Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,810 --> 00:00:01,810
Are you ready?
2
00:00:02,410 --> 00:00:06,850
Ooh, I know you see me standing here.
3
00:00:08,210 --> 00:00:10,910
Do I look good, my dear?
4
00:00:12,070 --> 00:00:14,370
Do I look good today?
5
00:00:17,130 --> 00:00:18,130
Ooh,
6
00:00:19,050 --> 00:00:23,490
I'm just another kind of girl.
7
00:00:24,570 --> 00:00:27,270
And you want to see my world.
8
00:00:28,470 --> 00:00:29,970
So come and run.
9
00:00:42,920 --> 00:00:43,920
Hmm.
10
00:01:12,810 --> 00:01:16,250
Pacific Coast Academy, we're very
excited that you're thinking of applying
11
00:01:16,250 --> 00:01:17,250
this school.
12
00:01:17,350 --> 00:01:18,950
Blah, blah, blah, blah, blah, blah.
13
00:01:20,170 --> 00:01:21,530
Introduce PCA students.
14
00:01:21,830 --> 00:01:26,610
Okay. Um, those are three of our
students here at PCA. Zoe Brooks, Chase
15
00:01:26,610 --> 00:01:29,250
Matthews, and Stacy Dixon.
16
00:01:29,510 --> 00:01:30,510
Wilson.
17
00:01:30,630 --> 00:01:31,630
Yeah.
18
00:01:32,150 --> 00:01:34,390
They'll answer any questions you have
about PCA.
19
00:01:35,030 --> 00:01:38,390
I'm going to go sit over there and pluck
the hairs out of my knuckles.
20
00:01:42,730 --> 00:01:43,810
Okay, so who has a question?
21
00:01:45,850 --> 00:01:50,070
Um, yeah. So PCA just started letting in
girls two or three years ago, right?
22
00:01:50,350 --> 00:01:52,870
Uh -huh. Do the guys and girls get along
pretty well here?
23
00:01:54,050 --> 00:01:55,050
Um, sometimes.
24
00:01:56,030 --> 00:01:57,970
And sometimes not.
25
00:01:59,210 --> 00:02:00,390
What are you saying?
26
00:02:00,810 --> 00:02:03,570
That a good friend would give me my
radio back.
27
00:02:03,790 --> 00:02:05,610
Oh, so now I'm not a good friend?
28
00:02:05,870 --> 00:02:07,210
Are you gonna give me my radio?
29
00:02:07,430 --> 00:02:09,130
I was gonna. Sure you were.
30
00:02:17,290 --> 00:02:19,350
I'll thank you not to raise your voice
to me in front of my peers.
31
00:02:20,510 --> 00:02:23,870
Excuse me, but I don't think I got the
memo that said you were in charge of me.
32
00:02:25,530 --> 00:02:26,530
A little tip.
33
00:02:26,610 --> 00:02:29,430
Try to make the ball go in the basket.
34
00:02:29,650 --> 00:02:30,970
And here's a tip for you.
35
00:02:31,190 --> 00:02:33,890
Try to make words not come out of your
mouth.
36
00:02:51,100 --> 00:02:52,500
Thanks a lot, Force.
37
00:02:52,840 --> 00:02:55,140
You're just lucky it takes two hands to
choke a person.
38
00:02:55,420 --> 00:02:57,640
Yeah, not much you can do to me with one
hand.
39
00:02:59,740 --> 00:03:02,580
Ow! You took Zoe's head, mate?
40
00:03:03,160 --> 00:03:05,240
Well, sort of.
41
00:03:05,540 --> 00:03:06,540
That's cheating!
42
00:03:06,840 --> 00:03:08,160
It's smart strategy.
43
00:03:08,460 --> 00:03:09,460
It's cheating!
44
00:03:10,660 --> 00:03:12,700
I can't believe you'd want to win this
way.
45
00:03:12,980 --> 00:03:14,980
This roof is for guys only.
46
00:03:15,340 --> 00:03:16,980
Chase, tell Logan he's being an idiot.
47
00:03:17,280 --> 00:03:22,020
I kind of agree with him. Thank you.
You're taking Logan's side on this? I
48
00:03:22,020 --> 00:03:25,420
the guys do kind of need a place where
we can just, you know, be guys.
49
00:03:25,700 --> 00:03:26,700
Now leave.
50
00:03:26,940 --> 00:03:27,940
No.
51
00:03:29,120 --> 00:03:32,240
Rejected! Rejected! Yeah, you just got
rejected!
52
00:03:32,540 --> 00:03:35,740
R -E -J -E -C -P -E -D rejected!
53
00:03:36,140 --> 00:03:39,580
R -E -J -E -C -P -E -D rejected!
54
00:03:40,140 --> 00:03:41,600
All right! All right!
55
00:03:41,960 --> 00:03:42,960
It's enough!
56
00:03:47,850 --> 00:03:48,850
You're kidding me!
57
00:04:05,010 --> 00:04:05,330
And
58
00:04:05,330 --> 00:04:15,070
why
59
00:04:15,070 --> 00:04:16,829
did you make me do all this ridiculous
stuff?
60
00:04:18,060 --> 00:04:19,180
called me a spaz?
61
00:04:19,980 --> 00:04:22,700
Huh? I don't like being called a spaz.
62
00:04:22,960 --> 00:04:24,500
Never did, even as a child.
63
00:04:25,000 --> 00:04:26,740
I hope you learned a little lesson here.
64
00:04:29,980 --> 00:04:32,460
Ready to fight?
65
00:04:32,840 --> 00:04:34,640
Yeah, unless you forfeit like all the
other guys.
66
00:04:34,940 --> 00:04:35,940
I ain't gonna forfeit.
67
00:04:43,240 --> 00:04:44,520
I don't care what you are.
68
00:04:44,740 --> 00:04:46,900
I hurt everybody just the same.
69
00:05:00,590 --> 00:05:01,590
Hi,
70
00:05:03,550 --> 00:05:04,550
I have a question for Chase.
71
00:05:04,810 --> 00:05:06,030
Sure, what do you want to know?
72
00:05:06,290 --> 00:05:09,170
Well, I'm really interested in physics
and chemistry and other science stuff.
73
00:05:09,590 --> 00:05:11,330
Would PCA be a good place for me?
74
00:05:11,770 --> 00:05:17,010
Um, yeah. We actually have a friend
named Quinn who's very into stuff like
75
00:05:17,420 --> 00:05:22,980
Very. My name is Quinn, and I invest in
things, so I call them Quinnventions.
76
00:05:24,320 --> 00:05:25,320
Quinn!
77
00:05:27,000 --> 00:05:29,040
Yeah? What are you doing?
78
00:05:29,900 --> 00:05:30,900
Monitoring your dreams.
79
00:05:31,140 --> 00:05:32,880
I think you might be having a nightmare.
80
00:05:53,480 --> 00:05:55,760
This is exactly why girls don't belong
in the science club.
81
00:06:02,400 --> 00:06:02,920
I
82
00:06:02,920 --> 00:06:11,220
made
83
00:06:11,220 --> 00:06:14,140
this. It's a follicular stimulant. And
it worked?
84
00:06:14,480 --> 00:06:15,480
You tell me.
85
00:06:24,460 --> 00:06:27,260
Put some of this under my arm. And now,
tough.
86
00:06:27,540 --> 00:06:28,540
Oh.
87
00:06:30,980 --> 00:06:31,980
See?
88
00:06:36,040 --> 00:06:37,640
Look, the breakers. Okay, do it.
89
00:06:39,000 --> 00:06:40,960
Fifty -five, seven, eight.
90
00:06:42,440 --> 00:06:43,860
Yes. Fair budget.
91
00:06:48,660 --> 00:06:49,660
Now,
92
00:06:51,120 --> 00:06:52,120
I activate the electric.
93
00:07:12,270 --> 00:07:13,330
Did she get the extended warranty?
94
00:07:14,610 --> 00:07:16,050
Yeah, question for Zoe?
95
00:07:16,330 --> 00:07:21,150
Shoot. Um, now that PCA accepts boys and
girls, is there a lot of dating that
96
00:07:21,150 --> 00:07:22,089
goes on here?
97
00:07:22,090 --> 00:07:24,770
Yeah, PCA's definitely got some of that
going on.
98
00:07:26,390 --> 00:07:27,850
Why do you want to go out with Logan?
99
00:07:28,110 --> 00:07:30,090
Have you seen him? He's ruptious!
100
00:07:30,430 --> 00:07:31,550
And his arms!
101
00:07:32,350 --> 00:07:34,510
Oh, his arms.
102
00:07:37,010 --> 00:07:38,150
So you're an actress?
103
00:07:38,450 --> 00:07:39,570
Totally. Nice.
104
00:07:42,409 --> 00:07:43,409
What?
105
00:07:49,790 --> 00:07:50,790
Hi, Mark.
106
00:07:50,850 --> 00:07:52,190
Oh, hey, Clint. Quinn.
107
00:07:52,870 --> 00:07:54,070
Did you say Clint?
108
00:07:54,370 --> 00:07:55,349
He said Quinn.
109
00:07:55,350 --> 00:07:59,970
I said Clint. Who's Clint? She meant
Quinn. Wait a sec. Who wants potato
110
00:08:00,410 --> 00:08:01,410
Wanna go together?
111
00:08:01,450 --> 00:08:02,630
Yes. Awesome.
112
00:08:02,890 --> 00:08:03,890
Friday night.
113
00:08:04,190 --> 00:08:06,570
Hi. Ready, steady? Ready, ready.
114
00:08:08,090 --> 00:08:09,490
You have pretty eyes.
115
00:08:09,950 --> 00:08:14,370
Um... My pediatrician says I might need
glasses soon because I don't see too
116
00:08:14,370 --> 00:08:16,790
well. So maybe I should get closer.
117
00:08:20,270 --> 00:08:21,270
How's this?
118
00:08:21,510 --> 00:08:23,570
My breath has never been a problem
before, has it?
119
00:08:47,020 --> 00:08:48,900
I caught him hugging another woman.
120
00:08:49,840 --> 00:08:51,400
Well, that might not mean anything.
121
00:08:51,640 --> 00:08:54,140
It depends on what kind of hug. Yeah,
was it one of these?
122
00:08:55,820 --> 00:08:57,160
Or one of these?
123
00:09:00,580 --> 00:09:05,740
Yeah. Would you, uh, maybe want to catch
a movie on campus with me tonight?
124
00:09:07,760 --> 00:09:09,800
Uh, yeah, I could be up for that.
125
00:09:10,640 --> 00:09:12,880
Cool. Will you still be Mama Lisa?
126
00:09:14,520 --> 00:09:15,520
Michael.
127
00:09:16,220 --> 00:09:18,040
Who's... Courtney, I'm his girlfriend.
128
00:09:18,560 --> 00:09:20,100
What? Uh -oh.
129
00:09:20,320 --> 00:09:23,500
I can't believe you'd do this to me,
Mark. We are done.
130
00:09:24,000 --> 00:09:25,000
Over.
131
00:09:28,980 --> 00:09:29,980
Hey,
132
00:09:31,200 --> 00:09:32,200
I got a question.
133
00:09:33,300 --> 00:09:34,420
For Chase.
134
00:09:36,140 --> 00:09:38,860
Yeah? I noticed that your hair's really
bushy.
135
00:09:39,700 --> 00:09:40,700
Did you know that?
136
00:09:41,520 --> 00:09:43,080
Yeah, I know that.
137
00:09:43,340 --> 00:09:45,220
So do people ever talk about it?
138
00:09:47,329 --> 00:09:48,410
Um, it's come up.
139
00:09:49,650 --> 00:09:50,650
Does it look better?
140
00:09:50,970 --> 00:09:53,010
I don't know. It was a bush before, it's
a bush now.
141
00:09:54,050 --> 00:09:55,050
Hey, fuzzy head.
142
00:09:55,070 --> 00:09:57,210
Hey, now, you promised not to call me
fuzzy head anymore.
143
00:09:57,710 --> 00:09:58,710
Curly suit?
144
00:09:58,770 --> 00:10:00,430
And now I'm liking fuzzy head.
145
00:10:02,490 --> 00:10:03,550
You dented my fro.
146
00:10:04,150 --> 00:10:07,290
Crazy Jewish afro? Now, Chase, your hair
is unusually bushy.
147
00:10:08,010 --> 00:10:10,190
And, Michael, the bushiness of his hair
is none of your business.
148
00:10:10,430 --> 00:10:12,830
You've seen his bushy hair. What is up
with that?
149
00:10:13,050 --> 00:10:14,050
I like his hair.
150
00:10:14,670 --> 00:10:16,390
It reminds me of my grandma's dead
poodle.
151
00:10:16,870 --> 00:10:17,930
It is poodly.
152
00:10:18,150 --> 00:10:20,810
I really should finish this. You're not
blowing off your birthday party, you big
153
00:10:20,810 --> 00:10:21,489
-haired freak.
154
00:10:21,490 --> 00:10:22,830
Did your hair get bushier?
155
00:10:23,630 --> 00:10:24,630
I've heard that.
156
00:10:26,130 --> 00:10:27,069
Who's next?
157
00:10:27,070 --> 00:10:28,070
Oh.
158
00:10:28,550 --> 00:10:30,310
Hmm. Let's see.
159
00:10:30,590 --> 00:10:32,130
Uh, Zoe.
160
00:10:33,170 --> 00:10:37,630
So I read a few blogs by some PCA
students, and some of them talk about
161
00:10:37,630 --> 00:10:38,670
stuff that goes on here.
162
00:10:38,910 --> 00:10:39,990
Is that stuff true?
163
00:10:41,210 --> 00:10:44,400
Um, I don't know if I'd say that weird
stuff happens. fear.
164
00:10:45,800 --> 00:10:46,920
Who are you?
165
00:10:47,780 --> 00:10:48,780
Bah!
166
00:10:49,760 --> 00:10:50,760
Bah!
167
00:10:57,280 --> 00:10:58,280
But!
168
00:10:59,040 --> 00:11:00,040
Hey!
169
00:11:01,500 --> 00:11:02,500
Bah!
170
00:11:04,360 --> 00:11:07,040
Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah!
171
00:11:07,420 --> 00:11:08,480
Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Bah!
Bah! Bah! Bah! Bah!
172
00:11:14,469 --> 00:11:15,469
Okay, then.
173
00:11:18,430 --> 00:11:19,430
Start shaving.
174
00:11:28,510 --> 00:11:30,350
Make sure you scrape off all the dead
skin.
175
00:11:35,350 --> 00:11:37,210
Um, okay. I think we're done.
176
00:11:37,450 --> 00:11:38,530
I'll be the judge of that.
177
00:11:40,810 --> 00:11:43,370
Yeah. Move like a baby's butt.
178
00:12:01,610 --> 00:12:02,950
Yeah, weird stuff happens here.
179
00:12:03,370 --> 00:12:07,370
Thank you. Would anyone like to ask me a
question? Because I've prepared these
180
00:12:07,370 --> 00:12:10,950
special reference cards with all kinds
of information. All right, we're going
181
00:12:10,950 --> 00:12:11,990
take a 15 -minute break.
182
00:12:12,210 --> 00:12:14,710
There's blick, doodle cake, and
cauliflower in the hallway.
183
00:12:23,210 --> 00:12:24,910
Coco, are you going to come get a snack?
184
00:12:25,210 --> 00:12:26,210
I can't.
185
00:12:26,330 --> 00:12:29,530
I'm on a new diet, and I've already
eaten all my calories for the day.
186
00:12:29,830 --> 00:12:30,870
It's 10 in the morning.
187
00:12:31,390 --> 00:12:32,390
Thank you.
188
00:12:37,210 --> 00:12:38,530
Ah, you only live once.
189
00:13:10,440 --> 00:13:11,560
We have about 15 minutes.
190
00:13:11,920 --> 00:13:13,300
Ask any questions you want.
191
00:13:13,820 --> 00:13:17,680
I'll be over there trying to get rid of
this gab without making it bleed.
192
00:13:21,460 --> 00:13:22,580
I have a question for Zoe.
193
00:13:22,880 --> 00:13:23,779
Go ahead.
194
00:13:23,780 --> 00:13:28,820
Yeah, I've never lived away from home
before, so without parents around, who
195
00:13:28,820 --> 00:13:30,560
you go to when you need help with
personal stuff?
196
00:13:31,120 --> 00:13:33,500
Well, that's why we have dorm advisors
like Coco.
197
00:13:48,170 --> 00:13:50,150
back and kill me with it.
198
00:13:51,150 --> 00:13:54,250
Do you want to know what I got for
Valentine's Day?
199
00:13:54,690 --> 00:13:55,810
A pretzel.
200
00:13:56,070 --> 00:13:58,810
A big old pretzel from the gas station.
201
00:13:59,150 --> 00:14:03,870
I may not bathe as much as other girls,
but I'm fun to be with, eh?
202
00:14:04,710 --> 00:14:05,710
Right?
203
00:14:06,310 --> 00:14:09,510
We got in this huge fight because he
said, my mother's crazy.
204
00:14:09,730 --> 00:14:11,110
Oh yeah, my mother's crazy.
205
00:14:11,370 --> 00:14:14,110
His mother makes baseball caps for dogs.
206
00:14:14,330 --> 00:14:17,270
What dog wants to walk around with a
rhinestone studded face?
207
00:14:18,069 --> 00:14:19,170
What's going on in here?
208
00:14:20,150 --> 00:14:21,150
What are those bees?
209
00:14:21,690 --> 00:14:22,690
Hey!
210
00:14:22,930 --> 00:14:24,730
Hey! What's happening?
211
00:14:25,530 --> 00:14:27,010
They're attracting your food!
212
00:14:27,230 --> 00:14:28,570
Drop the radio! No!
213
00:14:29,430 --> 00:14:31,350
Oh, are you still seeing that
nutritionist?
214
00:14:31,650 --> 00:14:33,730
Nah. She told me I wasn't allowed to
come back.
215
00:14:34,050 --> 00:14:37,310
I got a new one who told me I should eat
more salads.
216
00:14:37,590 --> 00:14:41,070
And notice, Thousand Island dressing on
the side.
217
00:14:41,510 --> 00:14:45,030
Is the Thousand Island really fattening?
That's why I got it on the side.
218
00:14:48,200 --> 00:14:50,320
I mean, I give the guy four years of my
life, right?
219
00:14:51,840 --> 00:14:56,060
I wash his underwear. I fix the toilet.
I pop the pimples he can't reach, and he
220
00:14:56,060 --> 00:14:58,460
has the nerve to dump me over the phone?
221
00:14:58,680 --> 00:14:59,840
Okay, whatever.
222
00:15:00,100 --> 00:15:01,100
Hey, Coco.
223
00:15:02,780 --> 00:15:04,320
You dropped your pillowcase.
224
00:15:05,940 --> 00:15:07,620
That is my underwear.
225
00:15:10,420 --> 00:15:14,300
Oh, God!
226
00:15:14,500 --> 00:15:15,580
What is that?
227
00:15:19,210 --> 00:15:20,210
Complicated, all right.
228
00:15:21,290 --> 00:15:22,630
Who else has a question?
229
00:15:23,130 --> 00:15:24,130
I do.
230
00:15:24,650 --> 00:15:25,650
Uh, Tate.
231
00:15:25,770 --> 00:15:27,270
Oh. Yeah, what's up?
232
00:15:27,470 --> 00:15:32,510
Okay, this is a little embarrassing, but
I tend to be sort of accident prone. Is
233
00:15:32,510 --> 00:15:34,570
PCA a safe place to go to school?
234
00:15:35,310 --> 00:15:36,310
Safe?
235
00:17:56,419 --> 00:17:59,980
Zoe? Does PPA have a dress code?
236
00:18:00,380 --> 00:18:02,480
Uh, no, you can wear pretty much
whatever you want.
237
00:18:03,880 --> 00:18:05,300
You a magician?
238
00:18:05,820 --> 00:18:07,380
No, I'm a vampire.
239
00:18:07,980 --> 00:18:09,340
Okay, who are you?
240
00:18:09,920 --> 00:18:11,620
Lola. Oh, hey, Zoe.
241
00:18:12,260 --> 00:18:13,600
Hello. What's up, Zoe?
242
00:18:29,320 --> 00:18:30,320
Come here, baby.
243
00:18:31,820 --> 00:18:35,260
Chase, what do kids at PCA do for fun?
Oh, God.
244
00:18:35,500 --> 00:18:38,220
I can think of a whole montage of fun
stuff we've done.
245
00:18:39,000 --> 00:18:40,000
Food fight!
246
00:18:43,140 --> 00:18:46,240
Hey, hey, hey! Can we all be a little
bit more mature here?
247
00:19:03,500 --> 00:19:04,520
can still give.
248
00:19:54,640 --> 00:19:57,880
I'm getting my legs waxed in ten
minutes, so we have time for one last
249
00:19:58,680 --> 00:20:00,820
Oh, I have one for Zoe and Chase.
250
00:20:01,320 --> 00:20:02,820
Yeah? What's that?
251
00:20:03,100 --> 00:20:04,680
Are you guys boyfriend and girlfriend?
252
00:20:05,520 --> 00:20:06,820
Um, no.
253
00:20:07,140 --> 00:20:08,180
Have you ever been?
254
00:20:08,980 --> 00:20:11,180
No. Why do you ask that?
255
00:20:11,460 --> 00:20:14,000
I don't know. Just a vibe I was picking
up.
256
00:20:16,120 --> 00:20:17,240
Um, I'm Zoe.
257
00:20:17,620 --> 00:20:21,620
Chase. So, uh, are you like a new
student here at PCA? Great.
258
00:20:25,230 --> 00:20:26,990
I'm in trouble now. Give me your lunch
money.
259
00:20:27,470 --> 00:20:29,110
Give me your lunch money. Ow.
260
00:20:30,470 --> 00:20:31,730
Did you bite me?
261
00:20:32,110 --> 00:20:34,130
Maybe. Oh, it's hot.
262
00:20:35,930 --> 00:20:37,270
Your linements are on rock.
263
00:20:37,670 --> 00:20:38,910
What? Here.
264
00:20:39,930 --> 00:20:41,610
You got to snap your wrist and then.
265
00:20:44,290 --> 00:20:45,290
Bye.
266
00:20:45,790 --> 00:20:47,410
Oh, you're dead.
267
00:20:48,730 --> 00:20:49,990
Oh, I'm scared.
268
00:20:51,150 --> 00:20:52,150
Let's see a kiss.
269
00:20:52,250 --> 00:20:53,950
Okay, listen. Fine. We'll kiss.
270
00:20:55,180 --> 00:20:56,620
Okay, here it goes.
271
00:21:08,580 --> 00:21:09,580
Oh.
272
00:21:10,880 --> 00:21:11,880
Do you like it?
273
00:21:12,260 --> 00:21:14,840
Yeah, it's very flattering.
274
00:21:18,020 --> 00:21:19,400
Do you need a drink of water?
275
00:21:19,720 --> 00:21:20,720
Yes, please.
276
00:21:21,000 --> 00:21:22,020
You want to be alone?
277
00:21:54,070 --> 00:21:55,310
We'll always have this taco.
278
00:21:55,970 --> 00:21:56,970
No, we won't.
279
00:22:01,050 --> 00:22:03,130
Did you explain to her we're just
friends?
280
00:22:03,550 --> 00:22:05,050
Yeah. And she said?
281
00:22:06,270 --> 00:22:13,110
That if I want her to be my girlfriend,
that I can't hang out with you
282
00:22:13,110 --> 00:22:14,110
anymore or talk to you.
283
00:22:18,570 --> 00:22:19,650
So I dumped her.
284
00:22:38,660 --> 00:22:40,040
Okay, that's it. We're done.
285
00:22:40,980 --> 00:22:43,860
Everyone follow me. We're going to meet
Dean Rivers outside and take a tour of
286
00:22:43,860 --> 00:22:44,860
the campus.
287
00:23:29,620 --> 00:23:31,740
Mmm. It dented my fro.
20107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.