Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,460 --> 00:00:01,460
Are you ready?
2
00:00:01,980 --> 00:00:06,560
Ooh, I know you see me standing here.
3
00:00:07,780 --> 00:00:10,560
Do I look good, my dear?
4
00:00:11,640 --> 00:00:14,020
Do I look good today?
5
00:00:16,720 --> 00:00:23,160
Ooh, I'm just another kind of girl.
6
00:00:24,120 --> 00:00:27,020
And you want to see my world.
7
00:00:47,240 --> 00:00:51,680
Believe in yourself, don't follow me.
8
00:01:09,550 --> 00:01:11,750
I just checked my to -do list and I
forgot to write my history paper.
9
00:01:12,050 --> 00:01:12,789
How'd you forget?
10
00:01:12,790 --> 00:01:14,290
I forgot to check my to -do list.
11
00:01:15,310 --> 00:01:18,030
Well, if you're not going to check the
list, what's the point of having...
12
00:01:18,030 --> 00:01:18,869
Quiet, Delphiglo.
13
00:01:18,870 --> 00:01:20,310
Mola, he was giving me lip.
14
00:01:20,870 --> 00:01:24,310
Just tell your teacher you couldn't
write the paper due to global warming.
15
00:01:26,590 --> 00:01:27,790
It's what you do these days.
16
00:01:28,110 --> 00:01:29,710
Just blame everything on global warming.
17
00:01:30,310 --> 00:01:32,370
Global warming could be a positive
thing.
18
00:01:32,810 --> 00:01:34,450
You get to wear shorts all year round.
19
00:01:34,830 --> 00:01:38,630
Guys get sweaty, take off their shirt.
All the earth's water dries up.
20
00:01:38,890 --> 00:01:39,890
So we drink lemonade.
21
00:01:40,810 --> 00:01:44,010
The cafeteria ladies overcooked my
hamburger.
22
00:01:44,430 --> 00:01:45,430
Well, don't blame them.
23
00:01:46,850 --> 00:01:47,850
Global warming.
24
00:01:48,170 --> 00:01:49,970
Global warming. Of course.
25
00:01:50,270 --> 00:01:51,270
Warming. Global.
26
00:01:52,250 --> 00:01:53,350
Bad news, dude.
27
00:01:54,150 --> 00:01:55,730
I hate news when it's bad.
28
00:01:57,770 --> 00:02:01,310
What's wrong?
29
00:02:03,850 --> 00:02:04,768
What does it say?
30
00:02:04,770 --> 00:02:06,650
Me and Logan are getting our new
roommate today.
31
00:02:11,530 --> 00:02:12,830
You sure showed that cob.
32
00:02:13,130 --> 00:02:14,130
It's not funny.
33
00:02:15,830 --> 00:02:18,330
Why did that housing lady have to find
out Chase left?
34
00:02:18,590 --> 00:02:19,970
And make us get rid of our hot tub.
35
00:02:20,550 --> 00:02:21,970
I miss our hot tub.
36
00:02:23,310 --> 00:02:24,570
Remember the good times?
37
00:02:40,160 --> 00:02:41,160
Oh, the noodles.
38
00:02:45,040 --> 00:02:47,420
Well, maybe you guys don't like your new
roommate.
39
00:02:47,620 --> 00:02:48,620
You know his name?
40
00:02:49,160 --> 00:02:50,160
James Garrett.
41
00:02:50,800 --> 00:02:51,800
Jimmy Garrett.
42
00:02:52,060 --> 00:02:53,060
Sounds like a loser.
43
00:02:53,340 --> 00:02:54,860
You can't judge a guy by his name.
44
00:02:55,100 --> 00:02:56,100
Yeah, you can.
45
00:02:56,980 --> 00:02:57,978
Logan Reed.
46
00:02:57,980 --> 00:02:58,980
Cool name.
47
00:02:59,000 --> 00:03:00,000
Cool guy.
48
00:03:00,560 --> 00:03:01,860
Mark Del Figolo.
49
00:03:03,460 --> 00:03:04,460
See?
50
00:03:05,640 --> 00:03:07,160
You just insulted me, right?
51
00:03:23,400 --> 00:03:26,780
Stop clacking. I can't. When I'm
nervous, I gotta clack.
52
00:03:29,640 --> 00:03:32,000
Ow! I hate this toy so much!
53
00:03:35,680 --> 00:03:36,680
I got him.
54
00:03:38,740 --> 00:03:40,700
What'd you find out about our terrible
new roommate?
55
00:03:41,040 --> 00:03:45,080
Uh, it says here that in the eighth
grade, Jimmy Garrett went to Woodcliffe
56
00:03:45,080 --> 00:03:46,240
Middle School in Santa Fe.
57
00:03:47,360 --> 00:03:48,360
That's in New Mexico.
58
00:03:49,180 --> 00:03:50,900
I know where Santa Fe is.
59
00:03:52,350 --> 00:03:53,350
Click your little mouth.
60
00:03:53,930 --> 00:03:54,930
Let's see what he looks like.
61
00:03:59,190 --> 00:04:00,190
No!
62
00:04:01,690 --> 00:04:02,770
He's a doof.
63
00:04:03,190 --> 00:04:04,049
Wait, wait.
64
00:04:04,050 --> 00:04:05,370
Click on that other picture of him.
65
00:04:07,450 --> 00:04:08,450
No!
66
00:04:08,890 --> 00:04:13,610
I mean, I knew it. I knew our new
roommate would be a doof. A nerdy little
67
00:04:13,630 --> 00:04:14,930
A doof doof.
68
00:04:17,040 --> 00:04:20,180
We've got to go to the housing office
and tell that Miss Burbage we're not
69
00:04:20,180 --> 00:04:21,440
rooming with Jimmy Garrett.
70
00:04:22,560 --> 00:04:23,560
To Burbage.
71
00:04:29,940 --> 00:04:30,460
I
72
00:04:30,460 --> 00:04:37,480
hate
73
00:04:37,480 --> 00:04:39,840
waiting. I wish I had my clacker balls.
74
00:04:43,220 --> 00:04:44,280
What are you doing?
75
00:04:44,580 --> 00:04:45,580
Air clacking.
76
00:04:47,669 --> 00:04:50,430
Hey, you guys got a pen, pencil I could
borrow?
77
00:04:51,370 --> 00:04:52,510
Yeah, sure.
78
00:04:55,010 --> 00:04:57,770
You know, they should let us pick our
own roommate.
79
00:04:58,010 --> 00:05:01,770
Yeah, not stick us with some nub like
Jimmy Garrett, nerd.
80
00:05:02,330 --> 00:05:03,890
Oh, pardon me.
81
00:05:04,790 --> 00:05:05,830
I'm Jimmy Garrett.
82
00:05:07,350 --> 00:05:08,390
Oh, lookie.
83
00:05:08,610 --> 00:05:10,530
I got tickets to the comic book
convention.
84
00:05:11,490 --> 00:05:13,830
You're going to serve us hard -boiled
eggs and juice.
85
00:05:14,590 --> 00:05:15,499
Hey, hey.
86
00:05:15,500 --> 00:05:17,620
You want to play extreme checkers?
87
00:05:18,240 --> 00:05:22,100
Michael Barrett, Logan Reese, he wanted
to see me.
88
00:05:23,180 --> 00:05:24,740
You bet we do. That's right.
89
00:05:26,420 --> 00:05:29,440
This dude you're trying to stick us
with, Jimmy Garrett?
90
00:05:29,880 --> 00:05:31,620
Actually, he goes by James.
91
00:05:31,900 --> 00:05:33,800
Well, we looked James up online.
92
00:05:34,240 --> 00:05:35,240
And?
93
00:05:36,060 --> 00:05:37,780
Loser. Boys.
94
00:05:38,020 --> 00:05:41,220
My father donates a lot of money to this
school.
95
00:05:41,440 --> 00:05:42,440
Bunch of money.
96
00:05:42,600 --> 00:05:44,700
Boys. And we're not putting up.
97
00:05:44,990 --> 00:05:45,869
With anything.
98
00:05:45,870 --> 00:05:49,650
Miss Burbidge, Mr. O 'Connor asked me to
fill out these papers for you. Thank
99
00:05:49,650 --> 00:05:50,710
you, James.
100
00:05:51,310 --> 00:05:55,990
No, we demand that you...
101
00:05:55,990 --> 00:06:05,830
Your?
102
00:06:07,190 --> 00:06:09,350
So, how do you play extreme checkers?
103
00:06:29,100 --> 00:06:31,940
So you guys are pretty psyched about me
moving in here, right?
104
00:06:35,960 --> 00:06:36,960
Okay.
105
00:06:37,880 --> 00:06:40,340
I'll be back in a few with the rest of
my stuff.
106
00:06:42,460 --> 00:06:43,660
No, no, thanks. I got it.
107
00:06:46,680 --> 00:06:49,660
Well, at least you're not as goofy
looking as you used to be.
108
00:06:50,020 --> 00:06:51,460
Dude, that's worse.
109
00:06:52,080 --> 00:06:53,080
How's it worse?
110
00:06:53,380 --> 00:06:55,180
Because he probably thinks he's all hot.
111
00:06:57,520 --> 00:06:59,740
What? You afraid of a little
competition?
112
00:07:00,200 --> 00:07:04,080
No. I just don't want to live with a guy
who's all conceited and full of
113
00:07:04,080 --> 00:07:05,080
himself.
114
00:07:05,100 --> 00:07:06,100
Whew.
115
00:07:06,220 --> 00:07:07,660
Is it getting ironic in here?
116
00:07:09,900 --> 00:07:16,840
I... I just... I... I don't want any
117
00:07:16,840 --> 00:07:20,740
part of that guy. I don't either. Let's
just... He's back. He's back.
118
00:07:23,180 --> 00:07:24,180
I'm back.
119
00:07:24,940 --> 00:07:25,940
Good for you.
120
00:07:38,830 --> 00:07:39,930
There you go, buddy.
121
00:07:43,630 --> 00:07:44,630
Knock, knock.
122
00:07:45,830 --> 00:07:46,830
Don't do that.
123
00:07:47,110 --> 00:07:48,430
Hey. What's up?
124
00:07:48,770 --> 00:07:53,390
We wanted to know if you guys wanted to
play some...
125
00:07:53,390 --> 00:07:59,770
Uh,
126
00:07:59,990 --> 00:08:02,730
Michael, did you want to introduce us?
Not really.
127
00:08:03,310 --> 00:08:04,910
I'm James, their new roommate.
128
00:08:05,130 --> 00:08:06,130
Why are you guys here?
129
00:08:06,470 --> 00:08:08,250
Uh, we, uh...
130
00:08:08,480 --> 00:08:13,180
Uh, we... Why'd we come here?
131
00:08:13,760 --> 00:08:15,160
Uh, basketball.
132
00:08:15,820 --> 00:08:16,820
Great, basketball.
133
00:08:17,700 --> 00:08:18,940
We were going to ask you guys to play.
134
00:08:19,900 --> 00:08:22,260
James, would you like to come play with
us?
135
00:08:23,200 --> 00:08:24,200
What's wrong with you guys?
136
00:08:24,700 --> 00:08:25,700
Nothing. Why?
137
00:08:26,340 --> 00:08:33,020
Hey, I don't need a bunch of girls
staring at me through my
138
00:08:33,020 --> 00:08:34,020
window.
139
00:08:41,000 --> 00:08:42,000
Get out of here.
140
00:08:43,620 --> 00:08:44,620
So?
141
00:08:45,180 --> 00:08:46,159
Let's play.
142
00:08:46,160 --> 00:08:51,820
I hate him.
143
00:08:57,240 --> 00:08:58,540
Hey, hey, you girls.
144
00:08:59,640 --> 00:09:03,540
Seriously, who do you think's better
looking? Me or this guy?
145
00:09:05,380 --> 00:09:07,480
Oh, my God. Who is that?
146
00:09:07,700 --> 00:09:08,700
He is so hot.
147
00:09:08,880 --> 00:09:10,460
What is the matter with you people?
148
00:09:10,960 --> 00:09:13,260
Look at my face. I have perfect
features.
149
00:09:13,560 --> 00:09:18,380
My hair is all... I wasn't done with
them. They were done with you.
150
00:09:19,020 --> 00:09:20,580
Why do girls freak out over this? No.
151
00:09:21,160 --> 00:09:22,720
Who knows why girls do anything?
152
00:09:23,300 --> 00:09:25,120
Why do they cover their mouths when
they're all surprised?
153
00:09:25,920 --> 00:09:27,840
Can't you just be surprised without
doing this?
154
00:09:29,820 --> 00:09:30,820
Hey.
155
00:09:31,640 --> 00:09:32,640
Hey.
156
00:09:33,440 --> 00:09:37,120
I was wondering what the best place is
to get some lunch on campus.
157
00:09:37,420 --> 00:09:38,249
What are we?
158
00:09:38,250 --> 00:09:39,990
The PCA Student Information Bureau?
159
00:09:40,270 --> 00:09:41,350
Do we look like pamphlets?
160
00:09:41,950 --> 00:09:45,230
Sorry, I was just thinking maybe the
three of us... How many dates do you
161
00:09:45,230 --> 00:09:46,290
week? Huh?
162
00:09:46,490 --> 00:09:47,490
My average is three.
163
00:09:47,870 --> 00:09:48,870
Three dates.
164
00:09:50,090 --> 00:09:52,150
Wow, that's cool for you.
165
00:09:54,410 --> 00:09:55,650
Hey, what you guys up to?
166
00:09:55,850 --> 00:09:57,830
Well, Logan here's up to three dates a
week.
167
00:09:59,030 --> 00:10:00,350
Are you mocking me?
168
00:10:00,630 --> 00:10:01,690
Yeah, a little bit.
169
00:10:05,730 --> 00:10:06,730
That's not funny.
170
00:10:06,850 --> 00:10:07,839
He laughed.
171
00:10:07,840 --> 00:10:08,840
Hey, you don't know what I did.
172
00:10:10,540 --> 00:10:11,540
Come on, Logan.
173
00:10:12,300 --> 00:10:13,340
Let's go get some cheese.
174
00:10:16,120 --> 00:10:18,640
Just the two of us, which is all we
need.
175
00:10:18,920 --> 00:10:20,060
Two cheese.
176
00:10:22,180 --> 00:10:24,360
Yeah, they really make me feel like
family.
177
00:10:25,040 --> 00:10:27,980
Don't let it bug you. Michael just
visits his hot tub, and Logan's a...
178
00:10:27,980 --> 00:10:28,799
Conceited jerk?
179
00:10:28,800 --> 00:10:29,800
You catch on fast.
180
00:10:29,860 --> 00:10:33,940
Yeah, well... Hey, what's a good place
to get some lunch on campus?
181
00:10:34,260 --> 00:10:35,260
Oh, you want to have lunch?
182
00:10:36,120 --> 00:10:39,110
Uh... Oh, you weren't asking me to have
lunch with you.
183
00:10:39,390 --> 00:10:43,470
Yeah, but if you're hungry... We don't
have to. No, I mean, I know we don't
184
00:10:43,470 --> 00:10:47,410
to, but if you want to have lunch
together... Sure.
185
00:10:47,870 --> 00:10:50,150
Sushi Rock is just up the hill, if you
don't mind hills.
186
00:10:50,590 --> 00:10:51,449
Or sushi.
187
00:10:51,450 --> 00:10:52,429
You don't like sushi?
188
00:10:52,430 --> 00:10:53,349
I love sushi.
189
00:10:53,350 --> 00:10:54,329
Show me the hill.
190
00:10:54,330 --> 00:10:55,330
To the hill.
191
00:11:22,380 --> 00:11:23,119
Sure, what's up?
192
00:11:23,120 --> 00:11:24,900
Well, as you know, I'm really into
astronomy.
193
00:11:25,160 --> 00:11:26,019
I know.
194
00:11:26,020 --> 00:11:29,400
Okay, so my three favorite planets are
Mars, Uranus, and Saturn. I love Saturn.
195
00:11:29,540 --> 00:11:33,900
My best friend is my telescope.
196
00:11:36,240 --> 00:11:37,240
Start talking!
197
00:11:37,260 --> 00:11:38,480
Wait a minute! How long?
198
00:11:38,780 --> 00:11:40,440
What do you mean? You know what's all
over campus?
199
00:11:40,800 --> 00:11:43,700
What's all over campus? How could you
not tell us? Tell you what?
200
00:11:43,940 --> 00:11:45,280
That you and James are dating!
201
00:11:47,720 --> 00:11:48,720
We are?
202
00:12:03,760 --> 00:12:04,760
We're your best friends.
203
00:12:04,780 --> 00:12:09,940
I'm not dating James, okay? We're not
dating. There is no dating going on
204
00:12:09,940 --> 00:12:11,240
between me and James.
205
00:12:12,400 --> 00:12:14,340
Okay, what are you trying to say? Just
tell us.
206
00:12:16,440 --> 00:12:17,680
Ow! Hey!
207
00:12:18,300 --> 00:12:20,280
Did that shake your brains loose a
little bit?
208
00:12:21,920 --> 00:12:23,060
Maybe they're not dating.
209
00:12:23,540 --> 00:12:26,140
Then why does everyone on campus think
you and James are a thing?
210
00:12:26,920 --> 00:12:30,940
I don't know. You tell me. All I did was
have a 45 -minute lunch with him at
211
00:12:30,940 --> 00:12:31,769
Sushi Rock.
212
00:12:31,770 --> 00:12:34,350
What, one spicy tuna roll and now I'm in
a serious relationship?
213
00:12:39,130 --> 00:12:40,130
Hello?
214
00:12:41,330 --> 00:12:43,170
No, I'm not dating Jane.
215
00:12:44,410 --> 00:12:47,130
We just had lunch together. And how did
you get this number?
216
00:12:48,530 --> 00:12:49,790
Who started this rumor?
217
00:12:49,990 --> 00:12:50,990
Maybe it was Jane.
218
00:12:51,270 --> 00:12:53,370
But why would he? It makes perfect
sense.
219
00:12:53,890 --> 00:12:57,810
He starts a rumor that you guys are
dating, then you hear about it, and I
220
00:12:57,810 --> 00:12:58,810
know where I'm going with this.
221
00:12:59,460 --> 00:13:01,460
Yeah, it doesn't make sense that he
would have started it.
222
00:13:02,480 --> 00:13:03,480
Oh, my God.
223
00:13:03,500 --> 00:13:04,560
Did you start it?
224
00:13:08,160 --> 00:13:09,860
Okay, so we know it wasn't you.
225
00:13:10,860 --> 00:13:14,080
Well, I gotta go find James, because I
don't want him to think that I was the
226
00:13:14,080 --> 00:13:15,080
one who was...
227
00:13:37,450 --> 00:13:38,450
What are those?
228
00:13:39,370 --> 00:13:41,050
Clackers. They're awesome.
229
00:13:43,270 --> 00:13:44,270
Ow!
230
00:13:45,110 --> 00:13:45,670
What
231
00:13:45,670 --> 00:13:53,910
you
232
00:13:53,910 --> 00:13:54,789
doing?
233
00:13:54,790 --> 00:13:55,790
Leaving.
234
00:13:56,590 --> 00:13:57,910
You leaving PCA?
235
00:13:58,190 --> 00:13:59,190
No, just this room.
236
00:13:59,870 --> 00:14:00,870
Oh.
237
00:14:01,770 --> 00:14:02,770
Well, why?
238
00:14:02,970 --> 00:14:06,630
It's pretty obvious you and Logan don't
want me here. And... I don't want to be
239
00:14:06,630 --> 00:14:07,630
somewhere I'm not wanted.
240
00:14:11,670 --> 00:14:12,670
Wait.
241
00:14:12,850 --> 00:14:14,170
Who are your new roommates going to be?
242
00:14:14,610 --> 00:14:15,469
Just me.
243
00:14:15,470 --> 00:14:16,470
I'm moving into a single.
244
00:14:17,410 --> 00:14:18,630
3A. 3A?
245
00:14:19,710 --> 00:14:21,510
That's like the worst dorm room on
campus.
246
00:14:21,890 --> 00:14:23,150
Well, it was the only one left.
247
00:14:23,770 --> 00:14:25,170
So, whatever.
248
00:14:25,810 --> 00:14:26,810
Take it easy.
249
00:14:37,320 --> 00:14:38,320
Hey, way to go, dude.
250
00:14:39,740 --> 00:14:40,740
Nice man.
251
00:14:42,500 --> 00:14:44,160
Dude, you are my idol.
252
00:14:44,540 --> 00:14:45,540
All right.
253
00:14:48,400 --> 00:14:50,260
Um, hi.
254
00:14:50,920 --> 00:14:53,960
Hey. Can we, uh... Sure.
255
00:14:57,160 --> 00:14:58,680
Uh, what's up?
256
00:14:58,880 --> 00:15:01,720
Um, have you heard that we're dating?
257
00:15:02,900 --> 00:15:05,700
No. We're not, right? No.
258
00:15:06,120 --> 00:15:07,960
But somehow this whole campus thinks we
are.
259
00:15:08,340 --> 00:15:09,340
Ah.
260
00:15:10,120 --> 00:15:11,840
That would explain things.
261
00:15:12,420 --> 00:15:13,660
So, do you have any idea?
262
00:15:13,960 --> 00:15:16,460
Uh, maybe people saw us at Sushi Rocks?
263
00:15:16,780 --> 00:15:19,220
Maybe, but I don't see how that'd make
people think we're dating.
264
00:15:19,620 --> 00:15:21,260
Well, we did share the wasabi.
265
00:15:21,620 --> 00:15:22,760
Then we must be engaged.
266
00:15:23,220 --> 00:15:24,220
I better go buy you a ring.
267
00:15:24,380 --> 00:15:25,500
How many kids should we have?
268
00:15:26,160 --> 00:15:27,280
Hey, you two.
269
00:15:27,820 --> 00:15:28,820
Yeah.
270
00:15:29,680 --> 00:15:30,860
Who started this rumor?
271
00:15:31,140 --> 00:15:32,140
I don't know.
272
00:15:32,880 --> 00:15:33,880
Bigfoot?
273
00:15:34,090 --> 00:15:35,970
I don't think Bigfoot would do that. Me
either.
274
00:15:36,250 --> 00:15:38,790
I'm just glad to know that you believe
in Bigfoot. Well, duh.
275
00:15:44,910 --> 00:15:45,910
Okay,
276
00:15:53,170 --> 00:15:54,270
I am the best.
277
00:15:54,530 --> 00:15:59,930
I mean, I already knew I was the best,
but... Dude, you ate all of Jane's
278
00:16:00,210 --> 00:16:01,210
That's brilliant!
279
00:16:02,070 --> 00:16:03,450
When he gets back here...
280
00:16:03,660 --> 00:16:04,660
He moved out.
281
00:16:05,000 --> 00:16:06,000
No way.
282
00:16:06,280 --> 00:16:09,420
No way. Dude, this is awesome.
283
00:16:09,860 --> 00:16:12,880
First I made him undateable, and now
he's out of our room?
284
00:16:13,340 --> 00:16:18,720
How'd you make him undateable? I started
a rumor that he and Zoe are going out,
285
00:16:18,800 --> 00:16:23,420
which officially takes him off the
market, which means more girls for the
286
00:16:24,600 --> 00:16:25,600
Come on, man.
287
00:16:25,840 --> 00:16:26,840
Let's go celebrate.
288
00:16:27,500 --> 00:16:30,960
Yeah, sure, but give me ten minutes.
289
00:16:31,420 --> 00:16:32,900
Well, where are you... Ten minutes.
290
00:16:44,940 --> 00:16:45,940
Hey, man.
291
00:16:46,760 --> 00:16:51,240
Hi. I think you left your cell phone in
our room.
292
00:16:51,840 --> 00:16:53,420
Well, my room.
293
00:16:54,260 --> 00:16:55,660
That was your room.
294
00:16:56,400 --> 00:16:57,400
Thanks.
295
00:17:01,880 --> 00:17:02,880
Nice room.
296
00:17:03,420 --> 00:17:04,980
Yeah, not really.
297
00:17:05,300 --> 00:17:06,300
But it works.
298
00:17:07,380 --> 00:17:08,380
Kind of hot.
299
00:17:08,839 --> 00:17:09,839
No air conditioner?
300
00:17:10,040 --> 00:17:13,960
No. The housing lady said it used to be
a janitor's closet, so...
301
00:17:14,319 --> 00:17:15,199
No air.
302
00:17:15,200 --> 00:17:17,400
Well, at least you're next to the
bathroom.
303
00:17:18,020 --> 00:17:19,020
That's convenient.
304
00:17:20,220 --> 00:17:22,660
What was that?
305
00:17:23,099 --> 00:17:26,619
Whenever someone flushes one of the
toilets in there, it makes the shower
306
00:17:26,619 --> 00:17:27,880
boiling hot for a few seconds.
307
00:17:28,240 --> 00:17:31,220
Oh, well, how often is that?
308
00:17:34,520 --> 00:17:40,720
Well, I guess the good news is... Help
me out here.
309
00:17:41,220 --> 00:17:42,740
Hey, I'm cool with it.
310
00:17:43,590 --> 00:17:44,710
Just a room, you know?
311
00:17:56,970 --> 00:17:57,970
Thanks.
312
00:18:00,090 --> 00:18:01,090
Sure.
313
00:18:04,770 --> 00:18:05,910
Look, James.
314
00:18:11,530 --> 00:18:12,530
I'm sorry, alright?
315
00:18:15,950 --> 00:18:17,270
For the way me and Logan acted.
316
00:18:18,750 --> 00:18:22,230
We, uh, just kind of like having the
extra space in the room.
317
00:18:22,850 --> 00:18:25,030
So... Or maybe you missed Chase.
318
00:18:27,030 --> 00:18:28,030
I hear things.
319
00:18:30,650 --> 00:18:37,470
Yeah, well... Me and Chase, you know, we
started going to PFA together
320
00:18:37,470 --> 00:18:38,610
back in sixth grade.
321
00:18:39,750 --> 00:18:40,870
So... I get it.
322
00:18:41,630 --> 00:18:43,950
Anyway, I'm sorry.
323
00:18:47,620 --> 00:18:49,080
I appreciate you saying it.
324
00:18:49,480 --> 00:18:51,040
So, we cool?
325
00:18:52,260 --> 00:18:53,260
We're cool.
326
00:18:55,900 --> 00:18:59,940
Oh, and move back in our room, man. This
place is jank.
327
00:19:01,440 --> 00:19:02,440
All right.
328
00:19:04,040 --> 00:19:09,260
Hey, you got any idea how this rumor got
started about me and Zoe dating?
329
00:19:09,700 --> 00:19:11,580
Oh, that was Logan.
330
00:19:16,159 --> 00:19:20,340
Logan? Yep. He started the rumor so
girls would think I'm undateable.
331
00:19:20,720 --> 00:19:21,780
So you are dateable?
332
00:19:23,720 --> 00:19:24,860
I'm just clarifying.
333
00:19:25,060 --> 00:19:26,600
So how do we kill this rumor?
334
00:19:26,900 --> 00:19:28,000
I say we go to the source.
335
00:19:28,400 --> 00:19:30,900
What, get Logan to admit it? Zero chance
of that.
336
00:19:31,200 --> 00:19:32,200
He might.
337
00:19:32,340 --> 00:19:33,500
Under the right conditions.
338
00:20:08,300 --> 00:20:11,180
I'm busy shampooing. I need to talk to
you. Dude!
339
00:20:11,980 --> 00:20:13,500
I said I... Hi,
340
00:20:14,220 --> 00:20:15,960
Logan. Get out of here!
341
00:20:17,380 --> 00:20:22,280
Hi, I'm Jeremiah Chopman with the PCA
News Bulletin. I'm here live in Maxwell
342
00:20:22,280 --> 00:20:23,720
Hall's third floor restroom.
343
00:20:23,960 --> 00:20:24,699
Oh, my God!
344
00:20:24,700 --> 00:20:30,420
Where Logan Reese is currently showering
and apparently shampooing. Someone call
345
00:20:30,420 --> 00:20:31,420
the police!
346
00:20:34,060 --> 00:20:38,060
Zoe Brooks, you alleged that it was
Logan Reese who started the rumor that
347
00:20:38,060 --> 00:20:39,960
and new student James Garrett are
dating.
348
00:20:40,240 --> 00:20:42,540
That's right, Jeremiah. We have reliable
sources.
349
00:20:43,620 --> 00:20:44,620
That's me.
350
00:20:44,660 --> 00:20:46,260
I am a reliable source.
351
00:20:47,940 --> 00:20:51,380
Logan, you have ten seconds to admit
that you started the rumor and that it's
352
00:20:51,380 --> 00:20:52,820
lie. Leave me alone.
353
00:21:05,770 --> 00:21:09,130
curtain moving. If you don't admit what
you did, bye -bye curtain.
354
00:21:09,610 --> 00:21:10,970
You wouldn't dare.
355
00:21:11,510 --> 00:21:12,510
Yeah, we would.
356
00:21:13,210 --> 00:21:14,310
Whoa, what happened?
357
00:21:15,310 --> 00:21:19,930
Ten, nine, eight, seven. Hey, can I
change the channel?
358
00:21:20,150 --> 00:21:24,110
No. Four, three, two, one.
359
00:21:24,990 --> 00:21:26,450
I started the rumor.
360
00:21:26,650 --> 00:21:27,650
It was me.
361
00:21:29,330 --> 00:21:32,010
Zoe and James are not dating.
362
00:21:32,330 --> 00:21:33,249
All right.
363
00:21:33,250 --> 00:21:34,250
Everybody happy?
364
00:22:06,000 --> 00:22:06,699
What's that pizza?
365
00:22:06,700 --> 00:22:07,700
The best.
366
00:22:07,720 --> 00:22:10,460
I love thin crusts. Me too. What's wrong
with Chicago?
367
00:22:11,220 --> 00:22:14,840
Yeah, don't get me started on the whole
deep dish thing. It's just wrong.
368
00:22:15,120 --> 00:22:16,120
I know, right?
369
00:22:17,320 --> 00:22:20,260
Anyway, I'm glad we squashed that whole
rumor thing.
370
00:22:20,880 --> 00:22:22,220
Logan's just ridiculous sometimes.
371
00:22:22,700 --> 00:22:23,700
Yeah, no doubt.
372
00:22:24,180 --> 00:22:27,200
Hey, I hear you're in my history class.
373
00:22:27,560 --> 00:22:28,459
You got Mr.
374
00:22:28,460 --> 00:22:29,460
Murphy? I did.
375
00:22:29,500 --> 00:22:30,920
Awesome, then I'll see you in class
tomorrow.
376
00:22:31,340 --> 00:22:32,340
And I'll see you.
377
00:22:43,370 --> 00:22:44,370
Oh, my God.
378
00:23:14,120 --> 00:23:20,120
I will make you see all the things that
you can be.
379
00:23:20,520 --> 00:23:24,100
Believe in yourself, come follow me.
380
00:23:25,580 --> 00:23:28,200
Yeah, yeah, yeah.
381
00:23:32,780 --> 00:23:33,780
Loser!
26315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.