Ooh, the line starts here. 61 00:02:00,920 --> 00:02:02,701 Real diverse diversity panel. 62 00:02:02,779 --> 00:02:04,474 And, like, people always ask me, 63 00:02:04,537 --> 00:02:05,927 "Where do you get your ideas?" 64 00:02:06,006 --> 00:02:07,826 And honestly, Wikipedia. 65 00:02:07,920 --> 00:02:09,420 I always try to pull from life. 66 00:02:09,479 --> 00:02:11,167 Queen Tiffany, of course, was named after 67 00:02:11,267 --> 00:02:12,511 a lovely hostess that I met 68 00:02:12,590 --> 00:02:14,136 in Bonita Springs in Florida. 69 00:02:14,225 --> 00:02:16,296 You know, I've always wanted to write a book myself, 70 00:02:16,354 --> 00:02:18,441 but all I know about is cops, and there are literally 71 00:02:18,499 --> 00:02:20,152 no more cop stories to tell. Zero. 72 00:02:20,210 --> 00:02:21,609 I've actually been writing a novel. 73 00:02:21,667 --> 00:02:23,233 Wait, what? You're writing a book? 74 00:02:23,300 --> 00:02:24,501 When? For who? 75 00:02:24,568 --> 00:02:25,870 For me... for fun. 76 00:02:25,928 --> 00:02:27,370 Look, I'm not trying to be an author. 77 00:02:27,428 --> 00:02:29,203 I don't even know how to go about doing that. 78 00:02:29,261 --> 00:02:31,011 Parlov! You should show it to Parlov. 79 00:02:31,069 --> 00:02:32,772 - He could probably get it published. - No, 80 00:02:32,830 --> 00:02:34,048 that's crazy. 81 00:02:34,134 --> 00:02:36,514 Like, I'm sure it's bad. I don't want to be embarrassed. 82 00:02:36,600 --> 00:02:38,420 Terry, you are a great husband, 83 00:02:38,478 --> 00:02:40,178 father, detective, painter, dancer, 84 00:02:40,236 --> 00:02:42,253 and you're so jacked you have muscles on your back. 85 00:02:42,311 --> 00:02:43,639 Everyone has back muscles, Jake. 86 00:02:43,674 --> 00:02:46,123 Nuh-huh, my back looks like the inside of a spoon. 87 00:02:46,241 --> 00:02:47,476 The point is, you're great at everything. 88 00:02:47,533 --> 00:02:48,804 You're probably great at writing, too. 89 00:02:48,861 --> 00:02:50,604 I am not showing Parlov my book, okay? 90 00:02:50,662 --> 00:02:52,248 All right. 91 00:02:52,741 --> 00:02:54,803 Here he comes. Now just drop it. 92 00:02:55,410 --> 00:02:57,905 Sorry, I hope that wasn't too tedious for you. 93 00:02:57,963 --> 00:02:59,838 It was fascinating, especially to Terry. 94 00:02:59,896 --> 00:03:01,137 He's a writer, and he wrote a book. 95 00:03:01,194 --> 00:03:02,396 - Would you read it? - Dude! 96 00:03:02,453 --> 00:03:04,111 Sure. Love to, absolutely. 97 00:03:04,170 --> 00:03:05,776 But listen, there's something I want you to see. 98 00:03:05,833 --> 00:03:07,335 Come with me, guys, all right? 99 00:03:07,545 --> 00:03:08,744 - Jake! - What? 100 00:03:08,802 --> 00:03:10,403 Terry, you need to believe in yourself, 101 00:03:10,580 --> 00:03:13,009 like when Morzak answered the sorceress' riddle! 102 00:03:13,067 --> 00:03:14,269 She turned him into a tree, Jake. 103 00:03:14,326 --> 00:03:15,377 Yeah, a tree that became 104 00:03:15,435 --> 00:03:16,916 the handle of Prominius' axe. 105 00:03:16,974 --> 00:03:18,502 Parlov is so far away already. 106 00:03:18,560 --> 00:03:19,947 Yeah, good call. Let's go after him. 107 00:03:20,260 --> 00:03:21,447 Hey. 108 00:03:21,513 --> 00:03:22,919 The desk sergeant said we're hosting 109 00:03:22,977 --> 00:03:24,253 a forensic sciences course. 110 00:03:24,311 --> 00:03:27,080 Yes, taught by Dr. Ronald Yee. 111 00:03:27,210 --> 00:03:29,700 He revolutionized the field of forensic entomology. 112 00:03:29,763 --> 00:03:31,075 He is a rock star. 113 00:03:31,133 --> 00:03:32,942 Oh, please. Rock stars wish they were he. 114 00:03:33,000 --> 00:03:34,982 The man can tell how long a corpse had been decomposing 115 00:03:35,039 --> 00:03:36,754 just by studying the maggots inside. 116 00:03:36,812 --> 00:03:38,426 I'd like to see Barbra Streisand do that. 117 00:03:38,484 --> 00:03:40,746 I'm not sure Barbra Streisand counts as a rock star, sir. 118 00:03:40,804 --> 00:03:42,481 She sings in English. That's rock music. 119 00:03:42,598 --> 00:03:44,702 Well, it sounds interesting. Can I sign up? 120 00:03:45,839 --> 00:03:48,340 Yes, you can, 121 00:03:48,457 --> 00:03:50,769 but here's the thing: if we do well at this course, 122 00:03:50,827 --> 00:03:52,362 we receive board certification, 123 00:03:52,425 --> 00:03:54,493 which makes us eligible to receive a grant 124 00:03:54,568 --> 00:03:56,894 to open a field lab in the precinct, 125 00:03:57,035 --> 00:03:58,699 but... 126 00:03:58,824 --> 00:04:01,855 Eh... but whenever we have a speaker come in, 127 00:04:01,913 --> 00:04:04,043 you kind of tend to always 128 00:04:04,157 --> 00:04:06,292 derail these things with personal stories. 129 00:04:06,350 --> 00:04:08,141 That's how I learn. I relate course material 130 00:04:08,199 --> 00:04:09,230 to my experiences. 131 00:04:09,288 --> 00:04:10,622 Subjective learning. 132 00:04:10,738 --> 00:04:12,004 Millennials. 133 00:04:12,062 --> 00:04:13,566 I know it's important, so I promise, 134 00:04:13,627 --> 00:04:14,848 I won't tell any stories, 135 00:04:14,929 --> 00:04:16,597 though sometimes they do come in handy. 136 00:04:16,679 --> 00:04:18,091 One time, all the Boyles were in 137 00:04:18,149 --> 00:04:20,096 this fungus cavern, and this massive 138 00:04:20,154 --> 00:04:21,839 - Charles. - mushroom comes... I am so sorry. 139 00:04:21,896 --> 00:04:23,630 I slipped right into it. I'll be good. 140 00:04:24,052 --> 00:04:25,854 This is my room, right over here. 141 00:04:25,937 --> 00:04:27,605 Listen, I need just a moment to clean up. 142 00:04:27,663 --> 00:04:29,609 I had a female visitor in earlier today 143 00:04:29,667 --> 00:04:30,865 dressed as Concubina. 144 00:04:30,923 --> 00:04:32,869 She got smears of green body paint 145 00:04:32,927 --> 00:04:34,286 all over everything. 146 00:04:34,498 --> 00:04:36,193 Everything. 147 00:04:38,310 --> 00:04:39,682 He was talking about his penis. 148 00:04:39,740 --> 00:04:41,020 - I know, Jake. - He pulls, Rosa. 149 00:04:41,077 --> 00:04:42,084 He pulls. That's all I'm saying. 150 00:04:42,141 --> 00:04:43,833 I can't believe you told him about my book. 151 00:04:43,891 --> 00:04:45,685 I'm sorry, Terry, but now 152 00:04:45,743 --> 00:04:47,564 D.C. Parlov is going to read what you wrote! 153 00:04:47,622 --> 00:04:48,645 How cool is that? 154 00:04:48,703 --> 00:04:50,099 - He's pretty cool. - Right? 155 00:04:50,155 --> 00:04:51,741 You haven't even told me what it's about yet. 156 00:04:51,798 --> 00:04:53,308 Well, it's the story of a Gorgon warrior... 157 00:04:53,365 --> 00:04:54,943 - Awesome. - Who betrays his bloodline... 158 00:04:55,000 --> 00:04:56,581 - How could he? - To marry a Cloud Princess... 159 00:04:56,638 --> 00:04:57,724 - He did it for love. - Even though 160 00:04:57,781 --> 00:04:58,951 - their families are at war. - No! 161 00:04:59,008 --> 00:05:00,967 - All right, no more spoilers. - Send it over to me, 162 00:05:01,024 --> 00:05:02,537 and I'm gonna stay up all night reading it. 163 00:05:02,594 --> 00:05:04,317 - It's only 150 pages. - I'm gonna stay up 164 00:05:04,375 --> 00:05:05,825 all the next three nights reading it. 165 00:05:05,883 --> 00:05:07,650 Dr. Yee will be here any minute, 166 00:05:07,708 --> 00:05:09,236 and we need to make a good impression. 167 00:05:09,294 --> 00:05:10,653 If you need to cough... 168 00:05:10,999 --> 00:05:12,166 cough now. 169 00:05:14,341 --> 00:05:16,025 My God, what if I hadn't said anything? 170 00:05:16,083 --> 00:05:17,486 Don't worry, I got this. 171 00:05:17,544 --> 00:05:19,028 Nobody sucks up like a Boyle. 172 00:05:19,091 --> 00:05:20,364 Our scoliosis allows us 173 00:05:20,422 --> 00:05:22,184 to bow more deeply than normal people. 174 00:05:22,242 --> 00:05:24,876 Huh, here's an idea: Santiago and I will impress him 175 00:05:24,934 --> 00:05:26,572 with the depth of our forensic knowledge, 176 00:05:26,630 --> 00:05:28,626 and you can wow him 177 00:05:28,693 --> 00:05:31,267 with your stoic, silent demeanor. 178 00:05:31,325 --> 00:05:33,122 No stories. Understood? 179 00:05:33,192 --> 00:05:35,567 - Stoic. Ah. - Good morning, everyone. 180 00:05:35,717 --> 00:05:37,755 Thank you for having me at the Nine-Nine. 181 00:05:37,832 --> 00:05:39,375 Sorry I'm late. Just had to deal 182 00:05:39,433 --> 00:05:40,894 with some family issues. 183 00:05:41,239 --> 00:05:43,004 Cousins, right? 184 00:05:43,238 --> 00:05:44,652 Okay, before we get technical, 185 00:05:44,710 --> 00:05:46,488 let's talk a bit about the history of blood. 186 00:05:46,551 --> 00:05:48,157 Does anyone here know any hemophiliacs? 187 00:05:48,215 --> 00:05:49,613 So many... 188 00:05:49,800 --> 00:05:51,000 Now, they played a vital role 189 00:05:51,058 --> 00:05:52,628 in the development of modern forensics. 190 00:05:52,686 --> 00:05:54,003 Them and leeches. 191 00:05:54,062 --> 00:05:56,156 My cousin Torvald is a hemophiliac, 192 00:05:56,214 --> 00:05:57,488 and his wife is a leech farmer. 193 00:05:57,566 --> 00:05:59,394 I say "wife," but it's a common-law marriage. 194 00:05:59,488 --> 00:06:01,321 For the longest time, Boyle wedding ceremonies 195 00:06:01,379 --> 00:06:02,668 were not recognized in the state. 196 00:06:03,300 --> 00:06:04,582 Well, here's the situation: 197 00:06:04,722 --> 00:06:06,035 somebody stole my laptop, 198 00:06:06,152 --> 00:06:07,922 which contained the unpublished manuscript 199 00:06:07,980 --> 00:06:10,199 of book 13 of "The Skyfire Cycle." 200 00:06:10,996 --> 00:06:12,694 The person left this note. 201 00:06:13,066 --> 00:06:14,277 "We have your book. 202 00:06:14,335 --> 00:06:16,891 "Pay us $500,000 in the next 24 hours 203 00:06:16,949 --> 00:06:18,242 "or we leak it online. 204 00:06:18,300 --> 00:06:20,128 The first five chapters are now up." 205 00:06:20,191 --> 00:06:22,188 They've been downloaded 85,000 times. 206 00:06:22,246 --> 00:06:23,700 Well, we should probably go online 207 00:06:23,758 --> 00:06:25,861 and read those chapters in case there's some clues in there, 208 00:06:25,918 --> 00:06:28,248 and also maybe we'll find out Qwandor's true parentage? 209 00:06:28,306 --> 00:06:29,621 Oh that's already been revealed. 210 00:06:29,679 --> 00:06:31,046 No, it hasn't. 211 00:06:31,104 --> 00:06:32,938 - Unless the prophecy of Dorgon - Unless the prophecy of Dorgon 212 00:06:32,996 --> 00:06:34,113 is indeed true! 213 00:06:34,199 --> 00:06:35,289 But that would mean... 214 00:06:35,347 --> 00:06:37,739 You seem pretty calm for somebody whose book was just stolen. 215 00:06:37,796 --> 00:06:39,011 Because I know who took it. 216 00:06:39,069 --> 00:06:40,097 Landon Lawson. 217 00:06:40,155 --> 00:06:41,533 He was on that panel. He writes 218 00:06:41,591 --> 00:06:43,466 "The Shadowbringer Saga." It's garbage. 219 00:06:43,524 --> 00:06:45,630 So why would Lawson want to steal your manuscript? 220 00:06:45,688 --> 00:06:47,348 We both have books coming out this fall, 221 00:06:47,406 --> 00:06:48,653 and we have a rather public bet 222 00:06:48,711 --> 00:06:49,852 about whose is going to sell better. 223 00:06:49,909 --> 00:06:52,113 I believe he's leaking my manuscript online 224 00:06:52,222 --> 00:06:53,790 just to hurt my sales. 225 00:06:53,882 --> 00:06:55,498 You should arrest him. Well, we're not going to 226 00:06:55,555 --> 00:06:57,185 do anything until we've seen all the evidence. 227 00:06:57,242 --> 00:06:58,403 If this book fails, 228 00:06:58,461 --> 00:06:59,945 that's the end of "Skyfire." 229 00:07:00,023 --> 00:07:02,023 Let's go take this son of a bitch down! 230 00:07:02,104 --> 00:07:04,727 Mr. Lawson? NYPD. 231 00:07:04,822 --> 00:07:07,289 Let me guess: you're here about the stolen manuscript? 232 00:07:07,359 --> 00:07:10,286 So you admit you did it? Well, that was easy. 233 00:07:10,344 --> 00:07:12,848 What? No. Someone stole my manuscript, 234 00:07:12,906 --> 00:07:14,547 and I know who it was: 235 00:07:14,758 --> 00:07:16,329 D.C. Parlov. 236 00:07:16,703 --> 00:07:18,586 - By Zorton's Sword! - By Zorton's Sword! 237 00:07:21,680 --> 00:07:23,748 It's the exact same note Parlov got. 238 00:07:23,815 --> 00:07:25,873 I don't see why anybody would want to steal your book. 239 00:07:25,930 --> 00:07:28,313 "The Skyfire Cycle" makes "The Shadowbringer Saga" 240 00:07:28,386 --> 00:07:29,903 look like "The BeastWorm Chronicles." 241 00:07:29,961 --> 00:07:31,895 You see, Rosa, "The BeastWorm Chronicles" 242 00:07:31,953 --> 00:07:33,689 - are one of the more simplistic... Yeah. - Don't care. 243 00:07:33,746 --> 00:07:36,130 You know what? My books say something, okay? 244 00:07:36,188 --> 00:07:38,763 I was the only one brave enough to tackle elf molestation. 245 00:07:38,849 --> 00:07:41,161 Guys, calm down. You're both victims. 246 00:07:41,286 --> 00:07:43,067 Now, do you have any enemies in common? 247 00:07:43,125 --> 00:07:45,384 Let me think about that. Parlov is my enemy, 248 00:07:45,442 --> 00:07:46,697 but he's also his own enemy, 249 00:07:46,755 --> 00:07:48,994 because he's such a boring and repetitive writer. 250 00:07:49,052 --> 00:07:50,588 He just keeps killing off characters, 251 00:07:50,646 --> 00:07:52,447 resurrecting them, and killing 'em off again. 252 00:07:52,505 --> 00:07:53,821 Because of the Chrysalis Orb! 253 00:07:53,879 --> 00:07:54,939 Uh, sorry. 254 00:07:54,997 --> 00:07:56,146 Police officer, on a case. 255 00:07:56,204 --> 00:07:57,739 But we will need you to both generate 256 00:07:57,797 --> 00:07:59,560 actual lists of people that might want to hurt you. 257 00:07:59,617 --> 00:08:00,834 We have 24 hours to figure this out, 258 00:08:00,891 --> 00:08:02,461 but if we don't, are you willing to pay the ransom? 259 00:08:02,518 --> 00:08:03,966 I'd do anything to get my book back. 260 00:08:04,027 --> 00:08:05,795 I mean, you understand. You're a writer. 261 00:08:05,917 --> 00:08:07,919 Do you hear that, Terry? He called you a writer. 262 00:08:08,739 --> 00:08:10,786 Terry, did you hear? Terry? 263 00:08:10,942 --> 00:08:12,681 Well, Terry's broken. Write up those lists. 264 00:08:12,739 --> 00:08:14,169 We're on the case. 265 00:08:14,466 --> 00:08:15,499 Welcome back. 266 00:08:15,638 --> 00:08:17,126 So today, I want to focus on 267 00:08:17,285 --> 00:08:18,669 facial reconstruction. 268 00:08:18,736 --> 00:08:20,704 For over a century, we used plaster casts 269 00:08:20,771 --> 00:08:23,673 to help identify decomposed John and Jane Does. 270 00:08:23,731 --> 00:08:25,985 We buried my Nana Boyle at the family farm, 271 00:08:26,043 --> 00:08:27,899 but because of the soil's high salt content, 272 00:08:27,957 --> 00:08:29,246 she turned into jerky. 273 00:08:29,313 --> 00:08:30,548 Never mind. Please continue. 274 00:08:30,615 --> 00:08:31,963 Now, I need one person per group 275 00:08:32,049 --> 00:08:33,834 to have a plaster cast made of their head. 276 00:08:33,892 --> 00:08:37,388 Uh, will he... or she... Be able to speak? 277 00:08:37,455 --> 00:08:38,499 Not while the plaster's on, no. 278 00:08:38,556 --> 00:08:39,657 - I vote Charles. - Charles. 279 00:08:39,724 --> 00:08:41,207 I was gonna vote me, too. 280 00:08:41,277 --> 00:08:43,361 I mean, I know the plaster can dry out your skin, 281 00:08:43,419 --> 00:08:45,230 but as a Boyle, I'm aggressively moist. 282 00:08:45,308 --> 00:08:47,527 Oop, you gotta close that mouth, Boyle. 283 00:08:47,605 --> 00:08:49,233 Shh-shh-shh-shh. 284 00:08:49,300 --> 00:08:51,597 Keep still and quiet. 285 00:08:53,404 --> 00:08:54,771 Have you been here all night? 286 00:08:54,838 --> 00:08:56,673 We traded off, and each slept a few hours 287 00:08:56,740 --> 00:08:57,708 right here in the break room, 288 00:08:57,775 --> 00:08:59,243 but we got a lead. 289 00:08:59,301 --> 00:09:00,668 You know Miles Moorgil? 290 00:09:00,744 --> 00:09:02,780 He wrote "The Nocturine Quartet" novels. 291 00:09:02,847 --> 00:09:04,782 Well, Moorgil is the only person 292 00:09:04,849 --> 00:09:08,348 on both Parlov and Lawson's lists of potential enemies. 293 00:09:08,619 --> 00:09:10,688 Apparently, they each slept with his wife. 294 00:09:10,755 --> 00:09:12,840 How do these guys do so well with women? 295 00:09:12,898 --> 00:09:14,265 Oh, I'm sorry they don't live up to 296 00:09:14,323 --> 00:09:16,208 your superficial standards of male beauty, Rosa. 297 00:09:16,277 --> 00:09:17,978 I'm kidding. It's because they're rich. 298 00:09:18,036 --> 00:09:19,559 Moorgil's here for the conference. 299 00:09:19,617 --> 00:09:22,267 We're gonna go confront him and get the laptops back. 300 00:09:22,325 --> 00:09:24,168 Then, maybe, we can see if 301 00:09:24,235 --> 00:09:25,421 Parlov read my book yet. 302 00:09:25,479 --> 00:09:26,695 Oh, well, 303 00:09:26,753 --> 00:09:29,180 I mean, it's been less than a day. Maybe don't get your hopes up. 304 00:09:29,237 --> 00:09:30,973 Don't worry. I don't have any expectations. 305 00:09:31,031 --> 00:09:32,855 - Good. - I'm gonna be at my phone, 306 00:09:32,913 --> 00:09:35,585 just in case a publisher calls. I mean, someone. 307 00:09:35,643 --> 00:09:37,012 Yeah. Whatever. 308 00:09:37,070 --> 00:09:38,738 It's fine. My hopes are up. 309 00:09:38,796 --> 00:09:40,517 All right, buddy. 310 00:09:40,710 --> 00:09:42,133 I couldn't sleep last night, so I started 311 00:09:42,190 --> 00:09:44,140 reading Terry's book, and it's terrible. 312 00:09:44,246 --> 00:09:46,496 I made him show it to Parlov. He's gonna be humiliated. 313 00:09:46,554 --> 00:09:47,749 Relax. How bad could it be? 314 00:09:47,807 --> 00:09:49,913 So bad, and I'm entertained by everything. 315 00:09:49,971 --> 00:09:51,121 I once went to a play. 316 00:09:51,179 --> 00:09:52,671 So what are you gonna do about Parlov? 317 00:09:52,728 --> 00:09:53,814 I don't know. 318 00:09:53,872 --> 00:09:55,629 - Don't know what? - Uh, how to do... 319 00:09:55,687 --> 00:09:57,023 sex... good. 320 00:09:57,084 --> 00:09:59,117 How much should I be flapping my arms around? 321 00:09:59,175 --> 00:10:00,183 - Not much. - Right. 322 00:10:00,241 --> 00:10:01,639 Well, that settles that. 323 00:10:01,749 --> 00:10:03,499 I knew that Amy was wrong. 324 00:10:03,940 --> 00:10:05,372 Anyways, let's get back on the case, right? 325 00:10:05,429 --> 00:10:07,117 Skyfire Cycle. 326 00:10:07,424 --> 00:10:09,593 Okay, now that the plaster's dry, 327 00:10:09,651 --> 00:10:11,559 you'll see why we lubricated the subject's face 328 00:10:11,617 --> 00:10:13,132 with Vaseline first. 329 00:10:13,278 --> 00:10:15,881 Oh, no, we forgot the lube. 330 00:10:16,387 --> 00:10:18,117 Charles, can you hear us? 331 00:10:18,251 --> 00:10:20,353 What do we do? 332 00:10:20,891 --> 00:10:22,888 Doctor? Uh, what if someone... 333 00:10:22,946 --> 00:10:24,595 No one in this room, mind you... 334 00:10:24,766 --> 00:10:27,348 Forgot to lubricate before applying the plaster? 335 00:10:27,431 --> 00:10:29,318 Oh, one of my lab techs made that mistake once. 336 00:10:29,376 --> 00:10:30,951 It becomes impossible to remove the mask 337 00:10:31,009 --> 00:10:32,880 without literally skinning the subject alive. 338 00:10:32,938 --> 00:10:34,371 It takes five days for the plaster 339 00:10:34,438 --> 00:10:35,561 to slough off on its own. 340 00:10:35,619 --> 00:10:36,944 And what became of the lab tech? 341 00:10:37,002 --> 00:10:38,605 Oh, I fired him. It was an unacceptable 342 00:10:38,663 --> 00:10:39,752 level of incompetence. 343 00:10:39,810 --> 00:10:41,994 Huh, what a satisfying conclusion to that story. 344 00:10:42,053 --> 00:10:43,522 - Boyle! - Mm. 345 00:10:43,588 --> 00:10:44,740 A mistake was made and we can't 346 00:10:44,798 --> 00:10:45,853 remove your mask yet. 347 00:10:45,911 --> 00:10:47,576 We're gonna leave you in here... 348 00:10:47,634 --> 00:10:48,955 until after the class is over, 349 00:10:49,017 --> 00:10:50,654 because if Dr. Yee sees you like this, 350 00:10:50,814 --> 00:10:52,823 we can kiss our certification good-bye. 351 00:10:54,072 --> 00:10:55,392 I'm sorry, Boyle, 352 00:10:55,459 --> 00:10:56,811 but Hitchcock and Scully 353 00:10:56,869 --> 00:10:57,936 will be here with you. 354 00:11:00,334 --> 00:11:02,175 I don't know, Captain. He seems pretty upset. 355 00:11:02,233 --> 00:11:03,980 - Hold on. - Mm! 356 00:11:07,338 --> 00:11:08,706 Look how happy he is now. 357 00:11:10,256 --> 00:11:12,245 Yes, you're welcome, Boyle. 358 00:11:12,362 --> 00:11:13,630 I don't understand. 359 00:11:13,688 --> 00:11:15,698 Why do you think I would steal those laptops? 360 00:11:15,769 --> 00:11:17,581 Parlov and Lawson are your rivals. 361 00:11:17,648 --> 00:11:19,105 You're jealous of their success. 362 00:11:19,163 --> 00:11:20,723 And of course, you have a personal motive. 363 00:11:20,780 --> 00:11:23,105 You hate them for sleeping with your wife. 364 00:11:23,218 --> 00:11:24,550 What? They slept with my wife? 365 00:11:24,608 --> 00:11:26,651 And you didn't know. 366 00:11:26,709 --> 00:11:28,671 Well, this is awkward. We should probably just go. 367 00:11:28,729 --> 00:11:29,898 - Jessica! - She's here. 368 00:11:29,956 --> 00:11:31,472 - That's wonderful. - Yes, sweets? 369 00:11:31,530 --> 00:11:32,846 Did you sleep with 370 00:11:32,904 --> 00:11:34,863 D.C. Parlov and Landon Lawson? 371 00:11:35,599 --> 00:11:37,425 - Uh... - Why would you do that? 372 00:11:37,513 --> 00:11:39,339 You've ruined our marriage. You've ruined it! 373 00:11:39,397 --> 00:11:40,712 You know, this seems like a conversation 374 00:11:40,769 --> 00:11:41,945 for just you two, 375 00:11:42,003 --> 00:11:43,407 so... oop, here comes a child. 376 00:11:43,474 --> 00:11:44,711 Mommy? Daddy? 377 00:11:44,769 --> 00:11:46,477 Are you getting divorced? 378 00:11:46,792 --> 00:11:48,346 Are they getting divorced? 379 00:11:48,441 --> 00:11:50,472 - Uh... - Uh... 380 00:11:50,676 --> 00:11:51,886 Oof. 381 00:11:51,944 --> 00:11:53,593 Okay, that was a rough 70 minutes. 382 00:11:53,651 --> 00:11:55,976 - Yeah, but... - That kid looked exactly like Parlov? 383 00:11:56,034 --> 00:11:57,148 100%. 384 00:11:57,206 --> 00:11:58,448 - Oh... - Oh... 385 00:11:58,589 --> 00:12:00,316 Anyways, that was our last lead, 386 00:12:00,374 --> 00:12:03,308 so looks like we're back at the Nil Caverns. 387 00:12:03,753 --> 00:12:05,406 Did you just say the Nil Caverns? 388 00:12:05,464 --> 00:12:06,606 - Hm? - Like, 389 00:12:06,664 --> 00:12:08,230 - from my book? - Uh, yep. 390 00:12:08,288 --> 00:12:10,784 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm, I did, because you told me about them 391 00:12:10,842 --> 00:12:12,042 when you were explaining the plot. 392 00:12:12,100 --> 00:12:14,079 I didn't, but that's because I wanted the Nil Caverns 393 00:12:14,136 --> 00:12:15,636 to be a surprise. 394 00:12:16,013 --> 00:12:18,159 Why didn't you tell me you read my book, Jake? 395 00:12:18,269 --> 00:12:19,487 - Uh... - Oh, no. 396 00:12:19,614 --> 00:12:20,750 - You hated it. - What? 397 00:12:20,815 --> 00:12:23,159 Terry, no, I didn't hate it. 398 00:12:23,233 --> 00:12:24,501 I liked tons of parts. 399 00:12:24,584 --> 00:12:25,698 Name one. 400 00:12:25,756 --> 00:12:27,730 Name one part you liked, Jake. 401 00:12:27,952 --> 00:12:29,159 The map? 402 00:12:29,217 --> 00:12:30,418 I didn't draw that! 403 00:12:30,516 --> 00:12:32,125 It was a map of the Chesapeake Bay 404 00:12:32,183 --> 00:12:33,683 with the names slightly changed! 405 00:12:33,808 --> 00:12:36,073 Oh, my God. 406 00:12:36,337 --> 00:12:37,838 You made me show Parlov. 407 00:12:38,062 --> 00:12:41,097 You humiliated me in front of my hero! 408 00:12:41,584 --> 00:12:43,387 Sarge, I'm sorry. 409 00:12:43,445 --> 00:12:44,811 Look, I didn't just like the map. 410 00:12:44,869 --> 00:12:45,956 I also liked... 411 00:12:46,014 --> 00:12:47,585 the spaces between the words! 412 00:12:47,643 --> 00:12:48,956 That's not helpful. 413 00:12:52,641 --> 00:12:54,176 You guys got a million dollars together 414 00:12:54,234 --> 00:12:55,578 on 24 hours' notice? 415 00:12:55,636 --> 00:12:57,305 Yeah, I had to liquidate my Bitcoins. 416 00:12:57,367 --> 00:12:58,561 Oh, really? 417 00:12:58,619 --> 00:13:00,407 I would've thought you'd be flushed with cash 418 00:13:00,465 --> 00:13:01,973 from the "Skyfire" TV series. 419 00:13:02,031 --> 00:13:03,286 Oh, wait, that's right. 420 00:13:03,344 --> 00:13:04,840 The CW passed. 421 00:13:04,898 --> 00:13:06,804 How's the "Shadowbringer" film coming along? 422 00:13:06,875 --> 00:13:08,624 Howie Long still playing both twins? 423 00:13:08,682 --> 00:13:10,088 All right. Let's go over the plan. 424 00:13:10,146 --> 00:13:12,459 Okay, there's a potted tree on the east side of the lobby. 425 00:13:12,517 --> 00:13:14,287 They said to leave the briefcase behind that. 426 00:13:14,345 --> 00:13:16,320 If someone grabs it, Rosa, Peralta, and I 427 00:13:16,378 --> 00:13:18,054 will converge. We'll be positioned 428 00:13:18,112 --> 00:13:19,350 around the room in disguise. 429 00:13:19,417 --> 00:13:21,487 It's not gonna work. I don't own a nerd costume. 430 00:13:21,545 --> 00:13:24,414 Oh, but Rosa, you are already wearing one. 431 00:13:24,472 --> 00:13:27,078 You naturally dress like the female bounty hunter 432 00:13:27,136 --> 00:13:28,831 in every steampunk novel. 433 00:13:29,370 --> 00:13:30,480 Look. 434 00:13:30,538 --> 00:13:32,605 All you need are welding goggles. 435 00:13:32,663 --> 00:13:33,691 Damn it. 436 00:13:33,749 --> 00:13:35,159 I have welding goggles in the car. 437 00:13:35,237 --> 00:13:37,409 Shall we to battle? 438 00:13:37,580 --> 00:13:39,867 ♪ Mask on, mask on ♪ 439 00:13:39,925 --> 00:13:41,428 ♪ Mask, mask on ♪ 440 00:13:41,486 --> 00:13:43,920 ♪ Got your mask on, mask on ♪ 441 00:13:43,978 --> 00:13:46,431 ♪ Represent, yeah, gotta represent ♪ 442 00:13:46,540 --> 00:13:48,490 To solve that problem, we would use 443 00:13:48,548 --> 00:13:49,980 fluid dynamic analysis. 444 00:13:50,047 --> 00:13:52,739 That is exactly right. Well done. 445 00:13:52,910 --> 00:13:54,009 Where's your friend? 446 00:13:54,067 --> 00:13:55,837 Shouldn't he be here for the plaster removal? 447 00:13:55,895 --> 00:13:57,782 Something came up, so he had to remove the mask, 448 00:13:57,840 --> 00:14:00,090 which came off quite easily, and run out. 449 00:14:00,148 --> 00:14:01,391 It was urgent police business. 450 00:14:01,449 --> 00:14:02,938 Bunch of kids are being held hostage, 451 00:14:02,996 --> 00:14:04,227 so he had to go deal with that. 452 00:14:04,285 --> 00:14:05,473 Oh, well, if you need to leave 453 00:14:05,531 --> 00:14:06,646 to provide him with backup... 454 00:14:06,703 --> 00:14:07,941 - No, it's a teachable moment. - The children 455 00:14:07,998 --> 00:14:09,676 - can handle themselves. - Captain Holt? 456 00:14:09,734 --> 00:14:11,035 Your husband's on the phone. 457 00:14:11,093 --> 00:14:12,199 He wants to know how long 458 00:14:12,257 --> 00:14:14,473 you're going to kiss for tonight? 459 00:14:15,580 --> 00:14:17,528 Would you excuse us for one moment? 460 00:14:17,604 --> 00:14:19,754 Your husband didn't really call. 461 00:14:19,812 --> 00:14:21,321 I wasn't sure what gay guys talk about 462 00:14:21,379 --> 00:14:22,743 on the phone. How'd I do? 463 00:14:22,801 --> 00:14:24,254 Scully, what do you want? 464 00:14:24,312 --> 00:14:25,887 We were watching Charles, like you said, 465 00:14:25,945 --> 00:14:28,188 but both of us had to go to the bathroom really bad. 466 00:14:28,246 --> 00:14:29,717 Ugh. Where's Charles? 467 00:14:29,775 --> 00:14:30,869 We have no idea. 468 00:14:30,927 --> 00:14:32,052 - What? - What? 469 00:14:32,110 --> 00:14:33,845 - Terry, do you copy? - I copy. 470 00:14:33,903 --> 00:14:35,420 Seriously? You're still mad at me? 471 00:14:35,508 --> 00:14:36,592 All I said was "I copy." 472 00:14:36,650 --> 00:14:38,681 Yeah, but you had a tone. Just admit it. 473 00:14:38,739 --> 00:14:40,467 - Let it go, Jake. - No, he's right. 474 00:14:40,537 --> 00:14:41,615 Terry had a tone. 475 00:14:41,703 --> 00:14:43,551 Terry had a big-time tone. Don't worry. 476 00:14:43,609 --> 00:14:45,177 I bet he hasn't even read your book yet. 477 00:14:45,235 --> 00:14:46,494 It's been two hours. I'm almost 478 00:14:46,552 --> 00:14:47,999 at the front of this line. I don't even know 479 00:14:48,056 --> 00:14:49,721 who I'm waiting to take a picture with. 480 00:14:49,779 --> 00:14:51,857 "Bran Stark?" Pass. 481 00:14:51,915 --> 00:14:54,099 Okay, he's just the three-eyed raven. 482 00:14:54,302 --> 00:14:56,146 Here we go, here we go. We got action. 483 00:14:56,204 --> 00:14:57,295 He dresses just like you, Jake. 484 00:14:57,352 --> 00:14:58,662 - Is that someone popular? - Yes, 485 00:14:58,720 --> 00:14:59,912 Rosa, it's Ka'lar. 486 00:14:59,970 --> 00:15:01,604 17th of his name, sworn knight 487 00:15:01,662 --> 00:15:03,119 of the Queen's Crown, the Daybreaker, 488 00:15:03,177 --> 00:15:04,166 - the rightful heir to... - All right. 489 00:15:04,224 --> 00:15:05,443 You can just say "Ka'lar." 490 00:15:05,501 --> 00:15:07,725 Uh, then how will you know which Ka'lar I'm talking about? 491 00:15:07,782 --> 00:15:09,058 It's a very common name in "Skyfire." 492 00:15:09,115 --> 00:15:10,498 It's like their John. 493 00:15:10,648 --> 00:15:12,521 He's going for the briefcase. 494 00:15:12,739 --> 00:15:13,778 Okay, let's go. 495 00:15:13,836 --> 00:15:15,704 Don't make your move until you're close to him. 496 00:15:15,762 --> 00:15:17,348 There's too many civilians. 497 00:15:17,622 --> 00:15:19,854 ♪♪ Tense music... 498 00:15:19,963 --> 00:15:22,294 Wait, why are there so many Ka'lars? 499 00:15:22,361 --> 00:15:23,878 Costume contest just ended. 500 00:15:23,936 --> 00:15:25,987 That's why he waited until now to pick up the money. 501 00:15:26,045 --> 00:15:27,307 I lost him. Which one is it? 502 00:15:27,365 --> 00:15:28,894 It's the one headed toward the service elevator. 503 00:15:28,951 --> 00:15:30,143 Hey! Freeze! 504 00:15:30,201 --> 00:15:31,780 NYPD. Let me see your hands. 505 00:15:31,838 --> 00:15:33,190 What's going on? 506 00:15:33,872 --> 00:15:35,990 Doesn't have the briefcase. I got the wrong Ka'lar. 507 00:15:36,048 --> 00:15:37,771 - I have eyes on him. - Take him down! 508 00:15:40,021 --> 00:15:42,513 Wrong Ka'lar... 509 00:15:43,381 --> 00:15:44,982 Boyle's not in the interrogation room. 510 00:15:45,040 --> 00:15:46,748 He couldn't have gotten far. He can't see. 511 00:15:46,806 --> 00:15:48,818 You can go a long way on muscle memory alone. 512 00:15:48,876 --> 00:15:50,176 One time, I sleepwalked 513 00:15:50,234 --> 00:15:51,742 to the M&M's store in Times Square. 514 00:15:51,875 --> 00:15:53,127 Oh, oh! 515 00:15:53,185 --> 00:15:54,568 Stairwell. 516 00:15:54,924 --> 00:15:56,283 Oh, God, oh, God, oh, God. 517 00:15:56,341 --> 00:15:58,349 - I'm okay. - It's okay. 518 00:15:58,407 --> 00:15:59,435 Sorry, stranger. 519 00:15:59,493 --> 00:16:01,162 I just can't see anything at all, 520 00:16:01,266 --> 00:16:02,951 and it's really scary being touched. 521 00:16:03,009 --> 00:16:04,271 - Are you okay? - Yes. 522 00:16:04,361 --> 00:16:06,216 Just return me to the 99th precinct. 523 00:16:06,305 --> 00:16:07,498 Boyle, it's us. 524 00:16:07,556 --> 00:16:09,216 Where were you going? Why would you leave 525 00:16:09,274 --> 00:16:11,482 that windowless supply closet we locked you in? 526 00:16:11,583 --> 00:16:13,341 Ah, yes, hearing it, I understand why. 527 00:16:13,399 --> 00:16:14,974 I was trying to get to the locker room 528 00:16:15,032 --> 00:16:16,700 to steam the mask off in the shower 529 00:16:16,758 --> 00:16:18,984 so you guys could still get certified. 530 00:16:19,051 --> 00:16:20,118 Wait. 531 00:16:20,185 --> 00:16:21,725 You were trying to help us? 532 00:16:21,783 --> 00:16:24,112 Even though you'll be stuck in this mask for five days? 533 00:16:24,170 --> 00:16:25,241 Five days? 534 00:16:25,299 --> 00:16:27,670 Well, I know how important the course was to you. 535 00:16:28,027 --> 00:16:29,319 It's not. 536 00:16:29,635 --> 00:16:31,119 Not anymore. 537 00:16:31,912 --> 00:16:33,231 I'm so sorry. 538 00:16:33,358 --> 00:16:35,639 I just cannot see at all. 539 00:16:35,714 --> 00:16:37,069 I can't believe it! 540 00:16:37,169 --> 00:16:39,241 Now I'm out $1/2 million! 541 00:16:39,358 --> 00:16:40,553 What am I supposed to do now? 542 00:16:40,611 --> 00:16:42,733 Write another "Compendium of Beasts"? 543 00:16:42,791 --> 00:16:44,295 Do you have any idea how hard it is 544 00:16:44,353 --> 00:16:47,623 to find enough interns to slap that crap together? 545 00:16:48,225 --> 00:16:49,267 God! 546 00:16:49,459 --> 00:16:50,771 Don't worry about him. 547 00:16:50,829 --> 00:16:52,575 At least we got to stop that thief 548 00:16:52,633 --> 00:16:54,080 from releasing any more chapters. 549 00:16:54,138 --> 00:16:56,337 All we're out is some money, plus I've got insurance, 550 00:16:56,395 --> 00:16:57,332 so I'm going to get it all back. 551 00:16:57,390 --> 00:16:58,690 By the way, Detective Jeffords, 552 00:16:58,748 --> 00:16:59,765 while we were waiting, 553 00:16:59,823 --> 00:17:01,607 I had an opportunity to read your manuscript. 554 00:17:01,665 --> 00:17:03,746 Oh, don't worry about that. 555 00:17:03,804 --> 00:17:05,482 It's a work in progress. 556 00:17:05,540 --> 00:17:06,943 Has a lot of changes I... 557 00:17:07,001 --> 00:17:08,702 No, no, no, it was great. Truly. 558 00:17:08,760 --> 00:17:10,880 Fantastic. I mean, it was so fresh, you know? 559 00:17:11,022 --> 00:17:12,732 It had a really unique point of view. 560 00:17:12,790 --> 00:17:14,193 I sent it on to my publishers. 561 00:17:14,474 --> 00:17:16,076 Thank you for allowing me to read it. 562 00:17:16,177 --> 00:17:17,304 And I want to thank you all 563 00:17:17,362 --> 00:17:19,264 for your hard, hard work on this case. 564 00:17:19,498 --> 00:17:20,755 Appreciate it. 565 00:17:22,126 --> 00:17:24,052 Ooh, did you hear that? 566 00:17:24,110 --> 00:17:25,216 He loved it. 567 00:17:25,274 --> 00:17:27,686 D.C. Parlov loved my writing! 568 00:17:27,753 --> 00:17:29,029 You were wrong! 569 00:17:29,087 --> 00:17:31,060 And being wrong never felt so right. 570 00:17:31,118 --> 00:17:33,201 Oh, that sounded cool. Did I just make up a hit song? 571 00:17:33,425 --> 00:17:35,419 ♪ Being wrong never felt so right ♪ 572 00:17:35,477 --> 00:17:37,745 ♪ With the Addams Family staying up all night ♪ 573 00:17:37,837 --> 00:17:39,169 Yep, I was right. It's a hit. 574 00:17:39,227 --> 00:17:40,412 I gotta go call Sharon! 575 00:17:40,470 --> 00:17:42,552 All righty. Well, congratulations, Sarge! 576 00:17:42,633 --> 00:17:43,990 And don't forget about us 577 00:17:44,048 --> 00:17:45,474 when you become a famous author. 578 00:17:45,573 --> 00:17:47,509 Terry's writing sucks. Parlov is lying to him. 579 00:17:47,583 --> 00:17:48,716 What? Why? 580 00:17:48,774 --> 00:17:50,075 I don't know. 581 00:17:50,349 --> 00:17:51,841 He's buttering him up... 582 00:17:52,159 --> 00:17:53,912 because Lawson and Parlov 583 00:17:53,971 --> 00:17:55,771 stole their own books! 584 00:17:56,021 --> 00:17:57,474 ♪ Well, they stole their own books ♪ 585 00:17:57,532 --> 00:17:58,537 ♪ It's plain to see ♪ 586 00:17:58,595 --> 00:17:59,621 ♪ But who's on the case ♪ 587 00:17:59,679 --> 00:18:01,474 ♪ The Addams Family ♪ 588 00:18:02,595 --> 00:18:05,068 ♪ Terry is Gomez, I'm Cousin It ♪ 589 00:18:05,223 --> 00:18:06,918 ♪ You are Wednesday, let's do this ♪ 590 00:18:06,976 --> 00:18:08,543 Okay, we should go. 591 00:18:11,324 --> 00:18:13,230 Why do you think these guys are in it together? 592 00:18:13,300 --> 00:18:14,871 They hate each other. They spent an hour 593 00:18:14,929 --> 00:18:16,787 arguing over the name of the dragon in "The Hobbit." 594 00:18:16,844 --> 00:18:18,403 - "Smog." - "Smowg." 595 00:18:18,535 --> 00:18:20,024 - Smog! - Smowg! 596 00:18:20,082 --> 00:18:22,300 - Smog! - Smowg! 597 00:18:22,358 --> 00:18:23,910 It's "Smowg," by the way... 598 00:18:23,968 --> 00:18:26,168 Point Lawson... but yes, they're mortal enemies, 599 00:18:26,226 --> 00:18:28,141 which is why they think we'll never suspect them 600 00:18:28,199 --> 00:18:29,445 of being in cahoots. 601 00:18:29,503 --> 00:18:31,078 Oh, but they cahooted, Rosa. 602 00:18:31,175 --> 00:18:33,316 They cahooted all over us. 603 00:18:33,410 --> 00:18:34,980 Gross. Why'd they leak their chapters? 604 00:18:35,038 --> 00:18:36,070 To get people excited, 605 00:18:36,128 --> 00:18:37,861 like when Carly Rae Jepsen puts out an amazing single, 606 00:18:37,918 --> 00:18:39,861 and you have to wait six weeks for the album to come out. 607 00:18:39,918 --> 00:18:41,230 She's great. I'm not apologizing. 608 00:18:41,288 --> 00:18:43,266 So Parlov contacted Terry because he knows 609 00:18:43,324 --> 00:18:45,078 Sarge is a super-fan and can be manipulated. 610 00:18:45,136 --> 00:18:47,556 Yes, he's been giving Terry presents since last year. 611 00:18:47,614 --> 00:18:49,019 And Terry's novel gave Parlov 612 00:18:49,077 --> 00:18:50,406 another chance to manipulate him. 613 00:18:50,464 --> 00:18:51,488 Unless... 614 00:18:51,546 --> 00:18:53,871 is it possible Parlov actually likes Sarge's writing? 615 00:18:54,160 --> 00:18:55,954 Read the first sentence. 616 00:18:56,316 --> 00:18:57,938 - Yep, Parlov did it. - Very much so. 617 00:18:57,996 --> 00:18:59,659 Gah! Now I have to tell Sarge 618 00:18:59,726 --> 00:19:01,753 that his fantasy novel stinks. 619 00:19:02,113 --> 00:19:04,418 This is the hardest part of being a cop. 620 00:19:04,632 --> 00:19:07,214 Now, there are issues with RFLP testing, 621 00:19:07,285 --> 00:19:09,410 as there are with every technique, but... 622 00:19:09,527 --> 00:19:10,808 Captain, I thought you said 623 00:19:10,866 --> 00:19:12,839 your friend removed his mask and left. 624 00:19:13,082 --> 00:19:14,824 I forgot to lube up his face. 625 00:19:14,988 --> 00:19:16,761 We failed to listen to the instructions. 626 00:19:16,824 --> 00:19:18,355 That is incredibly careless. 627 00:19:18,413 --> 00:19:19,780 I know, and it means we won't receive 628 00:19:19,838 --> 00:19:21,949 our certification, and I'm okay with that. 629 00:19:22,081 --> 00:19:24,211 Unless my honesty... No, it's off the table. 630 00:19:24,269 --> 00:19:25,425 And I'm okay with that. 631 00:19:25,483 --> 00:19:27,660 Well, anyway, RFLP testing 632 00:19:27,718 --> 00:19:30,172 was designed to localize genetic disorders, and it... 633 00:19:30,230 --> 00:19:32,800 Ooh, my cousin Donna has a genetic disorder 634 00:19:32,858 --> 00:19:34,703 where her lips were made of cartilage, 635 00:19:34,761 --> 00:19:36,977 meaning her mouth is technically a beak. 636 00:19:37,035 --> 00:19:38,324 I don't see how that pertains 637 00:19:38,382 --> 00:19:40,111 - to anything... - No, let him talk. I want to hear it. 638 00:19:40,168 --> 00:19:42,266 Boyle, tell us about your cousin's beak. 639 00:19:42,324 --> 00:19:44,011 Well, she runs marathons 640 00:19:44,069 --> 00:19:47,207 to raise money for other people afflicted with "bird-face." 641 00:19:47,324 --> 00:19:48,495 There are only two of them. 642 00:19:48,553 --> 00:19:49,597 They're her kids. 643 00:19:49,655 --> 00:19:50,918 Oh, Sarge! 644 00:19:50,976 --> 00:19:52,449 Funny seeing you here. 645 00:19:52,527 --> 00:19:53,886 Oh, that reminds me. 646 00:19:53,951 --> 00:19:55,855 I have to tell you something. What was it? 647 00:19:55,913 --> 00:19:57,207 Out with it, Peralta. 648 00:19:57,265 --> 00:19:58,683 Okay, fine. Here it goes. 649 00:19:58,813 --> 00:20:00,848 I think that... Parlov hated my book. 650 00:20:01,094 --> 00:20:03,484 He only said he liked it so I wouldn't figure out 651 00:20:03,542 --> 00:20:05,750 he and Lawson stole their own manuscripts. 652 00:20:05,808 --> 00:20:07,773 - You figured it out. - Well, I had a gut feeling, 653 00:20:07,831 --> 00:20:08,844 so I went digging. 654 00:20:08,902 --> 00:20:10,961 I got a warrant for Parlov's browser history. 655 00:20:11,039 --> 00:20:12,898 He searched "how to liquidate Bitcoins" 656 00:20:12,956 --> 00:20:14,687 three days before the laptops were stolen. 657 00:20:14,745 --> 00:20:16,859 Man, I bet that browser history was a nightmare, huh? 658 00:20:16,917 --> 00:20:18,384 - Oh, you have no idea. - Yeah. 659 00:20:18,442 --> 00:20:20,411 Anyway, I questioned them, and they confessed. 660 00:20:20,469 --> 00:20:22,146 I can't go to prison, okay? 661 00:20:22,204 --> 00:20:24,328 I know I seem tough, but I'm not. 662 00:20:24,426 --> 00:20:25,827 I went to Bennington. 663 00:20:25,893 --> 00:20:27,239 - Ew. - I'm sorry Parlov 664 00:20:27,297 --> 00:20:29,484 didn't like your book. And I didn't. And also Rosa. 665 00:20:29,542 --> 00:20:31,383 - Why did I add that? - No, it's okay. 666 00:20:31,441 --> 00:20:32,874 At least I won't waste any more time 667 00:20:32,932 --> 00:20:34,233 - trying to be a writer. - Wait, 668 00:20:34,291 --> 00:20:35,594 let me ask you a question. 669 00:20:35,679 --> 00:20:37,633 Are you a better cop now than when you started? 670 00:20:37,691 --> 00:20:39,461 - Nope. - Wasn't talking to you. 671 00:20:39,646 --> 00:20:42,164 Yeah. I look back at my old cases 672 00:20:42,276 --> 00:20:43,715 and I can't believe how long 673 00:20:43,773 --> 00:20:45,027 it took me to figure things out. 674 00:20:45,085 --> 00:20:46,288 Yeah, but you worked on it, 675 00:20:46,346 --> 00:20:47,851 and you kept working, and now, 676 00:20:47,983 --> 00:20:49,882 12 to 40 years later... 677 00:20:49,940 --> 00:20:51,297 I don't have a good sense of your age... 678 00:20:51,354 --> 00:20:53,169 You're a great cop who got a "gut feeling" 679 00:20:53,227 --> 00:20:54,789 and solved a huge case. 680 00:20:54,909 --> 00:20:56,440 So you think I should keep writing? 681 00:20:56,498 --> 00:20:58,385 I mean, you might not become a huge famous author, 682 00:20:58,442 --> 00:20:59,809 but you'll get better, 683 00:20:59,910 --> 00:21:01,291 and if it makes you happy, 684 00:21:01,349 --> 00:21:02,375 it can't be that bad. 685 00:21:02,433 --> 00:21:04,502 Sheryl Crow, she's great. I won't apologize. 686 00:21:04,560 --> 00:21:06,357 And who knows? Claire Essalgorn 687 00:21:06,415 --> 00:21:08,272 didn't start writing the first "Crimson Portal" novel 688 00:21:08,329 --> 00:21:09,661 until she was 60. 689 00:21:10,231 --> 00:21:12,214 I started reading it because the character looks like me. 690 00:21:12,271 --> 00:21:14,067 I kept reading it because it's so good! 691 00:21:14,125 --> 00:21:16,442 Rosa, you did get hooked, you big nerd! 692 00:21:16,508 --> 00:21:17,560 This heroine is my heroin. 693 00:21:17,618 --> 00:21:19,482 Oh, such a dweebus. I love it! 694 00:21:19,680 --> 00:21:21,950 Speaking of which, Parlov's laptop is in evidence. 695 00:21:22,009 --> 00:21:23,572 Want to go read the new "Skyfire" book? 696 00:21:23,630 --> 00:21:25,480 Oh, I don't know. 697 00:21:25,544 --> 00:21:27,310 I mean, he's such a bad guy. 698 00:21:27,368 --> 00:21:29,177 Do we even like his books anymore? 699 00:21:30,708 --> 00:21:31,851 ♪ Sharpen your swords ♪ 700 00:21:31,909 --> 00:21:33,107 ♪ And string your bows ♪ 701 00:21:33,165 --> 00:21:35,200 ♪ The beasts have gone away ♪ Synchronized by srjanapala 702 00:21:35,258 --> 00:21:36,926 - Not a doctor. - Shh.51554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.