All language subtitles for American Dad - 14x06 - Lost Boys.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,469 --> 00:00:05,137 Today is our 10th Friendiversary. 2 00:00:05,139 --> 00:00:09,541 10 years ago, four kids entered a Chuck E. Cheese ball pit 3 00:00:09,543 --> 00:00:13,077 as strangers, but they emerged... 4 00:00:13,079 --> 00:00:14,412 [SNIFFLES] 5 00:00:14,414 --> 00:00:16,548 They emerged best friends. 6 00:00:16,550 --> 00:00:18,951 [WAILING] 7 00:00:18,953 --> 00:00:21,286 I promised myself I wouldn't do this! 8 00:00:21,288 --> 00:00:25,157 Let's skip the speech and go straight to dessert. 9 00:00:25,159 --> 00:00:28,226 [R&B MUSIC PLAYS] 10 00:00:28,228 --> 00:00:30,428 ♪ In a Chuck E. Cheese ♪ 11 00:00:30,430 --> 00:00:33,431 ♪ These four boys will meet ♪ 12 00:00:33,433 --> 00:00:37,302 ♪ It's our Friendiversary ♪ 13 00:00:37,304 --> 00:00:39,237 ♪ Friendiversary ♪ 14 00:00:39,239 --> 00:00:43,776 ♪ We're Snot, we're Barry, we're Steve, and Toshi ♪ 15 00:00:43,778 --> 00:00:46,044 ♪ It's our Friendiversary ♪ 16 00:00:46,046 --> 00:00:48,847 ♪ Friendiversary ♪ 17 00:00:48,849 --> 00:00:55,587 ♪ It's our Friendiversary-y-y-y-y ♪ 18 00:00:55,589 --> 00:00:58,456 Squash, squash, squash! Squash, squash! 19 00:00:58,458 --> 00:01:00,659 Roger needs a squash partner! 20 00:01:00,661 --> 00:01:01,926 - Roger! - Steve! 21 00:01:01,928 --> 00:01:03,796 Big squash tourney tomorrow. 22 00:01:03,798 --> 00:01:06,064 I need you to be my squash partner. 23 00:01:06,066 --> 00:01:07,131 Squash. 24 00:01:07,133 --> 00:01:08,733 I don't even know what squash is. 25 00:01:08,735 --> 00:01:11,003 What?! Everyone knows squash. 26 00:01:11,005 --> 00:01:12,204 - Roger. - Squash. 27 00:01:12,206 --> 00:01:13,938 It's our Friendiversary. 28 00:01:13,940 --> 00:01:16,941 My week is jam-packed with friendship activities. 29 00:01:16,943 --> 00:01:18,811 Jam-packed! 30 00:01:19,939 --> 00:01:22,681 - But, Steve... - I'm not gonna ditch my friends. 31 00:01:22,683 --> 00:01:24,949 Sorry, you'll need to find another squash partner. 32 00:01:24,951 --> 00:01:26,685 Everybody at the club is paired up, 33 00:01:26,687 --> 00:01:29,354 and the club doesn't allow blacks, Jews, or women. 34 00:01:29,356 --> 00:01:32,357 That rules out my tennis partner, Rashika Greenblatt. 35 00:01:32,359 --> 00:01:35,560 The racism is thick, but so is the club's lobster bisque, 36 00:01:35,562 --> 00:01:38,163 which is why I'll never walk away. 37 00:01:38,165 --> 00:01:40,833 ♪♪ 38 00:01:40,835 --> 00:01:43,735 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 39 00:01:43,739 --> 00:01:47,172 ♪ I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day ♪ 40 00:01:47,174 --> 00:01:50,375 ♪ The sun in the sky has a smile on his face ♪ 41 00:01:50,377 --> 00:01:54,913 ♪ And he's shinin' a salute to the American race ♪ 42 00:01:56,717 --> 00:01:59,852 ♪ Oh, boy, it's swell to say ♪ 43 00:01:59,854 --> 00:02:02,387 - ♪ Good... ♪ - ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 44 00:02:02,389 --> 00:02:03,555 Aah! 45 00:02:04,791 --> 00:02:08,060 ♪ Good morning, U.S.A. ♪ 46 00:02:10,531 --> 00:02:12,997 If you have the legendary shards, 47 00:02:12,999 --> 00:02:15,400 I recommend you visit Xur on Titan 48 00:02:15,402 --> 00:02:17,936 and purchase the Wardcliff Coil Rocket Launcher. 49 00:02:17,938 --> 00:02:19,404 [GROANS] 50 00:02:19,406 --> 00:02:23,141 Then get the legendary shards, you [BLEEP] licking suckboy! 51 00:02:23,143 --> 00:02:24,476 Third graders. 52 00:02:24,478 --> 00:02:25,744 I can't believe it. 53 00:02:25,746 --> 00:02:27,345 I asked Steve to play squash 54 00:02:27,347 --> 00:02:29,681 and he wouldn't cancel plans with his friends. 55 00:02:29,683 --> 00:02:31,149 Those guys are tight, bro. 56 00:02:31,151 --> 00:02:33,218 They remind me of my boys in Tampa. 57 00:02:33,220 --> 00:02:34,753 You don't have friends in Tampa. 58 00:02:34,755 --> 00:02:36,621 [CHUCKLING] Okay, pal. 59 00:02:36,623 --> 00:02:37,956 Then why do I have a tattoo 60 00:02:37,958 --> 00:02:41,025 of an alligator in a bikini driving down I-4? 61 00:02:41,027 --> 00:02:43,495 - [MAN SCREAMS] - Oh, you made me lose! 62 00:02:43,497 --> 00:02:47,432 Make him lose... his friends. 63 00:02:47,434 --> 00:02:49,834 Excellent idea, Klaus! 64 00:02:49,836 --> 00:02:51,169 [WOMAN SHOUTING INDISTINCTLY] 65 00:02:51,171 --> 00:02:54,573 Slow down, lady. Your son is a liar. 66 00:02:55,166 --> 00:02:57,509 What?! He was the one swearing at me, 67 00:02:57,511 --> 00:02:59,644 and he made a Chinese joke! 68 00:02:59,646 --> 00:03:00,779 [SHOUTING CONTINUES] 69 00:03:00,781 --> 00:03:03,448 Oh, w... well, I'm Chinese, too! 70 00:03:03,450 --> 00:03:07,519 [URINATING, HUMMING] 71 00:03:07,521 --> 00:03:09,788 Man, look at the splash back. 72 00:03:09,790 --> 00:03:11,790 Got that Super Soaker thrust. 73 00:03:11,792 --> 00:03:14,058 You're just painting those Entertainment Weekly's 74 00:03:14,060 --> 00:03:15,860 - in the magazine rack. - [ZIPS PANTS] 75 00:03:15,862 --> 00:03:17,996 Your flattery won't get me to play squash. 76 00:03:17,998 --> 00:03:19,331 Squ-what? [LAUGHS] 77 00:03:19,333 --> 00:03:21,266 I haven't thought about that in ages. 78 00:03:21,268 --> 00:03:23,535 You seemed really into it, like, 10 minutes ago. 79 00:03:24,786 --> 00:03:26,605 Speaking of minutes ago, 80 00:03:26,607 --> 00:03:28,807 how many has it been since Barry ate? 81 00:03:28,809 --> 00:03:31,075 What a fat guy, don't you think? 82 00:03:31,077 --> 00:03:32,477 He does struggle with weight, 83 00:03:32,479 --> 00:03:35,680 but I love my Care Bare, big or small. 84 00:03:35,682 --> 00:03:37,081 Speaking of small, 85 00:03:37,083 --> 00:03:39,818 what about Snot's bank account, am I right? 86 00:03:39,820 --> 00:03:43,355 Oh, Snotter, so poor in money, so rich in character. 87 00:03:43,357 --> 00:03:44,556 You're impossible. 88 00:03:44,558 --> 00:03:45,890 I'm not gonna keep recording over 89 00:03:45,892 --> 00:03:48,293 all my great business ideas for this crap. 90 00:03:48,686 --> 00:03:51,964 ROGER: A novelty device that transforms Julia Child's voice 91 00:03:51,966 --> 00:03:54,366 into a deep, scary monster voice. 92 00:03:54,368 --> 00:03:55,968 Oh, wait. Oh, wait, did I miss my stop? 93 00:03:55,970 --> 00:03:58,303 I'm looking for the ferry to Alcatraz. 94 00:03:58,305 --> 00:04:00,172 Or is it swimmable? I'm on a budget. 95 00:04:00,174 --> 00:04:02,307 This is my first time in San Francisco. 96 00:04:02,309 --> 00:04:04,108 That's not true. Why did I say that? 97 00:04:04,650 --> 00:04:07,015 I almost lost this because of you! 98 00:04:11,251 --> 00:04:12,718 This is pretty interesting. 99 00:04:12,720 --> 00:04:14,986 Four 12-year-old kids designed a computer 100 00:04:14,988 --> 00:04:17,055 that destroyed all of Cincinnati. 101 00:04:17,057 --> 00:04:18,524 - Wow. - Oh, misread it. 102 00:04:18,526 --> 00:04:21,059 It was 412 1-year-olds. 103 00:04:21,061 --> 00:04:22,660 That's a lot less interesting. 104 00:04:22,662 --> 00:04:24,329 You guys aren't gonna believe this. 105 00:04:24,331 --> 00:04:25,463 Jeff has a talent! 106 00:04:25,465 --> 00:04:26,998 - Bullshit. - It's true. 107 00:04:27,000 --> 00:04:28,800 We were just watching the house-renovation show 108 00:04:28,802 --> 00:04:31,269 "Flip or Flop," and Jeff knew when to flip 109 00:04:31,271 --> 00:04:33,071 and he knew when to flop. 110 00:04:33,073 --> 00:04:35,473 - I did. - How is this possible? 111 00:04:35,475 --> 00:04:38,143 Mom, when you look around the house, what do you see? 112 00:04:38,606 --> 00:04:39,677 Walls. 113 00:04:39,679 --> 00:04:40,812 Just a lot of walls. 114 00:04:40,814 --> 00:04:43,148 [SCOFFS] Walls. What a noob. 115 00:04:43,150 --> 00:04:45,417 What do we see, Jeff, you and I? 116 00:04:45,419 --> 00:04:47,285 When I look at a house, 117 00:04:47,287 --> 00:04:49,755 I can see beyond the walls... 118 00:04:49,757 --> 00:04:52,023 - Uh-huh. - ...above the ceiling... 119 00:04:52,025 --> 00:04:54,159 - That's right. - ...and below the floor. 120 00:04:54,161 --> 00:04:57,829 - Bingo. - I can see its bones. 121 00:04:57,831 --> 00:04:59,297 Happy now, Francine? 122 00:04:59,299 --> 00:05:02,300 If we combine his instincts with your money, 123 00:05:02,302 --> 00:05:03,769 the sky's the limit. 124 00:05:03,771 --> 00:05:05,637 The sky, you say? 125 00:05:06,907 --> 00:05:10,108 He's surveying the bones of our house. 126 00:05:10,110 --> 00:05:12,444 He is? Well, don't hold out on us, Jeff. 127 00:05:12,446 --> 00:05:13,845 What do you see? 128 00:05:13,847 --> 00:05:17,849 [BREATHES DEEPLY] 129 00:05:17,851 --> 00:05:21,920 Your house has great bones. 130 00:05:21,922 --> 00:05:24,856 - [SIGHS] - Wow, he's good. 131 00:05:24,858 --> 00:05:26,458 Do me, do me! How are my bones? 132 00:05:26,460 --> 00:05:28,126 [BREATHES DEEPLY] 133 00:05:29,358 --> 00:05:31,329 You're not a house, Mr. S. 134 00:05:31,331 --> 00:05:33,999 A goddamn master. 135 00:05:34,753 --> 00:05:36,290 _ 136 00:05:37,091 --> 00:05:38,604 Kick those legs, Barry! 137 00:05:38,606 --> 00:05:41,073 I can't do it! Swan! 138 00:05:42,075 --> 00:05:44,409 I'll never learn to swim. 139 00:05:44,411 --> 00:05:46,211 [COAXINGLY] Barry. 140 00:05:46,213 --> 00:05:47,679 Barry. 141 00:05:47,681 --> 00:05:49,281 [CHUCKLES] 142 00:05:49,283 --> 00:05:50,949 Stop making me laugh. 143 00:05:50,951 --> 00:05:52,484 There's that smile! 144 00:05:52,486 --> 00:05:55,287 Aww, I love you guys. 145 00:05:55,289 --> 00:05:58,556 Steve, I set up a cabana and filled it with strippers. 146 00:05:58,558 --> 00:06:00,091 Roger, go away. 147 00:06:00,093 --> 00:06:02,251 It's Friendiversary swim day. 148 00:06:02,286 --> 00:06:05,497 Why don't you come over here and swim into some strange? 149 00:06:05,499 --> 00:06:08,500 This is Steve, the underage boy I was telling you about. 150 00:06:08,502 --> 00:06:10,368 You really don't get it, huh? 151 00:06:10,370 --> 00:06:11,770 These are my friends, 152 00:06:11,772 --> 00:06:13,639 and I'll never turn my back on them. 153 00:06:13,641 --> 00:06:15,707 You can tell yourself that, but you'll slip up, 154 00:06:15,709 --> 00:06:17,843 just like I told myself I was never gonna see 155 00:06:17,845 --> 00:06:19,845 another Woody Allen movie, but there I was, 156 00:06:19,847 --> 00:06:21,847 first in line for "Blue Jasmine." 157 00:06:21,849 --> 00:06:24,316 So boring, so good. 158 00:06:24,318 --> 00:06:25,783 [DOG BARKING, SIREN WAILING IN DISTANCE] 159 00:06:25,785 --> 00:06:27,919 This neighborhood looks kind of seedy. 160 00:06:27,921 --> 00:06:30,522 Is that a Satanic church next door? 161 00:06:30,524 --> 00:06:32,458 They practice Santería. 162 00:06:32,460 --> 00:06:36,394 I don't know the difference, but I'm told there is one. 163 00:06:37,098 --> 00:06:38,664 Has anyone died in here? 164 00:06:38,666 --> 00:06:40,532 It feels like someone died in here. 165 00:06:40,534 --> 00:06:42,200 No! God no. 166 00:06:42,202 --> 00:06:44,136 The last owner was stabbed in the house, 167 00:06:44,138 --> 00:06:47,673 but he managed to crawl to the lawn before he died. 168 00:06:47,675 --> 00:06:49,607 Jeff, tell us about the house. 169 00:06:49,609 --> 00:06:54,346 Quite possibly the greatest bones I've ever seen. 170 00:06:54,348 --> 00:06:56,682 Let's see them bones! 171 00:06:56,684 --> 00:06:59,017 What the hell are you doing?! 172 00:06:59,019 --> 00:07:00,752 You know what? Screw it. 173 00:07:00,754 --> 00:07:03,355 I'm quitting this industry. 174 00:07:03,357 --> 00:07:07,693 I have quit a lot of industries, though. 175 00:07:07,695 --> 00:07:09,361 I'm reconsidering. 176 00:07:09,363 --> 00:07:13,031 Guess what. I'm back, babies! 177 00:07:13,033 --> 00:07:15,501 Aah! 178 00:07:15,503 --> 00:07:18,303 You know what? I'm quitting this body. 179 00:07:18,305 --> 00:07:21,840 I have quit a lot of bodies, though. 180 00:07:21,842 --> 00:07:24,042 I'm reconsidering. 181 00:07:24,044 --> 00:07:27,379 [SCREAMING] 182 00:07:28,982 --> 00:07:31,116 10 years ago, we met within the hallowed 183 00:07:31,118 --> 00:07:34,452 and ultimately unprofitable walls of this Chuck E. Cheese. 184 00:07:34,454 --> 00:07:37,523 The ball pit gave life to our friendship. 185 00:07:37,525 --> 00:07:39,991 But it also gave life to a super fungus 186 00:07:39,993 --> 00:07:41,993 that blinded an entire Little League team 187 00:07:41,995 --> 00:07:43,929 and closed the doors forever. 188 00:07:43,931 --> 00:07:46,532 And now we immortalize our friendship 189 00:07:46,534 --> 00:07:48,233 with some light vandalism. 190 00:07:49,467 --> 00:07:52,974 _ 191 00:07:52,975 --> 00:07:54,375 _ 192 00:07:54,474 --> 00:07:56,942 Ugh, Toshi, that sucks. 193 00:07:56,944 --> 00:07:58,410 ANNOUNCER: That's right, Banksy. 194 00:07:58,412 --> 00:08:01,012 "American Dad's" calling you a hack! 195 00:08:01,014 --> 00:08:03,148 Reveal your identity and fight us. 196 00:08:03,150 --> 00:08:05,317 "American Dad"... We are... 197 00:08:05,318 --> 00:08:07,294 _ 198 00:08:08,472 --> 00:08:11,423 [GRAVELY VOICE] Who disturbs my slumber? 199 00:08:11,425 --> 00:08:13,625 [BOYS SCREAMING] 200 00:08:13,627 --> 00:08:15,493 Aah! 201 00:08:15,495 --> 00:08:18,230 You vandalized my beautiful home! 202 00:08:18,232 --> 00:08:19,497 It wasn't my idea! 203 00:08:19,499 --> 00:08:22,077 Uh, Snot, Barry, and Toshi made me do it! 204 00:08:22,112 --> 00:08:24,796 [JULIA CHILD'S VOICE] Whoa, you turned on your friends so fast. 205 00:08:24,831 --> 00:08:25,703 I didn't even get to... 206 00:08:25,705 --> 00:08:27,773 [GRAVELY VOICE] ...clamp your balls in a mouse trap. 207 00:08:27,775 --> 00:08:29,441 Clamp their balls, not mine! 208 00:08:29,443 --> 00:08:32,444 T-They can't be far. I'll... I'll help you find them. 209 00:08:32,446 --> 00:08:35,113 Toshi lives closest. I say we go there first. 210 00:08:35,115 --> 00:08:37,583 - [GASPS] - And we can trap Barry with food. 211 00:08:37,585 --> 00:08:40,385 He'll eat himself to death like a goldfish. 212 00:08:40,387 --> 00:08:42,520 There's a lot of fight in Snot, 213 00:08:42,522 --> 00:08:44,189 but we can nab him when he's weakest... 214 00:08:44,191 --> 00:08:46,392 Right after he sells his plasma. 215 00:08:47,339 --> 00:08:49,394 Nah, I've got rat stuff to do. 216 00:08:49,396 --> 00:08:52,063 Good luck digging yourself out of this hole, Steve. 217 00:08:52,065 --> 00:08:53,599 How do you know my name? 218 00:08:53,601 --> 00:08:54,733 Uh... 219 00:08:54,735 --> 00:08:56,802 [JULIA CHILD'S VOICE] Chuck E. Cheese knows 220 00:08:56,804 --> 00:08:58,437 all the children's names. 221 00:09:02,476 --> 00:09:06,612 So... should we report the guy in the rat costume 222 00:09:06,614 --> 00:09:08,080 assaulting kids? [CHUCKLES] 223 00:09:08,082 --> 00:09:11,950 I'm more concerned about the rat in the guy costume 224 00:09:11,952 --> 00:09:14,019 assaulting friendships. 225 00:09:14,021 --> 00:09:15,954 - Snotter... - Don't Snotter me. 226 00:09:15,956 --> 00:09:17,489 You betrayed us! 227 00:09:17,491 --> 00:09:21,559 I haven't felt this betrayed since "Scrubs" moved to ABC! 228 00:09:21,561 --> 00:09:24,430 How old were you when that happened? 229 00:09:24,432 --> 00:09:28,634 Well, how old am I now and when was that, and now subtract. 230 00:09:28,636 --> 00:09:30,235 Think, Snot. Think! 231 00:09:30,237 --> 00:09:33,687 This bad blood... this is on you! 232 00:09:35,259 --> 00:09:37,470 Snot, please take me back as a friend. 233 00:09:37,505 --> 00:09:39,144 I can't get Bluetooth to sync, 234 00:09:39,146 --> 00:09:42,280 but pretend it's playing your favorite Matisyahu song. 235 00:09:42,282 --> 00:09:43,749 So I should just pretend 236 00:09:43,751 --> 00:09:47,553 his entire catalogue is playing at the same time? 237 00:09:47,555 --> 00:09:48,686 Fat chance! 238 00:09:49,199 --> 00:09:52,558 You backstabbed us during Friendiversary! 239 00:09:55,563 --> 00:09:56,828 0-for-3. 240 00:09:56,830 --> 00:10:00,232 I'd say you're 3-for-3 at losing your friends. 241 00:10:00,234 --> 00:10:01,367 Perfect record, bud. 242 00:10:01,369 --> 00:10:03,569 Thanks for putting a positive spin on it. 243 00:10:03,571 --> 00:10:05,771 Looks like you're the only friend I have left. 244 00:10:05,773 --> 00:10:08,840 We all make mistakes, but life is like a game of squash. 245 00:10:08,842 --> 00:10:10,175 You got to keep on whackin'. 246 00:10:10,177 --> 00:10:12,444 I forgot all about your tournament. 247 00:10:12,446 --> 00:10:14,780 - Rotten Steve! - You stop that right now. 248 00:10:14,782 --> 00:10:16,982 I doubt there's even time to enter the tournament. 249 00:10:16,984 --> 00:10:19,651 Well, we could make the cutoff. 250 00:10:19,653 --> 00:10:21,453 But we wouldn't be able to take my friend Nancy's 251 00:10:21,455 --> 00:10:23,388 hot aerobics class before. 252 00:10:23,390 --> 00:10:24,590 Would you be willing to play 253 00:10:24,592 --> 00:10:26,592 without taking Nancy's hot aerobics, Steve? 254 00:10:26,594 --> 00:10:28,460 Honestly, we won't be as loose. 255 00:10:28,462 --> 00:10:31,196 Okay. I'll be your squash partner. 256 00:10:31,198 --> 00:10:33,398 You're giving me a second chance at friendship, 257 00:10:33,400 --> 00:10:35,601 and this time, I'm gonna do it right. 258 00:10:36,345 --> 00:10:37,735 - Oh! - You're doing it wrong! 259 00:10:37,737 --> 00:10:39,737 Damn it, Steve, clear a path! 260 00:10:39,739 --> 00:10:40,939 You got it, friend. 261 00:10:40,941 --> 00:10:42,540 Get a clue, Steve. 262 00:10:42,542 --> 00:10:44,009 [BLEEP] 263 00:10:44,011 --> 00:10:45,944 Well played, Chip. Your serve. 264 00:10:46,408 --> 00:10:48,747 Hey, Rog, the kid's all covered in welts. 265 00:10:48,749 --> 00:10:50,548 - Your serve, Chip. - How about we call it? 266 00:10:50,550 --> 00:10:51,750 How about you serve, Chip? 267 00:10:51,752 --> 00:10:53,285 [SIGHS] 268 00:10:53,287 --> 00:10:55,988 Okay, Steve, clear that path and we got this. 269 00:10:59,801 --> 00:11:05,580 [SLOW MOTION] Clear a path! 270 00:11:06,566 --> 00:11:08,566 Path! 271 00:11:08,568 --> 00:11:11,203 Clear it! 272 00:11:12,772 --> 00:11:13,805 Aah! 273 00:11:13,807 --> 00:11:15,374 [BLEEP] 274 00:11:17,856 --> 00:11:19,978 Hell of a game. Nice backhand today, Bob. 275 00:11:19,980 --> 00:11:21,379 My partner just didn't have it. 276 00:11:21,381 --> 00:11:22,848 Is he gonna be okay? 277 00:11:22,850 --> 00:11:24,182 Are you gonna be okay? 278 00:11:24,184 --> 00:11:26,051 Hey, you just worry about the next round. 279 00:11:26,053 --> 00:11:28,320 Go win this thing. 280 00:11:28,978 --> 00:11:30,856 What are we doing next? 281 00:11:30,858 --> 00:11:32,057 I don't understand. 282 00:11:32,059 --> 00:11:33,459 You're acting like we're friends, 283 00:11:33,461 --> 00:11:36,128 but you're bad at squash. What am I missing here? 284 00:11:36,130 --> 00:11:38,330 You're missing high-quality backpacks 285 00:11:38,332 --> 00:11:40,265 made out of recycled materials! 286 00:11:40,267 --> 00:11:41,933 - I am? - [MOCKINGLY] "I am?" 287 00:11:41,935 --> 00:11:43,335 [LAUGHS] Just kidding. 288 00:11:43,337 --> 00:11:44,736 Step inside. I'll hook you up. 289 00:11:44,738 --> 00:11:46,538 - Steve, I'm gonna do this. - I'll come with. 290 00:11:46,540 --> 00:11:48,406 [MOCKINGLY] "I'll come with." [LAUGHS] 291 00:11:48,408 --> 00:11:51,209 - You're worse than this guy. - You stay. 292 00:11:51,211 --> 00:11:53,245 You are really funny. 293 00:11:56,083 --> 00:11:57,549 [DOG BARKING] 294 00:11:59,487 --> 00:12:01,753 They don't make bones like this anymore. 295 00:12:01,755 --> 00:12:03,689 Damn right. So, what's the next step? 296 00:12:03,691 --> 00:12:06,558 - Renovations? - And cover up these bones? 297 00:12:06,560 --> 00:12:09,961 Mr. S, are you the stupidest person I've ever met? 298 00:12:09,963 --> 00:12:11,829 - Jeff! - No, he's right. 299 00:12:11,831 --> 00:12:13,765 I spoke out of turn. Go on, Jeff. 300 00:12:13,767 --> 00:12:15,767 It's time to flip this house, 301 00:12:15,769 --> 00:12:19,905 and I recommend we only consider all-cash offers. 302 00:12:19,907 --> 00:12:22,508 A goddamn master. 303 00:12:24,978 --> 00:12:26,244 [GROANS] 304 00:12:26,246 --> 00:12:27,779 I wish you weren't married, Chip. 305 00:12:27,781 --> 00:12:30,849 I bet your wife doesn't do this, Chip. 306 00:12:30,851 --> 00:12:32,384 [WARBLING] 307 00:12:32,386 --> 00:12:34,386 Wakey, wakey. 308 00:12:34,388 --> 00:12:36,054 I made you breakfast in bed. 309 00:12:36,056 --> 00:12:37,789 It's cold because it's almost dinnertime. 310 00:12:37,791 --> 00:12:40,592 - Okay, we need to talk. - Best friend talk. 311 00:12:40,594 --> 00:12:42,660 - Shut up and listen to me. - Best friend listen. 312 00:12:42,662 --> 00:12:44,996 Our so-called "friendship" was based on 313 00:12:44,998 --> 00:12:48,200 a mutual love of squash, which you didn't share. 314 00:12:48,202 --> 00:12:49,735 This is over. 315 00:12:49,737 --> 00:12:51,537 But... But you're my only friend! 316 00:12:51,539 --> 00:12:53,471 No. Now clear a path. 317 00:12:53,473 --> 00:12:55,473 Sure thing, buddy. [LAUGHS] 318 00:12:55,475 --> 00:12:57,809 See? We can make this work. 319 00:12:57,811 --> 00:13:00,412 You've got a clingy friend on your hands, bro. 320 00:13:00,414 --> 00:13:01,813 [SCOFFS] I'm gonna head over to the pier 321 00:13:01,815 --> 00:13:03,749 and work on my robot man routine. 322 00:13:03,751 --> 00:13:05,884 Everything will be normal by the time I get back. 323 00:13:05,886 --> 00:13:09,221 Ahh, there's so many sick piers in Tampa. 324 00:13:09,223 --> 00:13:10,889 My boy Vance basically lives there. 325 00:13:10,891 --> 00:13:13,825 He makes bank selling butterfly knives to tourists. 326 00:13:13,827 --> 00:13:15,961 Nobody believes you have friends in Tampa. 327 00:13:16,964 --> 00:13:21,299 Oh, yeah? Then where did I get skin cancer, smart guy? 328 00:13:21,301 --> 00:13:23,701 [COASTER RIDERS SCREAMING] 329 00:13:23,703 --> 00:13:27,305 Beep, boop, beep, beep, boop. 330 00:13:27,307 --> 00:13:29,441 Beep, boop, boop, beep... 331 00:13:29,443 --> 00:13:31,376 Dad, that robot wants money. 332 00:13:31,378 --> 00:13:34,512 ...beep, beep, boop, boop, beep... 333 00:13:34,514 --> 00:13:37,049 Stay away from him. These guys have diseases. 334 00:13:37,051 --> 00:13:38,384 Shut up! You don't know me. 335 00:13:38,386 --> 00:13:40,518 You're just a lucky guesser. 336 00:13:40,520 --> 00:13:41,987 Beep, boop, beep... 337 00:13:41,989 --> 00:13:44,656 I'm Robot Man's best friend, Gold Boy. 338 00:13:44,658 --> 00:13:45,991 [WHISPERING] It's me... Steve. 339 00:13:45,993 --> 00:13:47,926 [ROBOT VOICE] Get lost, Gold Boy. 340 00:13:47,928 --> 00:13:49,261 [NORMAL VOICE] No can do. 341 00:13:49,263 --> 00:13:51,729 I'm your sidekick for all eternity. 342 00:13:51,731 --> 00:13:53,198 [WHISPERING] And in real life, too. 343 00:13:53,200 --> 00:13:55,066 - Beep, boop! - Aah! 344 00:13:55,068 --> 00:13:56,124 Beep. 345 00:13:58,205 --> 00:14:00,406 [KNOCK ON DOOR] 346 00:14:00,408 --> 00:14:02,274 Hello! Welcome. 347 00:14:02,276 --> 00:14:04,476 So, it's protective booties for everyone. 348 00:14:04,478 --> 00:14:06,412 - I'm sure you've noticed the bones. - Huh? 349 00:14:06,414 --> 00:14:08,146 So, we're asking potential buyers 350 00:14:08,148 --> 00:14:11,416 for a heartfelt letter outlining why you should get the house. 351 00:14:11,418 --> 00:14:14,486 Sorry, I thought this house was abandoned. 352 00:14:14,488 --> 00:14:15,954 See, my girlfriend has diarrhea, 353 00:14:15,956 --> 00:14:17,923 and I wanted to shoot up a little. 354 00:14:19,293 --> 00:14:21,493 Damn it! No one wants this house. 355 00:14:22,557 --> 00:14:24,229 Nobody cares about bones. 356 00:14:24,231 --> 00:14:26,031 Jeff screwed us! 357 00:14:26,033 --> 00:14:27,966 Jeffrey, is this true? 358 00:14:27,968 --> 00:14:29,167 Did you screw us? 359 00:14:29,169 --> 00:14:30,768 Looks like I did, Mr. S. 360 00:14:30,770 --> 00:14:32,504 Okay, you can kill him. 361 00:14:32,506 --> 00:14:33,772 Run, babe! 362 00:14:33,774 --> 00:14:37,209 We're all gonna need fresh booties to go back in! 363 00:14:39,447 --> 00:14:42,514 [GARGLING] 364 00:14:43,587 --> 00:14:44,916 I can't get rid of Steve. 365 00:14:44,918 --> 00:14:48,053 [CHUCKLES] Courtney, my boy in Tampa, 366 00:14:48,055 --> 00:14:49,455 he had a clinger like this. 367 00:14:49,457 --> 00:14:50,922 Florida State girl. 368 00:14:50,924 --> 00:14:52,057 You know how that goes. 369 00:14:52,059 --> 00:14:53,791 Actually, I don't, and neither do you 370 00:14:53,793 --> 00:14:55,327 because none of those people exist. 371 00:14:55,329 --> 00:14:57,062 I have an actual crisis! 372 00:14:57,064 --> 00:14:58,464 What did you expect? 373 00:14:58,466 --> 00:15:02,000 You blew up his entire support system for a squash partner. 374 00:15:02,002 --> 00:15:03,535 - [DOORKNOB RATTLES] - STEVE: Roger, you in there? 375 00:15:03,537 --> 00:15:05,603 - You going wee-wee? - What do I do, Klaus? 376 00:15:05,605 --> 00:15:07,539 Instead of losing Steve, 377 00:15:07,541 --> 00:15:11,409 you should be reuniting him with his old friends. 378 00:15:11,411 --> 00:15:13,945 [DRILL WHIRS] 379 00:15:13,947 --> 00:15:15,280 Peek-a-boo! 380 00:15:15,808 --> 00:15:17,749 Aah! You got me, buddy! 381 00:15:17,751 --> 00:15:20,018 How can I reunite Steve and his friends? 382 00:15:20,020 --> 00:15:22,554 Well, to learn about that, you have to learn about friendship, 383 00:15:22,556 --> 00:15:24,490 and if you want to learn about friendship, 384 00:15:24,492 --> 00:15:26,892 we have to go to Tampa. 385 00:15:26,894 --> 00:15:29,027 There's no way you have friends in Tampa. 386 00:15:29,029 --> 00:15:31,629 But a little trip to get away from Steve, I'm in. 387 00:15:31,631 --> 00:15:33,832 Pack for the heat. You got any tank tops? 388 00:15:33,834 --> 00:15:36,702 I have a framed sleeveless Aaron Rodgers jersey. 389 00:15:36,704 --> 00:15:38,837 Hmm. Do you own a glass cutter? 390 00:15:38,839 --> 00:15:40,972 I do, but it's also framed. 391 00:15:40,974 --> 00:15:42,107 Okay, grab both frames 392 00:15:42,109 --> 00:15:44,115 and we'll figure it out on the way to the airport. 393 00:15:46,179 --> 00:15:50,882 ♪♪ 394 00:15:50,884 --> 00:15:52,283 [CELLPHONE CHIMES] 395 00:15:52,285 --> 00:15:53,752 Steve won't stop texting. 396 00:15:53,754 --> 00:15:56,221 "In line at a goat cheese sale. 397 00:15:56,223 --> 00:15:57,488 Pick you up a log?" 398 00:15:57,490 --> 00:15:59,224 Can you believe this guy? 399 00:15:59,226 --> 00:16:00,492 "Two logs." 400 00:16:00,494 --> 00:16:01,893 Relax. 401 00:16:01,895 --> 00:16:04,563 Steve just has to reunite with his old friends, 402 00:16:04,565 --> 00:16:07,098 and once you see how tight me and my boys are, 403 00:16:07,100 --> 00:16:09,300 you'll know how to make that happen. 404 00:16:09,302 --> 00:16:13,304 Now stop worrying and take in these Florida swamps. 405 00:16:13,306 --> 00:16:15,440 Wow, so these are the people 406 00:16:15,442 --> 00:16:17,976 who decide who's president every time. 407 00:16:18,538 --> 00:16:21,246 We gon' make Hulk Hogan president! 408 00:16:21,248 --> 00:16:23,482 You know best! 409 00:16:26,720 --> 00:16:28,119 There's a doorbell. 410 00:16:28,121 --> 00:16:30,589 [ELECTRICITY CRACKLES, SOUR NOTES PLAY] 411 00:16:30,591 --> 00:16:31,923 When you show up at a friend's house, 412 00:16:31,925 --> 00:16:34,393 make sure you bring a fancy gift. 413 00:16:34,395 --> 00:16:36,995 Here, give these blunt wraps to Big Ed. 414 00:16:36,997 --> 00:16:38,997 You're gonna love these dudes. 415 00:16:38,999 --> 00:16:40,566 They're so funny. 416 00:16:41,869 --> 00:16:43,102 'Sup? 417 00:16:43,204 --> 00:16:45,737 'Sup? 418 00:16:45,739 --> 00:16:47,606 Whoa, no way. 419 00:16:47,608 --> 00:16:50,209 Your friends are real. 420 00:16:50,211 --> 00:16:53,678 Look at this. There's an inside, and more guys! 421 00:16:53,680 --> 00:16:55,947 This is my boy, Roger. He's chill. 422 00:16:55,949 --> 00:16:57,816 He's here to learn about friendship. 423 00:16:57,818 --> 00:16:59,418 - 'Sup? - 'Sup? 424 00:16:59,420 --> 00:17:02,021 Whoa, Klaus' stories are for real? 425 00:17:02,023 --> 00:17:05,290 I can't believe it. Astroturf rug... check. 426 00:17:05,292 --> 00:17:08,359 Unlicensed exotic animal storage... check. 427 00:17:08,361 --> 00:17:09,694 The fan that's never on 428 00:17:09,696 --> 00:17:12,898 despite it being 120 degrees in here... check. 429 00:17:12,900 --> 00:17:15,767 But surely the torn poster was a work of fiction. 430 00:17:15,769 --> 00:17:17,569 [GASPS] The torn poster! 431 00:17:17,571 --> 00:17:19,771 In all its glory. 432 00:17:19,773 --> 00:17:23,041 Please, please take me to the toilet Big Ed cracked 433 00:17:23,043 --> 00:17:24,710 when he sat on it backwards. 434 00:17:25,056 --> 00:17:26,845 What the hell are you doing out there? 435 00:17:26,847 --> 00:17:28,713 What? I was chill. 436 00:17:28,715 --> 00:17:29,781 Was I not chill? 437 00:17:29,783 --> 00:17:31,516 No, you're being all crazy. 438 00:17:31,518 --> 00:17:33,052 What was that bullshit about the fan? 439 00:17:33,054 --> 00:17:35,186 I told you that in confidence. 440 00:17:35,188 --> 00:17:36,187 Okay, sorry. 441 00:17:36,189 --> 00:17:37,856 [SIGHS] I'm chill now. 442 00:17:37,858 --> 00:17:40,391 - [SNAKE HISSING] - Holy [BLEEP] is that the water moccasin 443 00:17:40,393 --> 00:17:43,728 Vance took to the Orlando premier of "Scary Movie 4"?! 444 00:17:43,730 --> 00:17:45,196 Pull yourself together, man. 445 00:17:45,198 --> 00:17:47,532 Grab a room-temperature Otterpop from the lighter drawer 446 00:17:47,534 --> 00:17:50,269 and just... cool out. 447 00:17:50,271 --> 00:17:52,871 I'll go try to smooth it over with the guys. 448 00:17:54,350 --> 00:17:55,540 Roger, where are you going? 449 00:17:55,542 --> 00:17:57,742 We haven't solved your Steve problem. 450 00:17:57,744 --> 00:18:00,279 I think I got my problem solved. 451 00:18:00,281 --> 00:18:02,414 [ENGINE STARTS] 452 00:18:02,416 --> 00:18:04,549 ♪ Y'all gon' make me lose my mind ♪ 453 00:18:04,551 --> 00:18:05,751 ♪ Up in here ♪ 454 00:18:07,888 --> 00:18:09,821 My mom and dad are gonna kill us! 455 00:18:09,823 --> 00:18:11,690 FRANCINE: These walls won't hold forever! 456 00:18:11,692 --> 00:18:12,691 [SLEDGEHAMMER SLAMMING] 457 00:18:12,693 --> 00:18:14,693 This is all my fault, babe. 458 00:18:14,695 --> 00:18:17,496 I never knew anything about flipping houses. 459 00:18:17,498 --> 00:18:21,432 I just wanted to be closer to you. 460 00:18:21,434 --> 00:18:22,634 Oh, babe. 461 00:18:22,636 --> 00:18:25,103 I love you for who you are. 462 00:18:25,105 --> 00:18:28,307 OLD-TIMEY NARRATOR: And so ends 463 00:18:28,309 --> 00:18:32,577 the greatest love story ever told. 464 00:18:32,579 --> 00:18:34,379 ♪♪ 465 00:18:34,381 --> 00:18:36,848 ♪ Y'all gon' make me act a fool ♪ 466 00:18:36,850 --> 00:18:37,849 ♪ Up in here, up in here ♪ 467 00:18:37,851 --> 00:18:40,051 Roger, you returned to me! 468 00:18:40,053 --> 00:18:41,653 ♪ Y'all gon' make me lose my cool ♪ 469 00:18:41,655 --> 00:18:42,988 ♪ Up in here, up in here ♪ 470 00:18:42,990 --> 00:18:44,656 - Whose car is this? - Buckle up. 471 00:18:44,658 --> 00:18:47,126 We're going to a Friendiversary event. 472 00:18:47,128 --> 00:18:49,060 Oh, those guys don't want to see me. 473 00:18:49,062 --> 00:18:50,461 Of course they want to see you. 474 00:18:50,463 --> 00:18:52,331 - You're gonna save their lives. - Huh? 475 00:18:52,333 --> 00:18:55,066 ♪ 'Cause you a soft type... What ♪ 476 00:18:55,068 --> 00:18:57,536 I figured out how to reunite you with your friends. 477 00:18:57,538 --> 00:19:00,205 ♪ Dog is a dog, blood's thicker than water ♪ 478 00:19:00,207 --> 00:19:03,008 I put a water moccasin into the Chesterbrook pool, 479 00:19:03,010 --> 00:19:05,410 and then I invited your friends to play Marco Polo 480 00:19:05,412 --> 00:19:07,346 with Olympic great Michael Phelps. 481 00:19:07,348 --> 00:19:09,881 People will believe anything in a Facebook invite. 482 00:19:09,883 --> 00:19:11,150 Fake news! 483 00:19:11,152 --> 00:19:12,951 Oh, my God, why would you do that?! 484 00:19:12,953 --> 00:19:16,822 So you can save their lives and prove your loyalty. 485 00:19:16,824 --> 00:19:18,757 [TIRES SCREECH] 486 00:19:18,759 --> 00:19:20,959 Go get your friends back. 487 00:19:20,961 --> 00:19:22,894 When Michael Phelps shows up, 488 00:19:22,896 --> 00:19:25,831 please don't tell him I'm sitting on six pool noodles. 489 00:19:25,833 --> 00:19:27,566 [PANTING] Get out of the pool! 490 00:19:27,568 --> 00:19:29,234 There's a deadly snake! 491 00:19:29,236 --> 00:19:30,569 Save it, Steve. 492 00:19:30,571 --> 00:19:31,837 I know I betrayed you, 493 00:19:31,839 --> 00:19:33,172 but you got to believe me! 494 00:19:33,174 --> 00:19:34,506 Save it. 495 00:19:34,508 --> 00:19:36,975 You don't need to pretend to save our lives. 496 00:19:36,977 --> 00:19:39,310 We already forgive you, Steve. 497 00:19:39,312 --> 00:19:40,912 What? Y-You do? 498 00:19:40,914 --> 00:19:42,113 We got to talking, 499 00:19:42,115 --> 00:19:44,383 and a giant rat grabbing us, 500 00:19:44,385 --> 00:19:46,018 we all would've blabbed. 501 00:19:46,051 --> 00:19:47,967 _ 502 00:19:50,524 --> 00:19:53,258 I can't believe I got my best friends back. 503 00:19:53,260 --> 00:19:55,394 You were saying something about a snake? 504 00:19:55,396 --> 00:19:56,728 Oh, my God, the snake! 505 00:19:56,730 --> 00:19:58,797 ROGER: What's taking so long? 506 00:19:58,799 --> 00:20:01,466 [HISSES] 507 00:20:01,468 --> 00:20:03,134 Loud batch of Natty Ice. 508 00:20:03,136 --> 00:20:05,003 Oh, I dumped the wrong cooler. 509 00:20:05,890 --> 00:20:07,939 There's no snake in here. 510 00:20:07,941 --> 00:20:10,742 Roger must've lied to reunite us. 511 00:20:10,744 --> 00:20:12,644 BARRY: Guys, look! I'm swimming! 512 00:20:14,615 --> 00:20:17,616 It's a Friendiversary miracle! 513 00:20:18,085 --> 00:20:19,618 Snake! 514 00:20:19,620 --> 00:20:22,054 [SCREAMS] 515 00:20:24,025 --> 00:20:25,124 Man down! 516 00:20:26,827 --> 00:20:29,328 We need to find the bite and suck out the venom! 517 00:20:31,069 --> 00:20:33,197 ALL: Ooh! 518 00:20:33,291 --> 00:20:34,633 Inner thigh. 519 00:20:34,635 --> 00:20:36,635 [SIGHS] I'll do it. 520 00:20:36,637 --> 00:20:38,770 No. We're best friends, 521 00:20:38,772 --> 00:20:42,441 and we'll all suck out the venom. 522 00:20:42,443 --> 00:20:47,312 ♪♪ 523 00:20:47,314 --> 00:20:50,315 ROGER: I think I finally understand friendship. 524 00:20:50,317 --> 00:20:52,984 OLD-TIMEY NARRATOR: And so ends 525 00:20:52,986 --> 00:20:58,590 the greatest love story ever told. 526 00:20:58,592 --> 00:21:00,359 Have a great night! 527 00:21:02,484 --> 00:21:04,537 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 37594

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.