Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,500 --> 00:00:26,620
The Streets of San Francisco, a Quinn
Martin production.
2
00:00:27,320 --> 00:00:32,159
Starring Carl Malden. Also starring
Richard Hatch.
3
00:00:36,320 --> 00:00:37,200
With
4
00:00:37,200 --> 00:00:43,820
guest stars
5
00:00:43,820 --> 00:00:50,480
Arnold Schwarzenegger, Larry Mahan, Bert
6
00:00:50,480 --> 00:00:51,480
Fried.
7
00:00:52,680 --> 00:00:54,900
Special guest star, Diana Mulder.
8
00:01:02,700 --> 00:01:05,200
Tonight's episode, Deadlift.
9
00:01:29,650 --> 00:01:32,550
One more time. Come on. Hey, this is not
going to work. Huh?
10
00:01:32,830 --> 00:01:33,830
Again.
11
00:01:34,290 --> 00:01:35,290
Again. Okay.
12
00:01:35,670 --> 00:01:36,670
That's the one.
13
00:01:37,250 --> 00:01:38,750
Attaboy. Attaboy. Good.
14
00:01:39,330 --> 00:01:40,289
Hold it.
15
00:01:40,290 --> 00:01:41,830
Good. Hey, thank you. See you.
16
00:01:45,590 --> 00:01:46,590
Hey,
17
00:01:51,110 --> 00:01:53,950
I'm no expert, but aren't you going too
slow?
18
00:01:54,250 --> 00:01:55,250
No.
19
00:01:56,170 --> 00:01:58,850
You had to work up a sweat, get your
heart pumping.
20
00:01:59,170 --> 00:02:00,170
My heart's okay.
21
00:02:02,350 --> 00:02:03,970
This is my second lap.
22
00:02:04,870 --> 00:02:05,990
How many have you done?
23
00:02:06,450 --> 00:02:07,450
33.
24
00:02:09,250 --> 00:02:11,009
You're not even breathing hard.
25
00:02:11,250 --> 00:02:12,250
Where are you from?
26
00:02:12,510 --> 00:02:14,250
Here. You weren't born here.
27
00:02:14,530 --> 00:02:16,970
No, Austria. But I'm American now.
28
00:02:17,190 --> 00:02:18,190
Surfed in Vietnam.
29
00:02:18,530 --> 00:02:19,830
Hey, can't you even stop?
30
00:02:20,370 --> 00:02:21,870
I stopped once already.
31
00:02:22,970 --> 00:02:24,630
Any more wouldn't do me any good.
32
00:02:27,310 --> 00:02:29,650
about this, aren't you? It's my body,
isn't it?
33
00:02:29,950 --> 00:02:30,950
So?
34
00:02:31,310 --> 00:02:32,990
Well, a person's body is important.
35
00:02:34,650 --> 00:02:39,970
Well, how many more laughs does that
important body of yours have to make?
36
00:02:41,170 --> 00:02:42,170
Two more.
37
00:02:48,110 --> 00:02:50,430
Well, come on in. I won't hurt you.
38
00:02:52,810 --> 00:02:54,350
You sure you don't want some pop?
39
00:02:54,750 --> 00:02:56,130
No, thanks. Water's fine.
40
00:02:57,050 --> 00:02:58,050
Sugar, huh?
41
00:02:58,250 --> 00:03:00,710
Well, why take something the body
doesn't need right now?
42
00:03:00,970 --> 00:03:02,890
You back to that body business again?
43
00:03:04,670 --> 00:03:05,670
Here, sit down.
44
00:03:10,370 --> 00:03:12,610
So, you're a bodybuilder.
45
00:03:13,910 --> 00:03:15,210
How much do you work out?
46
00:03:16,590 --> 00:03:17,990
Four or five hours a day.
47
00:03:20,010 --> 00:03:21,910
Would you wait just one minute, please?
48
00:03:22,710 --> 00:03:25,730
I want to get this all down so that I
don't miss a thing.
49
00:03:26,820 --> 00:03:27,820
Get what down?
50
00:03:28,880 --> 00:03:30,320
Well, you're a body freak, right?
51
00:03:32,560 --> 00:03:35,640
Anybody who works out five hours a day,
I want to know about.
52
00:03:36,380 --> 00:03:37,380
Okay, anytime.
53
00:03:38,360 --> 00:03:39,360
Turn this off.
54
00:03:40,400 --> 00:03:41,400
Turn that off.
55
00:03:42,080 --> 00:03:43,220
And I'm no freak.
56
00:03:43,640 --> 00:03:45,560
I'm sorry, I didn't mean that.
57
00:03:47,520 --> 00:03:48,520
Okay.
58
00:03:49,480 --> 00:03:50,480
No tape.
59
00:03:50,860 --> 00:03:52,480
I'm just the talker, that's all.
60
00:03:52,960 --> 00:03:55,340
Well, can you talk about yourself
without a tape?
61
00:03:59,240 --> 00:04:03,280
Really, I want to know, how often do you
work out?
62
00:04:03,780 --> 00:04:04,780
Every day.
63
00:04:05,060 --> 00:04:06,940
Would you show me what you look like?
64
00:04:08,640 --> 00:04:09,640
Will you?
65
00:04:12,100 --> 00:04:14,420
I mean, if you can't talk, you can at
least show.
66
00:04:15,900 --> 00:04:16,899
Okay.
67
00:04:25,200 --> 00:04:26,740
You're not kidding, are you?
68
00:04:31,400 --> 00:04:33,280
I've never seen anything like it.
69
00:04:33,660 --> 00:04:34,960
Up close, I mean.
70
00:04:40,420 --> 00:04:44,260
You don't work out easy like the way you
jog.
71
00:04:44,740 --> 00:04:45,740
Oh, no.
72
00:04:45,860 --> 00:04:47,380
We work out until it hurts.
73
00:04:47,980 --> 00:04:49,880
Well, what do you do? What's the
purpose?
74
00:04:50,280 --> 00:04:51,280
You really want to see?
75
00:04:51,620 --> 00:04:52,620
Uh -huh.
76
00:04:52,720 --> 00:04:54,100
You promise you won't laugh?
77
00:04:54,940 --> 00:04:56,400
Because people don't understand.
78
00:04:56,980 --> 00:04:57,980
I promise.
79
00:05:01,450 --> 00:05:04,290
Do you have some baby oil? It looks
better with oil.
80
00:05:04,950 --> 00:05:05,950
Oh, sure.
81
00:05:11,450 --> 00:05:18,170
Many people don't like party building
82
00:05:18,170 --> 00:05:21,070
because they don't understand what it is
all about.
83
00:05:22,250 --> 00:05:24,530
More people who know about it, they all
would like it.
84
00:05:27,230 --> 00:05:28,510
It's a beautiful philosophy.
85
00:05:29,640 --> 00:05:30,680
It's a healthy sport.
86
00:05:32,940 --> 00:05:34,860
And it's an art.
87
00:05:37,800 --> 00:05:41,180
Not many people think that we are
sculptors.
88
00:05:42,000 --> 00:05:45,940
I mean, not with clay, with the body. We
sculpt our own body.
89
00:05:46,840 --> 00:05:48,840
There's so much to know about
bodybuilding.
90
00:05:51,060 --> 00:05:52,060
Okay.
91
00:05:52,860 --> 00:05:54,480
Okay, first pose is a lat spread.
92
00:06:25,640 --> 00:06:27,120
It just looks so ridiculous.
93
00:06:27,940 --> 00:06:29,520
Well, you told me to show you.
94
00:06:29,800 --> 00:06:32,760
Oh, forgive me. I'm sorry. I didn't mean
to laugh.
95
00:06:33,300 --> 00:06:34,580
Oh, you were just licking out.
96
00:06:35,440 --> 00:06:37,260
Oh, I told you I was sorry.
97
00:06:37,560 --> 00:06:38,820
I didn't mean to laugh.
98
00:06:39,160 --> 00:06:39,999
But you did.
99
00:06:40,000 --> 00:06:41,240
You think I'm funny, huh?
100
00:06:41,560 --> 00:06:42,680
You think I'm funny?
101
00:06:42,900 --> 00:06:43,900
Well, you've got to admit.
102
00:06:44,080 --> 00:06:47,520
I mean, when you do that, you look like
some big ape or something.
103
00:06:47,760 --> 00:06:48,760
Shut up!
104
00:07:21,780 --> 00:07:23,660
Irene was supposed to meet me at the
student union.
105
00:07:24,240 --> 00:07:26,920
When she wasn't there, I came here,
found her.
106
00:07:28,160 --> 00:07:29,920
The coroner said she had a broken neck.
107
00:07:30,400 --> 00:07:31,440
Was her door locked?
108
00:07:32,080 --> 00:07:34,460
Yeah, I have a key and she had a set of
mine.
109
00:07:35,900 --> 00:07:37,040
She had a set of mine.
110
00:07:38,260 --> 00:07:41,820
Could it have been an accident? Maybe
she fell? No, we're sure somebody else
111
00:07:41,820 --> 00:07:45,080
here. Yeah, and whoever it was left his
prints all over the place. Do you know
112
00:07:45,080 --> 00:07:47,960
that there's a full set on that bottle
over there?
113
00:07:48,160 --> 00:07:49,400
What was he doing with baby oil?
114
00:07:49,660 --> 00:07:50,660
Are you finished with this?
115
00:07:50,800 --> 00:07:51,800
Yes, sir.
116
00:08:07,790 --> 00:08:10,390
I warned her. It was a German accent,
wasn't it?
117
00:08:10,610 --> 00:08:11,610
Swiss or German?
118
00:08:11,970 --> 00:08:14,150
Anybody you know? No, and it never is.
119
00:08:15,370 --> 00:08:18,310
Irene, she had this thing for sociology.
120
00:08:18,770 --> 00:08:21,170
She liked interesting people. She'd
bring them back here.
121
00:08:22,210 --> 00:08:26,090
Construction workers, firemen, garbage
men. She said she wanted to get into
122
00:08:26,090 --> 00:08:29,450
their heads, see what they were
thinking, get it all down on tape.
123
00:08:29,730 --> 00:08:32,030
Where'd she find them? All kinds of
places.
124
00:08:32,409 --> 00:08:33,409
Today...
125
00:08:35,319 --> 00:08:38,299
Last night she said she was going to
Golden Gate Park to jog.
126
00:08:38,700 --> 00:08:40,299
She probably met somebody there.
127
00:08:40,600 --> 00:08:41,860
Was she more specific than that?
128
00:08:42,179 --> 00:08:45,320
You know, Golden Gate Park's a pretty
big place. That's all she said.
129
00:08:46,680 --> 00:08:49,560
But, uh, she liked that little lake.
130
00:08:50,100 --> 00:08:51,100
Stow Lake.
131
00:08:51,140 --> 00:08:52,160
Yeah, yeah.
132
00:08:52,360 --> 00:08:54,460
I warned her about this over and over.
133
00:08:54,740 --> 00:08:56,140
Do you have any pictures of her?
134
00:08:56,420 --> 00:08:58,040
Yeah. Yeah.
135
00:08:58,520 --> 00:09:00,600
She had some graduation pictures last
weekend.
136
00:09:11,120 --> 00:09:14,840
There were finger marks on her arms and
her shoulders were dislocated. He must
137
00:09:14,840 --> 00:09:17,480
have just picked her up like a rag doll
and shook.
138
00:09:17,820 --> 00:09:19,160
Yeah, which takes a lot of strength.
139
00:09:20,380 --> 00:09:22,180
Who works out five hours a day?
140
00:09:22,940 --> 00:09:23,940
Professional athlete?
141
00:09:25,640 --> 00:09:26,640
I'm no freak.
142
00:09:27,060 --> 00:09:30,740
What? When you heard that tape, that
word really triggered him off.
143
00:09:32,240 --> 00:09:33,240
Freak.
144
00:10:07,810 --> 00:10:08,810
Joe?
145
00:10:09,690 --> 00:10:10,690
Just a minute.
146
00:10:12,290 --> 00:10:13,830
Joe, could I just see you?
147
00:10:15,630 --> 00:10:18,430
Will you stop it for a minute? I want to
talk to you.
148
00:10:22,170 --> 00:10:23,970
Is it about being late this morning?
149
00:10:24,210 --> 00:10:25,029
Huh? No.
150
00:10:25,030 --> 00:10:26,330
No, it's about your work.
151
00:10:26,670 --> 00:10:29,830
Your work is good. I mean, it's great.
I've never seen anybody work like that
152
00:10:29,830 --> 00:10:31,790
my life. On the docks, you're the
fastest.
153
00:10:32,290 --> 00:10:33,290
Thank you.
154
00:10:33,410 --> 00:10:36,550
No, it's... You don't understand. You're
missing the point.
155
00:10:37,150 --> 00:10:39,630
The guys are a little upset with your
work.
156
00:10:39,970 --> 00:10:41,790
You're putting pressure on them with
your work.
157
00:10:42,090 --> 00:10:43,090
You're kidding.
158
00:10:43,350 --> 00:10:44,770
I make it easy for them.
159
00:10:45,310 --> 00:10:47,350
The more I work, the less they have to
work.
160
00:10:47,670 --> 00:10:48,910
Let me explain something to you, okay?
161
00:10:49,810 --> 00:10:51,590
You're putting the pressure on me, you
know what I mean?
162
00:10:51,950 --> 00:10:55,950
There's inefficiency experts here. They
watch and they figure what goes out, you
163
00:10:55,950 --> 00:10:56,849
know.
164
00:10:56,850 --> 00:10:58,650
What you can do, we can't do, Joe.
165
00:10:58,990 --> 00:11:01,530
Well, listen, I was hired here to work,
right?
166
00:11:01,810 --> 00:11:03,130
Right. Okay, so.
167
00:11:03,850 --> 00:11:05,450
See, what I'm thinking is that maybe...
168
00:11:05,950 --> 00:11:09,330
Maybe you would be happier if you found
a place where you could work in your own
169
00:11:09,330 --> 00:11:10,750
way, you know? My own way?
170
00:11:11,410 --> 00:11:12,810
What you're saying is I'm fired.
171
00:11:13,070 --> 00:11:18,030
What I'm saying is that we have to worry
about ourselves. We got our jobs to
172
00:11:18,030 --> 00:11:22,650
worry about. The guys, they want to
stretch it out a little bit. Stretch
173
00:11:22,810 --> 00:11:25,290
Stretch out? You can't stretch out. I'm
here to work.
174
00:11:25,850 --> 00:11:26,850
Hey,
175
00:11:27,310 --> 00:11:28,310
hey, hey!
176
00:11:42,760 --> 00:11:45,320
This girl jogs around here quite often.
Have you ever seen her?
177
00:11:47,180 --> 00:11:48,180
Ten -four.
178
00:11:48,920 --> 00:11:49,920
Mike!
179
00:11:51,260 --> 00:11:52,260
Thank you very much.
180
00:11:53,260 --> 00:11:56,480
We just got a call. A guy named Garver
with a possible lead.
181
00:11:56,700 --> 00:11:58,120
Well, we're not doing any good here.
182
00:11:58,900 --> 00:12:00,900
Say, uh, what's the word on the prints?
183
00:12:01,360 --> 00:12:03,820
One said it was hers. The others don't
belong to anyone local.
184
00:12:04,240 --> 00:12:05,560
Sekulovich sent them off to Washington.
185
00:12:05,840 --> 00:12:06,840
Well, let's take a look.
186
00:12:06,940 --> 00:12:07,879
Who's Garver?
187
00:12:07,880 --> 00:12:10,960
Works for a neighborhood newspaper, the
San Francisco Dispatch.
188
00:12:12,110 --> 00:12:15,470
So when I saw they come off the presses
this morning, I thought, boy, that sure
189
00:12:15,470 --> 00:12:18,670
does look like that girl my son and I
saw in the park this morning. What was
190
00:12:18,670 --> 00:12:19,670
doing?
191
00:12:19,970 --> 00:12:24,070
Just jogging around the lake. And then
she met some guy, and they started
192
00:12:24,070 --> 00:12:25,550
talking and jogging off together.
193
00:12:25,830 --> 00:12:27,830
Can you remember what he looked like?
How was he dressed?
194
00:12:28,450 --> 00:12:33,610
Dark blue sweatsuit, brown hair, and
big.
195
00:12:34,450 --> 00:12:37,050
Looked like he was really in good shape.
Late 20s.
196
00:12:37,830 --> 00:12:40,930
Well, I'm sorry. I wish I could be more
help.
197
00:12:41,230 --> 00:12:42,230
It can be.
198
00:12:42,610 --> 00:12:45,690
We'd like you to go downstairs and help
our police artist do a sketch of his
199
00:12:45,690 --> 00:12:46,690
face.
200
00:12:47,130 --> 00:12:48,130
Sure.
201
00:12:50,310 --> 00:12:53,990
Oh, well, there is one more thing, but I
don't think it's going to show up on a
202
00:12:53,990 --> 00:12:55,070
drawing. What do you mean?
203
00:12:55,330 --> 00:12:57,450
Well, he kind of walked funny.
204
00:12:58,330 --> 00:12:59,330
Can you show us?
205
00:12:59,970 --> 00:13:01,610
Something sort of like this.
206
00:13:17,070 --> 00:13:18,070
Thanks a lot.
207
00:13:18,110 --> 00:13:19,110
Sure.
208
00:13:28,750 --> 00:13:29,770
Who is it?
209
00:13:33,230 --> 00:13:34,690
It's me. Who do you think?
210
00:13:35,170 --> 00:13:36,550
Oh, Randy is Tuesday.
211
00:13:37,010 --> 00:13:41,990
Oh, come on, Joe. I'm your friend. You
know I don't come just to collect.
212
00:13:43,600 --> 00:13:46,580
Got another complaint about your
flanking.
213
00:13:47,240 --> 00:13:49,820
What are you doing home? I thought you
worked today.
214
00:13:50,220 --> 00:13:51,220
Got fired.
215
00:13:52,200 --> 00:13:54,180
What happened?
216
00:13:54,600 --> 00:13:56,900
Tom, I'd rather not talk about it, okay?
217
00:13:57,100 --> 00:13:58,100
Okay, okay.
218
00:13:58,380 --> 00:14:03,240
But fired or not, rent is due next
Tuesday.
219
00:14:03,700 --> 00:14:04,700
Don't worry.
220
00:14:05,640 --> 00:14:07,600
You want to get rid of that tension?
221
00:14:09,060 --> 00:14:10,260
Forget the weights.
222
00:14:10,500 --> 00:14:11,940
Bourbon will do it every time.
223
00:14:14,480 --> 00:14:15,980
It's going to do you into your grave,
too.
224
00:14:21,960 --> 00:14:23,680
Don't you know that the body is sacred?
225
00:14:24,740 --> 00:14:26,480
When are you going to start thinking of
yours?
226
00:14:26,920 --> 00:14:30,040
Oh, hey, let's look at it this way.
227
00:14:30,560 --> 00:14:35,200
My sacred body is worshipping the
spirits. That's all.
228
00:15:17,590 --> 00:15:23,410
Bob, I came up because I've got this
suspect, no name, and he's pretty
229
00:15:23,410 --> 00:15:25,830
I'm sure, in top physical shape. Hey,
hey, Murphy.
230
00:15:26,070 --> 00:15:27,270
Murphy, not like that, huh?
231
00:15:27,510 --> 00:15:29,310
Hey, remember the man's trying to resist
arrest.
232
00:15:29,690 --> 00:15:30,690
Yeah,
233
00:15:31,190 --> 00:15:32,250
that's better.
234
00:15:32,570 --> 00:15:33,570
Don't kill him.
235
00:15:34,550 --> 00:15:35,550
Listen, Bob.
236
00:15:36,040 --> 00:15:39,940
This guy, he probably works out
somewhere. Maybe, oh, five hours a day.
237
00:15:39,940 --> 00:15:41,860
thought maybe you could help us figure
out where he works out.
238
00:15:42,440 --> 00:15:43,680
It depends, Mike.
239
00:15:44,660 --> 00:15:45,840
You're not really giving me enough.
240
00:15:46,440 --> 00:15:49,500
Different guys work out in different
ways in different places.
241
00:15:49,900 --> 00:15:52,720
You mean like a football player doesn't
work out the same way a baseball player
242
00:15:52,720 --> 00:15:57,140
does? Right, and a lineman doesn't work
out the same way as a running back.
243
00:15:58,840 --> 00:16:01,160
He doesn't have the neck of a lineman.
244
00:16:01,840 --> 00:16:04,080
Hey, Mike, why don't you show him how he
walks? Yeah.
245
00:16:08,620 --> 00:16:09,399
You show him.
246
00:16:09,400 --> 00:16:10,400
Go ahead.
247
00:16:17,020 --> 00:16:19,900
Hey, very nice, Daniel. Very nice.
248
00:16:20,160 --> 00:16:24,140
Hey, what do you call that? Hey, come
on. Come on. That's what the witness
249
00:16:24,440 --> 00:16:27,540
I know. I know. Listen, now you're
giving me something I can work with.
250
00:16:27,960 --> 00:16:31,660
That kind of walk generally comes from
somebody with overdeveloped lats. That's
251
00:16:31,660 --> 00:16:33,720
the muscle back up in here. Back muscle.
252
00:16:34,460 --> 00:16:37,660
I would say you're looking for a
weightlifter.
253
00:16:38,140 --> 00:16:39,140
Maybe even a wrestler.
254
00:16:39,180 --> 00:16:43,020
What gyms would a guy like that go to?
For you, Mike, I'll make a list.
255
00:17:01,480 --> 00:17:02,480
Officer?
256
00:17:06,800 --> 00:17:07,800
like to talk to somebody.
257
00:17:08,520 --> 00:17:09,520
It's about a crime.
258
00:17:11,020 --> 00:17:12,020
It's a...
259
00:17:45,199 --> 00:17:46,440
Okay, in the tank.
260
00:17:47,600 --> 00:17:50,020
Now, uh, you wanted to report a crime?
261
00:17:52,160 --> 00:17:53,160
No.
262
00:17:53,420 --> 00:17:54,420
I was wrong.
263
00:17:54,480 --> 00:17:55,480
I'm sorry.
264
00:17:55,620 --> 00:17:56,660
It was all a mistake.
265
00:18:08,460 --> 00:18:09,460
I'm sorry.
266
00:19:15,120 --> 00:19:17,800
Please, Mrs. Carson, I really need the
job.
267
00:19:18,280 --> 00:19:19,620
You know I'm good at it.
268
00:19:19,880 --> 00:19:20,920
Joe, you're the best.
269
00:19:21,480 --> 00:19:23,460
Best I ever used, but I'm worried.
270
00:19:24,030 --> 00:19:26,550
That uproar you caused about that dumb
delivery boy.
271
00:19:26,930 --> 00:19:28,330
He shouldn't have said what he did.
272
00:19:28,590 --> 00:19:32,170
So he called you a few silly names, so
what? Maybe he was just jealous.
273
00:19:32,450 --> 00:19:34,470
The way you went after him, I thought
you were going to kill him.
274
00:19:34,750 --> 00:19:37,250
Please, I promise you it wouldn't happen
again.
275
00:19:37,650 --> 00:19:38,890
No more mayhem. Promise?
276
00:19:39,530 --> 00:19:40,530
I promise.
277
00:19:40,730 --> 00:19:42,570
Just going to have to learn to control
that temper.
278
00:19:49,550 --> 00:19:50,550
Sorry, Lieutenant.
279
00:19:50,810 --> 00:19:51,810
I've never seen him.
280
00:19:52,730 --> 00:19:56,390
You're sure? If he was as strong as you
say he is, I'd remember him. Good
281
00:19:56,390 --> 00:19:59,230
-looking, strong guys can make a fortune
in a wrestling game.
282
00:20:00,330 --> 00:20:01,330
All right.
283
00:20:02,010 --> 00:20:05,510
If he's not the man I'm looking for,
I'll send him over to you. How's that?
284
00:20:06,230 --> 00:20:07,430
Good. Okay, Pappy.
285
00:20:08,470 --> 00:20:09,470
Say,
286
00:20:10,790 --> 00:20:11,910
Pappy, come here.
287
00:20:13,170 --> 00:20:17,270
One of your guys want a massage. You
give him minimum, don't you?
288
00:20:17,530 --> 00:20:21,090
Oh, you bet. Some of these guys like
these new compounds, but not me. I can't
289
00:20:21,090 --> 00:20:22,290
see it. What about baby oil?
290
00:20:23,170 --> 00:20:24,170
Ever used baby oil?
291
00:20:24,690 --> 00:20:25,690
Baby oil?
292
00:20:25,770 --> 00:20:27,490
Yeah. I got good reason for asking.
293
00:20:27,890 --> 00:20:32,070
Lieutenant, can you imagine these guys
using baby oil? You know what I mean?
294
00:20:32,830 --> 00:20:36,410
You know, you're looking for a pretty
boy, one of those Mr. America types.
295
00:20:36,790 --> 00:20:39,150
They rub the oil on, you know, to show
off their meat.
296
00:20:59,020 --> 00:21:00,020
Oh, very good.
297
00:21:07,660 --> 00:21:09,840
There. Now that's what I mean.
298
00:21:10,280 --> 00:21:11,740
That body has math.
299
00:21:12,260 --> 00:21:13,840
Well, you said we should draw what we
see.
300
00:21:14,060 --> 00:21:16,540
And when what we see looks like that,
it's a lot easier.
301
00:21:19,180 --> 00:21:22,260
Judith, a word to the wise.
302
00:21:23,800 --> 00:21:25,160
Joe is a little flaky.
303
00:21:25,580 --> 00:21:26,680
Very strange guy.
304
00:21:27,400 --> 00:21:28,400
Very unpredictable.
305
00:21:28,800 --> 00:21:29,840
That's refreshing.
306
00:21:30,180 --> 00:21:33,700
For 12 years I was married to a guy that
was so predictable you could die.
307
00:21:34,040 --> 00:21:37,100
Well, you've been warned.
308
00:21:44,860 --> 00:21:45,860
Yes, sir.
309
00:21:56,820 --> 00:21:58,600
Take a break for a while, people,
please.
310
00:22:03,580 --> 00:22:04,800
Joe, don't go.
311
00:22:06,060 --> 00:22:07,600
Do you want to see what I've done with
you?
312
00:22:08,540 --> 00:22:09,540
Yes.
313
00:22:11,360 --> 00:22:15,000
People, it seems as if we have a problem
about a car parked outside in front of
314
00:22:15,000 --> 00:22:16,480
a hydrant. Does anybody know anything
about it?
315
00:22:18,800 --> 00:22:21,020
Sorry, officer. Try the barber across
the street.
316
00:22:24,680 --> 00:22:25,680
Oh, yeah, I like that.
317
00:22:26,570 --> 00:22:27,570
It's beautiful.
318
00:22:27,910 --> 00:22:30,810
I wish my ex had smiled like that at
something I'd done.
319
00:22:31,670 --> 00:22:33,250
My name is Judith Winters.
320
00:22:34,010 --> 00:22:35,010
Joe Schmidt.
321
00:22:35,310 --> 00:22:38,070
Joe, why don't you come on back and try
another pose for him for a change?
322
00:22:38,750 --> 00:22:39,750
Okay.
323
00:22:55,530 --> 00:22:58,870
You know the rules. I don't have to do
more reps than you, just the same
324
00:23:01,730 --> 00:23:05,130
Then if I get lucky and do more than
you, you wouldn't have any objection to
325
00:23:05,130 --> 00:23:06,710
doubling your bet?
326
00:23:07,490 --> 00:23:08,810
No hustling, Henry.
327
00:23:10,610 --> 00:23:11,610
Hustle? Me?
328
00:23:12,330 --> 00:23:16,130
One, two, three, four.
329
00:23:31,790 --> 00:23:33,450
him first, I'm going to strangle him.
330
00:23:33,710 --> 00:23:36,530
We'd prefer it, Mr. James, if you'd just
call us instead.
331
00:23:36,930 --> 00:23:37,930
Oh, sure.
332
00:23:38,170 --> 00:23:40,010
It's not only that he killed that girl.
333
00:23:40,730 --> 00:23:44,450
For 30 years, I've worked to make
bodybuilding legitimate in the eyes of
334
00:23:44,450 --> 00:23:48,750
public, so that they look upon us as
something more than circus strongmen or
335
00:23:48,750 --> 00:23:50,750
guys that aren't really men at all.
336
00:23:51,950 --> 00:23:53,930
Then along comes a jerk like this.
337
00:23:54,570 --> 00:23:56,210
Let me show you something.
338
00:23:57,410 --> 00:23:58,410
Here.
339
00:23:59,090 --> 00:24:00,059
See that?
340
00:24:00,060 --> 00:24:04,180
my own international bodybuilding
federation with affiliates in 70 foreign
341
00:24:04,180 --> 00:24:08,360
countries. Two million people in this
country train with weights.
342
00:24:08,700 --> 00:24:14,900
300 ,000 of them read my papers, use my
courses, eat my food supplements.
343
00:24:15,340 --> 00:24:18,340
Mr. Jenks, how many in San Francisco?
344
00:24:18,600 --> 00:24:21,260
How many who don't use your gym but work
out at home?
345
00:24:21,500 --> 00:24:24,840
I guess a couple of thousand or so, but
they're mostly kids.
346
00:24:26,100 --> 00:24:28,720
Well, there may be some others, and if
there are, and they're members of the
347
00:24:28,720 --> 00:24:30,660
Federation, you'll find them listed in
there.
348
00:24:31,080 --> 00:24:32,920
What about other bodybuilding
organizations?
349
00:24:33,240 --> 00:24:36,840
Are there any? Of course, but they don't
have the membership we have or the
350
00:24:36,840 --> 00:24:39,180
club. Can you get us the membership
lists?
351
00:24:39,680 --> 00:24:46,440
Well, it just so happens... I have to
keep up with the competition in case
352
00:24:46,440 --> 00:24:48,040
are any new endorsements I want to get.
353
00:24:48,600 --> 00:24:49,620
Of course, Mr. Jenks.
354
00:24:49,880 --> 00:24:52,460
Say, do you mind if we borrow these for
a while? We'll bring them right back.
355
00:24:52,980 --> 00:24:53,980
Oh, go ahead.
356
00:24:54,220 --> 00:24:55,380
Thanks a lot. Thanks for your time.
357
00:24:55,760 --> 00:24:56,760
Come on, then.
358
00:24:56,860 --> 00:24:57,860
Thank you.
359
00:25:05,160 --> 00:25:06,200
Hey, nothing personal.
360
00:25:06,880 --> 00:25:08,420
Consider it your initiation, friend.
361
00:25:10,400 --> 00:25:11,400
Lieutenant!
362
00:25:12,440 --> 00:25:13,440
Lieutenant.
363
00:25:14,860 --> 00:25:17,240
Is it all right if I take a copy of that
picture?
364
00:25:17,440 --> 00:25:18,440
Oh, sure.
365
00:25:18,500 --> 00:25:19,500
There you are.
366
00:25:19,740 --> 00:25:20,740
Thanks.
367
00:25:25,260 --> 00:25:27,980
why don't you stick to conning truck
drivers in bars?
368
00:25:28,840 --> 00:25:32,220
This man came out west here for some
serious training.
369
00:25:35,260 --> 00:25:36,900
Look, all you muscleheads, come here.
370
00:25:38,780 --> 00:25:40,060
Take a good look at this.
371
00:25:42,680 --> 00:25:47,760
The first one of you who can find out
who this man is, I am personally going
372
00:25:47,760 --> 00:25:51,460
hand over a big, beautiful $1 ,000.
373
00:26:04,810 --> 00:26:05,950
You look a little tired.
374
00:26:06,470 --> 00:26:08,950
Two hours posing makes you stiff.
375
00:26:09,250 --> 00:26:11,110
Bet you could use a good massage and
sauna.
376
00:26:11,450 --> 00:26:12,490
Could afford it.
377
00:26:12,730 --> 00:26:16,590
You know, I only make ten bucks an hour,
and sometimes I wish I could last the
378
00:26:16,590 --> 00:26:17,590
whole day.
379
00:26:17,650 --> 00:26:21,290
You know, Joe, there are lots of
different kinds of modeling.
380
00:26:21,590 --> 00:26:22,970
I've got friends in advertising.
381
00:26:23,390 --> 00:26:25,570
Could be you could make up to $100 an
hour.
382
00:26:26,050 --> 00:26:28,250
Really? Come on, I'll make some calls.
383
00:26:28,570 --> 00:26:29,570
Okay.
384
00:26:50,570 --> 00:26:51,730
Promise it'll be painless.
385
00:26:59,230 --> 00:27:00,570
Could you close the door?
386
00:27:04,490 --> 00:27:09,110
I won't hurt you.
387
00:27:24,879 --> 00:27:27,980
Inspector, I'm sorry. He came in before
we got the picture.
388
00:27:28,200 --> 00:27:30,440
He must have given you some idea what he
was here for.
389
00:27:30,720 --> 00:27:32,800
He just said he wanted to talk to
somebody about a crime.
390
00:27:33,060 --> 00:27:35,260
And he didn't get the chance to find out
the details?
391
00:27:35,520 --> 00:27:39,440
Look, there was a junkie being brought
in, and he was kicking and screaming.
392
00:27:39,760 --> 00:27:43,900
And your suspect changed his mind and
just ran out of here. And you just let
393
00:27:43,900 --> 00:27:44,859
walk out?
394
00:27:44,860 --> 00:27:46,860
Well, I called you as soon as I saw who
it was.
395
00:27:49,380 --> 00:27:50,640
Okay, okay, you're right.
396
00:27:50,880 --> 00:27:52,620
There was nothing you could hold him on.
397
00:27:53,640 --> 00:27:56,240
Uh, look, it's been a little frustrating
today.
398
00:27:57,600 --> 00:28:01,920
Um, was there anything else he said or
did that could help us?
399
00:28:03,380 --> 00:28:05,620
Yeah, he said he was, uh, sorry.
400
00:28:07,160 --> 00:28:08,480
For bothering me, I guess.
401
00:28:09,260 --> 00:28:10,820
Okay. Thank you.
402
00:28:18,740 --> 00:28:20,740
I'm too late. We missed out on a break.
403
00:28:21,180 --> 00:28:22,180
Well, we've got one.
404
00:28:23,280 --> 00:28:25,020
The guy's name is Joseph Schmidt.
405
00:28:25,640 --> 00:28:26,800
The army had his prints.
406
00:28:27,120 --> 00:28:30,380
Is there a jacket on him? Well, just a
service record and a court -martial.
407
00:28:30,980 --> 00:28:32,520
Assault. On a woman?
408
00:28:32,980 --> 00:28:36,400
Well, we don't know. Just a general
statement on charges and verdict.
409
00:28:37,000 --> 00:28:38,560
He spent six months in the stockade.
410
00:28:38,800 --> 00:28:40,200
Left to dress Boston.
411
00:28:40,440 --> 00:28:41,219
Mm -hmm.
412
00:28:41,220 --> 00:28:43,020
Right. Nothing from DMV.
413
00:28:43,540 --> 00:28:46,120
No local telephone, no utility to this
thing, nothing.
414
00:28:46,560 --> 00:28:49,420
I tell you what, Sekula, you finish up
with these, will you? Okay, Lieutenant.
415
00:28:50,250 --> 00:28:53,330
And, Dan, you check the membership list
of all the bodybuilding organizations.
416
00:28:54,070 --> 00:28:55,070
Yeah.
417
00:29:01,130 --> 00:29:03,530
Hey, Mike, how about calling the
Pentagon?
418
00:29:04,110 --> 00:29:05,770
Well, I was just going to do that. I'm
way ahead of you.
419
00:29:15,090 --> 00:29:16,350
I can't believe it.
420
00:29:16,550 --> 00:29:18,650
That Keith was impressed? Why not?
421
00:29:19,180 --> 00:29:23,140
He's the art director for the biggest ad
agency in San Francisco, and he thinks
422
00:29:23,140 --> 00:29:25,020
you photograph well. That's why he got
the job.
423
00:29:26,060 --> 00:29:27,300
$300 a day.
424
00:29:28,020 --> 00:29:29,480
That's more than I've made in a week.
425
00:29:30,260 --> 00:29:31,260
And more.
426
00:29:31,500 --> 00:29:32,920
He said there may be even more.
427
00:29:34,720 --> 00:29:37,260
Judy, I don't know how to say that.
428
00:29:38,840 --> 00:29:41,300
Thanks. You just said it. Thanks.
429
00:29:41,720 --> 00:29:43,660
Well, I better get back on home.
430
00:29:43,920 --> 00:29:47,340
I guess you better. But call me tomorrow
and let me know how the session goes,
431
00:29:47,480 --> 00:29:48,480
okay? Okay.
432
00:29:48,640 --> 00:29:49,640
Goodbye.
433
00:29:53,620 --> 00:29:55,540
Help! That hurt!
434
00:29:57,700 --> 00:29:58,880
Hey, stop it!
435
00:30:28,030 --> 00:30:29,590
I've got my purse.
436
00:30:33,330 --> 00:30:34,330
Thank you.
437
00:30:35,410 --> 00:30:37,290
I'm all shook. Can you take me home?
438
00:30:38,930 --> 00:30:39,930
Okay.
439
00:30:44,430 --> 00:30:47,690
Hate it being locked up. That's probably
why he ran from you.
440
00:30:48,270 --> 00:30:51,510
He's described here as being emotionally
unstable, Lieutenant.
441
00:30:51,870 --> 00:30:52,870
How unstable?
442
00:30:53,150 --> 00:30:56,390
According to the Army psychiatrist, he
was hypersensitive to criticism,
443
00:30:56,590 --> 00:30:57,590
especially from women.
444
00:30:58,070 --> 00:31:02,550
Short fuse, abnormal inability to cope
with his temper.
445
00:31:03,050 --> 00:31:07,390
As an example, the court -martial. The
complaint was brought by a woman.
446
00:31:07,830 --> 00:31:08,830
His girl?
447
00:31:09,030 --> 00:31:12,430
According to this, the complainant was a
prostitute, by her own admission.
448
00:31:12,990 --> 00:31:16,610
Seems she made the mistake of laughing
at Private Schmidt while he was her
449
00:31:16,610 --> 00:31:17,960
client. Laughing at what?
450
00:31:18,680 --> 00:31:20,020
Was there something wrong with him?
451
00:31:20,240 --> 00:31:21,240
No.
452
00:31:21,280 --> 00:31:25,740
No, he evidently had a very good
physique, only she found him ludicrous.
453
00:31:26,100 --> 00:31:27,260
How did he assault her?
454
00:31:27,520 --> 00:31:28,520
Shook her.
455
00:31:28,800 --> 00:31:33,600
After fainting from the pain, she found
her shoulder dislocated, pulled from its
456
00:31:33,600 --> 00:31:35,760
socket, according to her physician's
testimony.
457
00:31:37,920 --> 00:31:39,700
Well, what did he use for a defense?
458
00:31:40,180 --> 00:31:41,180
He didn't have one.
459
00:31:41,880 --> 00:31:44,640
All he could say was he was sorry.
460
00:31:45,280 --> 00:31:47,860
Uh, listen, you've been a big help,
Colonel, and I thank you for it.
461
00:31:50,200 --> 00:31:51,620
Yes, I'll let you know how it comes out.
462
00:31:52,060 --> 00:31:54,260
What is it? Okay, got it. Joseph
Schmidt.
463
00:31:54,500 --> 00:31:57,660
That's Joseph with an F. Member of the
National Bodybuilding Club. It's right
464
00:31:57,660 --> 00:31:59,440
here, and so is the San Francisco
address.
465
00:31:59,680 --> 00:32:00,680
Well, let's go.
466
00:32:08,520 --> 00:32:10,120
The parrot being sculpted.
467
00:32:14,320 --> 00:32:17,840
Do you know they hardly ever had any
models posed for them?
468
00:32:18,960 --> 00:32:21,800
They watched women at home and athletes
play.
469
00:32:22,260 --> 00:32:28,700
And that's why all the statues you see
with women in robes and men look like
470
00:32:28,700 --> 00:32:30,720
this. You really are an aficionado.
471
00:32:32,840 --> 00:32:35,720
Kind of a fan of Greco -Roman art.
472
00:32:36,100 --> 00:32:38,320
Well, guys like me, we like to look like
the statues.
473
00:32:38,640 --> 00:32:40,320
It means that we have to know about it.
474
00:32:40,600 --> 00:32:44,320
So you want to look like the ancients
thought a man should look, and you use
475
00:32:44,320 --> 00:32:46,520
your body as your own clay.
476
00:32:46,940 --> 00:32:47,940
You do understand.
477
00:32:49,480 --> 00:32:53,600
But what made you get into it, all the
time and effort, all the lifting of
478
00:32:53,600 --> 00:32:57,180
weights? You know, when I was a little
boy, my family moved over here from
479
00:32:57,180 --> 00:33:02,560
Austria, and I hardly spoke the
language,
480
00:33:02,780 --> 00:33:05,740
and I felt out of everything.
481
00:33:08,840 --> 00:33:10,360
I was never the best student.
482
00:33:10,620 --> 00:33:12,280
I also wasn't a great athlete.
483
00:33:13,040 --> 00:33:18,520
And when I started picking up weights,
something happened.
484
00:33:19,920 --> 00:33:21,640
I started getting good in it.
485
00:33:22,380 --> 00:33:24,980
I mean, really good. And so I stuck with
it.
486
00:33:25,520 --> 00:33:30,000
And I started learning everything about
diet and about nutrition and exercising.
487
00:33:30,700 --> 00:33:32,880
And I felt someday I could be the best.
488
00:33:33,160 --> 00:33:34,099
Aren't you?
489
00:33:34,100 --> 00:33:35,100
I'm not.
490
00:33:36,970 --> 00:33:38,790
If you want to compare, I know where to
go.
491
00:33:39,910 --> 00:33:41,830
There's a contest today at Fort Jack.
492
00:33:42,470 --> 00:33:43,530
Mr. San Francisco.
493
00:33:43,810 --> 00:33:44,810
You want to see it?
494
00:33:44,830 --> 00:33:45,830
Are you in it?
495
00:33:45,950 --> 00:33:47,490
No, I never did this before.
496
00:33:47,790 --> 00:33:49,810
I'm posing in front of a whole audience.
497
00:33:53,350 --> 00:33:55,370
Joe, you've got to have more confidence
in yourself.
498
00:33:56,050 --> 00:33:58,130
Why don't you enter the contest? I think
you'd be marvelous.
499
00:33:58,670 --> 00:34:02,150
I haven't trained for it. And I think
it's too late for them to accept me.
500
00:34:02,470 --> 00:34:03,890
There's only one way to find out.
501
00:34:05,629 --> 00:34:08,150
An artist has to show his work or where
is he?
502
00:34:09,810 --> 00:34:11,010
Let me think about it.
503
00:34:12,790 --> 00:34:13,790
What are you thinking?
504
00:34:19,010 --> 00:34:20,150
Yeah, that's him.
505
00:34:20,370 --> 00:34:21,370
That's him all right.
506
00:34:21,730 --> 00:34:22,730
That's Schmidt.
507
00:34:24,650 --> 00:34:26,949
He's got a body like one of those charts
in school.
508
00:34:27,350 --> 00:34:28,350
What is it?
509
00:34:29,270 --> 00:34:31,090
Anatomy, you know, with the skin all
stripped away.
510
00:34:32,170 --> 00:34:33,170
Well, anyhow.
511
00:34:35,790 --> 00:34:37,389
big bicep almost a year ago.
512
00:34:38,389 --> 00:34:41,850
With all the clanging and banging going
on in his place, well, it bugged
513
00:34:41,850 --> 00:34:43,730
everybody. Did he leave a forwarding
address?
514
00:34:44,190 --> 00:34:45,650
Well, should have, but he didn't.
515
00:34:45,909 --> 00:34:47,850
That wasn't the kind of thing he cared
about.
516
00:34:48,150 --> 00:34:51,030
The only thing that mattered to him was
those dum -dum bells.
517
00:34:51,949 --> 00:34:55,370
Mrs. Beauchamp, all that clanging, did
he do his working out at home?
518
00:34:55,610 --> 00:34:57,230
Why not? He had everything.
519
00:34:57,830 --> 00:35:01,130
All the weights and all the fancy
equipment all over the place.
520
00:35:01,430 --> 00:35:03,370
I understand that some of it was special
made.
521
00:35:03,770 --> 00:35:04,770
Yes, that's right.
522
00:35:05,160 --> 00:35:08,440
I remember when I complained, well, he
told me how tough it was to get that
523
00:35:08,440 --> 00:35:11,520
stuff. He had to search all over the
place for it, and then finally he
524
00:35:11,520 --> 00:35:12,259
it special.
525
00:35:12,260 --> 00:35:13,740
Thank you very much. Bye.
526
00:35:13,960 --> 00:35:14,960
Bye -bye.
527
00:35:23,620 --> 00:35:24,620
Thanks. Okay.
528
00:35:25,660 --> 00:35:28,400
I have to admit, Judith, I never knew
you had a taste for the exotic.
529
00:35:29,100 --> 00:35:33,020
There's nothing here to look down your
nose at. These men are doing something
530
00:35:33,020 --> 00:35:35,120
that's very important to them.
531
00:35:35,340 --> 00:35:39,900
Well, I just want to see the guy who can
put that smile on your face. So do I. I
532
00:35:39,900 --> 00:35:41,740
just never thought I'd see so much of
him.
533
00:35:42,300 --> 00:35:43,300
Three, please.
534
00:36:01,610 --> 00:36:03,890
The last store on our list that sells
custom -made.
535
00:36:04,110 --> 00:36:06,870
And my wife will appreciate it when I
tell her that's why I'm so late.
536
00:36:07,130 --> 00:36:09,530
Would she appreciate it more if you told
her the reason was murder?
537
00:36:12,370 --> 00:36:13,370
Schmidt.
538
00:36:14,170 --> 00:36:15,830
Schmidt. Here we go.
539
00:36:16,150 --> 00:36:18,890
J. Schmidt. One professional abdominal
board.
540
00:36:19,110 --> 00:36:20,990
Custom order. Four 50 -pound plates.
541
00:36:21,690 --> 00:36:22,690
1140 K Street.
542
00:36:23,530 --> 00:36:24,810
Are you sure this is the last one?
543
00:36:25,050 --> 00:36:27,050
It's in the latest batch of receipts.
And see?
544
00:36:27,270 --> 00:36:28,189
No phone.
545
00:36:28,190 --> 00:36:30,830
Means the only way we could tell him the
pulley was in was by mail.
546
00:36:31,190 --> 00:36:32,190
The address ought to be right.
547
00:36:33,390 --> 00:36:34,390
Apologies to your wife.
548
00:36:34,650 --> 00:36:35,650
Thanks.
549
00:36:39,970 --> 00:36:42,570
Number three, Robbie Robinson.
550
00:37:00,110 --> 00:37:01,870
Number four, Ed Boon.
551
00:37:06,510 --> 00:37:07,350
Number
552
00:37:07,350 --> 00:37:16,990
five,
553
00:37:17,110 --> 00:37:18,970
John Isaacs.
554
00:37:37,320 --> 00:37:41,260
Number six, from Teresti, Italy, Franco
Polando.
555
00:37:46,140 --> 00:37:49,180
I can see why you didn't want me to have
that fourth cocktail. You were afraid
556
00:37:49,180 --> 00:37:50,180
I'd throw up.
557
00:37:55,900 --> 00:38:01,600
Number seven, the sensation of Roger
Callard from Los Angeles, Mr. Western
558
00:38:01,600 --> 00:38:02,600
America.
559
00:38:17,279 --> 00:38:18,279
Joseph Schmidt.
560
00:38:24,140 --> 00:38:26,880
That's a big one, huh? I can see the two
of you together.
561
00:38:28,560 --> 00:38:29,920
Ferocious, jungle -like.
562
00:39:28,779 --> 00:39:30,620
Joe, Joe, I'm sorry.
563
00:39:31,600 --> 00:39:33,020
I know how you must feel.
564
00:39:35,860 --> 00:39:38,320
I've got to talk to you, but not here,
not now.
565
00:39:40,740 --> 00:39:41,860
Will you come with us?
566
00:39:42,760 --> 00:39:44,020
Paul and Reeve, are they?
567
00:39:44,420 --> 00:39:46,540
Whether they want to buy you a drink and
apologize.
568
00:39:48,360 --> 00:39:51,220
And then we can go to my place and we
can talk. All right, Joe?
569
00:39:51,860 --> 00:39:53,120
Well, I want to talk to you, too.
570
00:40:10,420 --> 00:40:12,520
Talk about serious. Look at all the
weightlifting equipment.
571
00:40:13,040 --> 00:40:14,440
I told you he wasn't here.
572
00:40:14,960 --> 00:40:15,960
Let's go.
573
00:40:21,990 --> 00:40:23,090
Left hand. Come on, sir.
574
00:40:25,610 --> 00:40:31,050
Here we go, ladies.
575
00:40:32,730 --> 00:40:34,110
How about that table over there?
576
00:40:35,650 --> 00:40:39,710
Now, I insist on paying for the
celebration. It isn't often I see an
577
00:40:39,710 --> 00:40:40,710
like that.
578
00:40:43,630 --> 00:40:44,690
What do you guys have?
579
00:40:57,150 --> 00:40:58,150
Mike,
580
00:41:12,690 --> 00:41:14,370
there's guys already looking for him.
581
00:41:16,070 --> 00:41:17,070
Next.
582
00:41:19,120 --> 00:41:20,120
Five spot, please.
583
00:41:24,680 --> 00:41:26,060
Well, we're sorry, Joe.
584
00:41:26,520 --> 00:41:31,860
I mean, it... It was a surprise. We had
no idea what the contest would be like.
585
00:41:32,680 --> 00:41:35,060
But you have to admit there's a humorous
side to things.
586
00:41:37,000 --> 00:41:38,600
Okay, okay, so I laughed.
587
00:41:38,860 --> 00:41:39,860
That's wrong.
588
00:41:40,280 --> 00:41:42,980
The narcissism involved. It got to me,
that's all.
589
00:41:46,600 --> 00:41:47,600
Revert's getting late.
590
00:41:48,700 --> 00:41:51,020
I have a lot of work to do before the
meeting tomorrow.
591
00:41:52,280 --> 00:41:53,280
Judith, you want to lift?
592
00:41:53,900 --> 00:41:54,960
We'll take a taxi.
593
00:41:58,560 --> 00:41:59,560
Okay.
594
00:42:04,780 --> 00:42:07,800
You came in second.
595
00:42:08,600 --> 00:42:09,720
You proved yourself.
596
00:42:10,660 --> 00:42:12,860
Joey, you should be proud, not unhappy.
597
00:42:13,660 --> 00:42:14,660
Don't you see?
598
00:42:14,980 --> 00:42:15,980
No.
599
00:42:48,300 --> 00:42:49,300
Yeah, give me the police.
600
00:42:51,160 --> 00:42:52,520
Yeah, this is Henry Wilcox.
601
00:42:52,980 --> 00:42:55,780
Listen, the guy you're looking for, the
one that killed the girl over in the
602
00:42:55,780 --> 00:42:58,420
Mission Street district, I just saw him
getting into a cab.
603
00:43:07,080 --> 00:43:09,700
We're looking for a muscle man who just
got out of a cab a few minutes ago.
604
00:43:28,040 --> 00:43:32,300
Yeah, I know that. The radio dispatcher
said one of his cars just dropped off a
605
00:43:32,300 --> 00:43:36,340
passenger matching Schmidt's description
with a woman 1904 Elmhurst.
606
00:43:37,720 --> 00:43:41,620
Inspectors, A1 to all units within the
vicinity of 1904 Elmhurst.
607
00:43:42,380 --> 00:43:47,760
Joe, you really looked good up there on
that stage, and I'm sure the only reason
608
00:43:47,760 --> 00:43:52,400
you came in second was because you don't
have any experience. Next time... Next
609
00:43:52,400 --> 00:43:54,140
time, where will you be?
610
00:43:54,380 --> 00:43:55,380
What do you mean?
611
00:43:56,880 --> 00:43:58,160
I didn't care about winning.
612
00:43:58,840 --> 00:44:00,200
Not when I first got up there.
613
00:44:01,140 --> 00:44:03,540
But when I started posing, I felt good.
614
00:44:05,060 --> 00:44:06,160
I felt I could win.
615
00:44:08,420 --> 00:44:10,240
And only not for me, but for you.
616
00:44:12,920 --> 00:44:15,440
Because I thought that you were one
person who would understand.
617
00:44:15,940 --> 00:44:17,000
Only you didn't.
618
00:44:26,060 --> 00:44:29,240
I thought that you wouldn't understand,
and you didn't. I mean, what good is it
619
00:44:29,240 --> 00:44:31,940
being best at something when nobody
understands what you're best at?
620
00:44:32,320 --> 00:44:35,820
If the only person I want to share this
whole thing with laughs.
621
00:44:36,480 --> 00:44:37,700
No, I didn't. I swear.
622
00:44:42,600 --> 00:44:43,600
Joe,
623
00:44:46,200 --> 00:44:47,340
I do understand.
624
00:44:47,900 --> 00:44:49,740
It is progressive resistance.
625
00:44:51,040 --> 00:44:54,320
And progressive resistance is something
very light.
626
00:44:54,750 --> 00:44:58,670
Then you go to something heavier,
something heavier like this, and then
627
00:44:58,670 --> 00:45:02,190
something much heavier, and then
something like this, and then a lot of
628
00:45:02,190 --> 00:45:05,050
repetitions because it's very important
to do a lot of reps.
629
00:45:05,430 --> 00:45:06,470
Yes, that's the way.
630
00:45:06,670 --> 00:45:10,450
Yeah, that's the reason why we're
warming up like this so we don't get
631
00:45:11,110 --> 00:45:12,110
Don't get hurt.
632
00:45:12,210 --> 00:45:14,810
Makes it easier when we get to the
heavier things, huh?
633
00:45:15,110 --> 00:45:16,110
Okay, hold it.
634
00:45:16,290 --> 00:45:17,290
Take it easy now.
635
00:45:17,550 --> 00:45:18,550
Nobody wants to hurt you.
636
00:45:19,130 --> 00:45:20,029
Stay calm.
637
00:45:20,030 --> 00:45:21,510
Come on, Joe. We just want the lady.
638
00:45:21,990 --> 00:45:22,990
We made a mess here.
639
00:45:24,270 --> 00:45:25,270
Come on, easy, easy.
640
00:45:25,530 --> 00:45:26,930
Come on, Joe.
641
00:45:34,590 --> 00:45:40,030
Come on, relax.
642
00:45:40,430 --> 00:45:41,630
Come on, relax a little bit.
643
00:45:45,030 --> 00:45:46,950
Joe, stop it. Come on, how many times?
644
00:45:47,510 --> 00:45:49,370
How many times are you going to hurt
people?
645
00:45:49,570 --> 00:45:50,630
And don't stop laughing.
646
00:45:50,930 --> 00:45:53,130
And how many times are you going to feel
sorry, Joe?
647
00:45:55,760 --> 00:45:58,660
You killed that girl from the park just
the way you injured the one in Boston
648
00:45:58,660 --> 00:46:00,780
because you got mad, lost your temper.
649
00:46:01,720 --> 00:46:03,940
And how did you feel inside after you
did those things?
650
00:46:04,220 --> 00:46:05,500
You felt sorry, didn't you?
651
00:46:05,740 --> 00:46:08,080
So sorry you went to the police, tried
to confess.
652
00:46:10,440 --> 00:46:12,880
How many more times are you going to
feel sorry, Joe?
653
00:46:14,140 --> 00:46:15,140
You need help.
654
00:46:16,040 --> 00:46:17,060
Let us help you.
655
00:46:17,340 --> 00:46:18,400
We can help you, Joe.
656
00:46:26,190 --> 00:46:27,190
mean to kill her.
657
00:46:28,610 --> 00:46:29,630
I didn't mean to.
658
00:46:30,610 --> 00:46:32,250
The law will understand that.
659
00:46:33,170 --> 00:46:34,250
Joe, I won't laugh.
660
00:46:35,530 --> 00:46:36,530
Neither will a judge.
661
00:46:38,670 --> 00:46:41,290
You saw it there at the contest, didn't
you?
662
00:46:41,950 --> 00:46:42,970
How good I was.
663
00:46:43,710 --> 00:46:44,870
I could have been a winner.
664
00:46:46,030 --> 00:46:47,090
I could be a winner.
665
00:47:13,480 --> 00:47:14,860
Nobody's going to laugh at you, John.
666
00:47:36,620 --> 00:47:39,560
Henry, here's the reward I promised you,
$1 ,000.
667
00:47:47,320 --> 00:47:54,200
Mr. Jinx, I hate to make waves, but I
distinctly recall you
668
00:47:54,200 --> 00:47:56,180
promised money.
669
00:47:56,420 --> 00:47:58,660
That certificate's as good as $1 ,000.
670
00:47:59,100 --> 00:48:00,100
Money?
671
00:48:00,300 --> 00:48:04,200
For any Jinx products or towards what
you owe for membership in my gym.
672
00:48:05,440 --> 00:48:06,440
Can he do that?
673
00:48:06,920 --> 00:48:10,260
Lieutenant, what about Joe Schmidt?
What's going to happen to him now?
674
00:48:10,740 --> 00:48:13,320
Oh, the DA will probably charge him with
manslaughter.
675
00:48:14,570 --> 00:48:17,790
What about a psychiatrist or something
to help straighten him out?
676
00:48:18,030 --> 00:48:20,950
There'll be psychiatric studies, too.
Don't worry, your empire's safe.
677
00:48:21,490 --> 00:48:24,410
Ah, but I do worry. You see, I've seen
some pictures of Schmidt.
678
00:48:24,610 --> 00:48:25,830
He looks pretty good.
679
00:48:26,290 --> 00:48:29,410
With a few years in the joint, with
nothing to do but work out.
680
00:48:30,130 --> 00:48:31,690
He'll be a winner when he comes out.
681
00:48:31,950 --> 00:48:33,630
And you'd like him to be one of your
winners?
682
00:48:34,490 --> 00:48:37,650
New faces, new testimonials. That is the
game.
683
00:48:39,670 --> 00:48:41,570
Thanks for your help. Nice meeting you.
684
00:48:45,290 --> 00:48:46,290
Thanks, Sports Palace.
685
00:48:50,470 --> 00:48:55,130
Say, Lieutenant, Inspector, how'd you
two like to use that great gym in there?
686
00:48:55,130 --> 00:48:58,070
might be willing to part with this
reward at a substantial discount.
687
00:48:58,490 --> 00:49:02,470
Well, to tell you the truth, Henry,
after seeing all those guys in there,
688
00:49:02,470 --> 00:49:04,290
and I were just saying we are out of
shape.
689
00:49:05,010 --> 00:49:09,050
Yeah, so far out, we decided it was too
late to do anything about it. So enjoy.
690
00:49:18,060 --> 00:49:18,919
Hey, Jim, man.
691
00:49:18,920 --> 00:49:20,080
Hey, I got a deal right here.
692
00:49:20,320 --> 00:49:22,420
It's a sports palace. A thousand bucks a
lot. You have a 500.
693
00:49:22,880 --> 00:49:23,880
How about a sports palace?
52924
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.