Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,150 --> 00:00:26,450
The Streets of San Francisco, a Quinn
Martin production.
2
00:00:27,390 --> 00:00:29,390
Starring Carl Malden.
3
00:00:29,610 --> 00:00:32,189
Also starring Richard Hatch.
4
00:00:41,930 --> 00:00:47,810
With guest stars Linda Kelby, Mark
Wheeler.
5
00:00:56,400 --> 00:00:59,440
Tonight's episode, Let's Pretend We're
Springer.
6
00:01:58,570 --> 00:02:00,650
Hey, what's the matter with you?
7
00:02:01,590 --> 00:02:03,430
People are freaked out.
8
00:02:33,290 --> 00:02:34,350
That guy looks familiar.
9
00:02:34,710 --> 00:02:36,470
Let's trail alongside him, will you,
Charlie?
10
00:02:37,670 --> 00:02:42,310
Yeah. I know him. I picked him up about
a month ago on a 459.
11
00:02:42,630 --> 00:02:43,630
Hey, Billy!
12
00:02:44,290 --> 00:02:45,290
Let's take him.
13
00:02:49,490 --> 00:02:50,490
Billy!
14
00:02:51,110 --> 00:02:52,490
All right, come against the wall.
15
00:02:53,250 --> 00:02:54,250
Assume the position.
16
00:02:58,470 --> 00:02:59,470
Okay, turn around.
17
00:03:06,380 --> 00:03:09,040
running for, Billy. Listen, what do you
want? What are you always hassling me
18
00:03:09,040 --> 00:03:10,560
for? We had a problem to call.
19
00:03:12,340 --> 00:03:13,820
Some guy over in Linwood Avenue.
20
00:03:15,160 --> 00:03:17,880
You know, pal, you fit the description.
21
00:03:18,380 --> 00:03:19,380
Let's go.
22
00:03:36,560 --> 00:03:37,560
What do you think this is?
23
00:03:38,880 --> 00:03:41,360
Patch pocket from a work shirt. Yeah.
What have you got?
24
00:03:42,420 --> 00:03:45,420
Well, the tenants are accounted for
except for a guy named Harvey Robinson.
25
00:03:45,720 --> 00:03:47,180
The manager thinks he left town today.
26
00:03:47,400 --> 00:03:48,239
Where to?
27
00:03:48,240 --> 00:03:51,940
Vegas. He's got Mondays and Tuesdays
off. Goes to Vegas every week like
28
00:03:51,940 --> 00:03:53,500
clockwork. See if you can find out where
he stays.
29
00:03:54,080 --> 00:03:59,780
Miss Rhodes, I'm sorry to keep you, but
I'd like to ask you a couple of
30
00:03:59,780 --> 00:04:03,920
questions. They told me that you're the
one that found her. We were supposed to
31
00:04:03,920 --> 00:04:05,320
have dinner together, but...
32
00:04:05,720 --> 00:04:08,000
She wasn't waiting outside like she
always does.
33
00:04:08,820 --> 00:04:10,900
Valerie would have called me if she'd
been sick.
34
00:04:11,300 --> 00:04:13,440
So I asked the manager to let me in.
35
00:04:13,920 --> 00:04:15,640
And that's when he called the police.
36
00:04:16,040 --> 00:04:18,279
Did you happen to notice if anything's
missing in her apartment?
37
00:04:18,560 --> 00:04:19,720
I already told him.
38
00:04:20,360 --> 00:04:23,220
She always kept about $200 in her
dresser.
39
00:04:23,680 --> 00:04:24,680
It's gone.
40
00:04:24,740 --> 00:04:27,060
Well, what about jewelry and furs? I
don't know.
41
00:04:27,580 --> 00:04:29,880
I looked through a jewelry box, but...
42
00:04:31,440 --> 00:04:35,100
I really can't think right now. Do you
know if anybody like her old boyfriend
43
00:04:35,100 --> 00:04:36,700
ex -husband might have a key to the
apartment?
44
00:04:37,020 --> 00:04:38,020
No.
45
00:04:38,360 --> 00:04:39,880
No, it must have been a prowler.
46
00:04:41,320 --> 00:04:42,480
Can I go now?
47
00:04:42,740 --> 00:04:44,800
Yes, of course, sure. We'll keep in
touch with you.
48
00:04:55,340 --> 00:04:57,280
Mike, got something for you. Lieutenant?
49
00:04:57,560 --> 00:04:59,360
Not yet. Here, take a look at this
arrest report.
50
00:04:59,680 --> 00:05:01,840
No, first things first. Now, what about
Robinson?
51
00:05:03,160 --> 00:05:04,160
Okay, okay.
52
00:05:04,600 --> 00:05:06,340
Found the cabbie who drove him to the
airport.
53
00:05:06,660 --> 00:05:09,540
Picked him up about 6 .30 p .m., which
is near the time of death.
54
00:05:09,780 --> 00:05:12,260
I called the Vegas police, and they're
looking for him. Now, will you look at
55
00:05:12,260 --> 00:05:15,000
that report? Give me a chance, will you?
Never mind. Just listen.
56
00:05:15,400 --> 00:05:18,240
This afternoon, around 6 o 'clock,
Robert got a proper call.
57
00:05:18,620 --> 00:05:21,820
Patrol unit responded and picked up a
kid named Billy Martin just a couple of
58
00:05:21,820 --> 00:05:22,559
blocks away.
59
00:05:22,560 --> 00:05:26,700
He had $200 in cash on him. So they
hauled him in. Only the victim couldn't
60
00:05:26,700 --> 00:05:29,140
him. So they found this ring on Martin.
61
00:05:31,050 --> 00:05:34,450
What are you building up to? The print
reports just came in. They found Billy
62
00:05:34,450 --> 00:05:36,790
Martin's prints all over Valerie
Foster's bedroom.
63
00:05:37,810 --> 00:05:42,250
Mike, he was arrested at 6 .35 p .m.,
just four blocks away from her
64
00:05:42,470 --> 00:05:43,369
What was he wearing?
65
00:05:43,370 --> 00:05:45,590
Well, nothing to match that ripped
pocket, but he could have changed.
66
00:05:45,950 --> 00:05:48,610
Did you have an address on him? That's
the best part. He's downstairs in the
67
00:05:48,610 --> 00:05:49,610
holding tank.
68
00:05:49,630 --> 00:05:53,510
William Martin, age 12, purse snatching.
A couple of years in reform school.
69
00:05:53,790 --> 00:05:55,210
Age 16, forgery.
70
00:05:55,670 --> 00:05:57,330
A little more time in reform school.
71
00:05:57,650 --> 00:05:58,970
Petty larceny, acquitted.
72
00:05:59,310 --> 00:06:00,710
Auto theft charges dropped.
73
00:06:01,830 --> 00:06:06,350
Grand larceny case dismissed. Now, I
say, that's a pretty impressive record,
74
00:06:06,570 --> 00:06:08,370
Billy. Excuse me, I didn't catch your
name.
75
00:06:08,670 --> 00:06:11,010
Lieutenant Stone, this is Inspector
Robbins. We're with homicide.
76
00:06:12,110 --> 00:06:13,110
Homicide?
77
00:06:13,410 --> 00:06:14,430
What's this got to do with me?
78
00:06:14,670 --> 00:06:15,670
Where were you this afternoon?
79
00:06:15,970 --> 00:06:19,210
Listen, I've already been through all
this. One more time for me. Where were
80
00:06:19,210 --> 00:06:20,210
you?
81
00:06:21,590 --> 00:06:24,810
Okay, I was at home. I was watching a
Bette Davis movie on TV, and when it was
82
00:06:24,810 --> 00:06:27,370
over, I wanted a little company, and I
was on my way to this bar.
83
00:06:27,690 --> 00:06:28,690
How do you make a living?
84
00:06:28,950 --> 00:06:32,030
Well, I'm unemployed right now, but I'm
looking for work. Then how do you get
85
00:06:32,030 --> 00:06:32,969
by?
86
00:06:32,970 --> 00:06:34,270
A little help from my friends.
87
00:06:34,850 --> 00:06:36,230
What about Valerie Foster?
88
00:06:36,630 --> 00:06:37,630
Is she a friend of yours?
89
00:06:37,770 --> 00:06:40,710
Yeah. Valerie. Yeah, yeah, yeah, yeah. I
met her a couple nights ago.
90
00:06:41,290 --> 00:06:42,290
Where did you meet her?
91
00:06:42,510 --> 00:06:46,190
I don't know. At the Circus Grill or the
Pier Inn. I don't know. I hang out
92
00:06:46,190 --> 00:06:47,190
there.
93
00:06:47,350 --> 00:06:48,350
Why? What about her?
94
00:06:48,530 --> 00:06:49,870
Okay, I'm going to make it easy for you.
95
00:06:51,050 --> 00:06:52,890
She was murdered this afternoon in her
apartment.
96
00:06:54,850 --> 00:06:56,730
Your fingerprints were found all over
her bedroom.
97
00:06:57,980 --> 00:06:59,460
Now, why don't you make it easy for us?
98
00:07:01,060 --> 00:07:04,240
Listen, I'm sorry. I mean, I'm really
sorry about Valerie, but you're looking
99
00:07:04,240 --> 00:07:06,880
the wrong guy here. All I did was spend
the night with her.
100
00:07:07,380 --> 00:07:10,020
When was that? I don't know. Monday.
Three nights ago. I don't know.
101
00:07:10,480 --> 00:07:11,480
Where'd you get the cash?
102
00:07:11,760 --> 00:07:15,540
I told them I was in a floating crap
game. I put 20 bucks down and I got
103
00:07:15,800 --> 00:07:18,660
Was there anybody there that could vouch
for that? Look, I don't know who any of
104
00:07:18,660 --> 00:07:20,660
the other guys were. I was only there
for 10 minutes.
105
00:07:21,360 --> 00:07:22,360
Where'd you get this?
106
00:07:24,380 --> 00:07:25,580
She gave it to me.
107
00:07:26,240 --> 00:07:29,100
Valerie. Pretty expensive present for a
one -night stand.
108
00:07:29,760 --> 00:07:31,760
No, not especially. It's a perfect fit,
see?
109
00:07:35,560 --> 00:07:37,220
Listen, I didn't do this.
110
00:07:37,440 --> 00:07:38,440
Tell me.
111
00:07:38,960 --> 00:07:42,300
Why did you start running when the
officers ordered you to stop? Because
112
00:07:42,300 --> 00:07:44,280
tired of being hassled by these cops.
113
00:07:44,580 --> 00:07:48,200
Every time I've fattened up my wallet a
little bit, these guys drag me in on
114
00:07:48,200 --> 00:07:49,220
suspicion of something.
115
00:07:53,200 --> 00:07:57,250
Sergeant. Listen, I really hope you
believe me here because I'm a... I'm a
116
00:07:57,250 --> 00:07:58,250
and how do you kill them?
117
00:07:58,390 --> 00:07:59,390
Book them.
118
00:07:59,730 --> 00:08:00,730
Suspicion of murder.
119
00:08:38,140 --> 00:08:39,099
William Martin?
120
00:08:39,100 --> 00:08:40,340
Hey, counselor, baby.
121
00:08:42,020 --> 00:08:43,019
When's the prelim?
122
00:08:43,020 --> 00:08:46,380
Monday. You think you can get me back
out on the farm this time, Miss Harper?
123
00:08:46,660 --> 00:08:47,800
I'll see what I can do, Earl.
124
00:08:48,280 --> 00:08:49,280
All right.
125
00:08:50,280 --> 00:08:52,880
I'm Susan Harper, your attorney, public
defender's office.
126
00:08:53,100 --> 00:08:54,880
Have you ever handled a murder case
before?
127
00:08:55,180 --> 00:08:56,180
Too many.
128
00:08:57,400 --> 00:09:01,200
Now, William, tell me, what have they
got on you?
129
00:09:01,500 --> 00:09:05,080
Oh, nothing. See, I met this girl in a
bar, and I spent the night with her, and
130
00:09:05,080 --> 00:09:05,759
that was it.
131
00:09:05,760 --> 00:09:06,760
Have you got an alibi?
132
00:09:07,440 --> 00:09:08,740
Well, not a very good one.
133
00:09:10,300 --> 00:09:12,380
You got anybody who can testify for you?
134
00:09:13,700 --> 00:09:15,260
Employer, character references?
135
00:09:16,520 --> 00:09:17,760
What about your parents?
136
00:09:18,460 --> 00:09:19,860
I don't even know who they were.
137
00:09:20,620 --> 00:09:25,660
William, if you're guilty, I'll see that
your rights are protected all the way
138
00:09:25,660 --> 00:09:26,660
down the line.
139
00:09:26,700 --> 00:09:29,940
If you're innocent, I'll fight for you
as hard as I can.
140
00:09:30,820 --> 00:09:33,100
But I must know the truth.
141
00:09:33,440 --> 00:09:36,800
Now, okay, I've done a few things in the
past that were wrong.
142
00:09:37,340 --> 00:09:38,340
To survive.
143
00:09:38,880 --> 00:09:40,440
But I couldn't kill anybody.
144
00:09:42,060 --> 00:09:43,320
You gotta believe me.
145
00:09:49,640 --> 00:09:50,980
That's Inspector Robbins.
146
00:09:52,420 --> 00:09:53,420
Thank you.
147
00:09:56,200 --> 00:09:57,260
Inspector Robbins?
148
00:09:57,620 --> 00:09:58,319
That's me.
149
00:09:58,320 --> 00:09:59,320
Are you on the Martin case?
150
00:10:00,020 --> 00:10:01,020
Right.
151
00:10:01,920 --> 00:10:03,980
I'm Susan Harper, his defense attorney.
152
00:10:04,520 --> 00:10:05,820
What? Sorry, hello.
153
00:10:06,780 --> 00:10:07,780
Hello.
154
00:10:08,000 --> 00:10:12,300
I filed a discovery motion, but I came
to ask you a favor. You could save me a
155
00:10:12,300 --> 00:10:15,180
lot of time if I could have copies of
your investigative reports.
156
00:10:15,860 --> 00:10:20,240
Sure. Pete, copy these for me, will you?
157
00:10:22,980 --> 00:10:23,879
Have a seat.
158
00:10:23,880 --> 00:10:24,880
Thank you.
159
00:10:30,320 --> 00:10:34,380
Well, while we're waiting, what have you
got on him?
160
00:10:35,420 --> 00:10:36,710
Who? Billy Martin.
161
00:10:37,090 --> 00:10:38,090
Oh.
162
00:10:38,930 --> 00:10:39,930
Well,
163
00:10:40,150 --> 00:10:43,870
we have enough to take him to trial, and
it's building all the time. For
164
00:10:43,870 --> 00:10:44,870
instance?
165
00:10:45,450 --> 00:10:49,890
For instance, his friends were found all
over her apartment. He had a ring that
166
00:10:49,890 --> 00:10:50,890
belonged to her.
167
00:10:51,450 --> 00:10:54,550
$200 was stolen from her apartment. He
turns up with exactly that amount.
168
00:10:55,710 --> 00:10:57,710
Well, it's the story of my life.
169
00:10:58,590 --> 00:11:01,090
Rats. I get all the weak cases.
170
00:11:02,370 --> 00:11:04,110
Sounds like you've got it all locked up.
171
00:11:04,370 --> 00:11:06,820
Well, he... Could be telling the truth,
but I doubt it.
172
00:11:07,480 --> 00:11:08,480
Why is that?
173
00:11:09,780 --> 00:11:12,180
Instinct. Besides, he's got a list of
priors a mile long.
174
00:11:12,400 --> 00:11:17,640
You mean if he were just John Doe,
former quiz kid with a letter sweater,
175
00:11:17,640 --> 00:11:19,500
instincts might be different?
176
00:11:19,820 --> 00:11:21,160
Well, something like that, right?
177
00:11:22,660 --> 00:11:23,660
Thanks, Pete.
178
00:11:24,200 --> 00:11:25,200
Here you are.
179
00:11:25,660 --> 00:11:28,120
Well, thanks for the coffee. You're
welcome.
180
00:11:28,460 --> 00:11:30,800
And I'll see you at the prelim,
Inspector.
181
00:11:31,360 --> 00:11:32,740
Dan. Name's Dan.
182
00:11:33,300 --> 00:11:34,300
Dan.
183
00:11:37,840 --> 00:11:40,400
Hi, Susan. How's it going? Fine, Mike.
Just fine.
184
00:11:42,760 --> 00:11:43,960
What was she doing here?
185
00:11:44,240 --> 00:11:45,420
She's on the Martin case.
186
00:11:46,220 --> 00:11:48,660
Poor kid. I feel sorry for her. She
doesn't have a chance.
187
00:11:48,900 --> 00:11:50,480
You feel sorry for her?
188
00:11:51,980 --> 00:11:52,980
Live and learn.
189
00:11:56,560 --> 00:12:03,400
Miss Rhodes, you also stated in our
conversation that the deceased would
190
00:12:03,400 --> 00:12:05,680
have given the defendant the ring in
question.
191
00:12:06,220 --> 00:12:07,220
Why is that?
192
00:12:07,780 --> 00:12:13,060
Because it was left to her by her
mother. I see. You mean it had
193
00:12:13,060 --> 00:12:14,820
value. Yes.
194
00:12:15,540 --> 00:12:19,000
That's a lovely cameo you're wearing,
Miss Rhodes. May I ask where you got it?
195
00:12:20,020 --> 00:12:24,300
Well, the fact is that... The fact is
that Valerie Foster gave it to you from
196
00:12:24,300 --> 00:12:26,000
her mother's collection. Isn't that
right?
197
00:12:26,760 --> 00:12:27,760
Yes.
198
00:12:28,520 --> 00:12:30,960
So much for sentimental value.
199
00:12:31,360 --> 00:12:34,640
Thank you. You may step down. Do you
have any more witnesses?
200
00:12:35,230 --> 00:12:39,450
Yes, one, Your Honor, I'd like to recall
a prosecution witness, Inspector Dan
201
00:12:39,450 --> 00:12:40,450
Robbins.
202
00:12:49,630 --> 00:12:52,590
May I remind you, Inspector Robbins,
you're still under oath.
203
00:12:54,670 --> 00:12:59,070
Inspector, you and I had a conversation
about the defendant a few days ago,
204
00:12:59,130 --> 00:12:59,829
didn't we?
205
00:12:59,830 --> 00:13:03,650
Yes. And at that time, we discussed the
evidence presented here.
206
00:13:04,300 --> 00:13:05,099
Is that correct?
207
00:13:05,100 --> 00:13:05,899
That's right.
208
00:13:05,900 --> 00:13:11,020
Now, Inspector, about the money
allegedly stolen from Miss Foster's
209
00:13:11,340 --> 00:13:18,180
I've read your investigative report, and
I don't see any
210
00:13:18,180 --> 00:13:20,060
record of the serial numbers of that
money.
211
00:13:21,980 --> 00:13:27,180
There was no record kept that I know of.
Then you have no proof that the money
212
00:13:27,180 --> 00:13:29,400
found on Mr. Martin was stolen.
213
00:13:29,720 --> 00:13:34,160
No, we don't. And didn't you say to me,
Inspector, that... If the defendant
214
00:13:34,160 --> 00:13:40,480
didn't have a list of prior arrests,
that your instinct as to his guilt or
215
00:13:40,480 --> 00:13:42,280
innocence might be different?
216
00:13:42,580 --> 00:13:44,200
Something to that effect, yes.
217
00:13:44,520 --> 00:13:47,180
It was exactly to that effect, wasn't
it?
218
00:13:48,780 --> 00:13:52,300
How did she ever get you to say that? It
was a private conversation.
219
00:13:52,560 --> 00:13:55,500
Daniel, you have been had.
220
00:13:55,900 --> 00:13:57,660
Mike, that guy is guilty.
221
00:13:58,060 --> 00:14:00,160
Well, if we're going to have to prove
that he's guilty, we're going to have to
222
00:14:00,160 --> 00:14:01,280
dig a whole lot deeper.
223
00:14:06,090 --> 00:14:07,370
You still feel sorry for him?
224
00:14:09,570 --> 00:14:10,570
Excuse me.
225
00:14:11,270 --> 00:14:15,310
That was really low class, you know
that? All's fair in love and war and the
226
00:14:15,310 --> 00:14:16,950
courtroom. That's not funny.
227
00:14:17,250 --> 00:14:18,790
You're supposed to be a public defender.
228
00:14:19,310 --> 00:14:22,270
Well, you certainly didn't defend the
public by getting this case dismissed.
229
00:14:22,830 --> 00:14:26,050
You're all wrong about Billy, you know
that? I don't agree with you.
230
00:14:26,930 --> 00:14:30,990
But, okay, I am sorry for using your own
words against you.
231
00:14:31,530 --> 00:14:33,410
Can I buy you a drink, make amends?
232
00:14:33,630 --> 00:14:34,670
Just how sorry are you?
233
00:14:35,120 --> 00:14:36,120
Let me show you.
234
00:14:36,320 --> 00:14:37,320
Okay.
235
00:14:37,460 --> 00:14:38,460
On one condition.
236
00:14:39,300 --> 00:14:40,300
Make that dinner.
237
00:14:40,820 --> 00:14:41,739
You're on.
238
00:14:41,740 --> 00:14:42,740
After you.
239
00:14:43,500 --> 00:14:44,500
Mouthpiece.
240
00:14:45,560 --> 00:14:46,339
Hold up.
241
00:14:46,340 --> 00:14:49,880
I just wanted to thank you for all
you've done for me. I wanted to tell you
242
00:14:49,880 --> 00:14:53,180
much I appreciate it. I'm glad it worked
out. Keep in touch. Let me know how
243
00:14:53,180 --> 00:14:53,759
you're doing.
244
00:14:53,760 --> 00:14:54,760
I will. Thanks.
245
00:14:55,740 --> 00:14:57,500
And thanks for your help, too,
Inspector.
246
00:15:01,280 --> 00:15:02,280
So long, Billy.
247
00:15:21,770 --> 00:15:23,610
You bought dinner, dessert's on me.
248
00:15:24,130 --> 00:15:29,370
This is Mario's secret syrup. You won't
find Italian ices like this anywhere in
249
00:15:29,370 --> 00:15:30,370
the city.
250
00:15:30,510 --> 00:15:31,510
It's good.
251
00:15:34,630 --> 00:15:35,670
Nice neighborhood.
252
00:15:36,370 --> 00:15:38,050
Hey, don't knock it. I grew up here.
253
00:15:38,310 --> 00:15:39,310
You're kidding.
254
00:15:39,610 --> 00:15:41,330
I would never kid a cop.
255
00:15:44,450 --> 00:15:46,330
Forgiveness is a virtue.
256
00:15:47,030 --> 00:15:48,610
Yeah, I keep telling myself that.
257
00:15:49,840 --> 00:15:51,360
That's where I used to go to church.
258
00:15:52,780 --> 00:15:53,780
Gone now.
259
00:15:56,100 --> 00:15:57,100
This is Mr.
260
00:15:57,240 --> 00:15:58,240
Murphy's market.
261
00:15:59,460 --> 00:16:04,760
My mother used to send me here when we
were behind on our bill because she knew
262
00:16:04,760 --> 00:16:06,200
he'd never done me for it.
263
00:16:07,640 --> 00:16:08,640
Of course not.
264
00:16:08,940 --> 00:16:11,320
Now poor little innocent Harper the
Hatchet.
265
00:16:12,120 --> 00:16:13,200
Cut it out.
266
00:16:13,420 --> 00:16:14,420
Sorry, I couldn't resist.
267
00:16:16,640 --> 00:16:19,460
This is where I used to study tap
dancing.
268
00:16:23,640 --> 00:16:24,640
That's great.
269
00:16:24,860 --> 00:16:27,300
This neighborhood didn't used to be like
this, not so bad.
270
00:16:27,940 --> 00:16:30,180
Still, it was pretty tough.
271
00:16:30,960 --> 00:16:31,960
How about you?
272
00:16:32,500 --> 00:16:37,060
Oh, private schools, camping this
summer. Camp?
273
00:16:37,460 --> 00:16:40,280
Our highlight of the whole summer was
that the water hydrant broke.
274
00:16:40,520 --> 00:16:41,520
Really?
275
00:16:41,980 --> 00:16:42,980
That's too bad.
276
00:16:43,710 --> 00:16:46,730
Getting out in the woods and camping is
one of the greatest experiences you can
277
00:16:46,730 --> 00:16:50,430
have. In fact, I'm going up the coast
this weekend to do a little fishing.
278
00:16:50,910 --> 00:16:53,550
I know this incredible secluded cove.
279
00:16:56,410 --> 00:16:57,530
How would you like to go?
280
00:16:57,870 --> 00:17:00,190
Me? Yeah, you might really enjoy it.
281
00:17:00,410 --> 00:17:01,329
You think so?
282
00:17:01,330 --> 00:17:03,790
It would be a whole new experience for
you.
283
00:17:05,150 --> 00:17:06,510
Okay, we're coming right over.
284
00:17:08,250 --> 00:17:09,250
Robinson is back.
285
00:17:09,810 --> 00:17:12,890
He was cooped up in a motel room in
Vegas with the flu. Let's go.
286
00:17:14,890 --> 00:17:15,910
Am I keeping you awake?
287
00:17:16,190 --> 00:17:17,190
No.
288
00:17:17,569 --> 00:17:19,030
Burning the candle at both ends, huh?
289
00:17:20,650 --> 00:17:22,290
Susan. She's very special.
290
00:17:22,550 --> 00:17:23,910
We're going camping this weekend.
291
00:17:24,510 --> 00:17:26,089
Susan Harper and the Wilds?
292
00:17:26,569 --> 00:17:27,569
I'd like to see that.
293
00:17:27,790 --> 00:17:28,790
Want to come along?
294
00:17:28,850 --> 00:17:30,270
What would you say if I said yes?
295
00:17:30,650 --> 00:17:31,650
I'd die.
296
00:17:32,130 --> 00:17:33,390
I wouldn't want you to die.
297
00:17:35,210 --> 00:17:39,270
I was just coming out of my front door
when he came barreling down the hall and
298
00:17:39,270 --> 00:17:40,730
knocked me down. Where did he come from?
299
00:17:41,030 --> 00:17:42,310
Out of Valerie Foster's apartment.
300
00:17:42,860 --> 00:17:44,440
Do you remember what he looks like? Oh,
sure.
301
00:17:44,740 --> 00:17:46,360
He didn't even stop to apologize.
302
00:17:46,920 --> 00:17:51,420
He was medium, tall, young, 20s. Good
looking.
303
00:17:51,640 --> 00:17:52,640
What was he wearing?
304
00:17:52,660 --> 00:17:57,700
A wool cap and a jumpsuit like mechanics
and plumbers wear, you know. It was
305
00:17:57,700 --> 00:17:59,600
blue. You mean like this?
306
00:18:00,200 --> 00:18:01,780
Yeah, like that.
307
00:18:06,740 --> 00:18:09,340
Do you recognize any of these men?
308
00:18:12,960 --> 00:18:14,200
That's him. That's the guy.
309
00:18:25,720 --> 00:18:28,320
Will you think about our trip to Lake
Tahoe?
310
00:18:28,520 --> 00:18:30,420
Yeah, listen, Yvonne, I think it's a
great idea.
311
00:18:37,260 --> 00:18:40,680
Keep driving. Would you let me off down
here at the corner? I want to go to the
312
00:18:40,680 --> 00:18:41,680
market and get a couple of things.
313
00:18:42,540 --> 00:18:43,540
Thank you very much.
314
00:18:45,440 --> 00:18:50,120
Okay, we'll put out an APB on Martin,
and we'll set up a stakeout here.
315
00:18:50,640 --> 00:18:53,660
Mike, you mind dropping me off at the
courthouse? Susan may know where he is.
316
00:18:54,200 --> 00:18:55,580
Any old excuse, huh?
317
00:18:56,780 --> 00:18:57,780
That's right.
318
00:19:08,120 --> 00:19:09,700
Now, I want you to go out.
319
00:19:09,930 --> 00:19:13,870
And buy yourself a dress for the hearing
with a neck up to here and way down
320
00:19:13,870 --> 00:19:14,870
past your knees.
321
00:19:15,090 --> 00:19:16,090
You understand?
322
00:19:16,510 --> 00:19:20,730
And I want you to wash your hair so you
look like you just stepped out of your
323
00:19:20,730 --> 00:19:22,150
English class at Bennington.
324
00:19:22,450 --> 00:19:24,570
Where? Bay City High.
325
00:19:25,350 --> 00:19:30,690
Okay? Miss Harper, I know you work
miracles, but even you can't change a
326
00:19:30,690 --> 00:19:31,990
hooker into Mary Poppins.
327
00:19:32,390 --> 00:19:33,390
Do your best.
328
00:19:33,810 --> 00:19:34,870
Okay, I will.
329
00:19:39,500 --> 00:19:42,520
whether to give you an Academy Award or
a shovel.
330
00:19:44,300 --> 00:19:46,740
You're just in time to help me buy some
clothes for the weekend.
331
00:19:47,200 --> 00:19:49,860
Hey, it's still on, isn't it? I hope so.
332
00:19:50,620 --> 00:19:52,380
Susan, there's an APB out of Billy
Martin.
333
00:19:52,720 --> 00:19:53,720
Do you know where he is?
334
00:19:53,900 --> 00:19:56,680
No. Have you heard from him? No, I
haven't. What's wrong?
335
00:19:56,960 --> 00:19:59,440
We've got an eyewitness who can tie into
Valerie Foster's murder.
336
00:20:00,040 --> 00:20:01,040
Positive ID.
337
00:20:01,100 --> 00:20:03,120
I don't believe it. Believe it. It's
true.
338
00:20:03,400 --> 00:20:05,600
I want to see a copy of the witness's
statement.
339
00:20:05,980 --> 00:20:06,980
Of course.
340
00:20:07,420 --> 00:20:08,420
So you tell me.
341
00:20:09,160 --> 00:20:10,200
Is the weekend still on?
342
00:20:11,540 --> 00:20:13,780
You sure don't make it easy, Buster.
343
00:20:19,100 --> 00:20:20,540
Rape? Me?
344
00:20:21,560 --> 00:20:24,260
I'd be flattered if I weren't so upset.
345
00:20:25,820 --> 00:20:28,260
Excuse me, Mr. Swafford. My mind was
wandering.
346
00:20:29,820 --> 00:20:32,920
It says here you stole her shoes.
347
00:20:33,280 --> 00:20:35,080
She left them under my bed.
348
00:20:35,460 --> 00:20:36,460
Look.
349
00:20:36,970 --> 00:20:42,110
It's around 9 o 'clock, and I'm asleep
already, sound asleep.
350
00:20:42,450 --> 00:20:48,830
And I hear this knocking on my door, and
I say, who is it? And she said, it's
351
00:20:48,830 --> 00:20:53,070
me, Winnie. Can I come in? And I said,
sure, sure.
352
00:20:53,750 --> 00:20:57,470
After all, we both live in the same home
for senior citizens.
353
00:20:57,790 --> 00:21:02,310
And besides, I figured that maybe she
couldn't sleep or something. She just
354
00:21:02,310 --> 00:21:05,370
wanted to talk. So what could happen?
355
00:21:05,760 --> 00:21:06,760
What did happen?
356
00:21:08,340 --> 00:21:14,480
Well, before you could blink an eye, she
was giving me a kiss and
357
00:21:14,480 --> 00:21:17,160
undoing the top button of my pajamas.
358
00:21:18,140 --> 00:21:22,440
Now, if there was any rape involved, she
was the one that was doing it, not me.
359
00:21:23,040 --> 00:21:27,280
And is it my fault if she got so excited
she forgot her shoes?
360
00:21:28,880 --> 00:21:32,040
That Winnie, she's getting senile.
361
00:21:37,160 --> 00:21:39,100
Excuse me, just one minute, Mr. Swatter.
362
00:21:45,100 --> 00:21:48,560
The cops are at my place again. I just
saw them. Know what's going on. They've
363
00:21:48,560 --> 00:21:50,000
got a warrant out for your arrest.
364
00:21:50,560 --> 00:21:54,320
What? They've got an eyewitness. He says
he saw you running out of Valerie
365
00:21:54,320 --> 00:21:56,160
Foster's apartment the day she was
murdered.
366
00:21:56,460 --> 00:21:57,460
That's a lie.
367
00:21:57,760 --> 00:21:59,560
They sent over his sworn statement.
368
00:21:59,780 --> 00:22:01,760
I've read it. Well, I don't care what it
says.
369
00:22:02,100 --> 00:22:05,160
If anybody saw me there, it was the
night I spent with her. Somebody's just
370
00:22:05,160 --> 00:22:06,460
their dates mixed up or something.
371
00:22:07,090 --> 00:22:09,670
Okay, if somebody's got their dates
mixed up, we'll straighten that out.
372
00:22:09,870 --> 00:22:11,650
Meanwhile, you've got to turn yourself
in.
373
00:22:11,950 --> 00:22:12,950
No.
374
00:22:13,010 --> 00:22:15,030
This is just another setup. Can you see
that?
375
00:22:15,250 --> 00:22:18,190
Billy, I'm almost through here. Come on,
sit down. Sit down.
376
00:22:20,350 --> 00:22:21,350
Wait for me.
377
00:22:21,730 --> 00:22:23,250
I'll drive you over to headquarters
myself.
378
00:22:34,380 --> 00:22:38,420
If my daughter ever hears about this...
Oh, your daughter won't hear about it. I
379
00:22:38,420 --> 00:22:41,040
think the whole thing will be dismissed
as soon as we get the psychiatrist's
380
00:22:41,040 --> 00:22:42,420
report on Winnie. You do?
381
00:22:42,660 --> 00:22:48,380
Sure. Now, you go home, and you get some
rest, and I'll see you in court on
382
00:22:48,380 --> 00:22:49,460
Monday. Okay?
383
00:22:49,800 --> 00:22:52,260
That Winnie, she's a holy terror.
384
00:22:52,880 --> 00:22:53,880
Tell you.
385
00:23:11,970 --> 00:23:14,070
So much for the pier inn and the circus
grill.
386
00:23:14,510 --> 00:23:17,790
Yeah, if Billy had shown up at his
house, Tanner would have notified us.
387
00:23:18,290 --> 00:23:19,930
There's nothing much more we can do
right now.
388
00:23:20,570 --> 00:23:22,950
You know, I think I should call Susan
and counsel the weekend.
389
00:23:23,210 --> 00:23:24,210
Why?
390
00:23:24,270 --> 00:23:25,590
Because Martin's still on the loops.
391
00:23:25,830 --> 00:23:29,090
Well, if he shows up, we'll nab him. If
he doesn't, why waste a good weekend? Go
392
00:23:29,090 --> 00:23:30,630
ahead, have a good time. You're young.
393
00:24:21,450 --> 00:24:22,650
I'm sorry I kept you waiting.
394
00:24:23,090 --> 00:24:24,230
Where have you been?
395
00:24:26,830 --> 00:24:28,930
Well, you want to know the truth?
396
00:24:30,390 --> 00:24:32,790
I was sitting on top of a big building
downtown.
397
00:24:33,990 --> 00:24:36,190
I was seriously thinking of jumping off.
398
00:24:36,770 --> 00:24:37,770
Oh, Billy.
399
00:24:38,970 --> 00:24:41,150
You want anything? You want some coffee?
400
00:24:43,490 --> 00:24:44,750
Why did you call me?
401
00:24:45,190 --> 00:24:48,250
Why haven't you turned yourself in?
Because I'm scared.
402
00:24:48,630 --> 00:24:50,250
Somebody down there is trying to get me.
403
00:24:50,590 --> 00:24:53,330
Billy, don't you know the longer you
hide out, the guiltier you look?
404
00:24:53,650 --> 00:24:56,590
Oh, this is great. Now you're turning
against me, too. You think I'm guilty
405
00:24:56,850 --> 00:25:00,090
Billy, if you were guilty, you wouldn't
be sitting here now. You'd be in another
406
00:25:00,090 --> 00:25:01,090
state already.
407
00:25:04,790 --> 00:25:06,210
Oh, Rhett, it's after 12.
408
00:25:07,990 --> 00:25:09,550
I've got to be up at the crack of dawn.
409
00:25:11,630 --> 00:25:12,970
Billy, please.
410
00:25:13,750 --> 00:25:16,370
You've got to turn yourself in. I know.
411
00:25:16,930 --> 00:25:18,330
You want me to drive you over?
412
00:25:18,670 --> 00:25:19,670
No.
413
00:25:23,820 --> 00:25:26,360
I think I'd like to walk the last mile
by myself.
414
00:27:23,600 --> 00:27:26,560
My name is Bill Martin. I understand you
guys are looking for me again.
415
00:27:37,160 --> 00:27:38,500
Well, what did you make of it, Walter?
416
00:27:38,720 --> 00:27:41,700
I've sent some samples over to the arson
lab. We should have a report soon.
417
00:27:43,040 --> 00:27:44,860
Come on. Now, you're the expert. What do
you think?
418
00:27:45,100 --> 00:27:46,100
My best guess?
419
00:27:46,520 --> 00:27:48,000
I'd say the fire started in the bed.
420
00:27:48,220 --> 00:27:49,220
Give me another guess.
421
00:27:49,720 --> 00:27:52,120
How soon after the fire started do you
think the clock stopped?
422
00:27:52,600 --> 00:27:53,519
Within minutes.
423
00:27:53,520 --> 00:27:54,660
Would it have been a torch job?
424
00:27:54,900 --> 00:27:55,900
Sure.
425
00:27:56,300 --> 00:27:58,140
But then again, he was smoking in bed.
426
00:28:00,100 --> 00:28:01,740
You've got a suspicious nature, Mike.
427
00:28:01,940 --> 00:28:03,760
Yeah. That makes two of us.
428
00:28:05,980 --> 00:28:09,400
Listen, I want the coroner's report on
my desk as soon as you get it. Sure
429
00:28:09,400 --> 00:28:10,400
thing.
430
00:28:34,830 --> 00:28:37,610
Well, what if Kim is a junkie and a
hooker?
431
00:28:38,070 --> 00:28:39,170
You want to know something?
432
00:28:40,130 --> 00:28:43,010
There but for the grace of God and a law
degree, go I.
433
00:28:43,290 --> 00:28:46,330
Susan, because of your background, you
identify with the poor, and that's
434
00:28:46,530 --> 00:28:49,090
But who do you think you are, the Statue
of Liberty?
435
00:28:49,390 --> 00:28:51,450
Well, who do you think you are, super
cop?
436
00:28:52,710 --> 00:28:56,650
Posing as mild -mannered Clark Kent to
protect the innocent as long as they are
437
00:28:56,650 --> 00:29:01,050
upper middle class, Caucasian, and have
never stolen a hubcap.
438
00:29:01,290 --> 00:29:02,350
Boy, you got me wrong.
439
00:29:02,860 --> 00:29:05,880
Well, you're wrong about Billy Martin.
We'll see about that on Monday.
440
00:29:06,260 --> 00:29:07,260
Right.
441
00:29:09,560 --> 00:29:11,760
That's right. We're not going to make it
to Monday, Lois.
442
00:29:12,560 --> 00:29:14,300
I think you're right about that, Clark.
443
00:29:23,660 --> 00:29:24,720
Dan, stop the car.
444
00:29:26,060 --> 00:29:27,060
Stop the car.
445
00:29:30,140 --> 00:29:32,360
I've got a great idea. I'm going to get
out of the car.
446
00:29:32,830 --> 00:29:37,370
Then you back up, and then you drive
forward, and you see this dynamite
447
00:29:37,370 --> 00:29:42,810
chick, me, hitchhiking. And you pick me
up, but you don't know me, and I don't
448
00:29:42,810 --> 00:29:46,310
know you, and we don't say another word
about work the entire weekend, okay?
449
00:29:48,390 --> 00:29:49,690
You know you're crazy, don't you?
450
00:29:49,930 --> 00:29:54,790
Okay, now here are your lines. You say,
um, hiya, sexy.
451
00:29:55,290 --> 00:30:01,870
I say, hiya, big boy. And you say, where
are you going? And I say, wherever life
452
00:30:01,870 --> 00:30:02,779
takes me.
453
00:30:02,780 --> 00:30:04,020
Okay? Sure.
454
00:30:04,720 --> 00:30:05,720
Okay.
455
00:30:26,640 --> 00:30:27,880
Hiya, sexy.
456
00:30:28,240 --> 00:30:29,580
Hiya, big boy.
457
00:30:29,820 --> 00:30:31,540
Where are you heading, little darling?
458
00:30:32,400 --> 00:30:33,880
Wherever life takes me.
459
00:30:37,960 --> 00:30:40,700
I don't believe I just did that.
460
00:30:41,220 --> 00:30:42,360
I don't believe you did either.
461
00:30:51,020 --> 00:30:52,280
Where were you last night?
462
00:30:52,580 --> 00:30:53,419
Right here.
463
00:30:53,420 --> 00:30:54,420
You know what I mean.
464
00:30:54,540 --> 00:30:55,860
Between 11 and midnight.
465
00:30:56,260 --> 00:30:57,260
I was with my lawyer.
466
00:31:02,830 --> 00:31:03,830
You can bet on it.
467
00:31:22,370 --> 00:31:27,310
That looks beautiful.
468
00:31:27,950 --> 00:31:28,950
Okay,
469
00:31:29,430 --> 00:31:30,430
let's try it again.
470
00:31:30,590 --> 00:31:31,890
Okay, keep your tip up. Okay.
471
00:32:09,260 --> 00:32:11,460
All right, let's see what we have here.
472
00:32:15,320 --> 00:32:16,320
Let's get a good one.
473
00:32:21,480 --> 00:32:22,980
I don't believe it.
474
00:32:23,740 --> 00:32:25,700
Look what we have.
475
00:32:27,400 --> 00:32:28,820
Big piece of seaweed.
476
00:32:29,500 --> 00:32:33,100
Nice fish.
477
00:32:34,020 --> 00:32:35,800
I don't think that's so funny.
478
00:32:36,120 --> 00:32:37,180
I don't believe it.
479
00:32:40,040 --> 00:32:41,820
You better get you out of these clothes
before you catch a cold.
480
00:32:43,280 --> 00:32:44,280
City brat.
481
00:32:52,500 --> 00:32:54,640
Harvey's death just doesn't make sense.
482
00:32:55,520 --> 00:32:56,780
He was not careless.
483
00:32:57,140 --> 00:32:58,900
When did he drink? He might have passed
out.
484
00:32:59,140 --> 00:33:00,360
Oh, he had his act together.
485
00:33:00,860 --> 00:33:02,060
He didn't drink or smoke.
486
00:33:02,380 --> 00:33:03,580
What do you mean he didn't smoke?
487
00:33:03,920 --> 00:33:05,360
Hadn't had a cigarette in two years.
488
00:33:05,860 --> 00:33:07,340
He was really proud of that.
489
00:33:30,890 --> 00:33:31,890
It's great.
490
00:33:32,510 --> 00:33:33,510
Thank you.
491
00:33:33,610 --> 00:33:34,610
Mm.
492
00:33:40,090 --> 00:33:41,090
Terrific.
493
00:33:44,010 --> 00:33:45,030
What are you going to eat?
494
00:33:45,310 --> 00:33:46,310
I'm not hungry.
495
00:33:46,530 --> 00:33:47,530
Why not?
496
00:33:48,650 --> 00:33:50,770
Because I didn't catch one.
497
00:33:51,510 --> 00:33:54,630
Muscle -plunked hiking and mountain
climbing.
498
00:33:57,970 --> 00:34:00,050
I guess I'm not very good at anything.
499
00:34:01,770 --> 00:34:03,170
It's not necessarily true.
500
00:34:08,429 --> 00:34:10,130
Our dinner is getting cold.
501
00:34:49,400 --> 00:34:50,400
Okay.
502
00:34:57,060 --> 00:35:01,900
Death by suffocation.
503
00:35:03,180 --> 00:35:05,020
What about plain old -fashioned
homicide?
504
00:35:05,500 --> 00:35:06,580
No prints, no proof.
505
00:35:07,140 --> 00:35:10,460
Anything turn up yet on that circular we
posted on the jumpsuit? Nope.
506
00:35:11,610 --> 00:35:12,610
Susan, come in.
507
00:35:12,690 --> 00:35:13,690
You wanted to see me?
508
00:35:14,050 --> 00:35:15,050
Yes.
509
00:35:15,850 --> 00:35:18,570
Harvey Robinson died in his bed Friday
night around 11 .30.
510
00:35:18,850 --> 00:35:20,370
How? A fire in his apartment.
511
00:35:21,770 --> 00:35:22,930
Boy, you guys are beautiful.
512
00:35:24,130 --> 00:35:27,730
Just because you work in homicide, you
don't believe in death from natural
513
00:35:27,730 --> 00:35:29,230
causes, accidents?
514
00:35:29,550 --> 00:35:30,550
It wasn't an accident.
515
00:35:31,570 --> 00:35:34,750
According to the coroner's report, there
was no trace of smoke in Robinson's
516
00:35:34,750 --> 00:35:38,690
lungs. That rules out death by smoke
inhalation, and it means he was dead
517
00:35:38,690 --> 00:35:39,890
the fire started.
518
00:35:40,220 --> 00:35:43,760
And according to the arson squad, the
fire started the way most fires do, by
519
00:35:43,760 --> 00:35:44,760
smoking in bed.
520
00:35:45,720 --> 00:35:50,140
The only trouble is, Robinson gave up
smoking two years ago.
521
00:35:50,760 --> 00:35:52,040
Couldn't he have had a coronary?
522
00:35:52,300 --> 00:35:56,420
Yes, he could. But let's talk about how
convenient his death was for your
523
00:35:56,420 --> 00:35:58,600
client, the only person with the motive.
524
00:35:59,080 --> 00:36:01,180
Didn't Billy Martin turn himself in
Friday night?
525
00:36:01,400 --> 00:36:03,880
Yes, after 12 o 'clock. He said he was
with you before that.
526
00:36:04,160 --> 00:36:05,220
He was with me.
527
00:36:05,500 --> 00:36:06,920
And who made the arrangements? Was it
you?
528
00:36:07,320 --> 00:36:10,020
No, he called me. I bet he did. What
time?
529
00:36:10,820 --> 00:36:12,780
He called around 11 o 'clock.
530
00:36:13,140 --> 00:36:17,340
We met at Mario's. He was panicked. I
convinced him to turn himself in.
531
00:36:18,140 --> 00:36:21,760
We were together from 11 .30 to 12 o
'clock.
532
00:36:22,000 --> 00:36:23,220
Why didn't you tell me this?
533
00:36:24,240 --> 00:36:26,940
We agreed not to talk about it over the
weekend, remember?
534
00:36:27,260 --> 00:36:29,260
Don't you see he's used you?
535
00:36:29,680 --> 00:36:33,680
Dan, he was with me. You've defended
hundreds of cases.
536
00:36:34,410 --> 00:36:35,790
How could you be so blind?
537
00:36:36,030 --> 00:36:39,210
Don't you ever going to get it through
your mind that Martin is a killer, a
538
00:36:39,210 --> 00:36:43,010
psychopath? Daniel, would you get a
sonographer to come in here and take
539
00:36:43,010 --> 00:36:44,690
her statement? You trying to get me out
of here to cool me off?
540
00:36:45,790 --> 00:36:48,530
I also want her statement down on paper,
signed.
541
00:36:48,870 --> 00:36:51,170
Sure, so she can have them out on the
street again.
542
00:36:55,590 --> 00:36:58,970
I'm sorry it turned out this way.
543
00:36:59,210 --> 00:37:00,210
What can I say?
544
00:37:00,410 --> 00:37:01,890
It's an occupational hazard.
545
00:37:04,300 --> 00:37:08,340
I deal in facts, Mike. You've kept my
client for 48 hours now. You have to let
546
00:37:08,340 --> 00:37:08,859
him go.
547
00:37:08,860 --> 00:37:09,960
That's the law. You're right.
548
00:37:10,440 --> 00:37:14,380
Mike, Billy couldn't have killed Harvey
Robinson. He didn't even know his name.
549
00:37:14,960 --> 00:37:18,660
Susan, I can't prove this.
550
00:37:20,360 --> 00:37:21,620
But here's how I see it.
551
00:37:22,260 --> 00:37:23,900
Now, mind you, I said I couldn't prove
it.
552
00:37:26,340 --> 00:37:29,000
But I think Billy Martin is smart enough
to set you up.
553
00:37:29,480 --> 00:37:30,900
You mean as an alibi?
554
00:37:31,560 --> 00:37:32,560
Mm -hmm.
555
00:37:33,520 --> 00:37:35,400
Suppose he planned this murder right
from the start.
556
00:37:37,720 --> 00:37:39,900
He's with you between 11 .30 and 12 o
'clock.
557
00:37:40,660 --> 00:37:42,660
Then he goes to Robinson's house and
kills him.
558
00:37:43,000 --> 00:37:46,760
He sets the clock back to 11 .30, and
then he lights a match to the place.
559
00:37:47,360 --> 00:37:48,339
That simple.
560
00:37:48,340 --> 00:37:51,320
As far as getting his name is concerned,
well, that's no problem. You know that.
561
00:37:51,640 --> 00:37:52,700
You can't prove it.
562
00:37:52,920 --> 00:37:54,240
I told you I couldn't prove it.
563
00:37:55,920 --> 00:38:00,940
But if it's true, then you've got a
psychopathic killer on your hand.
564
00:38:03,020 --> 00:38:07,660
Susan, I'm thinking about you. I am
trying to alert you. Now you think about
565
00:38:24,020 --> 00:38:25,020
Homicide soon.
566
00:38:26,560 --> 00:38:27,560
Turn it over here.
567
00:38:31,640 --> 00:38:32,640
That's him.
568
00:38:33,100 --> 00:38:34,360
His name is Dorsey Chandler.
569
00:38:35,720 --> 00:38:36,720
Okay, Chandler.
570
00:38:36,880 --> 00:38:37,880
Come here.
571
00:38:38,860 --> 00:38:40,280
Come on, Chandler. Nobody's going to
hurt you.
572
00:38:50,180 --> 00:38:51,600
Where did you get this jumpsuit?
573
00:38:57,000 --> 00:38:59,600
I didn't steal it. Okay, you found it.
We believe you.
574
00:39:00,030 --> 00:39:02,870
All we want to know is, was there
anything with it when you found it?
575
00:39:03,090 --> 00:39:04,090
Anything.
576
00:39:04,190 --> 00:39:06,150
Think. Anything at all.
577
00:39:33,350 --> 00:39:36,330
Only this, I swear, Mr.
578
00:39:36,530 --> 00:39:39,750
Dorsey, you are a gentleman and a
scholar.
579
00:39:48,910 --> 00:39:50,050
You wanted to see me?
580
00:39:50,570 --> 00:39:55,290
Yes. Would you sign on that bottom line?
It's an acknowledgment that you've
581
00:39:55,290 --> 00:39:57,410
received counsel from the Public
Defender's Office.
582
00:39:57,690 --> 00:39:59,050
Oh, yeah, yeah, I'd be glad to.
583
00:40:01,420 --> 00:40:03,460
You know, I think you're really one
dynamite lady.
584
00:40:04,340 --> 00:40:08,100
I can't tell you how much it means to me
for someone to have enough faith to go
585
00:40:08,100 --> 00:40:09,300
to bat for me the way you did.
586
00:40:09,520 --> 00:40:11,720
Billy, the cops aren't going to let this
thing go.
587
00:40:12,500 --> 00:40:14,960
Yeah, well, at least you know I couldn't
kill anybody.
588
00:40:16,140 --> 00:40:18,660
Not Valerie or Robinson or anybody else.
589
00:40:19,080 --> 00:40:20,080
Who?
590
00:40:20,840 --> 00:40:21,840
You know, the witness.
591
00:40:25,000 --> 00:40:27,340
How did you know his name?
592
00:40:27,600 --> 00:40:28,820
I read it in the papers.
593
00:40:33,600 --> 00:40:39,040
Billy, you're in the clear for now, but
if you get into trouble again, I'm going
594
00:40:39,040 --> 00:40:41,240
to ask my boss to assign you to a
different attorney.
595
00:40:41,780 --> 00:40:42,780
What for?
596
00:40:42,900 --> 00:40:44,300
I'm resigning your case.
597
00:40:44,720 --> 00:40:45,720
Why?
598
00:40:46,740 --> 00:40:49,280
I just think it would be better all
around.
599
00:40:49,980 --> 00:40:50,980
Hi, Miss Harper.
600
00:40:51,580 --> 00:40:52,580
Oh, am I early?
601
00:40:52,800 --> 00:40:55,640
I can come back later. No, you're right
on time.
602
00:40:56,180 --> 00:40:57,400
I'm all finished here.
603
00:40:58,080 --> 00:40:59,080
Oh, okay.
604
00:41:03,210 --> 00:41:04,330
Thanks. Goodbye, Billy.
605
00:41:10,230 --> 00:41:11,230
How do I look?
606
00:41:11,610 --> 00:41:12,610
Mary Poppins?
607
00:41:12,930 --> 00:41:13,970
Couldn't be popsier.
608
00:41:14,790 --> 00:41:17,350
Could you close the door, please? This
will just take one minute.
609
00:41:25,690 --> 00:41:26,930
Inspector Robbins, please.
610
00:41:33,450 --> 00:41:35,070
Is Lieutenant Stone there?
611
00:41:36,410 --> 00:41:40,050
Oh, well, would you leave a message for
them, please? It's very important.
612
00:41:40,970 --> 00:41:44,950
Tell them Susan Harper called and that
I'm resigning from the Billy Martin
613
00:41:45,450 --> 00:41:46,450
Yes, I did.
614
00:41:46,910 --> 00:41:50,250
Would you have one of them call me at my
office, please? I'll wait here for the
615
00:41:50,250 --> 00:41:51,250
call.
616
00:41:52,250 --> 00:41:53,250
Thank you.
617
00:41:55,950 --> 00:41:56,950
Are you okay?
618
00:41:58,290 --> 00:42:00,170
Oh, sure, honey, I'm fine.
619
00:42:19,980 --> 00:42:23,620
Print guys tell me they just love it
when some joker uses rubber gloves. They
620
00:42:23,620 --> 00:42:25,740
hold perfectly formed prints on the
inside.
621
00:42:26,560 --> 00:42:29,020
These are Billy's prints from Valerie
Foster's apartment.
622
00:42:29,760 --> 00:42:31,980
And these are from the gloves. Perfect
match.
623
00:42:35,100 --> 00:42:38,180
Okay. So we found this in the dead
girl's hand.
624
00:42:38,620 --> 00:42:41,080
The jumpsuit was found two blocks away
from the murder scene.
625
00:42:41,300 --> 00:42:46,220
In the pockets were a jimmy, ski mask,
wool cap, and these.
626
00:42:46,600 --> 00:42:47,600
That does it.
627
00:42:50,410 --> 00:42:53,770
What's troubling you? I guess this is
one time I've got mixed feelings.
628
00:42:54,130 --> 00:42:55,690
This is no time for mixed feelings.
629
00:42:56,110 --> 00:42:57,110
Come on, let's pick them up.
630
00:43:16,750 --> 00:43:20,620
So I decided to kind of... Give myself a
rehearsal in this new outfit.
631
00:43:20,860 --> 00:43:22,620
Before we go to court, what did you do?
632
00:43:23,200 --> 00:43:24,500
I applied for a job.
633
00:43:25,160 --> 00:43:26,160
And I got it.
634
00:43:27,160 --> 00:43:30,680
I'm a receptionist. I start Monday at
$110 a week.
635
00:43:32,300 --> 00:43:33,300
And I'm clean.
636
00:43:33,540 --> 00:43:34,920
Oh, that's wonderful, Kim.
637
00:43:35,360 --> 00:43:37,100
Well, I guess that's about it for today.
638
00:43:38,060 --> 00:43:39,220
I'll see you in court.
639
00:43:39,920 --> 00:43:41,720
9 .30, right? I'll be there.
640
00:43:45,820 --> 00:43:46,820
Kim.
641
00:43:47,470 --> 00:43:52,650
It feels good, doesn't it? Yeah. When
you think about it, it feels great.
642
00:44:20,560 --> 00:44:23,960
He wouldn't have left town. He thinks
he's off the hook. So where is he?
643
00:44:24,180 --> 00:44:27,060
Well, we've got a stakeout on his house,
an APB working.
644
00:44:27,840 --> 00:44:29,700
Spence and Jones are at the circus
grill.
645
00:44:32,680 --> 00:44:35,180
We can't cover every single barn in the
city.
646
00:44:35,940 --> 00:44:37,320
Inspector's 8 -1, this is headquarters.
647
00:44:39,000 --> 00:44:40,000
Inspector's 8 -1, go ahead.
648
00:44:40,220 --> 00:44:42,760
Mike, you got a call from a Susan
Harper.
649
00:44:43,080 --> 00:44:44,080
Did you receive?
650
00:44:44,240 --> 00:44:45,240
No, when did it come in?
651
00:44:45,440 --> 00:44:49,300
About 20 minutes ago. She said it was
important, that she had resigned.
652
00:44:49,800 --> 00:44:52,380
She's waiting for your call in her
office. Mike, she knows.
653
00:44:52,980 --> 00:44:55,120
But what if Martin realizes she's on to
him?
654
00:44:57,400 --> 00:44:58,820
Tanner, get to a phone and call her.
655
00:44:59,380 --> 00:45:00,640
Ted will lock all her doors.
656
00:45:00,920 --> 00:45:01,920
We're on the way.
657
00:45:28,270 --> 00:45:29,670
What are you doing here, Billy?
658
00:45:29,930 --> 00:45:31,510
I figured out how I blew it.
659
00:45:31,790 --> 00:45:32,790
What do you mean?
660
00:45:32,930 --> 00:45:33,930
How you caught on.
661
00:45:35,750 --> 00:45:39,690
I found out there was a news story about
Harvey Robinson, but all it said was
662
00:45:39,690 --> 00:45:40,810
that this guy died in a fire.
663
00:45:42,690 --> 00:45:45,950
Didn't say he could be a witness against
me, but now you can be.
664
00:45:46,310 --> 00:45:48,270
No, I can't, Billy. I'm your attorney.
665
00:45:49,710 --> 00:45:50,710
Not anymore.
666
00:45:51,570 --> 00:45:52,970
I'm no threat to you, Billy.
667
00:45:53,890 --> 00:45:56,450
I can't reach our confidentiality.
668
00:45:56,910 --> 00:46:01,610
Don't you understand I can't testify
against you? I don't believe you. I
669
00:46:01,610 --> 00:46:02,610
you call the cops.
670
00:46:07,470 --> 00:46:08,590
She may need help.
671
00:46:09,190 --> 00:46:12,990
To all units within the vicinity of 58
and Sutter Street, please respond.
672
00:46:13,870 --> 00:46:15,510
Her office is 414.
673
00:46:16,030 --> 00:46:17,290
This is a code 3.
674
00:46:35,080 --> 00:46:38,960
how i get into this mess it just doesn't
seem to stop it's gotta stop somewhere
675
00:46:38,960 --> 00:46:39,960
billy i know
676
00:47:13,180 --> 00:47:14,180
Hold it!
677
00:47:16,900 --> 00:47:17,900
Breathe!
678
00:47:20,900 --> 00:47:21,900
Are you all right?
679
00:47:28,820 --> 00:47:30,780
Schmitty, get an ambulance.
680
00:47:32,400 --> 00:47:33,400
Just take it easy.
681
00:47:34,440 --> 00:47:35,840
Take it easy. You'll survive.
682
00:47:36,760 --> 00:47:40,020
I promise you, you're going to survive
to stand trial for murder one.
683
00:47:42,540 --> 00:47:43,900
Lord, was I wrong.
684
00:47:44,200 --> 00:47:46,280
Yeah, almost dead wrong.
685
00:48:07,080 --> 00:48:10,200
Two counts homicide, one count attempted
homicide.
686
00:48:10,740 --> 00:48:12,060
How does the defendant plead?
687
00:48:12,480 --> 00:48:15,380
Not guilty, Your Honor. You'll be held
in custody to await trial.
688
00:48:15,780 --> 00:48:16,780
Bail denied.
689
00:48:21,280 --> 00:48:22,300
I'll see you in court.
690
00:48:28,400 --> 00:48:32,220
Well, I guess I'll be seeing you.
691
00:48:32,860 --> 00:48:37,420
Dan, would you like to try again?
692
00:48:37,800 --> 00:48:39,380
I don't think I could live through it.
693
00:48:40,300 --> 00:48:42,060
Listen, I've got this great idea.
694
00:48:43,080 --> 00:48:49,820
Let's pretend that you walk into this
bar and you see me sitting there alone
695
00:48:49,820 --> 00:48:53,960
a low -cut black dress waiting for
something, someone.
696
00:48:55,020 --> 00:48:59,520
Our eyes meet, and though we're perfect
strangers, no words are necessary.
697
00:49:00,200 --> 00:49:03,140
I get up from my table to walk over to
you.
698
00:49:03,380 --> 00:49:07,180
Our eyes are locked together. Our hearts
are pounding.
699
00:49:10,339 --> 00:49:11,440
I trip over a chair.
54420
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.