Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,970 --> 00:00:01,970
Are you ready?
2
00:00:03,010 --> 00:00:06,870
I know you see me standing here.
3
00:00:08,150 --> 00:00:10,870
Do I look good, my dear?
4
00:00:11,990 --> 00:00:14,310
Do I look good today?
5
00:00:20,230 --> 00:00:23,250
I'm just another kind of girl.
6
00:00:24,550 --> 00:00:27,250
And you want to be my world.
7
00:00:28,230 --> 00:00:30,010
So come and run.
8
00:00:32,650 --> 00:00:37,530
Yeah. If you want to play, come and play
today.
9
00:00:37,830 --> 00:00:39,490
Let's just get away.
10
00:00:39,910 --> 00:00:46,810
Yeah. I will make you see all of the
things that you
11
00:00:46,810 --> 00:00:47,830
can be.
12
00:00:48,210 --> 00:00:51,890
Believe in yourself and follow me.
13
00:01:17,680 --> 00:01:20,560
Hello, Mr. Pretzel. You're looking
wonderfully salty today.
14
00:01:20,860 --> 00:01:24,020
Now, I hope this doesn't hurt too bad,
but... No!
15
00:01:25,980 --> 00:01:26,980
Cute.
16
00:01:27,940 --> 00:01:30,120
So, why are you all happy, Smiley?
17
00:01:30,420 --> 00:01:32,040
Oh, wait, forget it. I know.
18
00:01:32,260 --> 00:01:33,260
What do you know?
19
00:01:33,320 --> 00:01:35,920
You've had the look on your face ever
since you started dating James.
20
00:01:36,140 --> 00:01:39,060
Oh, stop it. My facial joy has nothing
to do with James.
21
00:01:39,300 --> 00:01:40,300
Oh, please.
22
00:01:42,480 --> 00:01:44,180
So, uh, what's in your backpack?
23
00:01:44,600 --> 00:01:45,600
Nothing.
24
00:01:45,710 --> 00:01:46,750
Put it in. No touching.
25
00:01:47,210 --> 00:01:49,190
Hey, pause off my backpack.
26
00:01:49,510 --> 00:01:51,030
I'm telling you, I will pause.
27
00:01:51,290 --> 00:01:56,010
Two James. Happy one week anniversary.
28
00:01:56,510 --> 00:01:57,510
Love, Zoe.
29
00:01:58,310 --> 00:02:02,930
Love? Spelled L -U -V, which is way less
intense than L -O -V -E, and you know
30
00:02:02,930 --> 00:02:04,490
it. Zoe loves James!
31
00:02:05,050 --> 00:02:06,670
Don't! Zoe has a boyfriend.
32
00:02:07,110 --> 00:02:08,210
I will hurt you.
33
00:02:10,350 --> 00:02:12,210
Uh, wasn't that...
34
00:02:15,400 --> 00:02:18,460
Time to talk. I gotta go get this copy
to Logan and then do his laundry.
35
00:02:19,020 --> 00:02:20,020
Whoa, whoa, whoa.
36
00:02:20,800 --> 00:02:23,860
Logan's paying me to do stuff for him
again? He hired me as his personal
37
00:02:23,860 --> 00:02:24,860
assistant. Bye.
38
00:02:26,580 --> 00:02:27,640
I gotta go.
39
00:02:28,220 --> 00:02:31,000
I think it's a really bad idea for you
to be Logan's assistant.
40
00:02:31,380 --> 00:02:32,279
Really bad?
41
00:02:32,280 --> 00:02:33,980
Yeah, but he's paying me a lot.
42
00:02:34,360 --> 00:02:36,940
What do you need money for? To buy Mom a
birthday present.
43
00:02:37,160 --> 00:02:39,340
I want to get her a webcam so we can
video chat.
44
00:02:39,640 --> 00:02:40,680
You don't need to do that.
45
00:02:40,940 --> 00:02:43,060
Yeah, if she wanted to see you, she
wouldn't have sent you to boarding
46
00:02:44,080 --> 00:02:45,080
Please don't help me.
47
00:02:45,920 --> 00:02:50,280
Seriously, can you earn money by doing
something like... Hang on. A text
48
00:02:50,280 --> 00:02:51,280
message.
49
00:02:54,480 --> 00:02:55,480
It's Logan.
50
00:02:55,700 --> 00:02:57,120
What does he want? Me.
51
00:02:57,360 --> 00:02:58,360
Immediately.
52
00:02:59,220 --> 00:03:00,340
I gotta go!
53
00:03:20,360 --> 00:03:21,079
and lemonade.
54
00:03:21,080 --> 00:03:23,580
I got the papaloovie and lemonade. Yo,
yo.
55
00:03:24,420 --> 00:03:28,100
Hey, can you come outside and help me
with... Uh,
56
00:03:29,200 --> 00:03:31,280
you know they put the nuts inside so you
can eat them?
57
00:03:31,560 --> 00:03:33,240
I know, but I hate peanuts.
58
00:03:33,640 --> 00:03:35,540
Let's suck off the chocolate and spit
out the nuts.
59
00:03:42,600 --> 00:03:43,499
What's this?
60
00:03:43,500 --> 00:03:45,020
Oh, I built a paint grenade.
61
00:03:46,960 --> 00:03:48,340
Relax, it's harmless.
62
00:03:48,840 --> 00:03:52,410
It just blasts. See, with 54 different
colors, which I view as harmful.
63
00:03:53,250 --> 00:03:56,250
So, hey, will you come downstairs and
fix my jet? It's making weird noises.
64
00:03:56,490 --> 00:03:57,490
Sure.
65
00:03:57,630 --> 00:03:58,670
Let me grab my tools.
66
00:03:59,090 --> 00:04:00,850
You know, I should buy some tools one
day.
67
00:04:01,430 --> 00:04:02,930
Nah, you're too girly.
68
00:04:33,000 --> 00:04:35,880
Eat that kid. He was supposed to be here
two minutes ago.
69
00:04:38,560 --> 00:04:39,560
Justin!
70
00:04:42,220 --> 00:04:44,020
Where's my teriyaki chicken?
71
00:04:44,660 --> 00:04:45,660
Shut up.
72
00:04:48,920 --> 00:04:51,660
Logan needs two more days to do his book
report.
73
00:04:51,880 --> 00:04:56,280
How long can a two -page book report
take to... Who are you, anyway?
74
00:04:56,580 --> 00:04:57,580
Logan's assistant.
75
00:04:57,760 --> 00:04:58,760
Assistant?
76
00:05:05,090 --> 00:05:06,770
I said no.
77
00:05:08,970 --> 00:05:11,050
You ever been to Bacaro Restaurant?
78
00:05:11,730 --> 00:05:15,110
No. I can't afford that place on a
teacher's salary.
79
00:05:15,610 --> 00:05:17,770
Here's a gift card. Dinner for two.
80
00:05:18,410 --> 00:05:19,470
Compliments of Logan.
81
00:05:20,970 --> 00:05:22,890
Best lamb chops in California.
82
00:05:26,550 --> 00:05:28,550
I'll give Logan two more days.
83
00:05:41,680 --> 00:05:42,680
Listen to me, Dustin.
84
00:05:42,820 --> 00:05:46,820
I told you that I expect you to answer
your cell phone when I call.
85
00:05:47,300 --> 00:05:52,540
I've been trying to reach you for over
ten minutes, and now I'm late for ping
86
00:05:52,540 --> 00:05:53,540
pong. Okay?
87
00:05:53,960 --> 00:05:58,880
You've made a fool out of me for the
last time. I don't care if you're 11 or
88
00:05:58,880 --> 00:06:00,480
or however old you are.
89
00:06:30,800 --> 00:06:32,160
Who talks to a kid like that?
90
00:06:34,400 --> 00:06:37,560
Michael, where are your golf clubs? I'm
going to use a five iron on Logan's
91
00:06:37,560 --> 00:06:38,560
head. Here they are.
92
00:06:41,800 --> 00:06:43,980
Hey, put me down.
93
00:06:46,540 --> 00:06:49,300
What, am I the only one who wants to do
something about this?
94
00:06:49,560 --> 00:06:53,160
No, you're just the only one who wants
to drive Logan's head 150 yards.
95
00:06:53,420 --> 00:06:56,160
I want to get him. We're going to get
him. How?
96
00:06:56,440 --> 00:06:59,480
I think we just need to let Logan hear
what he sounds like.
97
00:07:00,000 --> 00:07:02,260
He won't care. No way he'll care.
98
00:07:02,500 --> 00:07:05,660
I bet he'll care if a lot of people hear
what he sounds like.
99
00:07:13,340 --> 00:07:14,640
Listen to me, Dustin.
100
00:07:14,940 --> 00:07:18,920
I told you that I expect you to answer
your cell phone when I call.
101
00:07:19,400 --> 00:07:24,580
I've been trying to reach you for over
ten minutes, and now I'm late for ping
102
00:07:24,580 --> 00:07:27,100
pong. Who's this obnoxious?
103
00:07:33,710 --> 00:07:34,710
That's Logan Reese?
104
00:07:34,810 --> 00:07:35,810
What a jerk.
105
00:07:37,930 --> 00:07:41,510
I told you that I expected to answer
your cell phone when I call.
106
00:07:41,750 --> 00:07:46,910
I don't care if you're 11 or 12 or
however old you are. You're old enough
107
00:07:46,910 --> 00:07:47,910
be this much of an idiot.
108
00:07:49,650 --> 00:07:53,730
I know it's not the place of a
journalist to give his opinion, but in
109
00:07:53,730 --> 00:07:54,449
I'm not.
110
00:07:54,450 --> 00:07:56,930
Logan Reese, you are despicable.
111
00:07:57,430 --> 00:07:59,510
Jeremiah Trotman, PTA News.
112
00:08:00,790 --> 00:08:01,790
Courage.
113
00:08:07,210 --> 00:08:07,649
A skirt.
114
00:08:07,650 --> 00:08:10,830
That would never happen, but I love it.
Oh, is that the one with the bear?
115
00:08:19,050 --> 00:08:21,330
Tell her. Tell her those peanuts were in
your mouth.
116
00:08:21,950 --> 00:08:25,190
No, don't tell her. She'll be disgusted.
It's better she doesn't know.
117
00:08:28,450 --> 00:08:30,550
You tell her. She's still eating them.
118
00:08:30,950 --> 00:08:32,309
But she's already eaten so many.
119
00:08:32,510 --> 00:08:33,510
The damage is done.
120
00:08:37,840 --> 00:08:38,699
covered nuts?
121
00:08:38,700 --> 00:08:40,059
Yeah, I think I am.
122
00:08:41,559 --> 00:08:43,740
Bears don't wear bras.
123
00:08:44,440 --> 00:08:45,440
Want some nuts?
124
00:08:48,300 --> 00:08:49,300
What?
125
00:08:59,080 --> 00:09:00,440
Are you Logan Reeves?
126
00:09:14,890 --> 00:09:17,570
Did you hear what we did with Logan's
voice? Now we upload it on to...
127
00:10:09,100 --> 00:10:10,480
Tooting, it's awful. Horrible.
128
00:10:11,340 --> 00:10:12,420
Where am I?
129
00:10:13,440 --> 00:10:18,140
What kind of a school that the teenager
get away with talking to a little boy
130
00:10:18,140 --> 00:10:20,740
like that? I blame whoever runs the
school.
131
00:10:20,980 --> 00:10:21,980
Agreed.
132
00:10:25,840 --> 00:10:28,600
This time, you've gone too far.
133
00:10:31,240 --> 00:10:35,640
Dean Rivers, yesterday, Lola Martinez
burped on my sweater, and I...
134
00:10:55,340 --> 00:11:01,160
Did you or did you not leave that
message on Dustin's voicemail? Yeah, but
135
00:11:01,160 --> 00:11:05,440
didn't want anyone else at PCA to hear
it. Well, everyone at PCA's heard it.
136
00:11:05,500 --> 00:11:08,900
Half of America's heard it. It's all
over the web.
137
00:11:10,340 --> 00:11:14,440
You have brought disgrace to Pacific
Coast Academy.
138
00:11:15,260 --> 00:11:16,780
And even worse.
139
00:11:18,580 --> 00:11:19,600
What are you doing?
140
00:11:20,200 --> 00:11:21,500
Checking some sports scores.
141
00:11:21,780 --> 00:11:23,260
You should get yourself one of these.
142
00:11:23,600 --> 00:11:24,600
Stop talking!
143
00:11:27,060 --> 00:11:29,300
You should never have left that
voicemail.
144
00:11:30,400 --> 00:11:31,840
It was out of control.
145
00:11:32,460 --> 00:11:34,660
Okay, I get it. No more angry voicemail.
146
00:11:35,020 --> 00:11:37,940
Now, can I please go work on my tan
while the sun's still out?
147
00:11:39,000 --> 00:11:40,600
You don't get it!
148
00:11:41,440 --> 00:11:42,440
Get what?
149
00:11:42,660 --> 00:11:48,600
I've had calls from the PCA Board of
Directors, the Alumni Association, and
150
00:11:48,600 --> 00:11:50,100
heard from dozens of parents.
151
00:11:50,590 --> 00:11:54,650
All of them complaining about that
vicious voicemail you left Dustin.
152
00:11:54,870 --> 00:11:57,250
A lot of people want me to expel you.
153
00:11:57,510 --> 00:12:01,390
Well, why don't you tell them all that
my dad donates a million dollars a year
154
00:12:01,390 --> 00:12:04,450
to this school, which makes me
untouchable.
155
00:12:05,210 --> 00:12:07,710
Your daddy's money isn't going to help
you this time.
156
00:12:07,970 --> 00:12:09,970
Come on. You can't expel me.
157
00:12:10,250 --> 00:12:13,450
I'm sending you to a ten -week class in
anger management.
158
00:12:13,890 --> 00:12:16,830
Why? Because you have an anger problem.
159
00:12:17,270 --> 00:12:18,270
I do not!
160
00:12:18,720 --> 00:12:21,400
This whole thing is just stupid. I don't
have an anger problem!
161
00:12:27,300 --> 00:12:32,900
Now, who can tell us what main thing
usually causes people to become angry?
162
00:12:35,000 --> 00:12:38,360
David, do you know what usually causes
people to become angry?
163
00:12:38,620 --> 00:12:39,700
Call on somebody else!
164
00:12:41,900 --> 00:12:42,900
All right.
165
00:12:43,400 --> 00:12:46,400
Katie, can you tell us what causes...
166
00:12:48,150 --> 00:12:52,490
Katie, I know you love cantaloupe, but
we have rules against eating food during
167
00:12:52,490 --> 00:12:57,610
class, so I... Okay.
168
00:13:01,270 --> 00:13:05,750
Logan, I know this is your first session
with us, but can you answer the
169
00:13:05,750 --> 00:13:07,230
question? I don't know.
170
00:13:07,950 --> 00:13:12,130
I guess people get angry when... when
they don't get what they want.
171
00:13:12,510 --> 00:13:13,510
That's part of it.
172
00:13:13,690 --> 00:13:14,690
Yes.
173
00:13:14,940 --> 00:13:18,400
Why don't you tell the others what
brought you to our anger management
174
00:13:21,300 --> 00:13:26,460
Uh, well, I go to PPA, a boarding school
not too far from here.
175
00:13:26,840 --> 00:13:29,240
And I left this voicemail for this kid,
Dustin.
176
00:13:29,440 --> 00:13:32,280
You're the jerk that left that
voicemail? I heard that on the Internet.
177
00:13:44,840 --> 00:13:45,719
Three days.
178
00:13:45,720 --> 00:13:46,720
Talk to me.
179
00:13:49,100 --> 00:13:50,980
You can't not speak to me forever.
180
00:13:53,180 --> 00:13:58,940
I honestly don't think you have any
reason to be mad at me.
181
00:13:59,320 --> 00:14:02,080
I never meant for you or anyone to eat
those nuts.
182
00:14:03,200 --> 00:14:04,200
Lola?
183
00:14:05,540 --> 00:14:06,540
Lola!
184
00:14:08,640 --> 00:14:12,860
You are not moving from this spot until
you say something to me. A sentence, a
185
00:14:12,860 --> 00:14:14,000
phrase, a word, a...
186
00:14:27,950 --> 00:14:31,630
Not funny, dude. I just spent two hours
in a classroom full of freaks.
187
00:14:31,870 --> 00:14:32,990
How many more times you got to go?
188
00:14:33,730 --> 00:14:36,430
Zero. I'm done with that waste of time.
189
00:14:37,230 --> 00:14:39,070
How'd you get out of anger management
class?
190
00:14:39,510 --> 00:14:41,790
I thought Dean Rivers said you had to go
like ten times.
191
00:14:42,050 --> 00:14:44,770
My dad called him and worked out a deal
with my anger management teacher.
192
00:14:45,290 --> 00:14:46,410
What kind of deal?
193
00:14:47,490 --> 00:14:51,970
All I got to do is not get mad for two
weeks. If I can go that long without
194
00:14:51,970 --> 00:14:54,470
screaming at anyone, I'm off the hook.
195
00:14:55,050 --> 00:14:57,310
Your rich daddy gets you out of trouble
again, huh?
196
00:14:57,560 --> 00:14:58,940
How great is it being me?
197
00:14:59,360 --> 00:15:02,940
And Dean Rivers is just going to take
your word for it that you don't lose
198
00:15:02,940 --> 00:15:03,940
cool for two weeks?
199
00:15:04,100 --> 00:15:05,100
Nah, get that.
200
00:15:05,200 --> 00:15:08,920
My anger management teacher is going to
be hanging around PCA, buying on me to
201
00:15:08,920 --> 00:15:10,320
make sure I stay calm.
202
00:15:23,850 --> 00:15:27,810
to go to anger management class anymore
i knew he'd get out of trouble well not
203
00:15:27,810 --> 00:15:31,830
totally he does have to go two full
weeks without screaming at anybody and
204
00:15:31,830 --> 00:15:36,070
if he does yell at somebody then he's
got to go back to that class 10 more
205
00:15:36,070 --> 00:15:41,670
interesting uh -oh
206
00:15:56,400 --> 00:15:57,239
What is that?
207
00:15:57,240 --> 00:15:58,600
My stupid art project.
208
00:15:59,040 --> 00:16:01,340
I thought that was due three weeks ago.
It was.
209
00:16:01,660 --> 00:16:04,100
Mr. Fisher told me I was going to have
to repeat the class, but I didn't hand
210
00:16:04,100 --> 00:16:05,100
in by today.
211
00:16:06,240 --> 00:16:07,240
Give me a fish stick.
212
00:16:07,940 --> 00:16:09,020
Pause off my fish stick.
213
00:16:09,520 --> 00:16:10,520
Hey, guys.
214
00:16:10,840 --> 00:16:11,519
Hey, Zoe.
215
00:16:11,520 --> 00:16:12,520
Hi.
216
00:16:16,540 --> 00:16:19,000
My art project. Come back.
217
00:16:19,220 --> 00:16:21,640
Hey. What? Come back.
218
00:16:21,920 --> 00:16:24,800
I got to pop the balloons. Hey, not my
fish stick.
219
00:16:26,329 --> 00:16:27,530
I'm sorry.
220
00:16:34,190 --> 00:16:37,030
Did that upset you? Did that upset me?
221
00:16:41,890 --> 00:16:42,890
No.
222
00:16:43,370 --> 00:16:45,510
I appreciate you doing that.
223
00:16:56,349 --> 00:16:58,810
What? Bet you a dollar I'm shorter than
you.
224
00:16:59,810 --> 00:17:02,070
You're taller than me. Bet you a dollar
I'm not.
225
00:17:03,050 --> 00:17:05,050
Fine. I'll take your money.
226
00:17:08,490 --> 00:17:10,510
See? I'm shorter than you.
227
00:17:10,730 --> 00:17:12,730
No, I'm pretty sure I'm shorter.
228
00:17:13,030 --> 00:17:14,849
Dude, you're like four inches taller.
229
00:17:15,770 --> 00:17:16,849
I don't think so.
230
00:17:17,109 --> 00:17:18,410
I'm looking up at you.
231
00:17:18,930 --> 00:17:20,170
Oh, but my shoes are bigger.
232
00:17:20,430 --> 00:17:21,409
No, they're not.
233
00:17:21,410 --> 00:17:24,250
Yeah, they are. You're wearing sandals.
No, they're pretty thick. They're just
234
00:17:24,250 --> 00:17:27,359
sandals. They're normal sandals. I'm
looking at your sandals and they're not
235
00:17:27,359 --> 00:17:27,959
that thick.
236
00:17:27,960 --> 00:17:28,960
Oh, you're right.
237
00:17:29,020 --> 00:17:30,020
I am taller.
238
00:17:30,580 --> 00:17:31,580
Here's your dollar.
239
00:17:33,380 --> 00:17:34,380
Whatever.
240
00:17:36,580 --> 00:17:38,020
What? Nothing.
241
00:17:38,260 --> 00:17:39,260
Just hanging.
242
00:17:39,700 --> 00:17:40,940
You people are weird.
243
00:18:02,320 --> 00:18:04,540
I do enjoy honey.
244
00:18:11,600 --> 00:18:12,680
Thanks again.
245
00:18:36,620 --> 00:18:40,140
I've been thinking about this a lot, and
I truly and honestly feel that what I
246
00:18:40,140 --> 00:18:41,240
did wasn't so wrong.
247
00:18:45,740 --> 00:18:47,960
I mean,
248
00:18:48,960 --> 00:18:52,320
I guess I shouldn't have left the bowl
of nuts sitting there, but...
249
00:19:07,080 --> 00:19:08,720
Put it back in the dock.
250
00:19:08,920 --> 00:19:09,920
No!
251
00:19:10,340 --> 00:19:12,060
We are going to settle this right now.
252
00:19:12,260 --> 00:19:13,860
What's it going to take for you to
forgive me?
253
00:19:31,660 --> 00:19:32,840
Drink it. You!
254
00:19:33,340 --> 00:19:35,800
You let me eat your chewed up saliva
-covered peanuts.
255
00:19:36,190 --> 00:19:38,390
So if you want us to be even, drink my
gargle.
256
00:19:40,950 --> 00:19:42,690
And then we'll be friends again?
257
00:19:43,450 --> 00:19:44,690
And then we'll be friends again.
258
00:20:00,210 --> 00:20:05,310
You said I should drink it. I know,
but...
259
00:20:05,800 --> 00:20:08,220
The fact that you would, that's enough.
260
00:20:11,420 --> 00:20:12,420
So, we're good?
261
00:20:13,840 --> 00:20:14,840
We're good.
262
00:20:15,000 --> 00:20:17,340
What do you say we go down to the lounge
and gawk at guys?
263
00:20:18,000 --> 00:20:19,000
Let's go.
264
00:20:21,580 --> 00:20:22,580
Hey,
265
00:20:28,680 --> 00:20:30,860
I'm going to go shoot some hoops. Who
cares what you do?
266
00:20:42,190 --> 00:20:43,210
You got it? Yep.
267
00:20:45,970 --> 00:20:48,350
It won't hurt him, right?
268
00:20:48,650 --> 00:20:50,130
Not a coincidence. Totally safe.
269
00:20:50,570 --> 00:20:52,330
Bummer. Ready?
270
00:21:17,420 --> 00:21:20,460
Thank you for all these colors on me.
271
00:21:21,960 --> 00:21:22,980
I like this.
272
00:21:23,680 --> 00:21:24,680
I'm happy.
273
00:21:24,960 --> 00:21:25,960
Like a rainbow.
274
00:21:26,920 --> 00:21:28,820
Look at you. How can you not get mad?
275
00:21:29,160 --> 00:21:30,280
Because I'm too smart for you.
276
00:21:30,820 --> 00:21:31,699
And you.
277
00:21:31,700 --> 00:21:32,700
And you.
278
00:21:33,860 --> 00:21:36,980
Logan, I'm proud of you.
279
00:21:37,380 --> 00:21:39,520
I'm going to tell Dean Rivers that
you've succeeded.
280
00:21:39,880 --> 00:21:41,900
No more anger management classes for
you.
281
00:21:42,140 --> 00:21:43,320
Appreciate it, Mr. Higley.
282
00:21:50,640 --> 00:21:51,720
We didn't think you could do it.
283
00:21:52,080 --> 00:21:54,000
I thought for sure you'd get mad over
that.
284
00:21:54,360 --> 00:21:55,700
Just listen closely.
285
00:21:56,700 --> 00:21:59,000
You people are going to pay for this.
286
00:21:59,320 --> 00:22:01,000
You're going to pay to have my hair
fixed.
287
00:22:01,200 --> 00:22:02,940
You're going to pay to have my skinny
clean.
288
00:22:03,140 --> 00:22:05,300
You're going to pay for everything you
did.
289
00:22:06,160 --> 00:22:07,580
Logan, are you angry?
290
00:22:08,480 --> 00:22:13,560
Angry? I'm nine miles past angry. And if
you think I'm screaming at you now,
291
00:22:13,740 --> 00:22:15,160
just wait till I...
292
00:22:20,270 --> 00:22:21,270
You were right, Zoe.
293
00:22:21,930 --> 00:22:24,090
Logan was just waiting until I left.
294
00:22:29,150 --> 00:22:30,150
Whoops.
295
00:22:34,450 --> 00:22:35,450
Oh!
296
00:22:36,270 --> 00:22:41,190
And as we all know, part of being a well
-adjusted human being is having the
297
00:22:41,190 --> 00:22:46,930
ability to face frustration, yet remain
calm and not get angry.
298
00:22:47,410 --> 00:22:49,510
Hey, can I borrow a pen? Don't!
299
00:23:00,560 --> 00:23:03,440
On an all -new Zoe 101, Mark's got a
surprise.
300
00:23:03,840 --> 00:23:04,880
Okay, Mark, what?
301
00:23:05,240 --> 00:23:07,220
Maybe we should take a little break?
302
00:23:07,680 --> 00:23:08,760
Quinn's got one, too.
303
00:23:09,000 --> 00:23:10,620
Oh, my God.
304
00:23:10,820 --> 00:23:12,220
Quinn, do you guys see Mark around?
305
00:23:12,520 --> 00:23:14,640
This is not the way to get attention
from guys.
306
00:23:14,860 --> 00:23:18,020
Quinn, I don't know if you're doing
anything Saturday night, but you're
307
00:23:18,020 --> 00:23:19,020
thought. Goodbye.
308
00:23:19,220 --> 00:23:21,200
Will her new look win Mark back?
309
00:23:21,720 --> 00:23:22,720
Can I play?
310
00:23:23,840 --> 00:23:25,720
Or lead her to a new man?
311
00:23:26,520 --> 00:23:31,120
Don't miss a brand new Zoey 101 next
Sunday night at 8 in Team Nick. On an
312
00:23:31,120 --> 00:23:34,640
-new Zoey 101, Quinn tries out a new
look. Oh. My.
313
00:23:35,240 --> 00:23:36,660
God. Quinn?
314
00:23:37,020 --> 00:23:38,320
You guys see Mark around?
315
00:23:39,340 --> 00:23:40,340
Can I play?
316
00:23:41,880 --> 00:23:45,140
And on an all -new Just Jordan, the boys
have a new hobby.
317
00:23:47,800 --> 00:23:49,720
Cut it! You're still on the play!
318
00:23:50,020 --> 00:23:51,020
Oh!
319
00:23:51,420 --> 00:23:52,980
I guess I was feeling it!
320
00:23:54,700 --> 00:23:57,760
Go make what's new in Teen Nick next
Sunday night starting at 8.
321
00:23:59,000 --> 00:24:00,000
Mmm.
24025
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.