Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,019 --> 00:00:07,920
Are you guys watching a video of Max
eating that spicy hot wing? No, because
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,260
that video is not funny.
3
00:00:12,560 --> 00:00:16,180
Sure it is. You're all like, oh, my
tongue is melting.
4
00:00:18,560 --> 00:00:22,920
Actually, we're watching this viral
video of a wimpy survivalist who totally
5
00:00:22,920 --> 00:00:27,120
freaks out over nothing. Yeah. The
number one rule to surviving in the wild
6
00:00:27,120 --> 00:00:30,160
is... I want my mummy!
7
00:00:32,619 --> 00:00:34,480
He calls his mom Mommy, Mommy.
8
00:00:38,000 --> 00:00:40,880
What kind of loser can't handle one
night in the wild?
9
00:00:41,440 --> 00:00:44,840
It's easy to judge someone from the
comfort of your sofa.
10
00:00:45,260 --> 00:00:47,540
Barb, survival is in the Thunderman
blood.
11
00:00:48,980 --> 00:00:52,780
Please. Max wouldn't last five minutes
in the wilderness without his hair
12
00:00:54,680 --> 00:00:57,440
I don't have to. I'm my own hair dryer.
13
00:01:00,720 --> 00:01:01,720
You're smoking.
14
00:01:02,250 --> 00:01:03,250
Thank you, Chloe.
15
00:01:03,710 --> 00:01:05,890
No, no, no. Your hair is actually
smoking.
16
00:01:06,690 --> 00:01:08,210
Make it stop!
17
00:01:08,410 --> 00:01:09,410
Make it stop!
18
00:01:09,750 --> 00:01:10,850
Freeze breath! Freeze breath!
19
00:01:11,810 --> 00:01:17,630
See? Less outdoorsy, more indoorsy. Less
camping, more glamping. Yeah, less
20
00:01:17,630 --> 00:01:20,170
tough, more... You could never survive
in the wild.
21
00:01:22,430 --> 00:01:25,050
Did you? Did they? About us?
22
00:01:26,970 --> 00:01:28,810
Son, I will handle this.
23
00:01:29,090 --> 00:01:31,630
Did you? Did they? About us?
24
00:01:33,160 --> 00:01:35,580
There's no shame in it. It's just who
you guys are.
25
00:01:35,980 --> 00:01:37,180
Oh, okay.
26
00:01:37,420 --> 00:01:41,680
Thundermen, we need to prove them wrong.
Tomorrow night, the great outdoors
27
00:01:41,680 --> 00:01:43,760
becomes the great our doors.
28
00:01:47,040 --> 00:01:48,860
I mean, we're going camping.
29
00:02:02,760 --> 00:02:05,180
They're dropping all 12 episodes of the
new season of Best Chefs Forever
30
00:02:05,180 --> 00:02:06,180
tonight.
31
00:02:06,760 --> 00:02:09,580
This means the chefs survived the
exploding pork roast.
32
00:02:11,060 --> 00:02:14,700
Okay, you and I have to stay up all
night and watch the entire season so
33
00:02:14,700 --> 00:02:16,160
nobody spoils it for us at school on
Monday.
34
00:02:16,820 --> 00:02:20,120
Girls, I had a totally brills idea.
35
00:02:22,600 --> 00:02:25,300
Mom, thought we talked about you using
words like brills.
36
00:02:27,400 --> 00:02:29,080
Sorry, I'm just super jazzed.
37
00:02:36,970 --> 00:02:39,010
Russian McBooger Girls Night.
38
00:02:39,270 --> 00:02:40,270
What?
39
00:02:41,330 --> 00:02:46,430
Tonight? It's finally time to introduce
Chloe to all the fun traditions we
40
00:02:46,430 --> 00:02:48,830
McBoogers had down on the family farm.
41
00:02:49,370 --> 00:02:50,430
Hit it, Chloe.
42
00:02:50,970 --> 00:02:52,890
Mom needs some cowbell, baby.
43
00:02:54,730 --> 00:03:01,630
What are we going to do?
44
00:03:01,810 --> 00:03:05,790
If we don't watch every single episode
tonight, it'll get spoiled and our lives
45
00:03:05,790 --> 00:03:06,728
will be over.
46
00:03:06,730 --> 00:03:09,190
No. What if I'm going to have to tell
Mom we already have plans?
47
00:03:09,530 --> 00:03:15,830
You tell her. No, you tell her. You tell
her. Oh, you know, there's nothing I
48
00:03:15,830 --> 00:03:18,750
would want more in this world than one
night with my girls.
49
00:03:19,050 --> 00:03:20,390
Or maybe a pig or two.
50
00:03:20,870 --> 00:03:27,750
So... Paquito net.
51
00:03:27,950 --> 00:03:29,530
Check. Sleeping bag. Check.
52
00:03:29,890 --> 00:03:31,950
Proof to the girls that we have survival
skills.
53
00:03:32,190 --> 00:03:33,290
Ooh, that's a big...
54
00:03:36,560 --> 00:03:40,780
they say we're not outdoorsy. Yeah,
we're outdoors right now.
55
00:03:43,040 --> 00:03:44,320
Help me with my bag, Dad.
56
00:03:45,400 --> 00:03:49,160
Ooh, what is in this thing? Feels like
you're carrying a ton of rocks.
57
00:03:49,460 --> 00:03:50,319
I am.
58
00:03:50,320 --> 00:03:51,320
Whoa!
59
00:03:53,460 --> 00:03:58,240
Well, I've managed to pack all my
survival looks into only eight bags.
60
00:03:59,160 --> 00:04:01,400
Hold up, Colosso. You're not coming.
61
00:04:01,660 --> 00:04:03,400
A bunny can't survive in nature.
62
00:04:04,020 --> 00:04:05,820
Where do you think bunnies are from?
63
00:04:08,980 --> 00:04:09,980
Sorry,
64
00:04:10,620 --> 00:04:14,060
Colosso, but this trip is for Thunder
men only.
65
00:04:14,420 --> 00:04:15,420
You understand, right?
66
00:04:15,720 --> 00:04:17,040
Uh, yeah, totally.
67
00:04:17,339 --> 00:04:18,640
I was joking.
68
00:04:18,860 --> 00:04:20,959
These suitcases are empty.
69
00:04:51,530 --> 00:04:53,850
And those squirrels stole my jerky. My
jerky!
70
00:04:55,790 --> 00:04:58,510
Then I saw that scary Sasquatch bathing
in the river.
71
00:05:00,390 --> 00:05:02,710
Yes, that was a Sasquatch.
72
00:05:05,250 --> 00:05:08,670
Guess we better tell the girls they were
right about us not being able to
73
00:05:08,670 --> 00:05:09,670
survive outdoors.
74
00:05:09,930 --> 00:05:11,070
Dad, we can't tell them that.
75
00:05:11,310 --> 00:05:12,550
We'll never hear the end of it.
76
00:05:12,790 --> 00:05:17,710
Let's just sneak into my lair, hide out,
and return in the morning after a night
77
00:05:17,710 --> 00:05:18,770
full of nature.
78
00:05:21,830 --> 00:05:23,350
lie to your mom. Me neither.
79
00:05:23,670 --> 00:05:25,130
We can order pizza. We're in.
80
00:06:27,500 --> 00:06:28,940
Give you a tip, but I'm camping.
81
00:06:31,640 --> 00:06:35,180
Okay, guys, before we eat, we need to
cover our tracks and send the girls
82
00:06:35,180 --> 00:06:38,420
that we're in the wild. You can't make
me go back there!
83
00:06:40,440 --> 00:06:44,020
Relax. All we have to do is stage a
photo of us camping.
84
00:06:44,360 --> 00:06:46,580
Dad, remember that picture I sent you
from the Statue of Liberty?
85
00:06:46,960 --> 00:06:50,260
Remember it? I made a T -shirt out of
it!
86
00:06:51,800 --> 00:06:53,440
Well, there's something you should know.
87
00:07:05,070 --> 00:07:06,150
aren't at the running of the bull.
88
00:07:10,630 --> 00:07:12,110
Matt, watch out!
89
00:07:13,750 --> 00:07:16,910
As your father, I am very disappointed.
90
00:07:17,630 --> 00:07:21,470
But as a partner in a lie, I say, take
us to the forest.
91
00:07:25,790 --> 00:07:26,790
Say survive!
92
00:07:43,950 --> 00:07:48,610
stay watching best chefs forever pin the
tail on the alpaca
93
00:07:48,610 --> 00:07:55,450
what's alpaca oh uh it's kind of like a
fluffy dog
94
00:07:55,450 --> 00:08:01,430
that sits mom's family raised alpacas on
their farm not to brag but we were the
95
00:08:01,430 --> 00:08:06,830
most respected alpaca breeders in the
tri -state area were there many alpaca
96
00:08:06,830 --> 00:08:07,990
breeders in the tri -state area
97
00:08:22,440 --> 00:08:25,560
for McBooger Girls only, so get to
hopping.
98
00:08:27,560 --> 00:08:28,900
Yeah, totally.
99
00:08:29,560 --> 00:08:32,340
I was just joking. I didn't want to hang
out with you guys.
100
00:08:34,039 --> 00:08:35,600
Another colossal joke scores.
101
00:08:41,059 --> 00:08:42,500
I have an idea. Follow my lead.
102
00:08:44,440 --> 00:08:47,400
Hey, Mom, why don't you take the first
hay mask?
103
00:08:47,600 --> 00:08:51,300
Well, I did work my buns off setting
this thing up. Yeah, you sure did.
104
00:08:55,550 --> 00:08:59,650
cucumber while you listen to the calming
sounds of the farm. Oh,
105
00:08:59,650 --> 00:09:06,130
isn't this nice? Just us McBooger gals
106
00:09:06,130 --> 00:09:08,270
bonding. Yep. You said it.
107
00:09:10,130 --> 00:09:11,350
What you watching?
108
00:09:12,270 --> 00:09:18,590
Girl, no phones on the farm. Now, as we
used to say back home, I'll pack these
109
00:09:18,590 --> 00:09:20,090
up for later.
110
00:09:31,600 --> 00:09:34,740
B, you keep Farmer Bar busy while I go
down to Max's lair and watch Best Chefs
111
00:09:34,740 --> 00:09:35,619
Forever on his computer.
112
00:09:35,620 --> 00:09:37,320
Wait, I don't get to watch Best Chefs
Forever?
113
00:09:37,660 --> 00:09:38,660
I'll play what happens.
114
00:09:39,060 --> 00:09:40,060
Fine,
115
00:09:40,940 --> 00:09:41,940
we'll take turns.
116
00:09:42,720 --> 00:09:44,860
This is what it's all about, boys.
117
00:09:45,160 --> 00:09:46,660
Back to basics.
118
00:09:50,540 --> 00:09:51,540
Nice.
119
00:09:53,360 --> 00:09:58,100
Have you ever stopped to think a burp is
like a memory of the meal you just ate?
120
00:10:00,400 --> 00:10:01,400
That's pretty deep, Billy.
121
00:10:03,220 --> 00:10:04,220
Alert, alert.
122
00:10:04,360 --> 00:10:05,640
Phoebe Thunderman approaching.
123
00:10:06,240 --> 00:10:08,660
I didn't know the thunder monitor had a
baby.
124
00:10:10,480 --> 00:10:13,720
No, it's a mini thunder monitor to alert
me every time Phoebe's coming.
125
00:10:13,940 --> 00:10:15,680
It doesn't warn you when we come down
here, does it?
126
00:10:16,360 --> 00:10:17,360
Uh...
127
00:10:32,460 --> 00:10:39,220
to be for friendship with a dollop of
intrigue and a dash of drama these
128
00:10:39,220 --> 00:10:45,840
girls know a bit about but they also
know a thing about cracking a case it's
129
00:10:45,840 --> 00:10:47,460
cooking time they're fighting
130
00:11:14,890 --> 00:11:19,230
Booger Barnyard Band was considered the
most respected jug band in the tri
131
00:11:19,230 --> 00:11:20,149
-state area.
132
00:11:20,150 --> 00:11:22,270
Were there many jug bands in the tri
-state area?
133
00:11:23,390 --> 00:11:24,390
Nope, just us.
134
00:11:26,770 --> 00:11:28,570
Phoebe's okay. She's been gone a while.
135
00:11:28,870 --> 00:11:33,190
She better be back soon because it's my
turn to go to the outhouse.
136
00:11:34,090 --> 00:11:37,890
All right, go ahead. Tell Phoebe to
hurry back. She is not going to want to
137
00:11:37,890 --> 00:11:38,890
me jamming out on my spoon.
138
00:11:39,470 --> 00:11:41,010
Hit me with some cowbell, Chloe.
139
00:11:52,360 --> 00:11:54,800
I'm getting cold just watching the chefs
locked in that little Tokyo meat
140
00:11:54,800 --> 00:11:55,800
freezer.
141
00:11:59,200 --> 00:12:00,840
Beep, beep.
142
00:12:02,980 --> 00:12:04,780
Get out of here. This is my spot.
143
00:12:06,160 --> 00:12:07,160
I'm in here.
144
00:12:14,400 --> 00:12:19,700
Quick question. Have you ever tasted a
glass of goopy dirt juice?
145
00:12:24,400 --> 00:12:25,760
It's your turn to McBooger sit.
146
00:12:26,120 --> 00:12:28,960
But Chef Brielle and Chef Brienne are
about to cater a ninja wedding.
147
00:12:29,640 --> 00:12:31,660
Just stay down here and we'll finish the
episode together.
148
00:12:31,900 --> 00:12:33,780
Okay. Give me that phone. Hey, they're
mine.
149
00:12:34,200 --> 00:12:35,740
Go find Max's. They're probably under
his bed.
150
00:12:42,980 --> 00:12:46,060
Ew. Feels like a touch of rotten jack
-o' -lantern.
151
00:13:00,590 --> 00:13:01,309
I'm no rat.
152
00:13:01,310 --> 00:13:02,890
We know. You're a bunny.
153
00:13:03,170 --> 00:13:04,670
What is wrong with this guy?
154
00:13:06,150 --> 00:13:07,170
I'm here to help.
155
00:13:07,450 --> 00:13:08,550
Barb's coming down here.
156
00:13:08,810 --> 00:13:09,810
She is?
157
00:13:09,970 --> 00:13:13,430
Yeah, you better hide in the slide so
she doesn't find out you aren't camping.
158
00:13:13,550 --> 00:13:14,550
Go now.
159
00:13:31,660 --> 00:13:34,360
That you pretended to go to the outhouse
so you could sneak down here and avoid
160
00:13:34,360 --> 00:13:35,360
my girls' night?
161
00:13:36,260 --> 00:13:37,320
Oh, so you're all caught up.
162
00:13:38,880 --> 00:13:39,880
Well, don't worry.
163
00:13:40,500 --> 00:13:43,180
There will never be another McBooger
girls' night.
164
00:13:45,300 --> 00:13:46,300
Mom.
165
00:13:49,780 --> 00:13:51,760
Oh, hold on a second. They might come
back.
166
00:13:52,620 --> 00:13:53,740
Thanks for having our backs, buddy.
167
00:13:54,640 --> 00:13:55,860
Wait, how'd you know Mom was coming?
168
00:13:56,540 --> 00:13:59,960
Well, because I called her down to get
revenge on the girls for not including
169
00:13:59,960 --> 00:14:00,960
in their night.
170
00:14:01,640 --> 00:14:02,640
That's funny.
171
00:14:03,240 --> 00:14:05,760
Wait. We left you out of our night, too.
172
00:14:06,220 --> 00:14:07,220
I know.
173
00:14:07,640 --> 00:14:08,640
Revenge!
174
00:14:18,400 --> 00:14:20,880
Colosso! Let us out of here, you
traitor!
175
00:14:21,420 --> 00:14:22,640
You can't yell.
176
00:14:22,900 --> 00:14:24,200
You have to sweet -talk him.
177
00:14:24,780 --> 00:14:26,180
Hey, Colosso!
178
00:14:26,380 --> 00:14:28,540
Let us out, you fashionable traitor!
179
00:14:31,760 --> 00:14:35,220
You guys are wasting your time. Nobody
can hear it. Well, then I'll have to
180
00:14:35,220 --> 00:14:36,760
punch our way out. Dad, no.
181
00:14:37,440 --> 00:14:43,520
I tried to tell you. I sealed this
entire place in Thundertanium. There's
182
00:14:43,520 --> 00:14:45,260
literally no way out. What?
183
00:14:45,480 --> 00:14:46,480
Why would you do that?
184
00:14:47,140 --> 00:14:50,800
Well, back in my evil days, I was going
to trap you and sell you to dark mayhem.
185
00:14:51,200 --> 00:14:52,400
I don't want to bore you with details.
186
00:14:53,740 --> 00:14:54,980
Girls think we're all camping.
187
00:14:55,300 --> 00:14:57,220
It could be days before anyone finds us.
188
00:14:57,520 --> 00:14:58,520
Well, hey.
189
00:14:58,840 --> 00:15:03,140
Gothel can never just leave us here. I'm
sure he feels terrible, and he's going
190
00:15:03,140 --> 00:15:04,140
to let us out any second.
191
00:15:04,640 --> 00:15:06,180
The fighting crime.
192
00:15:07,680 --> 00:15:08,840
Sticking together.
193
00:15:10,640 --> 00:15:11,680
Precious forever.
194
00:15:13,940 --> 00:15:14,980
Precious forever.
195
00:15:17,020 --> 00:15:18,780
Oh, yeah.
196
00:15:23,360 --> 00:15:25,480
Ah, good stuff.
197
00:15:29,690 --> 00:15:31,870
Yeah, I've never seen her do that
before.
198
00:15:39,310 --> 00:15:41,810
Whatever you did to Mommy, you better
fix it.
199
00:15:43,390 --> 00:15:46,770
Oh, he's right. We were so worried about
our show being spoiled, we ended up
200
00:15:46,770 --> 00:15:47,930
spoiling Mom's special night.
201
00:15:48,410 --> 00:15:51,050
Let's get out there, apologize, and give
her a big hug.
202
00:15:57,200 --> 00:16:01,020
We are going to give her the best girls
night in the history of the McBoogers.
203
00:16:01,140 --> 00:16:03,020
Boy, that is an unfortunate last name.
204
00:16:06,400 --> 00:16:08,600
I'm so cold and hungry.
205
00:16:11,000 --> 00:16:11,999
What was that?
206
00:16:12,000 --> 00:16:13,680
My stomach. I said I was hungry.
207
00:16:15,080 --> 00:16:18,740
Girls were right. We're no better than
that whiny survivalist.
208
00:16:19,020 --> 00:16:20,020
You're right.
209
00:16:21,320 --> 00:16:23,580
But maybe that's a good thing.
210
00:16:24,080 --> 00:16:25,080
What do you mean?
211
00:16:25,200 --> 00:16:26,200
I mean...
212
00:16:26,410 --> 00:16:30,350
All the best stuff is inside, like the
couch and the TV.
213
00:16:30,650 --> 00:16:31,650
And the refrigerator.
214
00:16:31,730 --> 00:16:32,790
And the Grand Canyon.
215
00:16:34,370 --> 00:16:35,710
No, but I like your passion.
216
00:16:36,810 --> 00:16:40,150
My point is, we should be proud of who
we are.
217
00:16:40,490 --> 00:16:42,410
We're not outdoorsmen.
218
00:16:42,890 --> 00:16:45,370
We're indoorsmen. Yeah!
219
00:16:45,630 --> 00:16:47,550
And we will survive this slide.
220
00:16:47,810 --> 00:16:49,290
Yeah! Because it's indoors.
221
00:16:49,670 --> 00:16:52,390
Yeah! How does anyone else plan to get
us out of here? No!
222
00:16:59,920 --> 00:17:02,240
I already told you, McBooger night's a
McBot.
223
00:17:02,440 --> 00:17:03,620
You sure about that?
224
00:17:05,240 --> 00:17:06,240
Howdy -do!
225
00:17:07,440 --> 00:17:08,740
What's going on?
226
00:17:09,300 --> 00:17:13,300
We behaved like a couple of cow patties,
so we're giving you the McBooger girl's
227
00:17:13,300 --> 00:17:14,300
night of your dream.
228
00:17:15,780 --> 00:17:19,140
A real alpaca?
229
00:17:19,920 --> 00:17:24,619
Girls, you don't have to pretend
anymore. I know you don't want to do my
230
00:17:24,619 --> 00:17:27,780
night. Just enjoy the jug band sound.
231
00:17:34,730 --> 00:17:38,250
No jugging if you don't have five. No,
there ain't no jugging. Oh, she works so
232
00:17:38,250 --> 00:17:42,090
hard with her family and her life. Make
a big, big, big family and her life.
233
00:17:42,150 --> 00:17:43,390
Life has nothing to it.
234
00:18:03,440 --> 00:18:04,480
I don't think she liked the song.
235
00:18:07,740 --> 00:18:10,660
Girls, is this a wild alpaca?
236
00:18:10,960 --> 00:18:13,500
Uh, we don't know. Colosso helped us
find it.
237
00:18:14,000 --> 00:18:17,880
Oh, yeah. This baby's wild, all right.
238
00:18:18,220 --> 00:18:20,980
And that's what you get for leaving me
out of girls.
239
00:19:12,400 --> 00:19:13,700
They taught it at the high school.
240
00:19:17,860 --> 00:19:18,860
Okay.
241
00:19:23,760 --> 00:19:26,660
She wants to hear an apology from all of
us.
242
00:19:26,960 --> 00:19:28,400
Are you sure? Just do it.
243
00:19:54,060 --> 00:19:57,780
Sorry, we never should have put our show
above your girls' night. We know how
244
00:19:57,780 --> 00:19:58,780
important they are to you.
245
00:19:58,940 --> 00:20:03,400
Well, it's not the activities I look
forward to. I'd be happy doing anything
246
00:20:03,400 --> 00:20:05,460
long as I'm doing it with my girls.
247
00:20:07,480 --> 00:20:09,220
Best McFlutter night ever!
248
00:20:11,200 --> 00:20:16,460
You know, after you clean up this mess,
I think I know a way we can spend the
249
00:20:16,460 --> 00:20:17,960
next 12 hours together.
250
00:20:22,890 --> 00:20:25,790
Can't believe she gave her the last
piece of wedding sushi even though she
251
00:20:25,790 --> 00:20:26,790
it had the antidote.
252
00:20:27,110 --> 00:20:29,550
That's what best chefs forever do for
each other.
253
00:20:30,870 --> 00:20:32,730
That was the worst show I've ever seen.
254
00:20:34,370 --> 00:20:36,950
But I loved hanging out with you guys.
255
00:20:37,730 --> 00:20:40,190
Hey, didn't boys used to live here?
256
00:20:40,570 --> 00:20:44,190
Yeah, they aren't home yet. I guess they
actually made it through the night. You
257
00:20:44,190 --> 00:20:47,630
know, we were awfully hard on them.
Maybe they are survivors after all.
258
00:20:48,370 --> 00:20:49,370
Think again!
259
00:21:05,320 --> 00:21:06,900
Ouch! The thunder monitor!
260
00:21:07,280 --> 00:21:08,540
I met your baby.
261
00:21:10,800 --> 00:21:13,020
Wait, you guys were in the slide all
night?
262
00:21:13,460 --> 00:21:16,260
Correction. We were surviving in the
slide all night.
263
00:21:16,500 --> 00:21:17,740
Because we're Thundermen.
264
00:21:19,060 --> 00:21:20,060
Thundermen!
265
00:21:20,220 --> 00:21:21,740
Thundermen! Thundermen!
266
00:21:24,780 --> 00:21:28,760
We were attacked by a wild alpaca in our
own home and that's still the weirdest
267
00:21:28,760 --> 00:21:29,760
thing we've seen.
268
00:21:33,350 --> 00:21:35,530
lesson for leaving me out of your plans.
269
00:21:35,970 --> 00:21:37,090
We did, buddy.
270
00:21:37,290 --> 00:21:41,970
And I know exactly how to make it feel
like you were part of all of our nights.
271
00:21:43,550 --> 00:21:44,870
Very funny, Max!
272
00:21:45,290 --> 00:21:46,290
Ha ha ha!
273
00:21:46,390 --> 00:21:47,390
Joke's over!
274
00:21:49,830 --> 00:21:51,510
Is the alpaca in here?
275
00:21:52,270 --> 00:21:53,690
Take it easy, buddy!
21410
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.