All language subtitles for Alex.S02E02.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.da
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,120 --> 00:00:27,120
- Hallo?
-
Samson, har I fundet Dawda?
2
00:00:28,200 --> 00:00:32,160
-
Snart. Vi leder.
- Hvorfor skyder du småbørn?
3
00:00:32,320 --> 00:00:36,920
-
I skulle bare skyde panseren.
- Det var en fejl. Han sĂĄ os.
4
00:00:37,080 --> 00:00:40,560
-
Hvad mener du? Er du dum?
- Danne skød.
5
00:00:40,720 --> 00:00:43,800
Jeg vil ikke have stikkere.
Find Dawda.
6
00:00:43,960 --> 00:00:47,760
Jeg sender en fyr, Alex,
som skal med til København.
7
00:00:47,920 --> 00:00:52,680
Jeg savner dig.
Ses vi, nĂĄr du kommer pĂĄ udgang?
8
00:00:59,320 --> 00:01:04,880
- Hvad sagde han?
- Find Dawda. Send alle vores folk.
9
00:01:05,040 --> 00:01:07,160
Nu.
10
00:01:17,520 --> 00:01:19,760
Hallo! Kig herhen!
11
00:01:19,920 --> 00:01:21,800
Har du set Dawda?
12
00:01:25,480 --> 00:01:27,680
- Dawda!
- Ja, det er ham!
13
00:01:50,040 --> 00:01:52,400
- Har du set Dawda?
- Jeg ved intet.
14
00:01:52,560 --> 00:01:54,080
Ring, hvis du ser ham.
15
00:01:54,240 --> 00:01:57,040
Du mĂĄ da kunne sige noget,
som hjælper mig.
16
00:01:57,200 --> 00:02:01,800
- Jeg ved ikke, hvor han er.
- Du er ubrugelig. Skrid med dig.
17
00:02:58,920 --> 00:03:01,640
Jeg gør alt godt igen. Det lover jeg.
18
00:03:05,680 --> 00:03:08,440
- Har du træningstøj med?
- Hvad?
19
00:03:08,600 --> 00:03:10,960
Har du træningstøj med?
20
00:03:11,120 --> 00:03:13,520
Ellers kan du lĂĄne af mig.
21
00:03:14,600 --> 00:03:18,320
- Jeg ved ikke med træningen.
- Hvad mener du?
22
00:03:20,360 --> 00:03:23,880
Der er dukket noget op,
jeg mĂĄ tage mig af.
23
00:03:24,040 --> 00:03:29,760
Men jeg er tilbage i morgen tidlig,
og så kan vi hænge ud hele dagen.
24
00:03:29,920 --> 00:03:31,680
Ikke?
25
00:03:35,320 --> 00:03:39,680
Knægt, jeg ved, at jeg lovede det,
og at jeg burde være hos dig -
26
00:03:39,840 --> 00:03:41,840
- men nu er det altsĂĄ sĂĄdan.
27
00:03:42,000 --> 00:03:46,320
- Hvad skulle mor lave?
- Hun og Sheila skulle pĂĄ kurophold.
28
00:03:46,480 --> 00:03:49,360
Har I stadig bilen?
Ved du, hvor nøglen er?
29
00:03:49,520 --> 00:03:52,080
- Den hænger på krogen.
- Perfekt.
30
00:03:52,240 --> 00:03:54,680
Lad os gøre sådan her ...
31
00:03:55,840 --> 00:03:57,640
Her er 200 kroner.
32
00:03:57,800 --> 00:04:02,600
Ring og inviter nogle venner.
Køb nogle chips og noget slik.
33
00:04:02,760 --> 00:04:06,840
- Det er godt med lidt forældrefri.
- Jeg ringer til min dame.
34
00:04:07,000 --> 00:04:08,960
- Din dame?
- Min kæreste.
35
00:04:09,120 --> 00:04:12,960
Nå, har du fået en kæreste? Tillykke.
36
00:04:17,200 --> 00:04:20,840
Hør her ...
Du skal ikke sige noget til mor.
37
00:04:21,000 --> 00:04:24,720
De vil ikke forstĂĄ noget af det.
38
00:04:24,880 --> 00:04:27,680
FĂĄr jeg et smil, inden jeg gĂĄr?
39
00:04:27,840 --> 00:04:29,560
Vi ses.
40
00:04:29,720 --> 00:04:33,800
De kalder dig politimorder,
fordi du pløkkede politikællingen.
41
00:04:33,960 --> 00:04:37,320
- Hvad sagde du?
- Politimorder.
42
00:04:37,480 --> 00:04:40,040
Hvordan er det at skyde nogen?
43
00:04:42,960 --> 00:04:48,240
Det er nok det værste, jeg har gjort.
Det var ikke noget, jeg ville.
44
00:04:48,400 --> 00:04:50,920
Hvorfor gjorde du det sĂĄ?
45
00:04:52,440 --> 00:04:55,360
Sommetider har man intet valg.
46
00:04:59,640 --> 00:05:01,120
Jeg ringer.
47
00:05:01,280 --> 00:05:02,800
Ja.
48
00:05:37,800 --> 00:05:39,800
Det er Alex.
49
00:05:41,520 --> 00:05:45,280
Jeg er pĂĄ udgang.
Jeg har brug for noget coke.
50
00:05:45,440 --> 00:05:48,840
Arbejder du samme sted?
Jeg kommer forbi.
51
00:06:38,440 --> 00:06:42,480
- Har De en reservation?
- Jeg skal møde Tobias Falkhed.
52
00:06:42,640 --> 00:06:44,800
Følg med mig. Velkommen.
53
00:06:44,960 --> 00:06:50,120
Jeg sĂĄ dig i nyhederne i morges.
Du brænder igennem skærmen.
54
00:06:50,280 --> 00:06:53,040
Fortsæt sådan,
sĂĄ kommer gennembruddet.
55
00:06:53,200 --> 00:06:58,640
Vi hev 17 personer ind i gĂĄr.
Den yngste var ni ĂĄr. Iskold.
56
00:06:58,800 --> 00:07:00,560
De er vel bange.
57
00:07:00,720 --> 00:07:04,640
Det ville jeg også være,
hvis jeg boede derude.
58
00:07:04,800 --> 00:07:08,000
Ja, det er heldigt,
at du ikke gør det.
59
00:07:09,080 --> 00:07:12,000
Du ville diskutere et forslag.
60
00:07:12,160 --> 00:07:14,600
Ja, nu skal du se.
61
00:07:19,160 --> 00:07:21,080
Spændende.
62
00:07:36,080 --> 00:07:40,160
- Hej, min ven.
- Hvad mener du? Har du varerne?
63
00:07:40,320 --> 00:07:44,280
- Du ser sgu træt ud.
- Ikke sĂĄ meget snak.
64
00:07:44,440 --> 00:07:46,080
Kom.
65
00:07:46,240 --> 00:07:48,800
Tænk ikke på dem.
De er mine venner.
66
00:07:48,960 --> 00:07:53,840
- Hvor mange skal du have? En?
- Ja, en er fint.
67
00:07:55,800 --> 00:07:58,280
- Det bliver 1200.
- 1200?
68
00:07:58,440 --> 00:08:02,000
Ja. I smadrede polakkerne.
Priserne er steget.
69
00:08:02,160 --> 00:08:04,880
- Det er røveri.
- Hvad skal jeg sige?
70
00:08:05,040 --> 00:08:09,480
- Giv mig varerne.
- Her. Snup en øl.
71
00:08:09,640 --> 00:08:12,280
Undskyld,
men det er den dummeste -
72
00:08:12,440 --> 00:08:15,400
- mest uigennemtænkte idé,
jeg har hørt.
73
00:08:15,560 --> 00:08:17,880
Ja, men vi kommer ingen vegne.
74
00:08:18,040 --> 00:08:23,360
Vi har en problematisk fortid med
at bruge infiltratorer, som du ved.
75
00:08:23,520 --> 00:08:27,640
Hvis jeg skulle overveje
at benytte den model igen -
76
00:08:27,800 --> 00:08:33,400
- ville jeg ikke bruge en tidligere
korrupt betjent med et stofmisbrug -
77
00:08:33,560 --> 00:08:36,680
- som er dømt for mordet
pĂĄ din tidligere chef.
78
00:08:36,840 --> 00:08:38,960
Hvad tænker du på, Frida?
79
00:08:39,120 --> 00:08:43,360
Jeg kender Alex. Du behøver ikke
remse hans cv op. Jeg var der.
80
00:08:43,520 --> 00:08:46,080
Men Haze stoler pĂĄ Alex.
81
00:08:46,240 --> 00:08:50,920
Alex er pĂĄ udgang
og skal med Hazes lillebror, Samson -
82
00:08:51,080 --> 00:08:54,040
- til København
for at mødes med Hostiles.
83
00:08:54,200 --> 00:08:58,200
Hostiles er ny distributør,
eftersom vi tog den gamle.
84
00:08:58,360 --> 00:09:01,200
Hvor ved du alt det fra?
85
00:09:01,360 --> 00:09:04,040
Jeg besøgte ham i går.
86
00:09:04,200 --> 00:09:07,120
- Besøgte du ham i går?
- Ja.
87
00:09:07,280 --> 00:09:09,800
SĂĄ du har givet ham tilbuddet?
88
00:09:09,960 --> 00:09:12,480
Han giver os Samson -
89
00:09:12,640 --> 00:09:15,880
- og han er indblandet
i mordet pĂĄ David.
90
00:09:16,040 --> 00:09:17,920
Og hvad vil Alex have?
91
00:10:29,360 --> 00:10:31,480
Er du religiøs?
92
00:10:32,560 --> 00:10:35,360
Jeg prøver bare
at få styr på mine dæmoner.
93
00:10:35,520 --> 00:10:39,320
- Hvad laver du?
- Gud har aldrig hjulpet mig.
94
00:10:39,480 --> 00:10:43,160
Det er jo let som protestant.
95
00:10:43,320 --> 00:10:46,320
Man skal bare
bede om syndsforladelse.
96
00:10:46,480 --> 00:10:51,240
Som ortodoks er det sværere.
Man mĂĄ lide.
97
00:10:52,400 --> 00:10:55,800
Jeg og Samson kører
til København om en time.
98
00:10:55,960 --> 00:10:58,680
Har du aftalt alt med Tobias?
99
00:10:58,840 --> 00:11:01,440
Giv os Samson,
så møder vi dine krav.
100
00:11:01,600 --> 00:11:06,200
Nye identiteter til dig og familien,
hus i udlandet, penge.
101
00:11:06,360 --> 00:11:07,760
Godt.
102
00:11:08,880 --> 00:11:12,200
Jeg giver besked,
nĂĄr jeg har noget konkret.
103
00:11:14,240 --> 00:11:16,960
Fadervor, du som er i himlene.
104
00:11:17,120 --> 00:11:19,800
Helliget vorde dit navn,
komme dit rige.
105
00:11:41,400 --> 00:11:43,680
Frida Kanto.
106
00:11:43,840 --> 00:11:47,040
- Hallo?
-
Vi mĂĄ tale sammen.
107
00:11:47,200 --> 00:11:51,120
- Hvem er det?
-
De er efter mig. Jeg kan ikke mere.
108
00:11:51,280 --> 00:11:56,080
- Du er nødt til at tale langsommere.
-
Hjælp mig. Jeg er ved Gulheden.
109
00:11:56,240 --> 00:11:58,040
- Hvem er det?
-
Dawda.
110
00:11:58,200 --> 00:12:02,880
Det er Dawda. Vi mødtes på skolen.
Samson ...
111
00:12:03,040 --> 00:12:06,680
Bliv, hvor du er. Hører du det?
112
00:12:06,840 --> 00:12:10,200
Bliv der. Jeg kommer.
113
00:12:10,360 --> 00:12:12,560
Okay? Fint.
114
00:12:42,640 --> 00:12:45,120
Hej, Dawda.
115
00:12:45,280 --> 00:12:47,920
Jeg er glad for, at du ringede.
116
00:12:51,600 --> 00:12:53,920
Hvordan har du det?
117
00:12:56,720 --> 00:13:01,680
Kan du huske,
da du besøgte vores skole?
118
00:13:01,840 --> 00:13:06,840
Du sagde, at uanset hvad man
har gjort, sĂĄ er der altid en udvej.
119
00:13:07,000 --> 00:13:09,560
Tror du selv pĂĄ det?
120
00:13:11,080 --> 00:13:13,080
Hvad er der sket?
121
00:13:17,520 --> 00:13:21,600
Hør her ...
Du ved, at du kan tale med mig.
122
00:13:21,760 --> 00:13:24,240
Så løser vi det sammen.
123
00:13:30,680 --> 00:13:33,200
Spiller du stadig?
124
00:13:33,360 --> 00:13:36,360
Hvorfor ikke? Du var jo vildt god.
125
00:13:39,840 --> 00:13:42,360
Du spillede med Samson, ikke?
126
00:13:42,520 --> 00:13:44,720
Ses I stadig?
127
00:13:46,680 --> 00:13:49,400
- Jeg mĂĄ gĂĄ.
- Nej, vent.
128
00:13:49,560 --> 00:13:54,680
Nu tager vi min bil og kører ind
pĂĄ stationen. SĂĄ taler vi sammen der.
129
00:13:54,840 --> 00:13:59,040
Okay? Du fortæller kun det, du vil.
130
00:14:00,120 --> 00:14:03,840
Du ved, du kan stole pĂĄ mig.
Det lover jeg.
131
00:14:04,000 --> 00:14:07,560
- Okay.
- Godt. SĂĄ lad os gĂĄ.
132
00:14:14,880 --> 00:14:16,400
Kom.
133
00:14:16,560 --> 00:14:20,680
- Nej, jeg kan ikke.
- Nej, kom nu. Dawda, vent!
134
00:14:23,320 --> 00:14:25,000
Dawda!
135
00:14:48,520 --> 00:14:51,880
Har du beton i skoene? Skynd dig.
136
00:15:01,880 --> 00:15:03,680
- Hvad?
- Alex er her.
137
00:15:03,840 --> 00:15:05,960
Luk ham ind.
138
00:15:06,960 --> 00:15:08,720
Hejsa.
139
00:15:08,880 --> 00:15:10,960
- Samson.
- Alex.
140
00:15:11,960 --> 00:15:13,560
Velkommen i mit hjem.
141
00:15:13,720 --> 00:15:20,280
Hvad vil du have? Speed, kola,
hash, pot? Jeg har alt. Bare sig til.
142
00:15:20,440 --> 00:15:24,440
- Jeg er her pĂĄ Hazes opfordring.
- SlĂĄ dig ned.
143
00:15:28,480 --> 00:15:31,760
- Direkte til forretningerne?
- Det er mit ærinde.
144
00:15:31,920 --> 00:15:37,480
Dig kan jeg lide.
Stå ikke bare der! Hent ham en øl!
145
00:15:39,800 --> 00:15:43,160
Drikker du? Er du muslim?
146
00:15:45,680 --> 00:15:48,840
Er du kristen? Katolik?
147
00:15:49,000 --> 00:15:52,040
Jeg er ikke kommet for et foredrag.
148
00:15:52,200 --> 00:15:56,120
Du er sjov. Har du et vĂĄben?
149
00:15:59,440 --> 00:16:03,960
Netop! Jeg glemte,
at du kommer lige fra spjældet.
150
00:16:04,120 --> 00:16:07,840
- Jeg er pĂĄ udgang.
- Det var sĂĄdan, det var.
151
00:16:08,000 --> 00:16:09,880
Men det løser vi.
152
00:16:11,600 --> 00:16:13,960
Ved du, hvad det her er?
153
00:16:17,360 --> 00:16:21,560
Smith .45, min bedste ven.
Den svigter mig aldrig.
154
00:16:22,640 --> 00:16:25,040
- Hvornår kører vi?
- Til København?
155
00:16:25,200 --> 00:16:29,040
Snart.
Vi skal bare lige ordne noget først.
156
00:16:29,200 --> 00:16:31,000
Så kører vi bagefter.
157
00:16:31,160 --> 00:16:33,080
Stop volden i vores gader!
158
00:16:33,240 --> 00:16:36,800
Stop volden i vores gader!
159
00:16:36,960 --> 00:16:38,880
Kom og se.
160
00:16:39,040 --> 00:16:41,000
Kom og se, sagde jeg!
161
00:16:46,160 --> 00:16:49,000
Stop volden i vores gader!
162
00:16:49,160 --> 00:16:51,560
De er sjove.
163
00:16:51,720 --> 00:16:54,800
Men sagen er, at de ogsĂĄ har ret.
ForstĂĄr du?
164
00:16:54,960 --> 00:16:56,960
Sæt dig ned.
165
00:16:58,360 --> 00:17:00,120
Sæt dig ned!
166
00:17:01,120 --> 00:17:04,920
De rige svenskere pisser
på forstæderne.
167
00:17:06,240 --> 00:17:11,400
Vi har intet! Hvad gør de unge?
De kommer til mig.
168
00:17:11,560 --> 00:17:17,840
Jeg mĂĄ skabe en fremtid for dem.
ForstĂĄr du? Jeg mĂĄ ordne det.
169
00:17:18,000 --> 00:17:22,880
Jeg forstĂĄr, men hvad er det,
vi skal, inden vi tager til Danmark?
170
00:17:23,040 --> 00:17:26,320
Vi skal pløkke en fyr.
171
00:17:28,800 --> 00:17:31,440
Giv ham den.
172
00:17:31,600 --> 00:17:33,080
Ellers tak.
173
00:17:53,760 --> 00:17:57,720
Tager du pis pĂĄ mig?
Skal vi køre i det lort?
174
00:17:57,880 --> 00:18:00,000
Jeg kører med vagabonden.
175
00:18:20,520 --> 00:18:22,840
Bobby, har du set tosserne?
176
00:18:23,000 --> 00:18:28,920
Tosser? Det er da fedt, at der er
nogen, som kæmper for os herude.
177
00:18:29,080 --> 00:18:32,040
Det kan jo ikke blive ved sĂĄdan.
178
00:18:32,200 --> 00:18:35,720
Snart er der jo ingen af os tilbage.
179
00:18:35,880 --> 00:18:39,840
Du har ret. Jeg er enig med dig.
180
00:18:43,600 --> 00:18:47,920
Skred han bare, politimorderen?
181
00:18:49,840 --> 00:18:56,000
Sådan gør han altid. Han lover mig
en masse, og sĂĄ skider han pĂĄ det.
182
00:18:56,160 --> 00:19:00,400
Men jeg er vant til det, sĂĄ ...
183
00:19:14,200 --> 00:19:16,280
Har du ikke vænnet dig til det?
184
00:19:16,440 --> 00:19:22,840
Jeg er vant til det, men jeg har bare
ikke røget den her slags pot før.
185
00:19:24,560 --> 00:19:26,400
Okay sĂĄ.
186
00:19:27,600 --> 00:19:31,400
Har du prøvet at skyde med pistol?
187
00:19:33,280 --> 00:19:36,440
- Hvor er du?
-
På en tankstation i Högsbo.
188
00:19:36,600 --> 00:19:40,040
Grøn Toyota Corolla fulgt
af nogle fyre pĂĄ scootere.
189
00:19:40,200 --> 00:19:42,760
Vi skal dræbe en Dawda.
190
00:19:42,920 --> 00:19:45,680
- Vent. HvornĂĄr?
-
Om 20 minutter.
191
00:19:45,840 --> 00:19:48,760
Dawda er et vidne.
Han kan fælde Samson.
192
00:19:48,920 --> 00:19:53,160
Solvägen 3. Hans fars lejlighed.
FĂĄ fat i ham nu.
193
00:19:53,320 --> 00:19:56,440
-
Prøv at sinke dem ...
- Jeg må løbe.
194
00:20:02,320 --> 00:20:04,160
- Kom!
- Hvad skal vi?
195
00:20:04,320 --> 00:20:06,320
Jeg forklarer det pĂĄ vejen.
196
00:20:14,560 --> 00:20:16,680
SĂĄ for ...
197
00:20:17,840 --> 00:20:20,000
Kan vi køre?
198
00:20:20,160 --> 00:20:22,200
Rolig. Det er en gammel bil.
199
00:20:22,360 --> 00:20:25,000
Kør nu bare.
Eller skal jeg gøre det?
200
00:20:31,440 --> 00:20:33,920
Gider du for helvede at køre?
201
00:20:35,880 --> 00:20:38,040
Det var godt.
202
00:21:21,440 --> 00:21:24,400
Dawda, skal du ud?
203
00:21:24,560 --> 00:21:27,120
Bare et smut, far.
204
00:21:27,280 --> 00:21:30,160
Kom og snak lidt med mig, knægt.
205
00:21:31,520 --> 00:21:35,880
Du er så sjældent hjemme for tiden.
206
00:21:46,680 --> 00:21:49,000
Sæt dig nu.
207
00:21:56,280 --> 00:21:59,720
Cavani spiller som en høne.
208
00:22:00,800 --> 00:22:02,800
Ja.
209
00:22:04,520 --> 00:22:06,320
Ja ...
210
00:22:10,280 --> 00:22:13,760
- Hvorfor tilkalder vi ikke flere?
- Vi har ikke tid.
211
00:22:19,920 --> 00:22:21,600
Hvad fanden sker der?
212
00:22:25,160 --> 00:22:26,520
Pis!
213
00:22:26,680 --> 00:22:28,720
Hvad fanden sker der?
214
00:22:30,600 --> 00:22:32,600
VĂĄben!
215
00:22:43,040 --> 00:22:45,800
Satans. Vi må løbe.
216
00:22:45,960 --> 00:22:48,360
- Hvad?
- Vi må løbe.
217
00:23:00,160 --> 00:23:04,840
Du skulle ikke være holdt op med
at spille forward.
218
00:23:05,000 --> 00:23:06,680
Spille som back?
219
00:23:06,840 --> 00:23:11,720
Du ville være blevet bedre
end Zlatan. ForstĂĄr du?
220
00:23:11,880 --> 00:23:16,600
Jeg er nødt til at gå nu, far. Okay?
221
00:23:50,880 --> 00:23:53,920
- Hvem er det?
- Er Dawda hjemme?
222
00:23:54,080 --> 00:23:57,560
- Hvem er I?
- Hvor er din søn Dawda?
223
00:23:58,960 --> 00:24:03,600
Kom. Alex, gennemsøg lejligheden.
224
00:24:09,600 --> 00:24:11,600
Sæt dig her.
225
00:24:14,640 --> 00:24:16,680
- Samson?
- Hvor er din søn?
226
00:24:16,840 --> 00:24:19,360
Jeg ved det ikke. Han er her ikke.
227
00:24:19,520 --> 00:24:25,080
Er han her ikke? Hør nu her.
Jeg har ikke lyst til at dræbe dig.
228
00:24:25,240 --> 00:24:27,920
Men jeg ikke ved, hvor Dawda er.
229
00:24:28,080 --> 00:24:30,240
Du skal ikke lyve for mig.
230
00:24:30,400 --> 00:24:34,600
- Her er ingen.
- Kig overalt! Kig pĂĄ toilettet!
231
00:24:34,760 --> 00:24:37,680
- Se efter!
- Han er her ikke.
232
00:24:38,880 --> 00:24:41,920
- Du ved ikke, hvor han er?
- Nej.
233
00:24:42,080 --> 00:24:44,200
Du må da vide, hvor din søn er.
234
00:24:44,360 --> 00:24:47,440
Her er ingen. Vi mĂĄ ud og lede.
235
00:24:47,600 --> 00:24:52,960
- Hør så her. Hvor er Dawda?
- Jeg ved det ikke.
236
00:24:53,120 --> 00:24:55,880
- Du skal ikke lyve!
- Du hørte ham.
237
00:24:56,040 --> 00:24:59,400
Du holder din kæft! Er du med?
238
00:25:03,200 --> 00:25:06,240
- Hvor er han?
- Jeg ved det ikke.
239
00:25:18,760 --> 00:25:23,760
Du og Dawda spillede bold
op ad væggen her.
240
00:25:23,920 --> 00:25:27,920
Dunk, dunk, dunk!
Jeg kan stadig høre det.
241
00:25:28,080 --> 00:25:31,160
Hvad skete der med dig?
Du var en god dreng.
242
00:25:31,320 --> 00:25:35,760
- Hold så kæft.
- Du kunne være blevet til noget.
243
00:25:35,920 --> 00:25:38,360
Kom nu. Han er senil.
244
00:25:39,360 --> 00:25:42,400
Du ødelægger det for alle andre.
245
00:25:42,560 --> 00:25:46,680
- Hold din kæft.
- Din far ville vende sig i graven.
246
00:25:46,840 --> 00:25:49,120
Du skal ikke tale om min far.
247
00:25:49,280 --> 00:25:51,560
Han ...
248
00:26:36,160 --> 00:26:38,160
Far?
249
00:26:53,680 --> 00:26:55,680
Kom nu!
250
00:27:06,280 --> 00:27:08,760
Tjek resten.
251
00:27:20,560 --> 00:27:23,040
Der er tomt. Her er ingen.
252
00:27:29,120 --> 00:27:33,280
Det er Frida Kanto.
Vi har en død på Solvägen 3.
253
00:27:33,440 --> 00:27:36,920
Det behøves ikke.
Ja, men gør, som du vil.
254
00:27:38,000 --> 00:27:39,800
Farvel.
255
00:27:57,160 --> 00:27:59,160
Dawda?
256
00:27:59,320 --> 00:28:01,600
Kom.
257
00:28:03,760 --> 00:28:05,960
Hvad laver du her?
258
00:28:09,360 --> 00:28:11,640
- Hvad er der sket?
- Undskyld.
259
00:28:11,800 --> 00:28:14,760
Jeg vidste ikke,
hvor jeg skulle tage hen?
260
00:28:14,920 --> 00:28:17,000
Hvad er der sket?
261
00:28:18,280 --> 00:28:22,480
- Jeg skal bruge en pistol.
- Hvad skal du med en pistol?
262
00:28:25,440 --> 00:28:27,480
Er der sket noget?
263
00:28:27,640 --> 00:28:29,640
Far.
264
00:28:30,680 --> 00:28:33,040
Hvad er der sket med Omar?
265
00:28:35,680 --> 00:28:39,000
- Jeg er nødt til at pløkke ham.
- Hvem? Samson?
266
00:28:40,080 --> 00:28:43,080
Er du dum?
Ved du, hvor mange de er?
267
00:28:43,240 --> 00:28:45,240
Hvad snakker du om?
268
00:28:47,680 --> 00:28:49,880
Kan du hjælpe mig?
269
00:29:03,160 --> 00:29:07,120
Jeg beklager. Jeg vil gøre alt
for dig, men det gĂĄr ikke.
270
00:29:07,280 --> 00:29:11,360
- Hvis de finder ud af det ...
- Jeg forstĂĄr. Det er fint.
271
00:29:11,520 --> 00:29:13,800
Du har gjort rigeligt. Tak.
272
00:29:13,960 --> 00:29:15,960
Bliv her.
273
00:29:20,400 --> 00:29:22,960
Er du helt sikker?
274
00:29:29,200 --> 00:29:31,480
Okay.
275
00:29:31,640 --> 00:29:36,800
Tag hen til Jocke Röd,
sĂĄ sender jeg en med tingene.
276
00:29:36,960 --> 00:29:39,040
Tak, bror.
277
00:29:42,840 --> 00:29:46,680
- Hold kæft, hvor den larmer.
- Du er ogsĂĄ elendig.
278
00:29:50,720 --> 00:29:52,920
Hvor er du vild!
279
00:29:53,920 --> 00:29:55,960
Det ved jeg godt.
280
00:29:58,040 --> 00:30:01,080
- Hvad laver du?
- Er du bange?
281
00:30:01,240 --> 00:30:05,600
- Stoler du ikke pĂĄ mig, Simon?
- Jeg stoler pĂĄ dig.
282
00:30:06,800 --> 00:30:10,640
- Det virker ikke sĂĄdan.
- Hold op. Seriøst.
283
00:30:11,800 --> 00:30:14,040
Det er ikke sjovt.
284
00:30:15,680 --> 00:30:19,320
Nej, jeg laver jo bare sjov. Se her.
285
00:30:19,480 --> 00:30:23,800
Kan du se lampen?
Det er min stedfar.
286
00:30:33,400 --> 00:30:36,240
Hallo? Nu?
287
00:30:37,840 --> 00:30:39,920
Ja, okay.
288
00:30:40,080 --> 00:30:42,720
Amid vil have sin pistol.
289
00:30:42,880 --> 00:30:46,280
- Vi skal hen til Jocke Röd.
- Hvem fanden er det?
290
00:30:52,440 --> 00:30:57,360
Er filmen ikke bare fed?
Har du set den før?
291
00:30:57,520 --> 00:30:58,840
Nej.
292
00:31:00,680 --> 00:31:02,120
Vil du ryge?
293
00:31:04,920 --> 00:31:07,840
Det her er Dawda Jakande.
Han er 19 ĂĄr.
294
00:31:08,000 --> 00:31:09,840
Efterlyst pĂĄ anden time.
295
00:31:10,000 --> 00:31:12,240
Han vil nok forlade landet -
296
00:31:12,400 --> 00:31:17,000
- så vi indsætter ekstra ressourcer
pĂĄ hovedbanen og i lufthavnene.
297
00:31:17,160 --> 00:31:21,640
Vi har også tænkt os at ...
Jeg er nødt til at tage den.
298
00:31:29,480 --> 00:31:33,080
- Hvor er du?
-
Det er Tobbe.
299
00:31:33,240 --> 00:31:37,720
Hej. Undskyld.
Jeg troede, det var en anden.
300
00:31:37,880 --> 00:31:40,040
NĂĄ, okay.
301
00:31:40,200 --> 00:31:42,840
Jeg ville bare sikre mig -
302
00:31:43,000 --> 00:31:47,360
- at du ikke tog det ilde op,
at jeg takkede nej til dit tilbud.
303
00:31:47,520 --> 00:31:49,640
Nej, det er helt i orden.
304
00:31:53,480 --> 00:31:59,160
Vi har ogsĂĄ lige fĂĄet et spor
pĂĄ et muligt vidne, sĂĄ ...
305
00:31:59,320 --> 00:32:02,360
- Vi har lidt travlt.
- Det er godt.
306
00:32:02,520 --> 00:32:06,720
- Jeg sagde, det nok skulle komme.
- Ja, netop.
307
00:32:07,880 --> 00:32:13,080
NĂĄ, jeg vil ikke forstyrre.
Du skal tilbage til arbejdet, og ...
308
00:32:13,240 --> 00:32:17,600
Hold mig opdateret,
hvis der sker noget. Ciao.
309
00:32:24,480 --> 00:32:26,280
Hej. Det er mig.
310
00:32:27,600 --> 00:32:30,720
- Kan vi fortsætte uden afbrydelser?
- Ja da.
311
00:32:30,880 --> 00:32:33,440
- Tak.
- Tak.
312
00:32:38,800 --> 00:32:41,000
Jeg er nødt til at tage den.
313
00:32:43,520 --> 00:32:46,280
Ja, det her er jo helt skørt.
314
00:32:47,720 --> 00:32:50,720
- Kanto.
-
Hvorfor fanden kom I ikke?
315
00:32:50,880 --> 00:32:52,920
Vi blev stoppet.
316
00:32:53,080 --> 00:32:55,440
Der var en, der døde, Frida.
317
00:32:55,600 --> 00:32:58,200
Dawda er hos Jocke Röd.
318
00:32:58,360 --> 00:33:01,320
Vi er på vej, så tag ham før os.
319
00:33:01,480 --> 00:33:03,600
Kvaj jer ikke denne gang.
320
00:33:03,760 --> 00:33:06,840
Den satan er sgu for længe om det.
321
00:33:14,640 --> 00:33:18,520
Hvad laver du? Skider du?
Hallo, mand!
322
00:33:18,680 --> 00:33:21,400
- Kom ud!
- Jeg kommer.
323
00:33:27,560 --> 00:33:30,520
- Hvem har mit vĂĄben?
- Det har jeg.
324
00:33:32,680 --> 00:33:35,680
Du behøver ikke være noia.
Det er mit omrĂĄde.
325
00:33:35,840 --> 00:33:38,280
Kom, gutter, så kører vi.
326
00:34:18,000 --> 00:34:21,240
- Skal du have?
- Ellers tak.
327
00:34:39,240 --> 00:34:43,040
Hvad fanden er det her for noget?
Flyt jer sĂĄ!
328
00:34:44,080 --> 00:34:46,200
I kan ikke spærre vejen.
329
00:34:55,720 --> 00:34:58,080
- Hvad nu?
- Jeg skal pisse.
330
00:34:58,240 --> 00:34:59,960
JasĂĄ?
331
00:35:07,600 --> 00:35:10,240
Hallo? Hvordan gĂĄr det?
332
00:35:13,400 --> 00:35:16,280
Det virker ikke altid.
Den gĂĄr i baglĂĄs.
333
00:35:16,440 --> 00:35:21,280
- Det er, fordi du ryger sĂĄ meget.
- Nej, ikke sĂĄ meget.
334
00:35:21,440 --> 00:35:24,520
- Du har røget mere end mig.
- Nej, nej, nej.
335
00:35:24,680 --> 00:35:30,480
Nej, ikke mere end dig. Du er sĂĄdan:
Smoke weed everyday.
336
00:36:06,400 --> 00:36:08,800
- Hej.
- Jeg skal aflevere noget.
337
00:36:08,960 --> 00:36:12,600
- Hvem er han?
- Det er Simon.
338
00:36:12,760 --> 00:36:14,760
- Simon?
- Ja, Simon.
339
00:36:16,960 --> 00:36:21,000
- Hvad er der? MĂĄ vi komme ind?
- Kom ind.
340
00:36:23,160 --> 00:36:27,240
- Har du et toilet?
- Spørger du, om jeg har et toilet?
341
00:36:27,400 --> 00:36:29,760
Ja, det er derude.
342
00:36:38,800 --> 00:36:41,440
Jeg skal have penge for det, Bobby.
343
00:36:42,920 --> 00:36:45,200
Fint. Det mĂĄ du tage med Amid.
344
00:36:45,360 --> 00:36:49,560
Amid? Hvad snakker du om?
Kan du se Amid her?
345
00:36:49,720 --> 00:36:52,280
Ser du nogen penge her?
346
00:36:52,440 --> 00:36:56,360
- Det kan ordnes.
- Det mĂĄ du tage med Amid.
347
00:36:58,160 --> 00:37:00,440
- Tag den anden.
- Jeg skal ...
348
00:37:00,600 --> 00:37:04,400
Nej, vent. Du bliver her,
til jeg fĂĄr mine penge.
349
00:37:07,680 --> 00:37:10,960
Simon! Er du snart færdig?
350
00:37:11,120 --> 00:37:13,200
Nej, ikke endnu.
351
00:37:14,600 --> 00:37:17,520
Jeg venter udenfor.
Her er lugter rĂĄddent.
352
00:37:20,720 --> 00:37:23,360
Tag lidt mere, sĂĄ du slapper af.
353
00:37:25,480 --> 00:37:27,760
Det er ikke godt at være stresset.
354
00:37:29,880 --> 00:37:34,480
Tro mig. Jeg har ikke haft
fast afføring siden 90'erne.
355
00:37:34,640 --> 00:37:36,680
Se nu filmen.
356
00:38:18,960 --> 00:38:20,880
Kom ind.
357
00:38:21,040 --> 00:38:24,840
- Han er der. Jeg skal have pengene.
- Du fĂĄr dine penge.
358
00:38:25,000 --> 00:38:29,480
- Jeg skal bare tale med ham først.
- Jeg vil have pengene først.
359
00:38:54,240 --> 00:38:55,760
Hvad laver du?
360
00:38:59,240 --> 00:39:01,640
Og den her er fra dig.
361
00:39:07,360 --> 00:39:10,080
- Far?
- Simon? Rolig! Det er min søn!
362
00:39:12,560 --> 00:39:16,800
- Hvordan fanden er du endt her?
- Lad være med at kigge.
363
00:39:20,440 --> 00:39:22,680
Er du syg i hovedet?
364
00:39:22,840 --> 00:39:25,560
Hvad fanden skal jeg nu gøre?
365
00:39:56,800 --> 00:40:00,800
Tekster: Cecilie Hassenkam
www.sdimedia.com
27141