Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,275 --> 00:00:02,675
Veridian Dynamics.
2
00:00:03,277 --> 00:00:07,173
Every day, something we make
makes your life better.
3
00:00:07,853 --> 00:00:09,680
Power - we make that.
4
00:00:10,888 --> 00:00:13,350
Technology - we make that.
5
00:00:14,075 --> 00:00:15,476
Cows -
6
00:00:15,551 --> 00:00:17,530
well , no, we don't make cows.
7
00:00:17,696 --> 00:00:19,778
Although we have made a sheep...
8
00:00:20,293 --> 00:00:21,637
And medicines.
9
00:00:21,939 --> 00:00:23,918
And airplane engines.
10
00:00:24,023 --> 00:00:25,669
And whatever this is.
11
00:00:26,002 --> 00:00:27,902
And all sorts of things.
12
00:00:30,535 --> 00:00:31,869
Veridian Dynamics.
13
00:00:31,904 --> 00:00:35,760
Every day, something we make
makes your life better.
14
00:00:38,494 --> 00:00:39,551
Usually...
15
00:00:40,593 --> 00:00:42,148
Veridian Dynamics.
16
00:00:42,288 --> 00:00:43,315
Veridian Dynamics.
Life.
17
00:00:43,451 --> 00:00:44,584
Veridian Dynamics.
Life. Better.
18
00:00:45,583 --> 00:00:48,944
:: Sub: exizor & fatbrat ::
:: for TV4User.de ::
19
00:00:49,035 --> 00:00:51,137
:: Thanks to www.italiansubs.net ::
20
00:00:51,334 --> 00:00:53,334
I have the best job in the world.
21
00:00:54,425 --> 00:00:58,105
We want to make a metal that's as hard
as steel but can bounce like rubber...
22
00:00:58,140 --> 00:00:59,359
and is edible.
23
00:00:59,394 --> 00:01:00,644
We can do that.
24
00:01:02,501 --> 00:01:04,536
I'm the head of a research and
development department
25
00:01:04,571 --> 00:01:06,720
for one the largest companies in America,
26
00:01:06,755 --> 00:01:08,305
Veridian Dynamics.
27
00:01:09,701 --> 00:01:10,979
Veronica's my boss.
28
00:01:11,014 --> 00:01:15,192
We need a mouse that can withstand
temperatures up to 195 degrees.
29
00:01:15,227 --> 00:01:16,477
We can do that.
30
00:01:17,528 --> 00:01:19,478
Uh, a computer mouse or a live mouse?
31
00:01:20,612 --> 00:01:22,112
I'll get back to you.
32
00:01:22,591 --> 00:01:25,789
Every day there's something new,
waiting to be discovered.
33
00:01:26,245 --> 00:01:27,539
Computer mouse.
34
00:01:27,574 --> 00:01:28,774
Easier.
35
00:01:29,281 --> 00:01:30,681
We do everything -
36
00:01:30,866 --> 00:01:32,885
industrial products, biomedical,
37
00:01:32,920 --> 00:01:35,070
cryogenics, defense technology.
38
00:01:35,925 --> 00:01:38,160
We want to weaponize a pumpkin.
39
00:01:38,387 --> 00:01:40,137
Then so do I.
40
00:01:40,577 --> 00:01:41,679
Because?
41
00:01:42,313 --> 00:01:45,210
There's a country with whom we do business
that grows a great deal of pumpkins
42
00:01:45,245 --> 00:01:47,595
and would welcome additional uses for them...
43
00:01:47,823 --> 00:01:49,902
As well as cheaper ways to kill their enemies.
44
00:01:49,937 --> 00:01:53,537
Well, finally the pumpkin gets to do
something besides Halloween.
45
00:01:54,453 --> 00:01:55,453
Pie.
46
00:01:56,072 --> 00:01:57,775
Halloween and pie.
47
00:02:02,135 --> 00:02:03,852
I've been at Veridian 3 years.
48
00:02:03,887 --> 00:02:06,272
Last year, I got a promotion,
and now I run a team
49
00:02:06,307 --> 00:02:09,907
of some of the smartest people in the world.
50
00:02:10,925 --> 00:02:12,097
There we go.
51
00:02:14,066 --> 00:02:15,168
Okay, people.
52
00:02:15,457 --> 00:02:18,321
We need to turn this simple,
festive gourd
53
00:02:18,356 --> 00:02:19,519
into a killer.
54
00:02:19,716 --> 00:02:23,048
I've asked Dr. Bhamba to take a look at
how nature does it because nature
55
00:02:23,083 --> 00:02:25,515
is a fantastic killer of things.
56
00:02:26,345 --> 00:02:27,545
Dr. Bhamba.
57
00:02:27,916 --> 00:02:28,916
Thank you.
58
00:02:29,121 --> 00:02:33,314
Nature attacks and annihilates the pumpkin
with powdery mildew disease,
59
00:02:33,349 --> 00:02:37,029
which can be mutated and designed to attack human cell structure,
60
00:02:37,064 --> 00:02:40,744
causing enemy soldiers to grow
a magnificent, soft downy coating
61
00:02:40,779 --> 00:02:42,079
and die...
62
00:02:42,702 --> 00:02:43,702
As mold.
63
00:02:43,737 --> 00:02:44,940
Oh, my god.
64
00:02:44,975 --> 00:02:46,833
Spores in uniforms.
65
00:02:46,969 --> 00:02:48,565
I think we get the picture.
66
00:02:48,600 --> 00:02:52,235
Uh, Cindy, Lester, Jerry, you're
with Dr. Bhamba on this.
67
00:02:52,270 --> 00:02:53,946
The rest of you, you're welcome.
68
00:02:55,699 --> 00:02:56,698
Ted,
69
00:02:56,733 --> 00:02:59,908
the drones working on the spy drone
came up with this cheap fabric.
70
00:02:59,943 --> 00:03:01,282
Find another use for it.
71
00:03:01,317 --> 00:03:03,017
Well, it's good texture,
72
00:03:03,205 --> 00:03:04,255
coloration.
73
00:03:04,292 --> 00:03:06,130
Maybe a breakfast meat.
74
00:03:06,165 --> 00:03:07,297
Are you serious?
75
00:03:07,332 --> 00:03:09,154
We want to be in that business.
76
00:03:09,189 --> 00:03:10,216
No.
77
00:03:10,367 --> 00:03:12,317
Y-you have to lighten up.
78
00:03:12,448 --> 00:03:13,825
Maybe I'm too funny.
79
00:03:13,860 --> 00:03:16,921
Maybe I was joking about
not getting your joke.
80
00:03:20,051 --> 00:03:21,456
This is Lem.
81
00:03:23,042 --> 00:03:24,521
He's a genius.
82
00:03:26,681 --> 00:03:27,965
Seriously.
83
00:03:31,045 --> 00:03:34,083
For 10 years, Lem has been
research partners with...
84
00:03:34,222 --> 00:03:35,222
Phil,
85
00:03:35,354 --> 00:03:36,954
who's also a genius.
86
00:03:39,477 --> 00:03:41,224
I'm so angry about the toilet paper.
87
00:03:41,259 --> 00:03:44,144
Why couldn't they leave it next to the toilet?
That proximity was so elegant.
88
00:03:44,179 --> 00:03:47,582
They think if it's harder to reach,
that we'll use less of it.
89
00:03:47,617 --> 00:03:49,589
They've destroyed going
to the bathroom for me.
90
00:03:49,624 --> 00:03:52,771
It used to be just a weird human function.
Now it's actively stressful.
91
00:03:52,806 --> 00:03:57,543
Okay, look, just take the roll off of the dispenser
and bring it with you before you sit.
92
00:03:57,841 --> 00:04:00,648
- That's what I do.
- What? That's not normal, Phil.
93
00:04:00,683 --> 00:04:02,268
It becomes normal...
94
00:04:02,303 --> 00:04:03,803
If you keep doing it.
95
00:04:04,407 --> 00:04:05,492
Everything does.
96
00:04:05,527 --> 00:04:08,789
Look, you can put up with their crap if
you want to. That's fine. That's who you are.
97
00:04:08,824 --> 00:04:11,379
But I'm not like that.
I'm a fighter.
98
00:04:11,414 --> 00:04:13,442
I fight stuff like this.
99
00:04:13,477 --> 00:04:15,927
- No, you don't.
- Shut up, Phil.
100
00:04:16,193 --> 00:04:18,643
I would if I thought I could win.
101
00:04:18,746 --> 00:04:20,199
No, because remember
there was that thing
102
00:04:20,234 --> 00:04:23,208
last week that you thought you could win
and you still didn't fight?
103
00:04:23,243 --> 00:04:24,273
Remember?
104
00:04:25,115 --> 00:04:26,552
With the sandwich?
105
00:04:26,672 --> 00:04:28,397
Yeah, I should've fought that.
106
00:04:28,432 --> 00:04:30,447
- I thought so.
- Hey, fellas.
107
00:04:30,482 --> 00:04:33,604
See if you can make this fabric
into a line of office chairs.
108
00:04:33,639 --> 00:04:35,273
It's very strong and,
109
00:04:35,449 --> 00:04:36,587
well, dark.
110
00:04:36,797 --> 00:04:39,266
Do you think I don't fight
injustice enough?
111
00:04:39,301 --> 00:04:40,751
Is this about the sandwich?
112
00:04:41,395 --> 00:04:44,157
Because I think, instinctively, you knew
you wouldn't have won that.
113
00:04:44,192 --> 00:04:45,507
Your mom's tough.
114
00:04:45,542 --> 00:04:48,739
She once killed a bat with
a "People" magazine.
115
00:04:48,774 --> 00:04:50,311
That is tough, but...
116
00:04:50,346 --> 00:04:51,787
one thing she's not?
117
00:04:51,822 --> 00:04:54,722
Someone who can create
something out of nothing,
118
00:04:55,094 --> 00:04:56,494
like you can.
119
00:04:56,664 --> 00:04:58,751
So make me an office chair.
120
00:05:01,874 --> 00:05:04,200
- He's a better man than you.
- Agreed.
121
00:05:04,235 --> 00:05:07,485
The next step for any
product is testing.
122
00:05:10,451 --> 00:05:13,342
Testing is one of the things
Linda does for us.
123
00:05:13,377 --> 00:05:16,199
People are squirming.
The fabric's not comfortable.
124
00:05:16,234 --> 00:05:18,006
Squirming? Or...
125
00:05:18,242 --> 00:05:21,893
are they just enjoying it so much, they want
their whole body to rub against it?
126
00:05:22,834 --> 00:05:26,933
Ted, I know you're an R&D legend
with magical R&D powers.
127
00:05:26,968 --> 00:05:29,055
But the chair? Just... no.
128
00:05:31,045 --> 00:05:34,048
Never give up. That's what I
always tell my daughter.
129
00:05:34,083 --> 00:05:36,335
She tells me to stop telling her,
but I tell her I can't,
130
00:05:36,370 --> 00:05:38,674
because that would be giving up.
131
00:05:41,663 --> 00:05:43,447
Look at these numbers.
132
00:05:44,017 --> 00:05:45,636
You scared me.
133
00:05:45,904 --> 00:05:48,219
- What's with the creamer?
- Nothing.
134
00:05:48,254 --> 00:05:50,014
They're mine. What's up?
135
00:05:51,187 --> 00:05:54,637
Productivity increase when
people use the chairs.
136
00:05:58,610 --> 00:05:59,827
I like creamer.
137
00:05:59,862 --> 00:06:03,712
I've only worked here 6 months. Is there
a rule about that I should know?
138
00:06:10,266 --> 00:06:11,776
When people can't get comfortable,
139
00:06:11,811 --> 00:06:15,354
they don't daydream or get distracted,
so they're more productive.
140
00:06:15,389 --> 00:06:17,303
And more filled with hate.
141
00:06:21,807 --> 00:06:23,707
And the scratchier the fabric...
142
00:06:24,676 --> 00:06:26,499
The more uncomfortable people are
143
00:06:26,534 --> 00:06:28,484
and the harder they work.
144
00:06:29,897 --> 00:06:31,211
Get it off me!
145
00:06:31,246 --> 00:06:34,193
- Get it off me! Get it off!
- Up to a point,
146
00:06:34,228 --> 00:06:35,736
then they go mad.
147
00:06:43,635 --> 00:06:47,204
The Focus Master
148
00:06:55,122 --> 00:06:56,764
Over 1,000,000 pre-sold
149
00:06:56,799 --> 00:06:59,349
Is it wrong to invent a deadly pumpkin
150
00:06:59,447 --> 00:07:02,037
or an irritating chair that makes
people work harder?
151
00:07:02,072 --> 00:07:04,465
The thing is, work's not about
right and wrong.
152
00:07:04,500 --> 00:07:05,808
It's about success...
153
00:07:05,843 --> 00:07:07,143
or failure.
154
00:07:07,879 --> 00:07:10,531
Your department's using too much creamer.
155
00:07:10,566 --> 00:07:11,578
Does it matter?
156
00:07:11,613 --> 00:07:14,288
It's not "Katrina", but it is a problem.
157
00:07:14,323 --> 00:07:16,338
Ted, there's been a spill... oh, hi,
158
00:07:16,373 --> 00:07:18,482
- Veronica. It's nothing.
- Hi, Phil.
159
00:07:18,517 --> 00:07:21,367
Actually, you're the reason I'm here.
160
00:07:22,082 --> 00:07:23,229
- Oh, really?
- Yes.
161
00:07:23,264 --> 00:07:24,399
- You can go now.
- But--
162
00:07:24,434 --> 00:07:26,816
I'm here to talk about you, not to you.
163
00:07:27,275 --> 00:07:28,292
I'm sorry.
164
00:07:30,453 --> 00:07:32,339
We want to freeze Phil.
165
00:07:33,160 --> 00:07:34,760
- Excuse me?
- Phil.
166
00:07:34,838 --> 00:07:36,949
The company wants to
cryonically freeze him,
167
00:07:36,984 --> 00:07:39,039
just for a year, to see if it's possible.
168
00:07:39,074 --> 00:07:40,237
We think it is.
169
00:07:40,272 --> 00:07:42,021
You think it's possible?
170
00:07:42,056 --> 00:07:43,956
Yes, Mr. Negative, we do.
171
00:07:44,832 --> 00:07:46,893
We have developed a chemical
which allows us to
172
00:07:46,928 --> 00:07:50,363
rapidly freeze live animal tissue
without it exploding.
173
00:07:50,398 --> 00:07:52,286
And, fingers crossed,
174
00:07:52,603 --> 00:07:55,203
we're ready for human testing.
175
00:07:55,352 --> 00:07:57,031
Your presentation sucks.
176
00:07:57,066 --> 00:07:58,056
And why Phil?
177
00:07:58,103 --> 00:08:00,712
Well, for PR reasons, they wanted an employee.
178
00:08:00,747 --> 00:08:04,971
And, in the unlikely event something goes wrong,
well, there are people here we would,
179
00:08:05,006 --> 00:08:06,006
you know,
180
00:08:06,108 --> 00:08:07,523
miss more.
181
00:08:07,558 --> 00:08:11,152
You be sure to tell him that when
you try to get him to do it.
182
00:08:12,484 --> 00:08:13,793
I see where this is going.
183
00:08:13,828 --> 00:08:16,259
Your guys will do anything for you, Ted.
184
00:08:16,335 --> 00:08:17,513
They've got...
185
00:08:18,026 --> 00:08:19,184
what's that thing again?
186
00:08:19,219 --> 00:08:20,483
Underlings have it.
187
00:08:20,518 --> 00:08:21,636
Loyalty.
188
00:08:22,542 --> 00:08:24,791
This is huge for us. You need
to make it happen.
189
00:08:27,027 --> 00:08:28,377
Well, I'll try.
190
00:08:28,824 --> 00:08:33,128
But Phil hates the cold and he freaks out in small spaces,
so this assignment is not ideal for him.
191
00:08:33,234 --> 00:08:35,721
Yeah, well, they originally suggested Lem, but...
192
00:08:35,756 --> 00:08:38,137
freeze the black guy? They're not stupid.
193
00:08:41,385 --> 00:08:43,992
If I'm gonna ask Phil to do something
potentially dangerous,
194
00:08:44,027 --> 00:08:46,185
I need to make sure that
it's potentially safe.
195
00:08:46,220 --> 00:08:48,266
So I've asked Linda to
check out the data.
196
00:08:48,301 --> 00:08:51,336
No, the zebra and the toaster are friends...
197
00:08:52,777 --> 00:08:54,127
I have to go.
198
00:08:54,393 --> 00:08:56,861
No, that makes the toaster too mean.
He's not a sociopath.
199
00:08:56,896 --> 00:08:59,115
He just doesn't want to
make toast anymore.
200
00:08:59,150 --> 00:09:00,358
Hi.
201
00:09:00,705 --> 00:09:02,230
Is that a new shirt?
202
00:09:02,517 --> 00:09:05,817
Oh, that's cool. Let's pretend that
that phone call wasn't odd.
203
00:09:06,088 --> 00:09:09,337
I'm trying to write a children's book,
and my illustrator doesn't get...
204
00:09:09,372 --> 00:09:10,848
most of it.
205
00:09:10,883 --> 00:09:12,735
Well, what's, uh, not to get?
206
00:09:12,770 --> 00:09:14,870
A toaster that doesn't want to make toast.
207
00:09:14,905 --> 00:09:16,905
And, of course, there's a zebra.
208
00:09:19,011 --> 00:09:21,694
You do the same thing every day.
You please everyone around you.
209
00:09:21,729 --> 00:09:23,054
At some point you say:
210
00:09:23,089 --> 00:09:26,482
"Making toast is fine, it's opened
some doors, but I need more."
211
00:09:26,517 --> 00:09:28,007
"So I'm -- I'm running away.
212
00:09:28,042 --> 00:09:29,395
"I don't know how.
213
00:09:29,430 --> 00:09:32,081
I'm, plugged into a wall,
I don't have legs, but I'm doing it."
214
00:09:32,116 --> 00:09:34,305
You totally get the toaster,
215
00:09:34,441 --> 00:09:37,140
and his complicated love/hate relationship
with the outlet.
216
00:09:37,175 --> 00:09:39,175
Who has all the power.
217
00:09:40,890 --> 00:09:43,397
- That's lame.
- You laughed.
218
00:09:44,348 --> 00:09:45,348
Yeah.
219
00:09:48,150 --> 00:09:50,991
- So, freezing Phil?
- You want to know about Phil?
It's probably okay...
220
00:09:51,026 --> 00:09:54,174
If he can get past minus -20 degrees
without his eyes bursting.
221
00:09:54,209 --> 00:09:56,174
That would be the first sign of trouble.
222
00:09:59,282 --> 00:10:01,209
This is a great company, isn't it?
223
00:10:01,244 --> 00:10:02,897
Freezing its employees.
224
00:10:02,932 --> 00:10:05,182
Employee. They're only freezing one.
225
00:10:05,922 --> 00:10:07,130
For now.
226
00:10:08,067 --> 00:10:11,188
Do you know that they send us the phone bills
for our non-work-related calls?
227
00:10:11,223 --> 00:10:12,304
They don't charge us for 'em.
228
00:10:12,339 --> 00:10:14,816
They just want us to know that
they know we're making 'em.
229
00:10:14,851 --> 00:10:17,001
Can a company be bitchy?
230
00:10:18,276 --> 00:10:21,276
- Is that why you steal creamer?
- Yes.
231
00:10:21,750 --> 00:10:23,500
It's an act of rebellion.
232
00:10:23,927 --> 00:10:28,353
I also scratched the words "place scrotum here"
On the lunch room table, but then,
233
00:10:28,388 --> 00:10:30,588
you know, that just
became the thing to do.
234
00:10:36,500 --> 00:10:39,566
- You have the best cubicle.
- Yeah, and we have been in all of them.
235
00:10:39,601 --> 00:10:40,767
Except Cindy's.
236
00:10:40,802 --> 00:10:43,024
Whoa. Cindy. No way. No.
237
00:10:43,294 --> 00:10:45,562
I've been in there, twice.
238
00:10:45,630 --> 00:10:47,337
She got so mad the first time,
I had to do it again.
239
00:10:47,372 --> 00:10:48,906
I'm definitely going in there sometime,
240
00:10:48,941 --> 00:10:51,791
twice also... as well.
241
00:10:52,181 --> 00:10:54,106
So we heard rumors something's
gonna be done to Phil?
242
00:10:54,141 --> 00:10:57,448
Yeah, and I just so want it
to be something good.
243
00:10:59,496 --> 00:11:01,736
Why do they want to freeze me?
I didn't do anything.
244
00:11:01,803 --> 00:11:04,013
No, Phil, it's not a punishment.
245
00:11:04,048 --> 00:11:05,211
It's-it's an honor.
246
00:11:05,392 --> 00:11:07,834
You've been chosen to be a pioneer,
247
00:11:07,869 --> 00:11:10,628
to go someplace no one's
ever gone before...
248
00:11:10,663 --> 00:11:12,355
And come back.
249
00:11:14,439 --> 00:11:15,677
I don't know.
250
00:11:16,991 --> 00:11:18,782
I can talk to my wife about it.
251
00:11:18,817 --> 00:11:20,800
Will I keep getting paid?
She's going to want to know that.
252
00:11:20,842 --> 00:11:22,025
Of course.
253
00:11:22,463 --> 00:11:23,463
I assume.
254
00:11:23,550 --> 00:11:25,644
I mean, technically, it is work.
255
00:11:25,679 --> 00:11:26,879
I'll check.
256
00:11:28,745 --> 00:11:30,221
You shouldn't freeze Phil.
257
00:11:30,256 --> 00:11:31,649
This is my daughter Rose.
258
00:11:31,684 --> 00:11:32,834
She knows everything.
259
00:11:33,058 --> 00:11:36,208
Honey, it's exciting. It's gonna be
a huge breakthrough in science.
260
00:11:36,243 --> 00:11:39,693
- I like Phil.
- Maybe you'll like him even
more when he's frozen.
261
00:11:39,765 --> 00:11:41,865
I like him the temperature he is.
262
00:11:42,475 --> 00:11:44,169
Phil came to my birthday.
263
00:11:44,204 --> 00:11:46,954
It's wrong to freeze someone
who comes to your daughter's birthday.
264
00:11:46,989 --> 00:11:47,989
Well...
265
00:11:49,176 --> 00:11:50,899
- Did you do your math homework?
- Yes.
266
00:11:50,934 --> 00:11:53,584
- 6 times 8?
- Yes, that was one of them.
267
00:11:55,030 --> 00:11:58,530
Would you d0 1t? W0vld y0v d0 s0m3th1ng
l1k3 th1s and leave me?
268
00:12:00,690 --> 00:12:03,789
When Rose was four, her mom left us
to go save the world.
269
00:12:03,824 --> 00:12:05,311
That's been hard for Rose.
270
00:12:05,346 --> 00:12:07,889
Frankly, not so great for the world, either.
271
00:12:07,924 --> 00:12:08,924
Hey.
272
00:12:10,726 --> 00:12:13,517
I would never leave you, ever.
273
00:12:14,025 --> 00:12:17,025
I know. We've discussed this.
You're a great dad.
274
00:12:17,237 --> 00:12:20,401
But it's wrong to ask Phil to
do something you wouldn't do.
275
00:12:21,676 --> 00:12:22,688
You're right.
276
00:12:22,723 --> 00:12:25,986
You're always right because stupidly,
I taught you right and wrong.
277
00:12:26,021 --> 00:12:27,339
Just tell 'em you don't want to do it.
278
00:12:27,374 --> 00:12:30,856
They can't force employees to participate
in human experiments.
279
00:12:30,891 --> 00:12:33,891
- They lost that court case.
- But I want to do it.
280
00:12:34,086 --> 00:12:36,286
What? Phil, that's crazy.
281
00:12:36,604 --> 00:12:39,100
Thank you. See? I'm not the only one.
282
00:12:39,806 --> 00:12:41,763
It is only for a year, Lem.
283
00:12:41,818 --> 00:12:43,347
I'll just stand perfectly still so
284
00:12:43,382 --> 00:12:46,402
I don't accidentally go on living
my life without you.
285
00:12:46,437 --> 00:12:47,759
- Moron.
- Look, Phil.
286
00:12:47,794 --> 00:12:51,844
I might've sold you a little too hard
yesterday, and-and that was...
287
00:12:53,033 --> 00:12:54,400
- Wrong.
- No.
288
00:12:54,435 --> 00:12:57,193
No, you were right.
This is my chance to be a pioneer.
289
00:12:57,228 --> 00:12:59,781
My wife thought it would be exciting,
too, which surprised me,
290
00:12:59,816 --> 00:13:03,611
because she's normally a deeply
and relentlessly negative person.
291
00:13:03,864 --> 00:13:05,264
Mrs. Moron.
292
00:13:05,948 --> 00:13:09,220
At least I have a Mrs. Moron.
Who's in your life, Lem?
293
00:13:09,255 --> 00:13:11,105
Why are you being so mean?
294
00:13:12,227 --> 00:13:13,277
And so...
295
00:13:13,327 --> 00:13:14,616
They froze Phil.
296
00:13:14,651 --> 00:13:16,351
What I do now...
297
00:13:16,509 --> 00:13:18,259
I do for science.
298
00:13:18,472 --> 00:13:20,922
And so I do not ask for your concern.
299
00:13:21,458 --> 00:13:24,387
All I ask is for your respect...
300
00:13:25,979 --> 00:13:27,879
Respect as a scientist,
301
00:13:28,613 --> 00:13:30,054
respect as a friend...
302
00:13:33,257 --> 00:13:36,407
Respect as a man.
Oh, god! I think this is it!
303
00:13:43,095 --> 00:13:45,512
I've never seen a man explode
from the inside.
304
00:13:45,547 --> 00:13:48,907
A rabbit, an eel, a goat, a monkey
and a reindeer,
305
00:13:48,942 --> 00:13:50,392
but that's all.
306
00:13:51,026 --> 00:13:52,102
I'm out.
307
00:13:57,715 --> 00:13:59,215
This is normal.
308
00:13:59,573 --> 00:14:01,773
Every company does stuff like this.
309
00:14:01,946 --> 00:14:02,961
Right?
310
00:14:05,277 --> 00:14:06,924
Does Phil look like he's in pain?
311
00:14:08,677 --> 00:14:11,577
Bummer to have to stay
like that for a year.
312
00:14:14,205 --> 00:14:18,255
I don't think you're crazy for stealing creamer.
313
00:14:22,761 --> 00:14:26,011
Watch closely. Minus -20
is when the eyes might burst.
314
00:14:59,570 --> 00:15:01,382
He's been like this for three days now.
315
00:15:01,417 --> 00:15:04,718
They promised him he could stay in the lab
with his friends, so that's good,
316
00:15:04,753 --> 00:15:05,953
right, buddy?
317
00:15:07,290 --> 00:15:08,390
Creepy.
318
00:15:09,085 --> 00:15:11,025
- They're moving him tomorrow.
- What?
319
00:15:11,060 --> 00:15:12,854
- Where?
- I think the basement.
320
00:15:12,889 --> 00:15:15,439
Although, there's been talk of India.
321
00:15:34,181 --> 00:15:35,981
Hello. No, I can talk.
322
00:15:38,500 --> 00:15:40,400
Phil thawed out? How?
323
00:15:40,641 --> 00:15:41,939
It's very technical.
324
00:15:57,499 --> 00:15:59,340
- Is he okay?
- He's fine.
325
00:15:59,810 --> 00:16:00,860
It's just...
326
00:16:01,622 --> 00:16:02,961
something's not quite right.
327
00:16:02,996 --> 00:16:06,896
Next we looked at Methyl Thiazole-4,
which we assumed would...
328
00:16:11,698 --> 00:16:15,153
So this thing with Phil, making
that stupid face and yelling-
329
00:16:15,188 --> 00:16:16,499
they think it's distracting.
330
00:16:16,534 --> 00:16:18,973
I guess in hindsight they shouldn't
have vitrified his brains.
331
00:16:19,036 --> 00:16:21,864
Look, i'm not gonna play the blame
game with you. The point is,
332
00:16:21,899 --> 00:16:23,599
they need you to let him go.
333
00:16:23,658 --> 00:16:24,703
What?
334
00:16:39,301 --> 00:16:40,301
Have you...
335
00:16:40,336 --> 00:16:41,578
been avoiding me...
336
00:16:41,739 --> 00:16:42,839
since...
337
00:16:43,311 --> 00:16:45,161
you know, you held my hand?
338
00:16:45,941 --> 00:16:46,941
No.
339
00:16:48,364 --> 00:16:51,215
And-and I didn't hold your hand. I...
340
00:16:51,382 --> 00:16:54,482
held on to your hand after
you held my hand.
341
00:16:55,418 --> 00:16:56,418
Okay.
342
00:16:56,811 --> 00:16:58,411
That's how we're playing it?
343
00:16:58,488 --> 00:17:00,088
We're gonna play it stupid?
344
00:17:00,560 --> 00:17:03,638
Okay, I... I don't know how it happened.
345
00:17:03,844 --> 00:17:04,859
I do.
346
00:17:05,020 --> 00:17:09,258
I was standing there like this, and you
took my hand like this, and that's...
347
00:17:10,728 --> 00:17:12,478
how it happened.
348
00:17:14,779 --> 00:17:16,279
- Linda.
- Ted...
349
00:17:17,873 --> 00:17:20,023
I used up my office affair.
350
00:17:20,542 --> 00:17:22,642
- What now?
- You only get one,
351
00:17:23,034 --> 00:17:25,920
otherwise you're that guy that sleeps around.
And about a year ago, I used mine.
352
00:17:25,997 --> 00:17:28,514
Ted, that was an excellent presentation.
353
00:17:28,549 --> 00:17:32,499
Everything you said was just so
concise and exactly...
354
00:17:33,790 --> 00:17:36,240
I think you and I should have sex.
355
00:17:36,635 --> 00:17:37,666
If you want.
356
00:17:39,872 --> 00:17:40,872
Look at me.
357
00:17:40,974 --> 00:17:43,840
I'm so nervous, I'm shaking like a leaf.
358
00:17:44,600 --> 00:17:46,532
- No, no, you're not.
- No.
359
00:17:46,567 --> 00:17:50,767
Is that a problem? I don't get nervous.
I try. It just doesn't come out.
360
00:17:50,962 --> 00:17:52,762
I guess that makes me...
361
00:17:53,248 --> 00:17:54,309
vulnerable.
362
00:17:55,440 --> 00:17:57,490
No, you're not vulnerable.
363
00:17:57,782 --> 00:17:58,782
No.
364
00:17:59,205 --> 00:18:00,205
So...
365
00:18:00,386 --> 00:18:02,386
where does that put us?
366
00:18:13,472 --> 00:18:14,508
Ted, it's okay.
367
00:18:14,543 --> 00:18:17,993
Really. I don't care.
I work for you. It would be...
368
00:18:21,465 --> 00:18:25,115
Besides, only an idiot would have
an affair with their boss.
369
00:18:33,252 --> 00:18:34,452
Pretty girl.
370
00:18:36,062 --> 00:18:39,842
Although, she makes a lot of
non-work-related calls,
371
00:18:39,877 --> 00:18:42,377
which I think makes her less attractive.
372
00:18:43,337 --> 00:18:47,417
Listen, Veronica, about firing Phil, I don't think
we should rush into anything.
373
00:18:47,452 --> 00:18:48,429
You're right.
374
00:18:48,464 --> 00:18:52,414
Wait until the end of business Friday.
It'll be easier for payroll.
375
00:18:57,490 --> 00:18:59,341
- You're kidding, right?
- No.
376
00:18:59,808 --> 00:19:01,789
Now they want you to fire Phil.
377
00:19:01,824 --> 00:19:03,824
That's what I'm supposed to do, yep.
378
00:19:05,393 --> 00:19:09,043
Do grown-ups even care
about right and wrong?
379
00:19:10,536 --> 00:19:12,136
Did you brush your teeth?
380
00:19:13,176 --> 00:19:14,826
Don't change the subject.
381
00:19:24,122 --> 00:19:25,922
- Hello, Linda.
- Hi.
382
00:19:26,322 --> 00:19:30,772
Did I surprise you? I didn't mean to surprise you.
I'm just a friendly person.
383
00:19:31,683 --> 00:19:33,692
I didn't think you knew my name.
384
00:19:33,727 --> 00:19:35,477
Well, of course I know your name.
385
00:19:35,674 --> 00:19:37,624
I know a lot about you.
386
00:19:38,223 --> 00:19:39,223
Linda...
387
00:19:39,465 --> 00:19:40,565
Katherine...
388
00:19:40,648 --> 00:19:41,648
Zword...
389
00:19:41,683 --> 00:19:42,560
ning...
390
00:19:42,595 --> 00:19:43,595
ling.
391
00:19:45,066 --> 00:19:46,066
Zwordling.
392
00:19:46,291 --> 00:19:49,191
Fine. You know your name
better than I do. Yay.
393
00:19:50,262 --> 00:19:53,058
Ted, I can't have you sleeping with Linda.
394
00:19:53,093 --> 00:19:54,939
- What?
- It could embarrass me,
395
00:19:54,974 --> 00:19:56,427
plus I may not be done with you yet.
396
00:19:56,462 --> 00:19:57,712
Hey, guys.
397
00:19:58,873 --> 00:20:01,829
Hi, Phil. I hear you're blinking again.
398
00:20:01,864 --> 00:20:02,964
Good for you.
399
00:20:03,444 --> 00:20:06,539
- Why is he still here?
- Because, Veronica, I'm not firing him.
400
00:20:06,574 --> 00:20:09,862
- But they want you to fire him.
- I don't care. It's just wrong.
401
00:20:09,897 --> 00:20:11,847
So then you're saying no to them?
402
00:20:12,069 --> 00:20:14,360
That's an interesting career choice.
403
00:20:14,395 --> 00:20:16,171
Phil doesn't deserve to be fired.
404
00:20:16,206 --> 00:20:18,259
He's incredibly smart.
He's hardworking.
405
00:20:18,294 --> 00:20:19,557
He let us freeze him!
406
00:20:19,592 --> 00:20:22,743
He's the last guy that deserves
to be fired, and i'm standing by him.
407
00:20:25,473 --> 00:20:27,423
Dude. You're not helping me.
408
00:20:28,353 --> 00:20:29,703
Okay, I'll talk to them.
409
00:20:30,358 --> 00:20:32,150
But what you're doing is gonna
hurt their feelings,
410
00:20:32,185 --> 00:20:36,355
and when their feelings get hurt,
they hurt the ones they love.
411
00:20:36,771 --> 00:20:38,718
And they love you, Ted.
412
00:20:39,084 --> 00:20:40,850
Well, then maybe I should talk to them.
413
00:20:40,885 --> 00:20:43,685
No. They don't want to talk
to you when you're like this.
414
00:20:44,537 --> 00:20:47,626
:: Sub: exizor & fatbrat ::
:: for TV4User.de ::
415
00:20:47,627 --> 00:20:50,136
:: Thanks to www.italiansubs.net ::
416
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
31182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.