All language subtitles for Alex.S02E02.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-TWA.da

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,120 --> 00:00:27,120 - Hallo? - Samson, har I fundet Dawda? 2 00:00:28,200 --> 00:00:32,160 - Snart. Vi leder. - Hvorfor skyder du småbørn? 3 00:00:32,320 --> 00:00:36,920 - I skulle bare skyde panseren. - Det var en fejl. Han så os. 4 00:00:37,080 --> 00:00:40,560 - Hvad mener du? Er du dum? - Danne skød. 5 00:00:40,720 --> 00:00:43,800 Jeg vil ikke have stikkere. Find Dawda. 6 00:00:43,960 --> 00:00:47,760 Jeg sender en fyr, Alex, som skal med til København. 7 00:00:47,920 --> 00:00:52,680 Jeg savner dig. Ses vi, når du kommer på udgang? 8 00:00:59,320 --> 00:01:04,880 - Hvad sagde han? - Find Dawda. Send alle vores folk. 9 00:01:05,040 --> 00:01:07,160 Nu. 10 00:01:17,520 --> 00:01:19,760 Hallo! Kig herhen! 11 00:01:19,920 --> 00:01:21,800 Har du set Dawda? 12 00:01:25,480 --> 00:01:27,680 - Dawda! - Ja, det er ham! 13 00:01:50,040 --> 00:01:52,400 - Har du set Dawda? - Jeg ved intet. 14 00:01:52,560 --> 00:01:54,080 Ring, hvis du ser ham. 15 00:01:54,240 --> 00:01:57,040 Du må da kunne sige noget, som hjælper mig. 16 00:01:57,200 --> 00:02:01,800 - Jeg ved ikke, hvor han er. - Du er ubrugelig. Skrid med dig. 17 00:02:58,920 --> 00:03:01,640 Jeg gør alt godt igen. Det lover jeg. 18 00:03:05,680 --> 00:03:08,440 - Har du træningstøj med? - Hvad? 19 00:03:08,600 --> 00:03:10,960 Har du træningstøj med? 20 00:03:11,120 --> 00:03:13,520 Ellers kan du låne af mig. 21 00:03:14,600 --> 00:03:18,320 - Jeg ved ikke med træningen. - Hvad mener du? 22 00:03:20,360 --> 00:03:23,880 Der er dukket noget op, jeg må tage mig af. 23 00:03:24,040 --> 00:03:29,760 Men jeg er tilbage i morgen tidlig, og så kan vi hænge ud hele dagen. 24 00:03:29,920 --> 00:03:31,680 Ikke? 25 00:03:35,320 --> 00:03:39,680 Knægt, jeg ved, at jeg lovede det, og at jeg burde være hos dig - 26 00:03:39,840 --> 00:03:41,840 - men nu er det altså sådan. 27 00:03:42,000 --> 00:03:46,320 - Hvad skulle mor lave? - Hun og Sheila skulle på kurophold. 28 00:03:46,480 --> 00:03:49,360 Har I stadig bilen? Ved du, hvor nøglen er? 29 00:03:49,520 --> 00:03:52,080 - Den hænger på krogen. - Perfekt. 30 00:03:52,240 --> 00:03:54,680 Lad os gøre sådan her ... 31 00:03:55,840 --> 00:03:57,640 Her er 200 kroner. 32 00:03:57,800 --> 00:04:02,600 Ring og inviter nogle venner. Køb nogle chips og noget slik. 33 00:04:02,760 --> 00:04:06,840 - Det er godt med lidt forældrefri. - Jeg ringer til min dame. 34 00:04:07,000 --> 00:04:08,960 - Din dame? - Min kæreste. 35 00:04:09,120 --> 00:04:12,960 Nå, har du fået en kæreste? Tillykke. 36 00:04:17,200 --> 00:04:20,840 Hør her ... Du skal ikke sige noget til mor. 37 00:04:21,000 --> 00:04:24,720 De vil ikke forstå noget af det. 38 00:04:24,880 --> 00:04:27,680 Får jeg et smil, inden jeg går? 39 00:04:27,840 --> 00:04:29,560 Vi ses. 40 00:04:29,720 --> 00:04:33,800 De kalder dig politimorder, fordi du pløkkede politikællingen. 41 00:04:33,960 --> 00:04:37,320 - Hvad sagde du? - Politimorder. 42 00:04:37,480 --> 00:04:40,040 Hvordan er det at skyde nogen? 43 00:04:42,960 --> 00:04:48,240 Det er nok det værste, jeg har gjort. Det var ikke noget, jeg ville. 44 00:04:48,400 --> 00:04:50,920 Hvorfor gjorde du det så? 45 00:04:52,440 --> 00:04:55,360 Sommetider har man intet valg. 46 00:04:59,640 --> 00:05:01,120 Jeg ringer. 47 00:05:01,280 --> 00:05:02,800 Ja. 48 00:05:37,800 --> 00:05:39,800 Det er Alex. 49 00:05:41,520 --> 00:05:45,280 Jeg er på udgang. Jeg har brug for noget coke. 50 00:05:45,440 --> 00:05:48,840 Arbejder du samme sted? Jeg kommer forbi. 51 00:06:38,440 --> 00:06:42,480 - Har De en reservation? - Jeg skal møde Tobias Falkhed. 52 00:06:42,640 --> 00:06:44,800 Følg med mig. Velkommen. 53 00:06:44,960 --> 00:06:50,120 Jeg så dig i nyhederne i morges. Du brænder igennem skærmen. 54 00:06:50,280 --> 00:06:53,040 Fortsæt sådan, så kommer gennembruddet. 55 00:06:53,200 --> 00:06:58,640 Vi hev 17 personer ind i går. Den yngste var ni år. Iskold. 56 00:06:58,800 --> 00:07:00,560 De er vel bange. 57 00:07:00,720 --> 00:07:04,640 Det ville jeg også være, hvis jeg boede derude. 58 00:07:04,800 --> 00:07:08,000 Ja, det er heldigt, at du ikke gør det. 59 00:07:09,080 --> 00:07:12,000 Du ville diskutere et forslag. 60 00:07:12,160 --> 00:07:14,600 Ja, nu skal du se. 61 00:07:19,160 --> 00:07:21,080 Spændende. 62 00:07:36,080 --> 00:07:40,160 - Hej, min ven. - Hvad mener du? Har du varerne? 63 00:07:40,320 --> 00:07:44,280 - Du ser sgu træt ud. - Ikke så meget snak. 64 00:07:44,440 --> 00:07:46,080 Kom. 65 00:07:46,240 --> 00:07:48,800 Tænk ikke på dem. De er mine venner. 66 00:07:48,960 --> 00:07:53,840 - Hvor mange skal du have? En? - Ja, en er fint. 67 00:07:55,800 --> 00:07:58,280 - Det bliver 1200. - 1200? 68 00:07:58,440 --> 00:08:02,000 Ja. I smadrede polakkerne. Priserne er steget. 69 00:08:02,160 --> 00:08:04,880 - Det er røveri. - Hvad skal jeg sige? 70 00:08:05,040 --> 00:08:09,480 - Giv mig varerne. - Her. Snup en øl. 71 00:08:09,640 --> 00:08:12,280 Undskyld, men det er den dummeste - 72 00:08:12,440 --> 00:08:15,400 - mest uigennemtænkte idé, jeg har hørt. 73 00:08:15,560 --> 00:08:17,880 Ja, men vi kommer ingen vegne. 74 00:08:18,040 --> 00:08:23,360 Vi har en problematisk fortid med at bruge infiltratorer, som du ved. 75 00:08:23,520 --> 00:08:27,640 Hvis jeg skulle overveje at benytte den model igen - 76 00:08:27,800 --> 00:08:33,400 - ville jeg ikke bruge en tidligere korrupt betjent med et stofmisbrug - 77 00:08:33,560 --> 00:08:36,680 - som er dømt for mordet på din tidligere chef. 78 00:08:36,840 --> 00:08:38,960 Hvad tænker du på, Frida? 79 00:08:39,120 --> 00:08:43,360 Jeg kender Alex. Du behøver ikke remse hans cv op. Jeg var der. 80 00:08:43,520 --> 00:08:46,080 Men Haze stoler på Alex. 81 00:08:46,240 --> 00:08:50,920 Alex er på udgang og skal med Hazes lillebror, Samson - 82 00:08:51,080 --> 00:08:54,040 - til København for at mødes med Hostiles. 83 00:08:54,200 --> 00:08:58,200 Hostiles er ny distributør, eftersom vi tog den gamle. 84 00:08:58,360 --> 00:09:01,200 Hvor ved du alt det fra? 85 00:09:01,360 --> 00:09:04,040 Jeg besøgte ham i går. 86 00:09:04,200 --> 00:09:07,120 - Besøgte du ham i går? - Ja. 87 00:09:07,280 --> 00:09:09,800 Så du har givet ham tilbuddet? 88 00:09:09,960 --> 00:09:12,480 Han giver os Samson - 89 00:09:12,640 --> 00:09:15,880 - og han er indblandet i mordet på David. 90 00:09:16,040 --> 00:09:17,920 Og hvad vil Alex have? 91 00:10:29,360 --> 00:10:31,480 Er du religiøs? 92 00:10:32,560 --> 00:10:35,360 Jeg prøver bare at få styr på mine dæmoner. 93 00:10:35,520 --> 00:10:39,320 - Hvad laver du? - Gud har aldrig hjulpet mig. 94 00:10:39,480 --> 00:10:43,160 Det er jo let som protestant. 95 00:10:43,320 --> 00:10:46,320 Man skal bare bede om syndsforladelse. 96 00:10:46,480 --> 00:10:51,240 Som ortodoks er det sværere. Man må lide. 97 00:10:52,400 --> 00:10:55,800 Jeg og Samson kører til København om en time. 98 00:10:55,960 --> 00:10:58,680 Har du aftalt alt med Tobias? 99 00:10:58,840 --> 00:11:01,440 Giv os Samson, så møder vi dine krav. 100 00:11:01,600 --> 00:11:06,200 Nye identiteter til dig og familien, hus i udlandet, penge. 101 00:11:06,360 --> 00:11:07,760 Godt. 102 00:11:08,880 --> 00:11:12,200 Jeg giver besked, når jeg har noget konkret. 103 00:11:14,240 --> 00:11:16,960 Fadervor, du som er i himlene. 104 00:11:17,120 --> 00:11:19,800 Helliget vorde dit navn, komme dit rige. 105 00:11:41,400 --> 00:11:43,680 Frida Kanto. 106 00:11:43,840 --> 00:11:47,040 - Hallo? - Vi må tale sammen. 107 00:11:47,200 --> 00:11:51,120 - Hvem er det? - De er efter mig. Jeg kan ikke mere. 108 00:11:51,280 --> 00:11:56,080 - Du er nødt til at tale langsommere. - Hjælp mig. Jeg er ved Gulheden. 109 00:11:56,240 --> 00:11:58,040 - Hvem er det? - Dawda. 110 00:11:58,200 --> 00:12:02,880 Det er Dawda. Vi mødtes på skolen. Samson ... 111 00:12:03,040 --> 00:12:06,680 Bliv, hvor du er. Hører du det? 112 00:12:06,840 --> 00:12:10,200 Bliv der. Jeg kommer. 113 00:12:10,360 --> 00:12:12,560 Okay? Fint. 114 00:12:42,640 --> 00:12:45,120 Hej, Dawda. 115 00:12:45,280 --> 00:12:47,920 Jeg er glad for, at du ringede. 116 00:12:51,600 --> 00:12:53,920 Hvordan har du det? 117 00:12:56,720 --> 00:13:01,680 Kan du huske, da du besøgte vores skole? 118 00:13:01,840 --> 00:13:06,840 Du sagde, at uanset hvad man har gjort, så er der altid en udvej. 119 00:13:07,000 --> 00:13:09,560 Tror du selv på det? 120 00:13:11,080 --> 00:13:13,080 Hvad er der sket? 121 00:13:17,520 --> 00:13:21,600 Hør her ... Du ved, at du kan tale med mig. 122 00:13:21,760 --> 00:13:24,240 Så løser vi det sammen. 123 00:13:30,680 --> 00:13:33,200 Spiller du stadig? 124 00:13:33,360 --> 00:13:36,360 Hvorfor ikke? Du var jo vildt god. 125 00:13:39,840 --> 00:13:42,360 Du spillede med Samson, ikke? 126 00:13:42,520 --> 00:13:44,720 Ses I stadig? 127 00:13:46,680 --> 00:13:49,400 - Jeg må gå. - Nej, vent. 128 00:13:49,560 --> 00:13:54,680 Nu tager vi min bil og kører ind på stationen. Så taler vi sammen der. 129 00:13:54,840 --> 00:13:59,040 Okay? Du fortæller kun det, du vil. 130 00:14:00,120 --> 00:14:03,840 Du ved, du kan stole på mig. Det lover jeg. 131 00:14:04,000 --> 00:14:07,560 - Okay. - Godt. Så lad os gå. 132 00:14:14,880 --> 00:14:16,400 Kom. 133 00:14:16,560 --> 00:14:20,680 - Nej, jeg kan ikke. - Nej, kom nu. Dawda, vent! 134 00:14:23,320 --> 00:14:25,000 Dawda! 135 00:14:48,520 --> 00:14:51,880 Har du beton i skoene? Skynd dig. 136 00:15:01,880 --> 00:15:03,680 - Hvad? - Alex er her. 137 00:15:03,840 --> 00:15:05,960 Luk ham ind. 138 00:15:06,960 --> 00:15:08,720 Hejsa. 139 00:15:08,880 --> 00:15:10,960 - Samson. - Alex. 140 00:15:11,960 --> 00:15:13,560 Velkommen i mit hjem. 141 00:15:13,720 --> 00:15:20,280 Hvad vil du have? Speed, kola, hash, pot? Jeg har alt. Bare sig til. 142 00:15:20,440 --> 00:15:24,440 - Jeg er her på Hazes opfordring. - Slå dig ned. 143 00:15:28,480 --> 00:15:31,760 - Direkte til forretningerne? - Det er mit ærinde. 144 00:15:31,920 --> 00:15:37,480 Dig kan jeg lide. Stå ikke bare der! Hent ham en øl! 145 00:15:39,800 --> 00:15:43,160 Drikker du? Er du muslim? 146 00:15:45,680 --> 00:15:48,840 Er du kristen? Katolik? 147 00:15:49,000 --> 00:15:52,040 Jeg er ikke kommet for et foredrag. 148 00:15:52,200 --> 00:15:56,120 Du er sjov. Har du et våben? 149 00:15:59,440 --> 00:16:03,960 Netop! Jeg glemte, at du kommer lige fra spjældet. 150 00:16:04,120 --> 00:16:07,840 - Jeg er på udgang. - Det var sådan, det var. 151 00:16:08,000 --> 00:16:09,880 Men det løser vi. 152 00:16:11,600 --> 00:16:13,960 Ved du, hvad det her er? 153 00:16:17,360 --> 00:16:21,560 Smith .45, min bedste ven. Den svigter mig aldrig. 154 00:16:22,640 --> 00:16:25,040 - Hvornår kører vi? - Til København? 155 00:16:25,200 --> 00:16:29,040 Snart. Vi skal bare lige ordne noget først. 156 00:16:29,200 --> 00:16:31,000 Så kører vi bagefter. 157 00:16:31,160 --> 00:16:33,080 Stop volden i vores gader! 158 00:16:33,240 --> 00:16:36,800 Stop volden i vores gader! 159 00:16:36,960 --> 00:16:38,880 Kom og se. 160 00:16:39,040 --> 00:16:41,000 Kom og se, sagde jeg! 161 00:16:46,160 --> 00:16:49,000 Stop volden i vores gader! 162 00:16:49,160 --> 00:16:51,560 De er sjove. 163 00:16:51,720 --> 00:16:54,800 Men sagen er, at de også har ret. Forstår du? 164 00:16:54,960 --> 00:16:56,960 Sæt dig ned. 165 00:16:58,360 --> 00:17:00,120 Sæt dig ned! 166 00:17:01,120 --> 00:17:04,920 De rige svenskere pisser på forstæderne. 167 00:17:06,240 --> 00:17:11,400 Vi har intet! Hvad gør de unge? De kommer til mig. 168 00:17:11,560 --> 00:17:17,840 Jeg må skabe en fremtid for dem. Forstår du? Jeg må ordne det. 169 00:17:18,000 --> 00:17:22,880 Jeg forstår, men hvad er det, vi skal, inden vi tager til Danmark? 170 00:17:23,040 --> 00:17:26,320 Vi skal pløkke en fyr. 171 00:17:28,800 --> 00:17:31,440 Giv ham den. 172 00:17:31,600 --> 00:17:33,080 Ellers tak. 173 00:17:53,760 --> 00:17:57,720 Tager du pis på mig? Skal vi køre i det lort? 174 00:17:57,880 --> 00:18:00,000 Jeg kører med vagabonden. 175 00:18:20,520 --> 00:18:22,840 Bobby, har du set tosserne? 176 00:18:23,000 --> 00:18:28,920 Tosser? Det er da fedt, at der er nogen, som kæmper for os herude. 177 00:18:29,080 --> 00:18:32,040 Det kan jo ikke blive ved sådan. 178 00:18:32,200 --> 00:18:35,720 Snart er der jo ingen af os tilbage. 179 00:18:35,880 --> 00:18:39,840 Du har ret. Jeg er enig med dig. 180 00:18:43,600 --> 00:18:47,920 Skred han bare, politimorderen? 181 00:18:49,840 --> 00:18:56,000 Sådan gør han altid. Han lover mig en masse, og så skider han på det. 182 00:18:56,160 --> 00:19:00,400 Men jeg er vant til det, så ... 183 00:19:14,200 --> 00:19:16,280 Har du ikke vænnet dig til det? 184 00:19:16,440 --> 00:19:22,840 Jeg er vant til det, men jeg har bare ikke røget den her slags pot før. 185 00:19:24,560 --> 00:19:26,400 Okay så. 186 00:19:27,600 --> 00:19:31,400 Har du prøvet at skyde med pistol? 187 00:19:33,280 --> 00:19:36,440 - Hvor er du? - På en tankstation i Högsbo. 188 00:19:36,600 --> 00:19:40,040 Grøn Toyota Corolla fulgt af nogle fyre på scootere. 189 00:19:40,200 --> 00:19:42,760 Vi skal dræbe en Dawda. 190 00:19:42,920 --> 00:19:45,680 - Vent. Hvornår? - Om 20 minutter. 191 00:19:45,840 --> 00:19:48,760 Dawda er et vidne. Han kan fælde Samson. 192 00:19:48,920 --> 00:19:53,160 Solvägen 3. Hans fars lejlighed. Få fat i ham nu. 193 00:19:53,320 --> 00:19:56,440 - Prøv at sinke dem ... - Jeg må løbe. 194 00:20:02,320 --> 00:20:04,160 - Kom! - Hvad skal vi? 195 00:20:04,320 --> 00:20:06,320 Jeg forklarer det på vejen. 196 00:20:14,560 --> 00:20:16,680 Så for ... 197 00:20:17,840 --> 00:20:20,000 Kan vi køre? 198 00:20:20,160 --> 00:20:22,200 Rolig. Det er en gammel bil. 199 00:20:22,360 --> 00:20:25,000 Kør nu bare. Eller skal jeg gøre det? 200 00:20:31,440 --> 00:20:33,920 Gider du for helvede at køre? 201 00:20:35,880 --> 00:20:38,040 Det var godt. 202 00:21:21,440 --> 00:21:24,400 Dawda, skal du ud? 203 00:21:24,560 --> 00:21:27,120 Bare et smut, far. 204 00:21:27,280 --> 00:21:30,160 Kom og snak lidt med mig, knægt. 205 00:21:31,520 --> 00:21:35,880 Du er så sjældent hjemme for tiden. 206 00:21:46,680 --> 00:21:49,000 Sæt dig nu. 207 00:21:56,280 --> 00:21:59,720 Cavani spiller som en høne. 208 00:22:00,800 --> 00:22:02,800 Ja. 209 00:22:04,520 --> 00:22:06,320 Ja ... 210 00:22:10,280 --> 00:22:13,760 - Hvorfor tilkalder vi ikke flere? - Vi har ikke tid. 211 00:22:19,920 --> 00:22:21,600 Hvad fanden sker der? 212 00:22:25,160 --> 00:22:26,520 Pis! 213 00:22:26,680 --> 00:22:28,720 Hvad fanden sker der? 214 00:22:30,600 --> 00:22:32,600 Våben! 215 00:22:43,040 --> 00:22:45,800 Satans. Vi må løbe. 216 00:22:45,960 --> 00:22:48,360 - Hvad? - Vi må løbe. 217 00:23:00,160 --> 00:23:04,840 Du skulle ikke være holdt op med at spille forward. 218 00:23:05,000 --> 00:23:06,680 Spille som back? 219 00:23:06,840 --> 00:23:11,720 Du ville være blevet bedre end Zlatan. Forstår du? 220 00:23:11,880 --> 00:23:16,600 Jeg er nødt til at gå nu, far. Okay? 221 00:23:50,880 --> 00:23:53,920 - Hvem er det? - Er Dawda hjemme? 222 00:23:54,080 --> 00:23:57,560 - Hvem er I? - Hvor er din søn Dawda? 223 00:23:58,960 --> 00:24:03,600 Kom. Alex, gennemsøg lejligheden. 224 00:24:09,600 --> 00:24:11,600 Sæt dig her. 225 00:24:14,640 --> 00:24:16,680 - Samson? - Hvor er din søn? 226 00:24:16,840 --> 00:24:19,360 Jeg ved det ikke. Han er her ikke. 227 00:24:19,520 --> 00:24:25,080 Er han her ikke? Hør nu her. Jeg har ikke lyst til at dræbe dig. 228 00:24:25,240 --> 00:24:27,920 Men jeg ikke ved, hvor Dawda er. 229 00:24:28,080 --> 00:24:30,240 Du skal ikke lyve for mig. 230 00:24:30,400 --> 00:24:34,600 - Her er ingen. - Kig overalt! Kig på toilettet! 231 00:24:34,760 --> 00:24:37,680 - Se efter! - Han er her ikke. 232 00:24:38,880 --> 00:24:41,920 - Du ved ikke, hvor han er? - Nej. 233 00:24:42,080 --> 00:24:44,200 Du må da vide, hvor din søn er. 234 00:24:44,360 --> 00:24:47,440 Her er ingen. Vi må ud og lede. 235 00:24:47,600 --> 00:24:52,960 - Hør så her. Hvor er Dawda? - Jeg ved det ikke. 236 00:24:53,120 --> 00:24:55,880 - Du skal ikke lyve! - Du hørte ham. 237 00:24:56,040 --> 00:24:59,400 Du holder din kæft! Er du med? 238 00:25:03,200 --> 00:25:06,240 - Hvor er han? - Jeg ved det ikke. 239 00:25:18,760 --> 00:25:23,760 Du og Dawda spillede bold op ad væggen her. 240 00:25:23,920 --> 00:25:27,920 Dunk, dunk, dunk! Jeg kan stadig høre det. 241 00:25:28,080 --> 00:25:31,160 Hvad skete der med dig? Du var en god dreng. 242 00:25:31,320 --> 00:25:35,760 - Hold så kæft. - Du kunne være blevet til noget. 243 00:25:35,920 --> 00:25:38,360 Kom nu. Han er senil. 244 00:25:39,360 --> 00:25:42,400 Du ødelægger det for alle andre. 245 00:25:42,560 --> 00:25:46,680 - Hold din kæft. - Din far ville vende sig i graven. 246 00:25:46,840 --> 00:25:49,120 Du skal ikke tale om min far. 247 00:25:49,280 --> 00:25:51,560 Han ... 248 00:26:36,160 --> 00:26:38,160 Far? 249 00:26:53,680 --> 00:26:55,680 Kom nu! 250 00:27:06,280 --> 00:27:08,760 Tjek resten. 251 00:27:20,560 --> 00:27:23,040 Der er tomt. Her er ingen. 252 00:27:29,120 --> 00:27:33,280 Det er Frida Kanto. Vi har en død på Solvägen 3. 253 00:27:33,440 --> 00:27:36,920 Det behøves ikke. Ja, men gør, som du vil. 254 00:27:38,000 --> 00:27:39,800 Farvel. 255 00:27:57,160 --> 00:27:59,160 Dawda? 256 00:27:59,320 --> 00:28:01,600 Kom. 257 00:28:03,760 --> 00:28:05,960 Hvad laver du her? 258 00:28:09,360 --> 00:28:11,640 - Hvad er der sket? - Undskyld. 259 00:28:11,800 --> 00:28:14,760 Jeg vidste ikke, hvor jeg skulle tage hen? 260 00:28:14,920 --> 00:28:17,000 Hvad er der sket? 261 00:28:18,280 --> 00:28:22,480 - Jeg skal bruge en pistol. - Hvad skal du med en pistol? 262 00:28:25,440 --> 00:28:27,480 Er der sket noget? 263 00:28:27,640 --> 00:28:29,640 Far. 264 00:28:30,680 --> 00:28:33,040 Hvad er der sket med Omar? 265 00:28:35,680 --> 00:28:39,000 - Jeg er nødt til at pløkke ham. - Hvem? Samson? 266 00:28:40,080 --> 00:28:43,080 Er du dum? Ved du, hvor mange de er? 267 00:28:43,240 --> 00:28:45,240 Hvad snakker du om? 268 00:28:47,680 --> 00:28:49,880 Kan du hjælpe mig? 269 00:29:03,160 --> 00:29:07,120 Jeg beklager. Jeg vil gøre alt for dig, men det går ikke. 270 00:29:07,280 --> 00:29:11,360 - Hvis de finder ud af det ... - Jeg forstår. Det er fint. 271 00:29:11,520 --> 00:29:13,800 Du har gjort rigeligt. Tak. 272 00:29:13,960 --> 00:29:15,960 Bliv her. 273 00:29:20,400 --> 00:29:22,960 Er du helt sikker? 274 00:29:29,200 --> 00:29:31,480 Okay. 275 00:29:31,640 --> 00:29:36,800 Tag hen til Jocke Röd, så sender jeg en med tingene. 276 00:29:36,960 --> 00:29:39,040 Tak, bror. 277 00:29:42,840 --> 00:29:46,680 - Hold kæft, hvor den larmer. - Du er også elendig. 278 00:29:50,720 --> 00:29:52,920 Hvor er du vild! 279 00:29:53,920 --> 00:29:55,960 Det ved jeg godt. 280 00:29:58,040 --> 00:30:01,080 - Hvad laver du? - Er du bange? 281 00:30:01,240 --> 00:30:05,600 - Stoler du ikke på mig, Simon? - Jeg stoler på dig. 282 00:30:06,800 --> 00:30:10,640 - Det virker ikke sådan. - Hold op. Seriøst. 283 00:30:11,800 --> 00:30:14,040 Det er ikke sjovt. 284 00:30:15,680 --> 00:30:19,320 Nej, jeg laver jo bare sjov. Se her. 285 00:30:19,480 --> 00:30:23,800 Kan du se lampen? Det er min stedfar. 286 00:30:33,400 --> 00:30:36,240 Hallo? Nu? 287 00:30:37,840 --> 00:30:39,920 Ja, okay. 288 00:30:40,080 --> 00:30:42,720 Amid vil have sin pistol. 289 00:30:42,880 --> 00:30:46,280 - Vi skal hen til Jocke Röd. - Hvem fanden er det? 290 00:30:52,440 --> 00:30:57,360 Er filmen ikke bare fed? Har du set den før? 291 00:30:57,520 --> 00:30:58,840 Nej. 292 00:31:00,680 --> 00:31:02,120 Vil du ryge? 293 00:31:04,920 --> 00:31:07,840 Det her er Dawda Jakande. Han er 19 år. 294 00:31:08,000 --> 00:31:09,840 Efterlyst på anden time. 295 00:31:10,000 --> 00:31:12,240 Han vil nok forlade landet - 296 00:31:12,400 --> 00:31:17,000 - så vi indsætter ekstra ressourcer på hovedbanen og i lufthavnene. 297 00:31:17,160 --> 00:31:21,640 Vi har også tænkt os at ... Jeg er nødt til at tage den. 298 00:31:29,480 --> 00:31:33,080 - Hvor er du? - Det er Tobbe. 299 00:31:33,240 --> 00:31:37,720 Hej. Undskyld. Jeg troede, det var en anden. 300 00:31:37,880 --> 00:31:40,040 Nå, okay. 301 00:31:40,200 --> 00:31:42,840 Jeg ville bare sikre mig - 302 00:31:43,000 --> 00:31:47,360 - at du ikke tog det ilde op, at jeg takkede nej til dit tilbud. 303 00:31:47,520 --> 00:31:49,640 Nej, det er helt i orden. 304 00:31:53,480 --> 00:31:59,160 Vi har også lige fået et spor på et muligt vidne, så ... 305 00:31:59,320 --> 00:32:02,360 - Vi har lidt travlt. - Det er godt. 306 00:32:02,520 --> 00:32:06,720 - Jeg sagde, det nok skulle komme. - Ja, netop. 307 00:32:07,880 --> 00:32:13,080 Nå, jeg vil ikke forstyrre. Du skal tilbage til arbejdet, og ... 308 00:32:13,240 --> 00:32:17,600 Hold mig opdateret, hvis der sker noget. Ciao. 309 00:32:24,480 --> 00:32:26,280 Hej. Det er mig. 310 00:32:27,600 --> 00:32:30,720 - Kan vi fortsætte uden afbrydelser? - Ja da. 311 00:32:30,880 --> 00:32:33,440 - Tak. - Tak. 312 00:32:38,800 --> 00:32:41,000 Jeg er nødt til at tage den. 313 00:32:43,520 --> 00:32:46,280 Ja, det her er jo helt skørt. 314 00:32:47,720 --> 00:32:50,720 - Kanto. - Hvorfor fanden kom I ikke? 315 00:32:50,880 --> 00:32:52,920 Vi blev stoppet. 316 00:32:53,080 --> 00:32:55,440 Der var en, der døde, Frida. 317 00:32:55,600 --> 00:32:58,200 Dawda er hos Jocke Röd. 318 00:32:58,360 --> 00:33:01,320 Vi er på vej, så tag ham før os. 319 00:33:01,480 --> 00:33:03,600 Kvaj jer ikke denne gang. 320 00:33:03,760 --> 00:33:06,840 Den satan er sgu for længe om det. 321 00:33:14,640 --> 00:33:18,520 Hvad laver du? Skider du? Hallo, mand! 322 00:33:18,680 --> 00:33:21,400 - Kom ud! - Jeg kommer. 323 00:33:27,560 --> 00:33:30,520 - Hvem har mit våben? - Det har jeg. 324 00:33:32,680 --> 00:33:35,680 Du behøver ikke være noia. Det er mit område. 325 00:33:35,840 --> 00:33:38,280 Kom, gutter, så kører vi. 326 00:34:18,000 --> 00:34:21,240 - Skal du have? - Ellers tak. 327 00:34:39,240 --> 00:34:43,040 Hvad fanden er det her for noget? Flyt jer så! 328 00:34:44,080 --> 00:34:46,200 I kan ikke spærre vejen. 329 00:34:55,720 --> 00:34:58,080 - Hvad nu? - Jeg skal pisse. 330 00:34:58,240 --> 00:34:59,960 Jaså? 331 00:35:07,600 --> 00:35:10,240 Hallo? Hvordan går det? 332 00:35:13,400 --> 00:35:16,280 Det virker ikke altid. Den går i baglås. 333 00:35:16,440 --> 00:35:21,280 - Det er, fordi du ryger så meget. - Nej, ikke så meget. 334 00:35:21,440 --> 00:35:24,520 - Du har røget mere end mig. - Nej, nej, nej. 335 00:35:24,680 --> 00:35:30,480 Nej, ikke mere end dig. Du er sådan: Smoke weed everyday. 336 00:36:06,400 --> 00:36:08,800 - Hej. - Jeg skal aflevere noget. 337 00:36:08,960 --> 00:36:12,600 - Hvem er han? - Det er Simon. 338 00:36:12,760 --> 00:36:14,760 - Simon? - Ja, Simon. 339 00:36:16,960 --> 00:36:21,000 - Hvad er der? Må vi komme ind? - Kom ind. 340 00:36:23,160 --> 00:36:27,240 - Har du et toilet? - Spørger du, om jeg har et toilet? 341 00:36:27,400 --> 00:36:29,760 Ja, det er derude. 342 00:36:38,800 --> 00:36:41,440 Jeg skal have penge for det, Bobby. 343 00:36:42,920 --> 00:36:45,200 Fint. Det må du tage med Amid. 344 00:36:45,360 --> 00:36:49,560 Amid? Hvad snakker du om? Kan du se Amid her? 345 00:36:49,720 --> 00:36:52,280 Ser du nogen penge her? 346 00:36:52,440 --> 00:36:56,360 - Det kan ordnes. - Det må du tage med Amid. 347 00:36:58,160 --> 00:37:00,440 - Tag den anden. - Jeg skal ... 348 00:37:00,600 --> 00:37:04,400 Nej, vent. Du bliver her, til jeg får mine penge. 349 00:37:07,680 --> 00:37:10,960 Simon! Er du snart færdig? 350 00:37:11,120 --> 00:37:13,200 Nej, ikke endnu. 351 00:37:14,600 --> 00:37:17,520 Jeg venter udenfor. Her er lugter råddent. 352 00:37:20,720 --> 00:37:23,360 Tag lidt mere, så du slapper af. 353 00:37:25,480 --> 00:37:27,760 Det er ikke godt at være stresset. 354 00:37:29,880 --> 00:37:34,480 Tro mig. Jeg har ikke haft fast afføring siden 90'erne. 355 00:37:34,640 --> 00:37:36,680 Se nu filmen. 356 00:38:18,960 --> 00:38:20,880 Kom ind. 357 00:38:21,040 --> 00:38:24,840 - Han er der. Jeg skal have pengene. - Du får dine penge. 358 00:38:25,000 --> 00:38:29,480 - Jeg skal bare tale med ham først. - Jeg vil have pengene først. 359 00:38:54,240 --> 00:38:55,760 Hvad laver du? 360 00:38:59,240 --> 00:39:01,640 Og den her er fra dig. 361 00:39:07,360 --> 00:39:10,080 - Far? - Simon? Rolig! Det er min søn! 362 00:39:12,560 --> 00:39:16,800 - Hvordan fanden er du endt her? - Lad være med at kigge. 363 00:39:20,440 --> 00:39:22,680 Er du syg i hovedet? 364 00:39:22,840 --> 00:39:25,560 Hvad fanden skal jeg nu gøre? 365 00:39:56,800 --> 00:40:00,800 Tekster: Cecilie Hassenkam www.sdimedia.com 27141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.