All language subtitles for 2014

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,275 --> 00:00:02,675 Veridian Dynamics. 2 00:00:03,277 --> 00:00:07,173 Every day, something we make makes your life better. 3 00:00:07,853 --> 00:00:09,680 Power - we make that. 4 00:00:10,888 --> 00:00:13,350 Technology - we make that. 5 00:00:14,075 --> 00:00:15,476 Cows - 6 00:00:15,551 --> 00:00:17,530 well , no, we don't make cows. 7 00:00:17,696 --> 00:00:19,778 Although we have made a sheep... 8 00:00:20,293 --> 00:00:21,637 And medicines. 9 00:00:21,939 --> 00:00:23,918 And airplane engines. 10 00:00:24,023 --> 00:00:25,669 And whatever this is. 11 00:00:26,002 --> 00:00:27,902 And all sorts of things. 12 00:00:30,535 --> 00:00:31,869 Veridian Dynamics. 13 00:00:31,904 --> 00:00:35,760 Every day, something we make makes your life better. 14 00:00:38,494 --> 00:00:39,551 Usually... 15 00:00:40,593 --> 00:00:42,148 Veridian Dynamics. 16 00:00:42,288 --> 00:00:43,315 Veridian Dynamics. Life. 17 00:00:43,451 --> 00:00:44,584 Veridian Dynamics. Life. Better. 18 00:00:45,583 --> 00:00:48,944 :: Sub: exizor & fatbrat :: :: for TV4User.de :: 19 00:00:49,035 --> 00:00:51,137 :: Thanks to www.italiansubs.net :: 20 00:00:51,334 --> 00:00:53,334 I have the best job in the world. 21 00:00:54,425 --> 00:00:58,105 We want to make a metal that's as hard as steel but can bounce like rubber... 22 00:00:58,140 --> 00:00:59,359 and is edible. 23 00:00:59,394 --> 00:01:00,644 We can do that. 24 00:01:02,501 --> 00:01:04,536 I'm the head of a research and development department 25 00:01:04,571 --> 00:01:06,720 for one the largest companies in America, 26 00:01:06,755 --> 00:01:08,305 Veridian Dynamics. 27 00:01:09,701 --> 00:01:10,979 Veronica's my boss. 28 00:01:11,014 --> 00:01:15,192 We need a mouse that can withstand temperatures up to 195 degrees. 29 00:01:15,227 --> 00:01:16,477 We can do that. 30 00:01:17,528 --> 00:01:19,478 Uh, a computer mouse or a live mouse? 31 00:01:20,612 --> 00:01:22,112 I'll get back to you. 32 00:01:22,591 --> 00:01:25,789 Every day there's something new, waiting to be discovered. 33 00:01:26,245 --> 00:01:27,539 Computer mouse. 34 00:01:27,574 --> 00:01:28,774 Easier. 35 00:01:29,281 --> 00:01:30,681 We do everything - 36 00:01:30,866 --> 00:01:32,885 industrial products, biomedical, 37 00:01:32,920 --> 00:01:35,070 cryogenics, defense technology. 38 00:01:35,925 --> 00:01:38,160 We want to weaponize a pumpkin. 39 00:01:38,387 --> 00:01:40,137 Then so do I. 40 00:01:40,577 --> 00:01:41,679 Because? 41 00:01:42,313 --> 00:01:45,210 There's a country with whom we do business that grows a great deal of pumpkins 42 00:01:45,245 --> 00:01:47,595 and would welcome additional uses for them... 43 00:01:47,823 --> 00:01:49,902 As well as cheaper ways to kill their enemies. 44 00:01:49,937 --> 00:01:53,537 Well, finally the pumpkin gets to do something besides Halloween. 45 00:01:54,453 --> 00:01:55,453 Pie. 46 00:01:56,072 --> 00:01:57,775 Halloween and pie. 47 00:02:02,135 --> 00:02:03,852 I've been at Veridian 3 years. 48 00:02:03,887 --> 00:02:06,272 Last year, I got a promotion, and now I run a team 49 00:02:06,307 --> 00:02:09,907 of some of the smartest people in the world. 50 00:02:10,925 --> 00:02:12,097 There we go. 51 00:02:14,066 --> 00:02:15,168 Okay, people. 52 00:02:15,457 --> 00:02:18,321 We need to turn this simple, festive gourd 53 00:02:18,356 --> 00:02:19,519 into a killer. 54 00:02:19,716 --> 00:02:23,048 I've asked Dr. Bhamba to take a look at how nature does it because nature 55 00:02:23,083 --> 00:02:25,515 is a fantastic killer of things. 56 00:02:26,345 --> 00:02:27,545 Dr. Bhamba. 57 00:02:27,916 --> 00:02:28,916 Thank you. 58 00:02:29,121 --> 00:02:33,314 Nature attacks and annihilates the pumpkin with powdery mildew disease, 59 00:02:33,349 --> 00:02:37,029 which can be mutated and designed to attack human cell structure, 60 00:02:37,064 --> 00:02:40,744 causing enemy soldiers to grow a magnificent, soft downy coating 61 00:02:40,779 --> 00:02:42,079 and die... 62 00:02:42,702 --> 00:02:43,702 As mold. 63 00:02:43,737 --> 00:02:44,940 Oh, my god. 64 00:02:44,975 --> 00:02:46,833 Spores in uniforms. 65 00:02:46,969 --> 00:02:48,565 I think we get the picture. 66 00:02:48,600 --> 00:02:52,235 Uh, Cindy, Lester, Jerry, you're with Dr. Bhamba on this. 67 00:02:52,270 --> 00:02:53,946 The rest of you, you're welcome. 68 00:02:55,699 --> 00:02:56,698 Ted, 69 00:02:56,733 --> 00:02:59,908 the drones working on the spy drone came up with this cheap fabric. 70 00:02:59,943 --> 00:03:01,282 Find another use for it. 71 00:03:01,317 --> 00:03:03,017 Well, it's good texture, 72 00:03:03,205 --> 00:03:04,255 coloration. 73 00:03:04,292 --> 00:03:06,130 Maybe a breakfast meat. 74 00:03:06,165 --> 00:03:07,297 Are you serious? 75 00:03:07,332 --> 00:03:09,154 We want to be in that business. 76 00:03:09,189 --> 00:03:10,216 No. 77 00:03:10,367 --> 00:03:12,317 Y-you have to lighten up. 78 00:03:12,448 --> 00:03:13,825 Maybe I'm too funny. 79 00:03:13,860 --> 00:03:16,921 Maybe I was joking about not getting your joke. 80 00:03:20,051 --> 00:03:21,456 This is Lem. 81 00:03:23,042 --> 00:03:24,521 He's a genius. 82 00:03:26,681 --> 00:03:27,965 Seriously. 83 00:03:31,045 --> 00:03:34,083 For 10 years, Lem has been research partners with... 84 00:03:34,222 --> 00:03:35,222 Phil, 85 00:03:35,354 --> 00:03:36,954 who's also a genius. 86 00:03:39,477 --> 00:03:41,224 I'm so angry about the toilet paper. 87 00:03:41,259 --> 00:03:44,144 Why couldn't they leave it next to the toilet? That proximity was so elegant. 88 00:03:44,179 --> 00:03:47,582 They think if it's harder to reach, that we'll use less of it. 89 00:03:47,617 --> 00:03:49,589 They've destroyed going to the bathroom for me. 90 00:03:49,624 --> 00:03:52,771 It used to be just a weird human function. Now it's actively stressful. 91 00:03:52,806 --> 00:03:57,543 Okay, look, just take the roll off of the dispenser and bring it with you before you sit. 92 00:03:57,841 --> 00:04:00,648 - That's what I do. - What? That's not normal, Phil. 93 00:04:00,683 --> 00:04:02,268 It becomes normal... 94 00:04:02,303 --> 00:04:03,803 If you keep doing it. 95 00:04:04,407 --> 00:04:05,492 Everything does. 96 00:04:05,527 --> 00:04:08,789 Look, you can put up with their crap if you want to. That's fine. That's who you are. 97 00:04:08,824 --> 00:04:11,379 But I'm not like that. I'm a fighter. 98 00:04:11,414 --> 00:04:13,442 I fight stuff like this. 99 00:04:13,477 --> 00:04:15,927 - No, you don't. - Shut up, Phil. 100 00:04:16,193 --> 00:04:18,643 I would if I thought I could win. 101 00:04:18,746 --> 00:04:20,199 No, because remember there was that thing 102 00:04:20,234 --> 00:04:23,208 last week that you thought you could win and you still didn't fight? 103 00:04:23,243 --> 00:04:24,273 Remember? 104 00:04:25,115 --> 00:04:26,552 With the sandwich? 105 00:04:26,672 --> 00:04:28,397 Yeah, I should've fought that. 106 00:04:28,432 --> 00:04:30,447 - I thought so. - Hey, fellas. 107 00:04:30,482 --> 00:04:33,604 See if you can make this fabric into a line of office chairs. 108 00:04:33,639 --> 00:04:35,273 It's very strong and, 109 00:04:35,449 --> 00:04:36,587 well, dark. 110 00:04:36,797 --> 00:04:39,266 Do you think I don't fight injustice enough? 111 00:04:39,301 --> 00:04:40,751 Is this about the sandwich? 112 00:04:41,395 --> 00:04:44,157 Because I think, instinctively, you knew you wouldn't have won that. 113 00:04:44,192 --> 00:04:45,507 Your mom's tough. 114 00:04:45,542 --> 00:04:48,739 She once killed a bat with a "People" magazine. 115 00:04:48,774 --> 00:04:50,311 That is tough, but... 116 00:04:50,346 --> 00:04:51,787 one thing she's not? 117 00:04:51,822 --> 00:04:54,722 Someone who can create something out of nothing, 118 00:04:55,094 --> 00:04:56,494 like you can. 119 00:04:56,664 --> 00:04:58,751 So make me an office chair. 120 00:05:01,874 --> 00:05:04,200 - He's a better man than you. - Agreed. 121 00:05:04,235 --> 00:05:07,485 The next step for any product is testing. 122 00:05:10,451 --> 00:05:13,342 Testing is one of the things Linda does for us. 123 00:05:13,377 --> 00:05:16,199 People are squirming. The fabric's not comfortable. 124 00:05:16,234 --> 00:05:18,006 Squirming? Or... 125 00:05:18,242 --> 00:05:21,893 are they just enjoying it so much, they want their whole body to rub against it? 126 00:05:22,834 --> 00:05:26,933 Ted, I know you're an R&D legend with magical R&D powers. 127 00:05:26,968 --> 00:05:29,055 But the chair? Just... no. 128 00:05:31,045 --> 00:05:34,048 Never give up. That's what I always tell my daughter. 129 00:05:34,083 --> 00:05:36,335 She tells me to stop telling her, but I tell her I can't, 130 00:05:36,370 --> 00:05:38,674 because that would be giving up. 131 00:05:41,663 --> 00:05:43,447 Look at these numbers. 132 00:05:44,017 --> 00:05:45,636 You scared me. 133 00:05:45,904 --> 00:05:48,219 - What's with the creamer? - Nothing. 134 00:05:48,254 --> 00:05:50,014 They're mine. What's up? 135 00:05:51,187 --> 00:05:54,637 Productivity increase when people use the chairs. 136 00:05:58,610 --> 00:05:59,827 I like creamer. 137 00:05:59,862 --> 00:06:03,712 I've only worked here 6 months. Is there a rule about that I should know? 138 00:06:10,266 --> 00:06:11,776 When people can't get comfortable, 139 00:06:11,811 --> 00:06:15,354 they don't daydream or get distracted, so they're more productive. 140 00:06:15,389 --> 00:06:17,303 And more filled with hate. 141 00:06:21,807 --> 00:06:23,707 And the scratchier the fabric... 142 00:06:24,676 --> 00:06:26,499 The more uncomfortable people are 143 00:06:26,534 --> 00:06:28,484 and the harder they work. 144 00:06:29,897 --> 00:06:31,211 Get it off me! 145 00:06:31,246 --> 00:06:34,193 - Get it off me! Get it off! - Up to a point, 146 00:06:34,228 --> 00:06:35,736 then they go mad. 147 00:06:43,635 --> 00:06:47,204 The Focus Master 148 00:06:55,122 --> 00:06:56,764 Over 1,000,000 pre-sold 149 00:06:56,799 --> 00:06:59,349 Is it wrong to invent a deadly pumpkin 150 00:06:59,447 --> 00:07:02,037 or an irritating chair that makes people work harder? 151 00:07:02,072 --> 00:07:04,465 The thing is, work's not about right and wrong. 152 00:07:04,500 --> 00:07:05,808 It's about success... 153 00:07:05,843 --> 00:07:07,143 or failure. 154 00:07:07,879 --> 00:07:10,531 Your department's using too much creamer. 155 00:07:10,566 --> 00:07:11,578 Does it matter? 156 00:07:11,613 --> 00:07:14,288 It's not "Katrina", but it is a problem. 157 00:07:14,323 --> 00:07:16,338 Ted, there's been a spill... oh, hi, 158 00:07:16,373 --> 00:07:18,482 - Veronica. It's nothing. - Hi, Phil. 159 00:07:18,517 --> 00:07:21,367 Actually, you're the reason I'm here. 160 00:07:22,082 --> 00:07:23,229 - Oh, really? - Yes. 161 00:07:23,264 --> 00:07:24,399 - You can go now. - But-- 162 00:07:24,434 --> 00:07:26,816 I'm here to talk about you, not to you. 163 00:07:27,275 --> 00:07:28,292 I'm sorry. 164 00:07:30,453 --> 00:07:32,339 We want to freeze Phil. 165 00:07:33,160 --> 00:07:34,760 - Excuse me? - Phil. 166 00:07:34,838 --> 00:07:36,949 The company wants to cryonically freeze him, 167 00:07:36,984 --> 00:07:39,039 just for a year, to see if it's possible. 168 00:07:39,074 --> 00:07:40,237 We think it is. 169 00:07:40,272 --> 00:07:42,021 You think it's possible? 170 00:07:42,056 --> 00:07:43,956 Yes, Mr. Negative, we do. 171 00:07:44,832 --> 00:07:46,893 We have developed a chemical which allows us to 172 00:07:46,928 --> 00:07:50,363 rapidly freeze live animal tissue without it exploding. 173 00:07:50,398 --> 00:07:52,286 And, fingers crossed, 174 00:07:52,603 --> 00:07:55,203 we're ready for human testing. 175 00:07:55,352 --> 00:07:57,031 Your presentation sucks. 176 00:07:57,066 --> 00:07:58,056 And why Phil? 177 00:07:58,103 --> 00:08:00,712 Well, for PR reasons, they wanted an employee. 178 00:08:00,747 --> 00:08:04,971 And, in the unlikely event something goes wrong, well, there are people here we would, 179 00:08:05,006 --> 00:08:06,006 you know, 180 00:08:06,108 --> 00:08:07,523 miss more. 181 00:08:07,558 --> 00:08:11,152 You be sure to tell him that when you try to get him to do it. 182 00:08:12,484 --> 00:08:13,793 I see where this is going. 183 00:08:13,828 --> 00:08:16,259 Your guys will do anything for you, Ted. 184 00:08:16,335 --> 00:08:17,513 They've got... 185 00:08:18,026 --> 00:08:19,184 what's that thing again? 186 00:08:19,219 --> 00:08:20,483 Underlings have it. 187 00:08:20,518 --> 00:08:21,636 Loyalty. 188 00:08:22,542 --> 00:08:24,791 This is huge for us. You need to make it happen. 189 00:08:27,027 --> 00:08:28,377 Well, I'll try. 190 00:08:28,824 --> 00:08:33,128 But Phil hates the cold and he freaks out in small spaces, so this assignment is not ideal for him. 191 00:08:33,234 --> 00:08:35,721 Yeah, well, they originally suggested Lem, but... 192 00:08:35,756 --> 00:08:38,137 freeze the black guy? They're not stupid. 193 00:08:41,385 --> 00:08:43,992 If I'm gonna ask Phil to do something potentially dangerous, 194 00:08:44,027 --> 00:08:46,185 I need to make sure that it's potentially safe. 195 00:08:46,220 --> 00:08:48,266 So I've asked Linda to check out the data. 196 00:08:48,301 --> 00:08:51,336 No, the zebra and the toaster are friends... 197 00:08:52,777 --> 00:08:54,127 I have to go. 198 00:08:54,393 --> 00:08:56,861 No, that makes the toaster too mean. He's not a sociopath. 199 00:08:56,896 --> 00:08:59,115 He just doesn't want to make toast anymore. 200 00:08:59,150 --> 00:09:00,358 Hi. 201 00:09:00,705 --> 00:09:02,230 Is that a new shirt? 202 00:09:02,517 --> 00:09:05,817 Oh, that's cool. Let's pretend that that phone call wasn't odd. 203 00:09:06,088 --> 00:09:09,337 I'm trying to write a children's book, and my illustrator doesn't get... 204 00:09:09,372 --> 00:09:10,848 most of it. 205 00:09:10,883 --> 00:09:12,735 Well, what's, uh, not to get? 206 00:09:12,770 --> 00:09:14,870 A toaster that doesn't want to make toast. 207 00:09:14,905 --> 00:09:16,905 And, of course, there's a zebra. 208 00:09:19,011 --> 00:09:21,694 You do the same thing every day. You please everyone around you. 209 00:09:21,729 --> 00:09:23,054 At some point you say: 210 00:09:23,089 --> 00:09:26,482 "Making toast is fine, it's opened some doors, but I need more." 211 00:09:26,517 --> 00:09:28,007 "So I'm -- I'm running away. 212 00:09:28,042 --> 00:09:29,395 "I don't know how. 213 00:09:29,430 --> 00:09:32,081 I'm, plugged into a wall, I don't have legs, but I'm doing it." 214 00:09:32,116 --> 00:09:34,305 You totally get the toaster, 215 00:09:34,441 --> 00:09:37,140 and his complicated love/hate relationship with the outlet. 216 00:09:37,175 --> 00:09:39,175 Who has all the power. 217 00:09:40,890 --> 00:09:43,397 - That's lame. - You laughed. 218 00:09:44,348 --> 00:09:45,348 Yeah. 219 00:09:48,150 --> 00:09:50,991 - So, freezing Phil? - You want to know about Phil? It's probably okay... 220 00:09:51,026 --> 00:09:54,174 If he can get past minus -20 degrees without his eyes bursting. 221 00:09:54,209 --> 00:09:56,174 That would be the first sign of trouble. 222 00:09:59,282 --> 00:10:01,209 This is a great company, isn't it? 223 00:10:01,244 --> 00:10:02,897 Freezing its employees. 224 00:10:02,932 --> 00:10:05,182 Employee. They're only freezing one. 225 00:10:05,922 --> 00:10:07,130 For now. 226 00:10:08,067 --> 00:10:11,188 Do you know that they send us the phone bills for our non-work-related calls? 227 00:10:11,223 --> 00:10:12,304 They don't charge us for 'em. 228 00:10:12,339 --> 00:10:14,816 They just want us to know that they know we're making 'em. 229 00:10:14,851 --> 00:10:17,001 Can a company be bitchy? 230 00:10:18,276 --> 00:10:21,276 - Is that why you steal creamer? - Yes. 231 00:10:21,750 --> 00:10:23,500 It's an act of rebellion. 232 00:10:23,927 --> 00:10:28,353 I also scratched the words "place scrotum here" On the lunch room table, but then, 233 00:10:28,388 --> 00:10:30,588 you know, that just became the thing to do. 234 00:10:36,500 --> 00:10:39,566 - You have the best cubicle. - Yeah, and we have been in all of them. 235 00:10:39,601 --> 00:10:40,767 Except Cindy's. 236 00:10:40,802 --> 00:10:43,024 Whoa. Cindy. No way. No. 237 00:10:43,294 --> 00:10:45,562 I've been in there, twice. 238 00:10:45,630 --> 00:10:47,337 She got so mad the first time, I had to do it again. 239 00:10:47,372 --> 00:10:48,906 I'm definitely going in there sometime, 240 00:10:48,941 --> 00:10:51,791 twice also... as well. 241 00:10:52,181 --> 00:10:54,106 So we heard rumors something's gonna be done to Phil? 242 00:10:54,141 --> 00:10:57,448 Yeah, and I just so want it to be something good. 243 00:10:59,496 --> 00:11:01,736 Why do they want to freeze me? I didn't do anything. 244 00:11:01,803 --> 00:11:04,013 No, Phil, it's not a punishment. 245 00:11:04,048 --> 00:11:05,211 It's-it's an honor. 246 00:11:05,392 --> 00:11:07,834 You've been chosen to be a pioneer, 247 00:11:07,869 --> 00:11:10,628 to go someplace no one's ever gone before... 248 00:11:10,663 --> 00:11:12,355 And come back. 249 00:11:14,439 --> 00:11:15,677 I don't know. 250 00:11:16,991 --> 00:11:18,782 I can talk to my wife about it. 251 00:11:18,817 --> 00:11:20,800 Will I keep getting paid? She's going to want to know that. 252 00:11:20,842 --> 00:11:22,025 Of course. 253 00:11:22,463 --> 00:11:23,463 I assume. 254 00:11:23,550 --> 00:11:25,644 I mean, technically, it is work. 255 00:11:25,679 --> 00:11:26,879 I'll check. 256 00:11:28,745 --> 00:11:30,221 You shouldn't freeze Phil. 257 00:11:30,256 --> 00:11:31,649 This is my daughter Rose. 258 00:11:31,684 --> 00:11:32,834 She knows everything. 259 00:11:33,058 --> 00:11:36,208 Honey, it's exciting. It's gonna be a huge breakthrough in science. 260 00:11:36,243 --> 00:11:39,693 - I like Phil. - Maybe you'll like him even more when he's frozen. 261 00:11:39,765 --> 00:11:41,865 I like him the temperature he is. 262 00:11:42,475 --> 00:11:44,169 Phil came to my birthday. 263 00:11:44,204 --> 00:11:46,954 It's wrong to freeze someone who comes to your daughter's birthday. 264 00:11:46,989 --> 00:11:47,989 Well... 265 00:11:49,176 --> 00:11:50,899 - Did you do your math homework? - Yes. 266 00:11:50,934 --> 00:11:53,584 - 6 times 8? - Yes, that was one of them. 267 00:11:55,030 --> 00:11:58,530 Would you d0 1t? W0vld y0v d0 s0m3th1ng l1k3 th1s and leave me? 268 00:12:00,690 --> 00:12:03,789 When Rose was four, her mom left us to go save the world. 269 00:12:03,824 --> 00:12:05,311 That's been hard for Rose. 270 00:12:05,346 --> 00:12:07,889 Frankly, not so great for the world, either. 271 00:12:07,924 --> 00:12:08,924 Hey. 272 00:12:10,726 --> 00:12:13,517 I would never leave you, ever. 273 00:12:14,025 --> 00:12:17,025 I know. We've discussed this. You're a great dad. 274 00:12:17,237 --> 00:12:20,401 But it's wrong to ask Phil to do something you wouldn't do. 275 00:12:21,676 --> 00:12:22,688 You're right. 276 00:12:22,723 --> 00:12:25,986 You're always right because stupidly, I taught you right and wrong. 277 00:12:26,021 --> 00:12:27,339 Just tell 'em you don't want to do it. 278 00:12:27,374 --> 00:12:30,856 They can't force employees to participate in human experiments. 279 00:12:30,891 --> 00:12:33,891 - They lost that court case. - But I want to do it. 280 00:12:34,086 --> 00:12:36,286 What? Phil, that's crazy. 281 00:12:36,604 --> 00:12:39,100 Thank you. See? I'm not the only one. 282 00:12:39,806 --> 00:12:41,763 It is only for a year, Lem. 283 00:12:41,818 --> 00:12:43,347 I'll just stand perfectly still so 284 00:12:43,382 --> 00:12:46,402 I don't accidentally go on living my life without you. 285 00:12:46,437 --> 00:12:47,759 - Moron. - Look, Phil. 286 00:12:47,794 --> 00:12:51,844 I might've sold you a little too hard yesterday, and-and that was... 287 00:12:53,033 --> 00:12:54,400 - Wrong. - No. 288 00:12:54,435 --> 00:12:57,193 No, you were right. This is my chance to be a pioneer. 289 00:12:57,228 --> 00:12:59,781 My wife thought it would be exciting, too, which surprised me, 290 00:12:59,816 --> 00:13:03,611 because she's normally a deeply and relentlessly negative person. 291 00:13:03,864 --> 00:13:05,264 Mrs. Moron. 292 00:13:05,948 --> 00:13:09,220 At least I have a Mrs. Moron. Who's in your life, Lem? 293 00:13:09,255 --> 00:13:11,105 Why are you being so mean? 294 00:13:12,227 --> 00:13:13,277 And so... 295 00:13:13,327 --> 00:13:14,616 They froze Phil. 296 00:13:14,651 --> 00:13:16,351 What I do now... 297 00:13:16,509 --> 00:13:18,259 I do for science. 298 00:13:18,472 --> 00:13:20,922 And so I do not ask for your concern. 299 00:13:21,458 --> 00:13:24,387 All I ask is for your respect... 300 00:13:25,979 --> 00:13:27,879 Respect as a scientist, 301 00:13:28,613 --> 00:13:30,054 respect as a friend... 302 00:13:33,257 --> 00:13:36,407 Respect as a man. Oh, god! I think this is it! 303 00:13:43,095 --> 00:13:45,512 I've never seen a man explode from the inside. 304 00:13:45,547 --> 00:13:48,907 A rabbit, an eel, a goat, a monkey and a reindeer, 305 00:13:48,942 --> 00:13:50,392 but that's all. 306 00:13:51,026 --> 00:13:52,102 I'm out. 307 00:13:57,715 --> 00:13:59,215 This is normal. 308 00:13:59,573 --> 00:14:01,773 Every company does stuff like this. 309 00:14:01,946 --> 00:14:02,961 Right? 310 00:14:05,277 --> 00:14:06,924 Does Phil look like he's in pain? 311 00:14:08,677 --> 00:14:11,577 Bummer to have to stay like that for a year. 312 00:14:14,205 --> 00:14:18,255 I don't think you're crazy for stealing creamer. 313 00:14:22,761 --> 00:14:26,011 Watch closely. Minus -20 is when the eyes might burst. 314 00:14:59,570 --> 00:15:01,382 He's been like this for three days now. 315 00:15:01,417 --> 00:15:04,718 They promised him he could stay in the lab with his friends, so that's good, 316 00:15:04,753 --> 00:15:05,953 right, buddy? 317 00:15:07,290 --> 00:15:08,390 Creepy. 318 00:15:09,085 --> 00:15:11,025 - They're moving him tomorrow. - What? 319 00:15:11,060 --> 00:15:12,854 - Where? - I think the basement. 320 00:15:12,889 --> 00:15:15,439 Although, there's been talk of India. 321 00:15:34,181 --> 00:15:35,981 Hello. No, I can talk. 322 00:15:38,500 --> 00:15:40,400 Phil thawed out? How? 323 00:15:40,641 --> 00:15:41,939 It's very technical. 324 00:15:57,499 --> 00:15:59,340 - Is he okay? - He's fine. 325 00:15:59,810 --> 00:16:00,860 It's just... 326 00:16:01,622 --> 00:16:02,961 something's not quite right. 327 00:16:02,996 --> 00:16:06,896 Next we looked at Methyl Thiazole-4, which we assumed would... 328 00:16:11,698 --> 00:16:15,153 So this thing with Phil, making that stupid face and yelling- 329 00:16:15,188 --> 00:16:16,499 they think it's distracting. 330 00:16:16,534 --> 00:16:18,973 I guess in hindsight they shouldn't have vitrified his brains. 331 00:16:19,036 --> 00:16:21,864 Look, i'm not gonna play the blame game with you. The point is, 332 00:16:21,899 --> 00:16:23,599 they need you to let him go. 333 00:16:23,658 --> 00:16:24,703 What? 334 00:16:39,301 --> 00:16:40,301 Have you... 335 00:16:40,336 --> 00:16:41,578 been avoiding me... 336 00:16:41,739 --> 00:16:42,839 since... 337 00:16:43,311 --> 00:16:45,161 you know, you held my hand? 338 00:16:45,941 --> 00:16:46,941 No. 339 00:16:48,364 --> 00:16:51,215 And-and I didn't hold your hand. I... 340 00:16:51,382 --> 00:16:54,482 held on to your hand after you held my hand. 341 00:16:55,418 --> 00:16:56,418 Okay. 342 00:16:56,811 --> 00:16:58,411 That's how we're playing it? 343 00:16:58,488 --> 00:17:00,088 We're gonna play it stupid? 344 00:17:00,560 --> 00:17:03,638 Okay, I... I don't know how it happened. 345 00:17:03,844 --> 00:17:04,859 I do. 346 00:17:05,020 --> 00:17:09,258 I was standing there like this, and you took my hand like this, and that's... 347 00:17:10,728 --> 00:17:12,478 how it happened. 348 00:17:14,779 --> 00:17:16,279 - Linda. - Ted... 349 00:17:17,873 --> 00:17:20,023 I used up my office affair. 350 00:17:20,542 --> 00:17:22,642 - What now? - You only get one, 351 00:17:23,034 --> 00:17:25,920 otherwise you're that guy that sleeps around. And about a year ago, I used mine. 352 00:17:25,997 --> 00:17:28,514 Ted, that was an excellent presentation. 353 00:17:28,549 --> 00:17:32,499 Everything you said was just so concise and exactly... 354 00:17:33,790 --> 00:17:36,240 I think you and I should have sex. 355 00:17:36,635 --> 00:17:37,666 If you want. 356 00:17:39,872 --> 00:17:40,872 Look at me. 357 00:17:40,974 --> 00:17:43,840 I'm so nervous, I'm shaking like a leaf. 358 00:17:44,600 --> 00:17:46,532 - No, no, you're not. - No. 359 00:17:46,567 --> 00:17:50,767 Is that a problem? I don't get nervous. I try. It just doesn't come out. 360 00:17:50,962 --> 00:17:52,762 I guess that makes me... 361 00:17:53,248 --> 00:17:54,309 vulnerable. 362 00:17:55,440 --> 00:17:57,490 No, you're not vulnerable. 363 00:17:57,782 --> 00:17:58,782 No. 364 00:17:59,205 --> 00:18:00,205 So... 365 00:18:00,386 --> 00:18:02,386 where does that put us? 366 00:18:13,472 --> 00:18:14,508 Ted, it's okay. 367 00:18:14,543 --> 00:18:17,993 Really. I don't care. I work for you. It would be... 368 00:18:21,465 --> 00:18:25,115 Besides, only an idiot would have an affair with their boss. 369 00:18:33,252 --> 00:18:34,452 Pretty girl. 370 00:18:36,062 --> 00:18:39,842 Although, she makes a lot of non-work-related calls, 371 00:18:39,877 --> 00:18:42,377 which I think makes her less attractive. 372 00:18:43,337 --> 00:18:47,417 Listen, Veronica, about firing Phil, I don't think we should rush into anything. 373 00:18:47,452 --> 00:18:48,429 You're right. 374 00:18:48,464 --> 00:18:52,414 Wait until the end of business Friday. It'll be easier for payroll. 375 00:18:57,490 --> 00:18:59,341 - You're kidding, right? - No. 376 00:18:59,808 --> 00:19:01,789 Now they want you to fire Phil. 377 00:19:01,824 --> 00:19:03,824 That's what I'm supposed to do, yep. 378 00:19:05,393 --> 00:19:09,043 Do grown-ups even care about right and wrong? 379 00:19:10,536 --> 00:19:12,136 Did you brush your teeth? 380 00:19:13,176 --> 00:19:14,826 Don't change the subject. 381 00:19:24,122 --> 00:19:25,922 - Hello, Linda. - Hi. 382 00:19:26,322 --> 00:19:30,772 Did I surprise you? I didn't mean to surprise you. I'm just a friendly person. 383 00:19:31,683 --> 00:19:33,692 I didn't think you knew my name. 384 00:19:33,727 --> 00:19:35,477 Well, of course I know your name. 385 00:19:35,674 --> 00:19:37,624 I know a lot about you. 386 00:19:38,223 --> 00:19:39,223 Linda... 387 00:19:39,465 --> 00:19:40,565 Katherine... 388 00:19:40,648 --> 00:19:41,648 Zword... 389 00:19:41,683 --> 00:19:42,560 ning... 390 00:19:42,595 --> 00:19:43,595 ling. 391 00:19:45,066 --> 00:19:46,066 Zwordling. 392 00:19:46,291 --> 00:19:49,191 Fine. You know your name better than I do. Yay. 393 00:19:50,262 --> 00:19:53,058 Ted, I can't have you sleeping with Linda. 394 00:19:53,093 --> 00:19:54,939 - What? - It could embarrass me, 395 00:19:54,974 --> 00:19:56,427 plus I may not be done with you yet. 396 00:19:56,462 --> 00:19:57,712 Hey, guys. 397 00:19:58,873 --> 00:20:01,829 Hi, Phil. I hear you're blinking again. 398 00:20:01,864 --> 00:20:02,964 Good for you. 399 00:20:03,444 --> 00:20:06,539 - Why is he still here? - Because, Veronica, I'm not firing him. 400 00:20:06,574 --> 00:20:09,862 - But they want you to fire him. - I don't care. It's just wrong. 401 00:20:09,897 --> 00:20:11,847 So then you're saying no to them? 402 00:20:12,069 --> 00:20:14,360 That's an interesting career choice. 403 00:20:14,395 --> 00:20:16,171 Phil doesn't deserve to be fired. 404 00:20:16,206 --> 00:20:18,259 He's incredibly smart. He's hardworking. 405 00:20:18,294 --> 00:20:19,557 He let us freeze him! 406 00:20:19,592 --> 00:20:22,743 He's the last guy that deserves to be fired, and i'm standing by him. 407 00:20:25,473 --> 00:20:27,423 Dude. You're not helping me. 408 00:20:28,353 --> 00:20:29,703 Okay, I'll talk to them. 409 00:20:30,358 --> 00:20:32,150 But what you're doing is gonna hurt their feelings, 410 00:20:32,185 --> 00:20:36,355 and when their feelings get hurt, they hurt the ones they love. 411 00:20:36,771 --> 00:20:38,718 And they love you, Ted. 412 00:20:39,084 --> 00:20:40,850 Well, then maybe I should talk to them. 413 00:20:40,885 --> 00:20:43,685 No. They don't want to talk to you when you're like this. 414 00:20:44,537 --> 00:20:47,626 :: Sub: exizor & fatbrat :: :: for TV4User.de :: 415 00:20:47,627 --> 00:20:50,136 :: Thanks to www.italiansubs.net :: 416 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 31182

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.