Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,590 --> 00:00:01,589
Are you ready?
2
00:00:02,210 --> 00:00:06,650
Ooh, I know you see me standing here.
3
00:00:07,970 --> 00:00:10,670
Do I look good, my dear?
4
00:00:11,830 --> 00:00:14,150
Do I look good today?
5
00:00:16,830 --> 00:00:17,830
Ooh,
6
00:00:18,890 --> 00:00:23,070
I'm just another kind of girl.
7
00:00:24,370 --> 00:00:27,030
And you want to see my world.
8
00:00:28,070 --> 00:00:29,750
So come and run.
9
00:00:40,520 --> 00:00:47,200
I will make you see all the things that
you can.
10
00:01:06,760 --> 00:01:07,619
No way.
11
00:01:07,620 --> 00:01:08,199
I swear.
12
00:01:08,200 --> 00:01:10,680
Oh, come on. That is not true. It's so
true.
13
00:01:10,900 --> 00:01:12,020
They're not the same size?
14
00:01:12,400 --> 00:01:15,840
Nope. My left one's bigger. I don't
believe it. They have to be the same
15
00:01:16,120 --> 00:01:17,940
Uh -uh. Almost a full size bigger.
16
00:01:20,460 --> 00:01:23,880
See? My right one's a size five and a
half, and my left one's a size six and a
17
00:01:23,880 --> 00:01:24,839
half.
18
00:01:24,840 --> 00:01:25,840
Insane.
19
00:01:26,140 --> 00:01:27,140
Freaky.
20
00:01:30,100 --> 00:01:31,100
Afternoon, girls.
21
00:01:31,920 --> 00:01:33,480
Hello. Dean Rivers?
22
00:01:34,460 --> 00:01:35,520
Why are you sitting with us?
23
00:01:36,440 --> 00:01:38,880
Zoe, have you heard of a girl named
Paige Howard?
24
00:01:39,680 --> 00:01:42,380
The girl who won the National Science
Achievement Award this year?
25
00:01:42,800 --> 00:01:46,560
Exactly. She's considering switching
schools and coming to PCA.
26
00:01:46,780 --> 00:01:48,380
Really? I'm talking to Zoe.
27
00:01:49,500 --> 00:01:53,260
She's going to visit here a few days,
and I want you to be her host. You know,
28
00:01:53,280 --> 00:01:56,040
show her around, talk up the school,
that kind of thing.
29
00:01:56,280 --> 00:01:57,219
Um, sure.
30
00:01:57,220 --> 00:01:58,220
Well, this is exciting.
31
00:01:58,520 --> 00:02:00,780
I can ask her all about her photon
energy converter.
32
00:02:01,120 --> 00:02:02,860
Wow, hours of fun conversation.
33
00:02:03,880 --> 00:02:07,960
And... She's going to be installing her
energy converter thingy here at PCA,
34
00:02:08,000 --> 00:02:13,000
which means that we will be the first
school in the world running on page
35
00:02:13,220 --> 00:02:14,820
I can't handle this much excitement.
36
00:02:21,140 --> 00:02:22,140
28.
37
00:02:23,600 --> 00:02:26,060
29. He's almost an hour late.
38
00:02:26,320 --> 00:02:27,239
I'm aware.
39
00:02:27,240 --> 00:02:30,220
This is the third time he's flaked on
us. How many times are we supposed to
40
00:02:30,220 --> 00:02:32,480
up with him blowing us off and not even
caring enough to... Stop, fellas.
41
00:02:33,000 --> 00:02:34,000
Pardon my tardy.
42
00:02:34,250 --> 00:02:37,750
It's not funny, dude. We got four days
left to get the psychology project done,
43
00:02:37,830 --> 00:02:40,350
and we don't even have an idea. I
pitched an idea.
44
00:02:41,010 --> 00:02:43,070
We can't send a bunny up in a rocket.
45
00:02:43,330 --> 00:02:44,330
Why not?
46
00:02:44,530 --> 00:02:49,070
We have no bunny, we have no rocket, and
it has nothing to do with psychology.
47
00:02:56,470 --> 00:02:57,470
It's my baby.
48
00:02:59,330 --> 00:03:00,330
What's up, little Lisa?
49
00:03:00,470 --> 00:03:01,470
Hang up.
50
00:03:01,650 --> 00:03:03,270
Oh, okay, yeah. I'll be there in ten.
51
00:03:04,100 --> 00:03:05,100
Come on, man.
52
00:03:05,420 --> 00:03:08,140
What? Look, I'll only be gone ten
minutes. Three hours tops.
53
00:03:08,600 --> 00:03:09,600
Shalom.
54
00:03:12,720 --> 00:03:15,940
Come in.
55
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
Mr. Berenger?
56
00:03:18,240 --> 00:03:20,400
Sorry I'm late. I was in Dean Rivers'
office meeting.
57
00:03:20,660 --> 00:03:21,660
Paige Howard!
58
00:03:21,900 --> 00:03:23,440
Please! Please come in!
59
00:03:25,000 --> 00:03:28,420
Everyone, this is Paige. She's from
Boulder, Colorado, and she's thinking
60
00:03:28,420 --> 00:03:29,980
coming to PCA. Hey, guys.
61
00:03:30,760 --> 00:03:36,200
You better come to PCA. It would be an
absolute honor to have a scientist of
62
00:03:36,200 --> 00:03:37,820
your caliber on this campus.
63
00:03:38,220 --> 00:03:39,220
Oh, stop.
64
00:03:39,280 --> 00:03:40,280
Hi, Paige.
65
00:03:40,320 --> 00:03:44,540
I'm Quinn Penske. Oh, yeah, I've read
your science blog a few times. I loved
66
00:03:44,540 --> 00:03:46,260
your take on the Heisenberg uncertainty
principle.
67
00:03:46,660 --> 00:03:47,680
And the fun begins.
68
00:03:48,560 --> 00:03:52,080
Okay, Paige, why don't you just have a
seat next to Zoe? Quinn here.
69
00:03:52,400 --> 00:03:54,280
If you will, regale us.
70
00:03:55,480 --> 00:03:57,600
Well, as I was saying...
71
00:03:57,820 --> 00:04:01,060
A geosynchronous satellite is a
satellite whose orbital track on the
72
00:04:01,060 --> 00:04:02,740
repeats regularly over the equator.
73
00:04:03,000 --> 00:04:05,580
Right, right. Pretty impressive, huh,
Paige?
74
00:04:06,380 --> 00:04:07,380
Um, yeah.
75
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
Uh -huh.
76
00:04:09,000 --> 00:04:12,320
Huh. That was not a very convincing uh
-huh.
77
00:04:13,160 --> 00:04:14,160
Something you want to share?
78
00:04:14,440 --> 00:04:15,740
I'm really just here to watch.
79
00:04:16,279 --> 00:04:17,800
It's okay, Paige. You can jump in.
80
00:04:18,120 --> 00:04:19,180
Um, okay.
81
00:04:20,180 --> 00:04:24,520
Um, actually, if the satellite's orbit
lies over the equator, it's technically
82
00:04:24,520 --> 00:04:26,160
called a geostationary satellite.
83
00:04:27,689 --> 00:04:28,770
Oh, right.
84
00:04:29,170 --> 00:04:33,470
But a geostationary satellite is a type
of geosynchronous satellite, so you're
85
00:04:33,470 --> 00:04:34,470
pretty much right.
86
00:04:35,330 --> 00:04:36,330
Thanks.
87
00:04:37,670 --> 00:04:39,410
Very impressive, Paige.
88
00:04:40,070 --> 00:04:44,110
Kind of makes me wonder what other wrong
things Quinn has taught us this
89
00:04:44,110 --> 00:04:45,110
semester.
90
00:04:45,310 --> 00:04:46,770
Settle down. I'm just kidding, Quinn.
91
00:04:48,570 --> 00:04:51,330
Okay, moving on to Kepler's first law.
92
00:04:55,880 --> 00:04:57,240
All right, I'll see you around 7 .30.
93
00:04:59,780 --> 00:05:00,780
Okay,
94
00:05:02,240 --> 00:05:04,680
that is like the biggest fish I've ever
seen.
95
00:05:05,780 --> 00:05:06,780
What fish?
96
00:05:07,020 --> 00:05:10,160
For what you snagged. I didn't know you
were a fishing man.
97
00:05:11,560 --> 00:05:13,080
Okay, I'm so lost.
98
00:05:13,520 --> 00:05:14,520
The picture.
99
00:05:14,860 --> 00:05:16,960
On the student snapshot board?
100
00:05:17,500 --> 00:05:18,520
Right over here.
101
00:05:19,740 --> 00:05:20,740
See?
102
00:05:24,000 --> 00:05:25,000
What's that?
103
00:05:25,960 --> 00:05:29,240
It seems to be some sort of sea bass.
I'd say somewhere around 17 pounds.
104
00:05:29,540 --> 00:05:31,120
How'd you catch it, Captain Sassy?
105
00:05:32,380 --> 00:05:35,280
I didn't. I've never been fishing before
in my life.
106
00:05:35,640 --> 00:05:42,280
But the caption says, Michael Barrett
displays his prized catch, and that's
107
00:05:42,280 --> 00:05:43,280
holding a fish.
108
00:05:43,440 --> 00:05:46,300
I know, but I don't remember.
109
00:05:47,680 --> 00:05:51,640
Maybe I went on a fishing trip and just
forgot about it?
110
00:05:52,180 --> 00:05:53,720
Um, sure.
111
00:06:16,430 --> 00:06:17,970
Should I be scared? Because I'm feeling
scared.
112
00:06:19,890 --> 00:06:21,130
I've noticed you're not answering.
113
00:06:22,710 --> 00:06:23,710
So scared.
114
00:06:24,850 --> 00:06:27,670
Maybe it's time to give up? I'm not
giving up.
115
00:06:27,970 --> 00:06:30,870
I've got three months of my life in this
thing and it's going to work.
116
00:06:31,110 --> 00:06:33,190
No one can defeat gravity, Quinn. I can.
117
00:06:34,230 --> 00:06:35,230
I can just...
118
00:06:52,759 --> 00:06:56,140
Now activate the electrically charged
ion field.
119
00:07:11,900 --> 00:07:15,600
Nice going, Quinn. You created the cell
phone destroyer.
120
00:07:17,320 --> 00:07:18,740
Did you get the extended warranty?
121
00:07:20,380 --> 00:07:23,640
Okay, guys. Hi.
122
00:07:26,420 --> 00:07:28,280
What smells like burning plastic?
123
00:07:28,900 --> 00:07:29,900
Burning plastic?
124
00:07:30,120 --> 00:07:32,780
Who melted my cell phone with her anti
-gravity doohickey?
125
00:07:33,000 --> 00:07:34,680
You built an anti -gravity chamber?
126
00:07:35,340 --> 00:07:36,460
Well, not yet.
127
00:07:36,820 --> 00:07:40,580
But it will be as soon as I figure out
how to balance the ion -magnetic gamma
128
00:07:40,580 --> 00:07:45,700
wave. Would it be cool if I, uh...
129
00:08:04,229 --> 00:08:07,430
Sure. I don't think, um... Okay, now
let's give it a shot.
130
00:08:07,690 --> 00:08:08,850
Wait, what are you...
131
00:08:24,170 --> 00:08:25,870
And down we go.
132
00:08:28,310 --> 00:08:29,310
That's amazing.
133
00:08:29,510 --> 00:08:30,590
Paige, you defeated gravity.
134
00:08:30,890 --> 00:08:32,970
No, Quinn built it. I just made it work.
135
00:08:33,570 --> 00:08:40,510
Well, I'm going to go take a
136
00:08:40,510 --> 00:08:41,510
walk.
137
00:08:46,430 --> 00:08:47,430
Later.
138
00:08:58,640 --> 00:08:59,920
I don't know how to answer this.
139
00:09:10,060 --> 00:09:14,040
Excuse me?
140
00:09:15,700 --> 00:09:16,700
Excuse me?
141
00:09:17,720 --> 00:09:18,840
Excuse me, miss?
142
00:09:27,020 --> 00:09:28,800
Albert Einstein, how are you?
143
00:09:29,420 --> 00:09:31,500
But you died in 1955.
144
00:09:32,340 --> 00:09:34,120
Oh, no, no. I just had a cold.
145
00:09:34,360 --> 00:09:35,560
I've been living in Orlando.
146
00:09:36,140 --> 00:09:37,720
Really? Oh, yeah.
147
00:09:37,980 --> 00:09:44,020
Anyway, I've come to PCA because I want
to meet the greatest young female
148
00:09:44,020 --> 00:09:45,860
scientist of our time.
149
00:09:46,180 --> 00:09:51,340
The greatest young female scientist of
our time? You really mean that? Yeah.
150
00:09:51,500 --> 00:09:53,380
Where is that Paige Howard?
151
00:09:53,920 --> 00:09:54,920
Here I am.
152
00:10:09,100 --> 00:10:12,800
I just can't believe how brilliant you
are and beautiful.
153
00:10:13,100 --> 00:10:15,420
And you're two years younger than Quinn.
154
00:10:15,840 --> 00:10:16,840
It's amazing.
155
00:10:17,540 --> 00:10:19,900
Thanks. Dance with me.
156
00:11:01,840 --> 00:11:02,659
Wake up, boys.
157
00:11:02,660 --> 00:11:04,080
We got class in 30.
158
00:11:14,820 --> 00:11:19,920
What the...
159
00:11:19,920 --> 00:11:24,580
I'm wearing a tuxedo?
160
00:11:27,620 --> 00:11:30,800
Why am I wearing a tuxedo? I was just
gonna ask you that.
161
00:11:31,100 --> 00:11:36,400
Why would you go to sleep in a tuxedo? I
didn't. I mean, I don't think I... No,
162
00:11:36,460 --> 00:11:37,460
I know I didn't.
163
00:11:37,820 --> 00:11:41,380
Well, dude, you're wearing a tuxedo. I
can see that.
164
00:11:42,600 --> 00:11:45,500
But I'm a teenager. I don't even own a
tuxedo.
165
00:11:45,760 --> 00:11:47,360
Well, then where'd you get it?
166
00:12:08,200 --> 00:12:09,260
Because I'm giving up science.
167
00:12:20,660 --> 00:12:21,660
Will you stop?
168
00:12:22,960 --> 00:12:23,960
Quinn!
169
00:12:24,380 --> 00:12:25,380
Let go!
170
00:12:25,460 --> 00:12:28,380
Not until you tell us why you're doing
this! Because I don't want to be a
171
00:12:28,380 --> 00:12:29,380
scientist anymore!
172
00:12:29,600 --> 00:12:32,080
If I can't dance with Einstein, what's
the point?
173
00:12:32,340 --> 00:12:33,580
What is she talking about?
174
00:12:33,880 --> 00:12:35,260
Paige! She's back!
175
00:12:35,800 --> 00:12:38,720
She's smarter, she's younger, and she
has silkier hair.
176
00:12:38,980 --> 00:12:41,220
That is true. What kind of shampoo do
you think... Ow!
177
00:12:43,640 --> 00:12:47,520
Okay, first of all, I wouldn't say Paige
is smarter than you. And even if she
178
00:12:47,520 --> 00:12:48,520
is, so?
179
00:12:48,780 --> 00:12:52,420
So? My whole life has been devoted to
being the best at what I do.
180
00:12:53,020 --> 00:12:54,300
But it's all been a lie.
181
00:12:54,900 --> 00:12:56,000
I'm not the best.
182
00:12:56,600 --> 00:12:58,540
Can't you just use the same shampoo
Paige does?
183
00:13:00,720 --> 00:13:03,540
Come on, Quinn, you're being silly.
184
00:13:04,430 --> 00:13:05,430
Just leave me alone.
185
00:13:05,670 --> 00:13:07,970
No, not until you stop throwing all your
science stuff away.
186
00:13:40,430 --> 00:13:41,430
Who are you?
187
00:13:41,930 --> 00:13:42,930
Bah!
188
00:13:43,650 --> 00:13:44,650
Bah!
189
00:13:45,690 --> 00:13:46,690
What?
190
00:13:47,790 --> 00:13:50,810
The jalapenos are sleeping.
191
00:13:51,730 --> 00:13:55,330
Okay, uh, what are you saying? And who
are you?
192
00:13:55,570 --> 00:14:00,090
I'm everything... and nothing.
193
00:14:00,490 --> 00:14:01,490
Uh -huh.
194
00:14:14,800 --> 00:14:18,080
Why is he... What guy?
195
00:14:18,920 --> 00:14:20,380
There was... There was a little guy.
196
00:14:20,880 --> 00:14:24,960
And he was playing a banjo. And wearing
a wedding dress with ruby red slippers.
197
00:14:25,840 --> 00:14:29,500
Yeah. Maybe, uh... Maybe she goes to the
nurse.
198
00:14:30,760 --> 00:14:31,760
Hey.
199
00:14:32,380 --> 00:14:34,440
I'm not crazy. I swear.
200
00:14:34,860 --> 00:14:37,380
He was... Hey!
201
00:14:45,420 --> 00:14:47,860
I'm taking my fish for a walk.
202
00:14:52,720 --> 00:14:53,720
Run!
203
00:14:56,720 --> 00:15:00,200
Run! Run like a bunny who's late for his
appointment.
204
00:15:14,920 --> 00:15:18,120
We're live at Pacific Coast Academy to
meet one of the brightest young
205
00:15:18,120 --> 00:15:19,960
scientists in the country, Paige Howard.
206
00:15:20,180 --> 00:15:24,260
Just last June, Ms. Howard won the
Junior National Science Achievement
207
00:15:24,260 --> 00:15:26,000
her work in reducing energy consumption.
208
00:15:26,240 --> 00:15:30,000
Right now, with the help of the
California Department of Water and
209
00:15:30,060 --> 00:15:33,880
Howard is installing her prize -winning
proton energy converter, which will
210
00:15:33,880 --> 00:15:39,240
increase the school's electrical
efficiency by 12%. How's it coming?
211
00:15:39,780 --> 00:15:40,780
Almost set.
212
00:15:43,440 --> 00:15:44,440
Where's Quinn?
213
00:15:44,620 --> 00:15:46,600
I don't know. She ditched English and
blew off study hall.
214
00:15:49,420 --> 00:15:50,660
Hey, here she comes.
215
00:15:51,380 --> 00:15:52,380
Stop.
216
00:15:52,640 --> 00:15:53,840
Where have you been all day?
217
00:15:54,460 --> 00:15:58,800
Sleeping. You can't just blow off class
and sleep. I can, and I did.
218
00:15:59,640 --> 00:16:01,540
Quinn, you're 20 minutes late.
219
00:16:02,180 --> 00:16:03,660
You're lucky I'm here at all.
220
00:16:04,220 --> 00:16:05,640
I am a grown -up.
221
00:16:06,400 --> 00:16:10,120
Talk to me like... Did you hear the way
she talked to me?
222
00:16:14,670 --> 00:16:15,670
I'm not crazy.
223
00:16:16,410 --> 00:16:17,730
I'm not crazy.
224
00:16:18,810 --> 00:16:21,350
I'm not crazy.
225
00:16:28,210 --> 00:16:31,550
What? Best friends and a fish?
226
00:16:33,830 --> 00:16:34,830
Chase!
227
00:16:40,010 --> 00:16:42,870
Logan! Help me! Please help me!
228
00:16:43,470 --> 00:16:46,250
What? What's the matter? I think I'm
going crazy.
229
00:16:46,770 --> 00:16:47,770
I'm out of my mind.
230
00:16:49,190 --> 00:16:50,190
I'm crazy.
231
00:16:52,790 --> 00:16:54,250
Excellent. Nice work.
232
00:16:54,670 --> 00:16:56,330
Huh? Did you hear what I said?
233
00:16:56,690 --> 00:16:58,230
We're going to get an A on our project.
234
00:16:58,990 --> 00:17:02,570
An A? Okay, what are you guys talking
about? Our psychology project.
235
00:17:03,470 --> 00:17:06,130
Since you wouldn't help us, we came up
with our own idea.
236
00:17:06,349 --> 00:17:07,349
What idea?
237
00:17:07,470 --> 00:17:11,530
To prove that if you make someone think
they're going crazy, they'll actually go
238
00:17:11,530 --> 00:17:12,849
crazy. Which you did.
239
00:17:14,370 --> 00:17:15,370
Nicely done.
240
00:17:16,390 --> 00:17:18,109
But the pictures!
241
00:17:18,710 --> 00:17:20,190
And the tuxedo!
242
00:17:20,550 --> 00:17:21,549
All us.
243
00:17:21,550 --> 00:17:23,510
Okay, but what about the crazy little
man?
244
00:17:24,609 --> 00:17:25,589
Coco's cousin.
245
00:17:25,589 --> 00:17:27,550
I had to pay him 50 bucks to put on the
wedding dress.
246
00:17:28,850 --> 00:17:30,610
Anyway, congrats, man.
247
00:17:31,010 --> 00:17:33,230
All we gotta do now is just type it up
and turn it in.
248
00:17:35,830 --> 00:17:36,830
You're cute.
249
00:17:54,890 --> 00:17:57,670
Now, as soon as I activate it, all the
power in the school will be redirected
250
00:17:57,670 --> 00:17:58,950
through these proton converter chambers.
251
00:17:59,290 --> 00:18:01,130
I am tingling.
252
00:18:06,470 --> 00:18:10,150
We're back live at the Pacific Coast
Academy and only seconds away from
253
00:18:10,150 --> 00:18:14,250
witnessing a revolutionary event in
terms of energy conservation and
254
00:18:15,530 --> 00:18:19,050
Incredibly, it all comes from the brain
of a 13 -year -old girl named Hayes
255
00:18:19,050 --> 00:18:23,050
Howard, who won the National Science
Achievement Award this year for
256
00:18:23,050 --> 00:18:27,310
device known as a proton energy
converter, which has been getting
257
00:18:27,310 --> 00:18:28,390
the world's top scientists.
258
00:18:30,930 --> 00:18:32,250
What's wrong?
259
00:18:33,370 --> 00:18:34,630
The power's fluctuating.
260
00:18:36,910 --> 00:18:38,510
Um, just a moment.
261
00:18:39,090 --> 00:18:40,090
What's happening?
262
00:18:40,130 --> 00:18:40,989
A power building.
263
00:18:40,990 --> 00:18:41,629
Is that good?
264
00:18:41,630 --> 00:18:42,229
Not really.
265
00:18:42,230 --> 00:18:43,350
Give me an output reading.
266
00:18:43,850 --> 00:18:45,970
I got 10 .4. 10 .4?
267
00:18:46,190 --> 00:18:48,250
Wait. 10 .9?
268
00:18:48,610 --> 00:18:49,710
11 .1?
269
00:18:49,910 --> 00:18:51,290
We better shut down your device.
270
00:18:51,610 --> 00:18:53,810
It can't be shut down unless you kill
the power at the main grid.
271
00:18:54,010 --> 00:18:55,590
You can't do that without city
authorization.
272
00:18:55,950 --> 00:18:56,950
What's happening?
273
00:18:57,050 --> 00:18:58,710
I'm handling this.
274
00:18:59,350 --> 00:19:00,350
What's happening?
275
00:19:00,850 --> 00:19:02,810
Um, you might want to evacuate PCA.
276
00:19:04,370 --> 00:19:05,370
Not kidding.
277
00:19:07,910 --> 00:19:12,500
A serious situation is unfolding. Here
at Pacific Coast Academy, the device
278
00:19:12,500 --> 00:19:16,960
was supposed to maximize electrical
efficiency has instead created chaos
279
00:19:16,960 --> 00:19:20,980
the school. Due to a potential overload,
all students and faculty are being
280
00:19:20,980 --> 00:19:23,420
ordered to evacuate the campus
immediately.
281
00:19:25,660 --> 00:19:28,220
Come on, come on, please, let's go,
let's go, go.
282
00:19:28,420 --> 00:19:29,420
Go, go, go, go.
283
00:19:29,920 --> 00:19:30,920
Come on.
284
00:19:43,470 --> 00:19:44,329
Because you're a genius.
285
00:19:44,330 --> 00:19:45,330
You're the genius.
286
00:19:45,630 --> 00:19:47,210
Look, we're both really smart, okay?
287
00:19:47,490 --> 00:19:49,510
Quinn, go help her. She needs you.
288
00:19:50,350 --> 00:19:51,350
Bye.
289
00:19:53,010 --> 00:19:56,030
Come on, Paige, I'll help you. Do you
know anything about electrical
290
00:19:56,030 --> 00:19:57,030
or theoretical physics?
291
00:19:57,330 --> 00:19:58,269
Nothing at all.
292
00:19:58,270 --> 00:20:00,790
Perfect. Okay, you go help Paige.
293
00:20:00,990 --> 00:20:03,710
Right, and what are you going to do? I'm
going to go hide behind that big tree.
294
00:20:04,210 --> 00:20:06,270
All students and faculty, engine to
north gate.
295
00:20:07,630 --> 00:20:08,630
Come on.
296
00:20:18,540 --> 00:20:19,960
so we know how much power is building
up.
297
00:20:22,540 --> 00:20:26,440
Okay. I already restricted the input
capacitors down to zero, but the power
298
00:20:26,440 --> 00:20:27,259
still bouncing back.
299
00:20:27,260 --> 00:20:28,680
Why is the power still bouncing back?
300
00:20:28,960 --> 00:20:30,200
I don't know. Maybe it's confused?
301
00:20:30,980 --> 00:20:32,420
Did anyone burn the counterflux?
302
00:20:32,700 --> 00:20:34,140
I don't think I don't have to think
anymore.
303
00:20:34,400 --> 00:20:35,400
I can. It's a parallel.
304
00:21:57,160 --> 00:22:01,460
and near disastrous start, the power
-saving module designed by Paige Howard
305
00:22:01,460 --> 00:22:03,860
Quinn Penske is now working flawlessly.
306
00:22:05,640 --> 00:22:12,360
Based on the revolutionary success of
the device, both Ms. Howard, age 13,
307
00:22:12,640 --> 00:22:17,500
and Ms. Penske, age 14, were offered
early admission to the California
308
00:22:17,500 --> 00:22:18,500
of Technology.
309
00:22:18,600 --> 00:22:20,320
Quinn, you're going to college?
310
00:22:20,780 --> 00:22:21,800
Now? No.
311
00:22:22,260 --> 00:22:23,700
Paige accepted the offer.
312
00:22:23,980 --> 00:22:24,939
She's going.
313
00:22:24,940 --> 00:22:26,260
I told him no thanks.
314
00:22:26,800 --> 00:22:27,739
How come?
315
00:22:27,740 --> 00:22:30,460
Because. I don't want to go to college
yet.
316
00:22:30,740 --> 00:22:33,280
I want to spend my high school years in
high school.
317
00:22:33,740 --> 00:22:34,760
At PCA.
318
00:22:35,700 --> 00:22:36,760
With all my friends.
319
00:22:37,340 --> 00:22:38,340
Aww.
320
00:22:38,820 --> 00:22:40,060
She loves us.
321
00:22:40,480 --> 00:22:41,480
Yeah, I do.
322
00:22:41,640 --> 00:22:43,180
Well, I'm the most glad you're staying.
323
00:22:43,440 --> 00:22:44,439
Why's that?
324
00:22:44,440 --> 00:22:46,320
You can go repaint my key.
325
00:22:50,420 --> 00:22:51,820
Mmm, aluminum.
326
00:22:56,840 --> 00:22:57,840
What a freak.
23799
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.